• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Adi 05.2
 

Adi 05.2

on

  • 1,266 views

Design, Disegno Industriale, Estratto dal libro ADI Lombardia Desin CODEX 001, Fausto Lupetti Editore

Design, Disegno Industriale, Estratto dal libro ADI Lombardia Desin CODEX 001, Fausto Lupetti Editore

Statistics

Views

Total Views
1,266
Views on SlideShare
1,265
Embed Views
1

Actions

Likes
0
Downloads
7
Comments
0

1 Embed 1

http://www.disegnoindustriale.it 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Adi 05.2 Adi 05.2 Presentation Transcript

    • L’abitareLivingAliasFlosKartellLuceplanPamar
    • 216 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 217 Alias - Francesco Massoni www.aliasdesign.it Alias: l’eleganza Alias: the elegance della norma of the norm Nasce da trent’anni di ricerca intesa come attività di base, indi- The ability to cultivate avant-garde ideas without succumbing to the spensabile allo sviluppo di un’impresa, la capacità di coltivare le temptation of the ephemeral comes from thirty years of research as a idee d’avanguardia senza cedere al gusto dell’effimero. Un’identità fundamental activity, which is indispensable for the development of a che permette a un’azienda di muoversi nel mercato dell’abitazione business. An identity that allows a company to move as easily in the do- domestica come in quello dei luoghi di lavoro, utilizzando ogni mestic furnishings market as in that of the workplace, using every avail- canale, dalla distribuzione al dettaglio al contract al public design. able channel, from distribution, to retail, to contract, to public design.
    • 218 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 219 Genius Loci Genius Loci La Valcalepio è un territorio collinare a est di Valcalepio is a hilly area to the East of Bergamo, Bergamo, compreso tra i fiumi Oglio e Adda, between the Oglio and Adda rivers, whose name il cui nome trae dal greco (kalós ed épios, bel- comes from the Greek (kalós and épios, beautiful lo e benigno) le prerogative del suo sviluppo. Si and benign), which are the features of its devel- tratta infatti di una terra che dà buoni frutti. opment. In fact, it is a terrain that produces good Come i suoi vini, il più rinomato dei quali è il fruit. Like its wines, the most noted of which is Valcalepio rosso d.o.c., generato dalla corposa the red Valcalepio d.o.c., created from the full- unione di due vitigni, il Merlot e il Cabernet bodied union of two vines, Merlot and Cabernet Sauvignon. Sauvignon. Per una curiosa coincidenza il decennio che ha By a curious coincidence, the decade which saw siglato il rilancio di questo vino, gli anni Set- the re-launch of this wine, the Seventies of the tanta del XX secolo, è suggellato dalla nascita di last century, was marked by the creation of a Paper Cutter un’azienda che con la viticoltura autoctona non company which has nothing to do with indige- La lama protetta, Scotch™ ha nulla a che fare, molto invece ha da sparti- nous winemaking, but everything to do with the Paper Cutter consente operazioni di taglio senza re con la legittima ambizione del territorio a legitimate ambition of the area to express exam- rischio e l’impugnatura in esprimere vette d’eccellenza capaci di lasciare ples of excellence capable of leaving a tangible co-inieizione. un segno tangibile e apprezzabile, ben oltre i and appreciable mark, well beyond its borders. Paper Cutter suoi confini. Parliamo di Alias, fondata a Gru- We are talking about Alias, founded in Grume- La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente mello del Monte nel 1979, dunque un’azienda llo del Monte in 1979, a company therefore little operazioni di taglio senza poco più che trentenne ma già entrata a pieno more than thirty years old, but already a legiti- rischio e l’impugnatura in diritto nella storia del design. mate part of the history of design. co-inieizione.
    • 220 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 221 Tecnologia e Technology and leggerezza lightness Un’idea di leggerezza coerentemente sviluppa- An idea of lightness coherently developed ta mediante un approccio lucido e innovativo through a clear and innovative approach to ai temi dell’arredo contemporaneo, in cui la the themes of contemporary decor, in which tecnologia viene sapientemente addomesticata technology is skillfully brought into the home dal design e declinata con eleganza, in interni through design and shaped with elegance, both ed esterni, rappresenta il tratto distintivo di inside and out; this is the company’s distin- questa azienda, in grado di gestire in proprio guishing mark, able to independently manage ogni fase del processo, dalla progettazione alla every phase of the process, from design to pro- produzione fino alla distribuzione (circa 1.000 duction even up to distribution (around 1,000 Paper Cutter negozi in 50 diversi paesi nel mondo, con il pri- shops in 50 countries worldwide, with the first La lama protetta, Scotch™ mo flagship store Alias, inaugurato nel 2008 in Alias flagship store in Corso Monforte, in Mi- Paper Cutter consente Corso Monforte, a Milano). lano inaugurated in 2008). operazioni di taglio senza Una ricerca lunga Thirty years of trent’anni research La sua storia è costellata di successi, sempre ca- Its history is studded with successes, each one ratterizzati da un elevato coefficiente di ricerca characterized by a high level of research and ex- e sperimentazione, svolta indifferentemente perimentation, carried out indiscriminately on su forme, materiali e tecnologie. Tra questi, shapes, material and technology. Among these l’ironica e innovativa Spaghetti Chair (1979) di successes, there is the ironic and innovative Spa- Giandomenico Belotti, prima fra le sedute di ghetti Chair (1979) by Giandomenico Belotti, the Alias a entrare nella collezione del MoMA di first Alias chair to feature in the MoMA collection New York, riconoscibile per l’originale tessi- in New York, recognizable for its original texture tura in tondino di PVC, la collezione di sedute in PVC rod, the collection of Frame chairs by Al- Frame di Alberto Meda, con struttura in estruso berto Meda, with extruded aluminium frame and di alluminio e rivestimento in rete di poliestere upholstery in coloured polyester mesh (1994), La- colorata (1994), Laleggera, pluripremiata sedia leggera, the multi-prize winning chair by Ricca- di Riccardo Blumer, Compasso d’Oro 1998, fab- rdo Blumer, Compasso d’Oro 1998, made from the bricata con lo stesso materiale con il quale si re- same material used for gliders (wood with inter- alizzano gli alianti (legno con supporto interno nal supports of injected polyurethane), the SEC in poliuretano iniettato), il sistema SEC (1996- system (1996-97) of Alfredo Häberli and Cristophe 97) di Alfredo Häberli e Cristophe Marchand, Marchand, a practically infinite modular sys- modulare a componibilità praticamente infini- tem, from the bedside table to the containing ta, dal comodino fino alla parete contenitore, wall, the Flexus sofa (2000) by Paolo Rizzatto, a il divano Flexus (2000) di Paolo Rizzatto, una new form of padding, whose round holes in the versione di imbottito inedita, dove i fori tondi back support lighten the perception of bulk, the nello schienale alleggeriscono la percezione Frametable table (2003) by Alberto Meda, with dell’ingombro, il tavolo Frametable (2003) di Al- a die-cast aluminium frame and top in glass or berto Meda, con struttura in alluminio presso- aluminium with beehive interior, up to the most fuso e piano in vetro o in alluminio con interno recent Stabiles wooden tables by Häberli, which a nido d’ape, fino ai recentissimi tavoli in legno take their inspiration from Alexander Calder’s Paper Cutter ciando a quel ruolo di avanguardia che ne ha which goes hand in hand with what it offers, La lama protetta, Scotch™ Stabiles di Häberli, che traggono ispirazione steel sculptures. Paper Cutter consente accompagnato le proposte, rivolte agli ambien- aimed as much at the domestic environment dalle sculture in acciaio di Alexander Calder. During the first thirty years of activity the Ali- operazioni di taglio senza ti domestici come a quelli di lavoro, al canale as the workplace, to the idea of detail as to rischio e l’impugnatura in Nel corso dei primi trent’anni di attività l’impe- as commitment has never lost sight of those del dettaglio come a quello del contract e del that of contract and public design. A commit- co-inieizione. gno di Alias non ha mai smarrito le coordinate coordinates which identify its uniqueness in public design. Un impegno e una ricerca che ment and quest that find a diligent interpreter che ne identificano l’unicità nel panorama del the panorama of Italian design. A transverse Paper Cutter trovano nella sua guida attuale, l’architetto in the person of the current leader, the archi- La lama protetta, Scotch™ design italiano. Un impegno trasversale, capa- commitment, able to set itself in a horizon of Paper Cutter consente Renato Stauffacher, un attento interprete, e a tect Renato Stauffacher, and to which the syn- ce di situarsi in un orizzonte di gusto evoluto evolved and contemporary taste, without ever cui hanno dato nuovo impulso le sinergie create ergies created by the Poltrona Frau group, of e contemporaneo, senza mai cedere alle lusin- giving in to the flattery of ephemeral fashion, dal gruppo Poltrona Frau, del quale l’azienda fa which the company has been part since 2005, ghe delle mode effimere ma neppure rinun- yet neither giving up that avant-garde role parte dal 2005. have given new impulse.
    • 222 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 223 L’eccezione conferma The exception proves la Norma the rule Tra i più recenti frutti di questo lavoro, è senz’al- Among the most recent fruits of this labour, tro da citare ad esempio Norma, seduta disegna- for example, must be the Norma, a chair de- ta da Michele De Lucchi con Philippe Nigro. La signed by Michele De Lucchi with Philippe Ni- prima fra le sedie per ufficio proposte da Alias gro. The first among the office chairs offered in grado di soddisfare pienamente i requisiti di by Alias able to fully satisfy EU safety require- sicurezza UE. “Mi auguro che tutto il lavoro fatto ments. “I hope that all the work that has gone per questa sedia, così efficiente e così risponden- into this chair, so efficient and responsive toPaper Cutter te alle richieste dalle normative internazionali, the demands of international regulations, isLa lama protetta, Scotch™Paper Cutter consente non sia visibile, che la macchina rimanga na- not visible, that the workings remain hiddenoperazioni di taglio senza scosta sotto la pelle di semplicità e naturalezza under the skin of simplicity and naturalnessrischio e l’impugnatura inco-inieizione. che abbiamo costruito e che tutti possano vivere that we have built and that everyone spend le ore del lavoro con comodità e benessere, come their work hours in comfort and well being, asPaper Cutter è giusto che sia”, ha affermato in proposito l’ar- they should”, the architect Michele De LucchiLa lama protetta, Scotch™Paper Cutter consente chitetto Michele De Lucchi. E così è stato. declared. And so it was.operazioni di taglio senza Il progetto ha richiesto due anni di gestazio- The project was two years in the making, de-rischio e l’impugnatura in ne, sviluppo e collaudi prima di raggiungere velopment and testing before reaching the final l’obiettivo finale: realizzare un prodotto rispet- objective: to create a product that respected the toso delle normative vigenti ma non per questo current regulations but still having an aesthetic privo di appeal estetico e di uno spiccato valore appeal and a striking distinctive value, taking its Making of Making of distintivo, che trae dal design e dall’estrema prerogatives from both design and extreme func- semplicità funzionale le sue prerogative. tional simplicity. “Non mi piace lavorare virtualmente. Mi sono “I don’t like “virtual” working. I was trained formato alla scuola di Enzo Mari e ritengo d’im- in the Enzo Mari school and I think it is of es- portanza essenziale valutare la qualità di un pro- sential importance to evaluate the quality of a getto sulla base di modelli reali, tangibili, realiz- project on the base of tangible, one-to-one scale Paper Cutter zati in scala 1:1” (magistralmente costruiti, nella real models” (masterfully created in this case by La lama protetta, Scotch™ fattispecie, da Filippo Zagni, modellista allievo di Filippo Zagni, model maker pupil of Giovanni Paper Cutter consente Giovanni Sacchi), dichiara l’architetto Paolo Rei- Sacchi), declares the architect Paolo Reina, who operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in na, responsabile ricerca e sviluppo di Alias, che is responsible for research and development at co-inieizione. ha seguito e ingegnerizzato il progetto della sedia Alias, and who followed and engineered the Paper Cutter Norma. E aggiunge: “Nel dedalo di vincoli riguar- Norma chair project. He adds: “In the labyrinth danti dimensioni, materiali, prestazioni è facile of restrictions concerning dimensions, materi- perdersi o smarrire la propria identità. Credo, als and performance, it’s easy to lose or mislay invece, che noi siamo riusciti a dire qualcosa di your identity. Instead, I believe that we managed nuovo in tema di sedie per ufficio, in piena sinto- to say something new in terms of office chairs, nia con la filosofia che guida l’azienda. La nostra in keeping with company philosophy. Ours is a è una gamma di prodotti trasversale, che spazia range of transverse products, which goes from dalla casa all’ufficio. Come illustra bene il siste- the home to the office, as Alberto Meda’s Frame ma Frame di Alberto Meda. E tuttavia, desidera- system well shows. And anyway, we had also vamo da tempo realizzare anche un tipo di seduta wanted for some time to create a type of chair pienamente rispondente ai criteri fissati dalla that was fully compliant with the criteria laid normativa UE (1335/1, 2 e 3) riguardante i prodotti down in the EU regulations (1335/1, 2, 3) concern- office, ossia dotata di caratteristiche specifiche di ing office products, that is, having all the specific regolazione in grado di soddisfare i rigorosi stan- characteristics for adjustment able to satisfy the dard vigenti in fatto di comfort ed ergonomia sul current rigorous standards dealing with comfort luogo di lavoro”. and ergonomics in the workplace”. Un ambito di specializzazione nel quale si di- An area of specialization where above all the stinguono soprattutto la scuola tedesca e quella German and American schools stand out, both of americana, entrambe all’avanguardia nel set- them in the avant-garde of the sector with tech- tore con prodotti tecnologicamente avanzati. nologically advanced products that are maybe Forse troppo. Nel senso che, spesso, in questa too much so in the sense that, often with this tipologia di sedute si avverte la prevalenza della type of chair, the technical aspect takes prece- componente tecnica su altri aspetti. dence over all other considerations.
    • 224 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 225 Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ Equilibrio soft Soft balance Paper Cutter consente operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in Perciò, quando Renato Stauffacher e il team Alias So, when Renato Stauffacher and the Alias team co-inieizione. hanno avviato con Michele De Lucchi lo sviluppo started up the development of the project, to- Paper Cutter del progetto, hanno subito pensato ad un approc- gether with Michele De Lucchi, they immedi- La lama protetta, Scotch™ cio soft al tema. “Volevamo dare vita a una sedia ately decided on a soft approach. “We wanted to Paper Cutter consente molto equilibrata sul piano formale, elegante e produce a chair that was balanced on the formal accogliente”, puntualizza Renato Stauffacher, level, elegant and welcoming”, Renato Stauffach- “distante da quel tecnicismo esasperato che ri- er clarifies, “far from that irritated technicality schia di renderla un oggetto un po’ alieno, diffi- that risks making an object a little alien, difficult cile da comprendere e da utilizzare senza prima to understand and use without having first read aver memorizzato le istruzioni per l’uso”. and memorized all the instructions for use”. Prestazioni a misura Performance on a d’uomo human scale Così è nata Norma, il cui nome già dichiara le And so Norma was created, the name already intenzioni dei suoi autori, evocativo delle pre- giving an indication of the author’s intentions, scrizioni cui la sedia è vincolata, ma capace an- evoking the regulations by which the chair was che di esprimere un’attitudine gentile nella sua bound, but capable also of expressing a gentle grazia performativa, in linea con una tenden- pose through its graceful performance, in line za diffusa a vivere l’ufficio come un ambiente with a widespread tendency for living in the of-Paper CutterLa lama protetta, Scotch™ a misura d’uomo, nel quale non sia l’uomo a fice as if it were an environment suited to peo-Paper Cutter consente doversi adattare alla fisionomia del luogo ma il ple, in which it is not man who has to adapt tooperazioni di taglio senzarischio e l’impugnatura in contrario. the features of the place but the opposite.co-inieizione.Paper CutterLa lama protetta, Scotch™Paper Cutter consente Regolazioni Simplified semplificate rules “Coerentemente con queste premesse”, sotto- “In order to be consistent with this premise”, linea Paolo Reina, “abbiamo puntato alla sem- underlines Paolo Reina, “we have aimed at plificazione delle regolazioni”. Tra queste: la re- simplifying the rules”. Including: height adjust- golazione in altezza, resa possibile mediante un ment, made possible by a piston activated by pistone attivato da una leva ergonomica in fun- an ergonomic lever working according to the zione dell’altezza della persona; quella lombare, person’s height; lumbar adjustment, by means per mezzo di un dispositivo a fascia che scorre sul- of a mechanism that runs along the back sup- lo schienale; la variazione della profondità della port; variation of the seat depth in relation to seduta in relazione alla lunghezza delle gambe the length of the sitter’s legs, regulated by a di chi siede, comandata da un pulsante integrato button inset on one side. su un lato. Anche l’altezza dei braccioli è regola- Even the armrest height is adjustable by a bile attraverso un pulsante, mentre il loro slitta- button, while their forward and back move- mento anteriore o posteriore avviene a scatto: le ment is controlled by a ratchet mechanism: due opzioni concorrono a garantire una corretta the two options guarantee correct weight dis- distribuzione del peso in rapporto alle dimensio- tribution in relation to the size of the body ni del corpo e una postura appropriata. Infine le and a correct posture. Finally, the two main due regolazioni principali, entrambe comanda- adjustments, both operated by a pull-out le- te da una leva/manovella estraibile che modula ver/handle which modulates the synchronous il movimento sincronico di seduta e schienale, movement of the seat and backrest, able to inclinabili in tre posizioni, agendo sulla molla recline in three positions, acting on the seat’s interna della sedia e governandone a piacere il internal spring and adjustable as desired the grado di resistenza in funzione del peso e degli level of resistance according to the weight spostamenti del corpo. and movement of the body.
    • 226 | Alias Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 227 Organismo fluido A fluid organism “Per realizzare il nostro progetto, senz’altro il “In order to create this project, without doubt lizzo della rete in materiale plastico, pressoché all design. Equally interesting is the use of almost più complesso tra quelli affrontati fino a oggi”, the most complex attempted so far”, reveals trasparente, che riveste lo schienale, dotata di transparent plastic mesh, which covers the back- rivela Renato Stauffacher, “abbiamo dato pre- Renato Stauffacher, “we gave absolute prec- una controcornice interna avvitata sottosqua- rest, and equipped with an internal counter-frame cedenza assoluta alla fluidità del design e alla edence to fluidity of design and the clean lines dra nel telaio flessibile e bloccata senza cuciture undercut screw in the flexible fabric and sealed pulizia formale del prodotto, il cui dato este- of the product, whose aesthetic data is per- o altri elementi a vista. Il tessuto di rivestimen- without stitching or other visible elements. The tico è perfettamente integrato con quello fun- fectly integrated with the functional and legal, to della seduta è tridimensionale, nel senso che seat is covered with a three dimensional fabric, in zionale e normativo, mimetizzando gli aspetti camouflaging the technical aspects thanks to è preformato e calza alla perfezione avvolgendo the sense that it is preformed and adheres to the tecnici grazie a soluzioni che mettono in luce solutions that emphasize the harmonious com- il sedile senza perdite di tensione. seat to perfection, wrapping the seat without loss l’armonia compositiva del prodotto nel suo arti- position of the product in its well constructed “L’obiettivo”, conclude Renato Stauffacher, “è of tension. colato ed equilibrato insieme di snodi, cerniere and balanced combination of joints, hinges and quello di sviluppare la collezione con altre va- “The objective”, concludes Renato Stauffacher “is to e raccordi meccanizzati”. Tutto è stato disegna- mechanical links”. Everything was drawn up and rianti tipologiche”. Un progetto in progress, develop the collection with variations on the same to e fabbricato ad hoc all’interno dell’azienda, manufactured within the company in collabora- dunque, nato per evolvere nella categoria dei theme”. A project in progress, therefore, born to in collaborazione con Michele De Lucchi, con tion with Michele De Lucchi, together with a fuoriclasse. evolve into the category of world beating champions. un cospicuo investimento in termini di ricer- conspicuous investment in terms of research ca e ingegnerizzazione, che ha dato luogo alla and engineering, which led to the creation of fabbricazione di una sessantina di stampi corri- sixty or so moulds corresponding to the same Valore aggiunto Added value spondenti ad altrettante componenti originali. number of original components. d.o.c. d.o.c. Dettagli distintivi Distinctive details In un territorio come quello della Valcalepio, In an area like Valcalepio, where the vineyards ap- in cui i vigneti appaiono come giardini, la cura pear more like gardens, attention to beauty and Il cuore del progetto di De Lucchi è rappresen- The heart of De Lucchi’s project is represent- del bello e l’amore per il dettaglio si esprimono love of details are expressed equally in the gentle- tato dalla ‘vertebra’ di supporto dello schiena- ed by the support ‘vertebra’ of the backrest egualmente nella dolcezza del paesaggio come ness of the terrain and in the single perfection of le e della seduta che ne governa il movimento and the seat which governs the synchronous nell’organica perfezione di una sedia. Dal lavoro a chair. From agricultural labour to technological sincronico, realizzata in alluminio pressofuso e movement, created in die-cast aluminium and agricolo alla ricerca tecnologica, dai frutti della research, from the fruit of the land to human en- dotata di un elegante taglio laterale. Poi c’è la equipped with an elegant lateral cut. Then terra a quelli dell’ingegno umano si rivela una deavour there is a constant attention to quality as biella, tinta di un rosso Ferrari che ricorda le ga- there is the connecting rod, painted in Fer- costante attenzione alla qualità come naturale ef- a natural result of a virtuoso journey capable of nasce dei freni dei bolidi della Formula 1, effi- rari red which reminds one of the Formula 1 fetto di un percorso virtuoso capace di sublimare sublimating every rough surface or complexity in cace nota di contrappunto al grigio, antracite o racing car brakes, an effective counterpoint ogni asperità o complessità in un armonico ap- a harmonic return to simplicity. And in the Alias chiaro, della sedia, altro dettaglio distintivo. La to the grey, anthracite or plain colour of the prodo alla semplicità. E nelle creazioni di Alias, creations, of which Norma is the most evolved snellezza dei braccioli richiama, nel nitore del chair, another distinctive detail. The slimness di cui Norma è l’esempio più evoluto, si riverbera example, there echoes this refined alchemy, capa- disegno, l’ergonomica essenzialità del disegno of the armrests in the clarity of the drawing questa raffinata alchimia, in grado di conferire ble of granting an unmistakable identity even to complessivo. Altrettanto interessante è l’uti- recalls the ergonomic essentiality of the over- un’identità inconfondibile anche alla semplicità. simplicity.
    • 228 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 229 Flos - Giuliana Zoppis www.flos.com La coerenza Consistency e il coraggio and the courage di cambiare to change La coerenza e il coraggio di cambiare: una tradizione di ricerca, Consistency and the courage to change: a tradition of research, innovazione tecnologica e qualità estetica si confronta con le nuove technological innovation and aesthetic quality comes to terms esigenze di risparmio energetico e di riduzione dell’impatto ambien- with the new requirements for energy saving and a reduction in tale. Un’impresa risponde stringendo alleanze strategiche che le con- environmental impact. One company replies by making strategic sentono di utilizzare tecnologie esclusive e di ampliare a nuovi settori alliances which allow the exclusive use of particular technology and – come la domotica – la propria sfera d’azione sul mercato mondiale. the widening of its sphere of action to include new sectors – such as home automation – on the world market.
    • 230 | Flos Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 231 Innovazione e Innovation and business business Se linnovazione è il motore essenziale del pro- If innovation is the engine of economic and so- gresso economico e sociale, la sua funzione di cial progress, its function as a driving force is propulsore è ancora più decisiva in situazioni di even more decisive in moments of crisis such as crisi come quella attuale. now. Ci sono innovazioni di processo-prodotto e in- There are some innovations in product-process venzioni di nuovi materiali che rivoluziona- and inventions of new materials that revolution- no il modo di progettare, altre che riescono a ize the way of designing, others that are able guardare al futuro con coraggio, anticipando to look courageously at the future, anticipating tendenze e bisogni del mercato. Tutte implica- market trends and needs. They all imply heavy no, da parte delle aziende, grossi investimenti investment in technology and resources on the in tecnologie e risorse. Per un’impresa di qua- part of companies. In the panorama of Made in lità, come è Flos nel panorama dell’illumina- Italy lighting, for a high quality company such zione Made in Italy, l’innovazione punta a co- as Flos, innovation aims at combining research, niugare ricerca, nuove conquiste tecnologiche new technological achievements and aesthetic e resa estetica. Un approccio inevitabile se la returns. An inevitable approach if the business strategia di business prende in considerazione strategy takes into consideration not just the non solo il continuo rafforzamento del brand, continued reinforcing of the brand, but also com- ma anche la compatibilità con le esigenze di ri- patibility with the demands for energy saving sparmio energetico e di riduzione dellimpatto and a reduction of environmental impact. ambientale. Here, then, in the Flos context are four large ar- Ecco quindi che nel presente di Flos si profilano eas of innovation: quattro grossi ambiti d’innovazione: — Agreement of an exclusive licence for the use — L’accordo di licenza esclusiva per l’utilizzo in of Under-Cover technology in the sphere of light- ambito illuminotecnico della tecnologia Under- ing engineering, a special composite material for Cover, speciale materiale composito a integra- total light-environment integration. zione totale luce-ambiente. — Global collaboration with Buschfeld Design — La collaborazione a livello mondiale con Bu- GmbH, a small German company that is world schfeld Design GmbH, piccola azienda tedesca leader in the manufacture of high-tech compo- leader mondiale nella fabbricazione di compo- nents for lighting systems (directional lights and Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ nenti high-tech per sistemi illuminanti (pro- compatible track systems). Paper Cutter consente iettori direzionali e binari ad alta compatibilità — The development of LED, remote phosphor operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in funzionale). LED and OLED (organic diode) light sources, co-inieizione. — Lo sviluppo di sorgenti LED, LED a fosfori re- with the putting into production of collections
    • 232 | Flos Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 233 moti e OLED (diodi organici), con la messa in designed and created specifically for these new Led e Oled Led and Oled produzione di collezioni dedicate e disegnate sources. appositamente per le nuove fonti. — An increase in the use of user-friendly domot- — L’espansione dell’impiego domotico user- ics, or home automation, thanks to Flos Cubo™, La novità rivoluzionaria in fatto The future of lighting is represent- friendly, grazie al Flos Cubo™, nato dall’accor- created as a result of the agreement between di luce è rappresentata dai diodi a ed by light emitting diodes and do tra Flos e Muvis Technologies. Flos and Muvis Technologies. emissione luminosa e Flos ha ri- Flos’s answer is the 2009 collec- sposto con una collezione 2009 che tion which combines design and unisce design e ricerca tecnologica research technology for the use of Design e Design and per l’impiego di sorgenti Led, Led Leds, remote phosphor LEDs and a fosfori remoti e Oled (diodi orga- OLEDs (organic diodes), the new sperimentazione experimentation nici), l’ultima frontiera del futuro frontier of lighting engineering. Paper Cutter illuminotecnico. Flos ha inoltre Flos has also established relation- La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente La vocazione al design che nasce dalla ricerca e The vocation for design that comes from research avviato collaborazioni con start- ships with several high level start- operazioni di taglio senza dall’innovazione è nel Dna di Flos fin dai primi and innovation has been in the Flos DNA right up di livello avanzato. Qualche up companies. Some examples rischio e l’impugnatura in co-inieizione. passi, quando nel 1962 Dino Gavina e Cesare Cas- from the beginning, when in 1962 Dino Gavina esempio tra le novità in catalogo from the latest developments in sina crearono l’azienda per produrre lampade mo- and Cesare Cassina created a company to produce fornisce un assaggio dell’impe- the catalogue give an idea of the derne – e non a caso a partire dalla collaborazione modern lamps – and not by chance - starting from gno dell’azienda. Appositamente company’s commitment. Created con l’importatore di un innovativo rivestimento a collaboration with the importer of an innova- pensata per i Led, la lampada deliberately for LEDs, the ultra slim polimerico prodotto negli Stati Uniti: Arturo Ei- tive polymeric coating product from the United ultrasottile a sospensione Skin, Skin suspended light, designed design Paul Cocksedge: due la- by Paul Cocksedge: two sheets senkeil. Il puzzle si completa nel 1964, con l’in- States: Arturo Eisenkeil. The jigsaw was com- mine d’acciaio che sembrano vol- of steel which turn in the air and gresso cruciale in azienda di Sergio Gandini: la pleted in 1964, with the significant arrival of Ser- teggiare nell’aria si dischiudono open to reveal a tiny source of sede viene trasferita nel bresciano e viene aperto il gio Gandini: the firm moved to the Brescia area a rivelare la minuscola sorgente light. By the same designer there primo negozio Flos a Milano (è il ’68), su progetto and the first Flos shop opened in Milan (in 1968), di luce. Dello stesso designer la is the lamp-vase Life 01, where the dei fratelli Achille e PierGiacomo Castiglioni. designed by the Castiglione brothers Achille and lampada-vaso Life 01, dove è il flower acts as an electric conduc- Con Gandini, nel 1974 l’azienda acquisisce Arte- PierGiacomo. fiore ad agire come conduttore tor and activates the LED at the luce, marchio storico fondato da Gino Sarfatti, With Gandini, the company acquired Arteluce in di elettricità e attivare il Led alla base of the vase. The Kelvin T Led avviando il nuovo stabilimento a Bovezzo, alle 1974, the historic brand founded by Gino Sarfatti, base del vaso. Kelvin T Led di An- by Antonio Citterio with Toan porte di Brescia. Nel 2005 viene dato un forte and moved to Bovezzo, just outside Brescia. In tonio Citterio con Toan Ngujen ha Ngujen has a light softener which impulso al settore architectural con l’acquisi- 2005 the architectural sector received a boost un diffusore che si trasforma per can contain 30 top-LEDs to give a zione del 75 per cento di una società spagnola when the company acquired 75% of a Spanish accogliere 30 top-Led per un totale total of 450 lumen. Good Night, specializzata in illuminotecnica: nasce Flos Ar- company specializing in illuminating engineer- di 450 lumen. Good Night, design designed by Laurene Leon Boym, is chitectural, che coniuga l’anima ingegneristi- ing: Flos Architectural was the result, uniting the Laurene Leon Boym, è una luce a night light which provides a sug- ca e poetica della luce. Nel 2007 Flos inaugura engineering soul with the poetic soul of light. In notturna che grazie ai Led disposti gestive glowing ring around the a Milano in corso Monforte il suo professional 2007 Flos opened its “professional space” in corso ad anello crea un suggestivo fascio base, thanks to the LEDs mounted space, su progetto di Jasper Morrison. Gli anni Monforte in Milan, designed by Jasper Morrison. radente. inside. Novanta segnano l’impegno sul versante con- The Nineties saw a commitment to the contract tract, con una divisione specializzata nello svi- sector, with a division specializing in the devel- luppo di soluzioni chiavi in mano. opment of made to measure solutions, but it was È insomma dai primi anni Sessanta che l’im- really from the early Sixties that Flos “imprinting” printing Flos risulta connotato dal binomio became synonymous with the definition “collab- “collaborazione coi designer più visionari del oration with the most visionary designers on the panorama internazionale e costante sperimen- international scene and constant experimenta- tazione di materiali e tecnologie innovativi”. tion with innovative material and technologies”. Tecnologia Buschfeld Buschfeld Technology Flos ha avviato una proficua collaborazione in esclusiva Flos has established a profitable and exclusive worldwide mondiale con Buschfeld GmbH, piccola azienda tedesca che relationship with Buschfeld GmbH, a small German company ha sviluppato un sistema di miniaturizzazione di binari that has developed a system of top quality miniaturized elec- Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ elettrificati d’alta gamma. Ideati da Hans Buschfeld sono tric track lighting systems. Created by Hans Buschfeld, they Paper Cutter consente il fiore all’occhiello dell’impresa, oggi gestita da Stephan are the jewel in the company’s crown, which is managed operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in Blass. Flos impiega i proiettori e i binari della Buschfeld in today by Stephan Blass. Flos uses both Buschfeld lamps and co-inieizione. ambito sia contract, sia residenziale. tracks in office/industrial settings, as well as in the home.
    • 234 | Flos Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 235 Soft Architecture Soft Architecture Una strategia A world Presentata a Euroluce 2009, è una nuova collezione carat- Introduced at Euroluce 2009, this is a new collection mondiale strategy terizzata dall’utilizzo di uno speciale materiale composito characterized by the use of a special composite material (tecnologia Under-Cover) di cui Flos detiene un accordo di (Under-Cover technology) for which Flos holds an exclusive Da allora, senza soluzione di continuità, Flos Since then, and without a break, Flos has made use licenza esclusiva all’interno del comparto illuminazione, licence agreement within the lighting sector, for production si è avvalsa di relazioni e accordi di partnership of relationships and partnership agreements with per la produzione e commercializzazione a livello mondia- and marketing worldwide. It is an innovative material for con aziende e realtà produttive che hanno via production companies and businesses that have le. È un materiale innovativo per architettura e Interior architecture and Interior Design, which combines light- via arricchito e stimolato la strategia di proces- along the way enriched and stimulated the proc- Design, che unisce leggerezza e resistenza, in grado di ness and durability, able to guarantee high performance so-prodotto verso il miglioramento delle presta- ess-product strategy and moved it towards an im- assicurare alte prestazioni e durata nel tempo, che si and resistance to wear and tear, and which can be perfectly zioni tecniche, funzionali ed estetiche. Un’im- provement in technical, functional and aesthetic integra perfettamente con le strutture murarie e i normali integrated with traditional wall materials and plasterboard postazione basilare nella storia dell’azienda, la performance. A fundamental part of the company’s controsoffitti in cartongesso. Under-Cover risponde alle più false ceilings. Under-Cover meets all the latest international linfa che ha alimentato una collezione senza history, the life-blood that has created a collection recenti normative internazionali in tema di sicurezza ed safety and eco-compatibility regulations, being both non- precedenti, lampade-icona riconosciute a ogni without precedence of lamps and lights that are ecocompatibilità, essendo non combustibile e certificato combustible and certified Cradle to Cradle. From the applica- angolo del globo. Storici del design, progettisti icons recognized worldwide. Design historians,Paper Cutter Cradle to Cradle. Dal punto di vista applicativo offre una tions point of view, it offers an already catalogued series of e media concordano sul fatto che i pezzi a mar- designers and the media all agree that Flos brandLa lama protetta, Scotch™ serie di forme già esistenti a catalogo in cui alloggiare, preformed shapes in which to conceal a light source; it is chio Flos hanno contribuito a cambiare il modo products have helped to change the way we deco-Paper Cutter consenteoperazioni di taglio senza mascherandola, la fonte luminosa; è possibile creare forme also possible to create ad hoc shapes according to specific di arredare e illuminare gli spazi dell’abitare, rate and illuminate the places and spaces in whichrischio e l’impugnatura in ad hoc in base alle specifiche esigenze progettuali. design needs. del lavorare, del vivere nel mondo. we live, work and play throughout the world.co-inieizione. In questo quadro, la nomina di Piero Gandini – In this context, the nomination of Piero Gandini figlio di Sergio e Piera – a presidente dal 1999 e – son of Sergio and Piera – as President from 1999 ad amministratore delegato dal 1996 ha signifi- and managing director since 1996 meant a further cato un ulteriore rafforzamento della strategia strengthening of production strategy, of technical produttiva, di innovazione tecnologica e aper- innovation and the opening (with attention as al- tura di mercato (con grande cura anche per la ways being paid to communications) of markets comunicazione) verso orizzonti che perseguono towards areas which aim both at business advan- sia vantaggi di business sia traguardi ambien- tages as well as environmental goals. However, tali. Discostandosi però dai tipici concetti e there was also a move away from the typical con- metodologie del green business più diffuso (e cepts and methodologies of the most widespread aggressivo) e puntando piuttosto a lavorare in (and aggressive) green businesses while at the sordina verso la messa a punto di prodotti in same time working quietly away at the creation grado di ottenere certificazioni internazionali and manufacturing of products capable of quali- d’alto profilo (sicurezza, risparmio, efficienza fying for high profile international certification energetica) come l’Energy Star e verso l’inno- (safety, economy, energy efficiency) such as Energy vazione radicale di forme e sistemi illumino- Star, and towards the radical innovation of techni- tecnici in vista della grande “svolta Led” e di un cal lighting forms and systems in view of the great futuro sostenibile. “LED revolution” and a sustainable future. Certificazioni Certification L’azienda è dal 2008 Energy Star Partner: ha ottenuto il Since 2008 the company has been an Energy Star Partner: it marchio dell’agenzia governativa statunitense nato per was granted this title by the U.S. governmental agency as garantire qualità, efficienza e risparmio energetico ai a guarantee of quality, efficiency and energy savings for its prodotti di consumo, con cui Flos propone sul mercato consumer products, which include numerous energy saving internazionale le numerose versioni energy saving dei suoi versions of the lighting systems that Flos have available on sistemi illuminanti. La qualità della luce, le prestazioni e the international market. Lighting quality, performance and la sicurezza sono garantite in Europa da test di controllo safety are guaranteed throughout Europe by precision tests accurati, eseguiti nei laboratori fotometrici dell’azienda e carried out in the company’s photometric laboratories in dal rispetto delle normative Enec. La qualità dell’organizza- accordance with Enec regulations. Company organization is zione aziendale è garantita dal certificato ISO 9001, mentre guaranteed by ISO 9001 certification, while after-sales assist- l’assistenza postvendita si basa su un catalogo sempre ance is centred on a continually up-dated replacement parts aggiornato di ricambi, secondo un’impostazione a obsole- catalogue, with a zero-obsolescence philosophy for product scenza zero del ciclo di vita dei prodotti. life-cycle.
    • 236 | Flos Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 237La domotica Accesibleaccessibile domoticsRisultato dell’accordo industriale The result of a commercial and in- Paper Cutter La lama protetta, Scotch™e commerciale tra Flos e Muvis dustrial agreement between Flos Paper Cutter consenteTechnologies, antesignana della and Muvis Technologies, and the operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura indomotica wireless, Flos Cubo™ forerunner of wireless domotics, co-inieizione.è la sintesi perfetta tra design e Flos Cubo™ is the perfect synthe-tecnologia “dolce”. Nato per mo- sis of design and “soft” technol-dulare secondo scenari persona- ogy. Created to control and adjustlizzati l’illuminazione degli spazi, personalized lighting set-ups, thisè un piccolo apparecchio di facile is an easy–to-use little device forimpiego per il comando a distanza the remote control of lightingdi funzioni luminose. Una nuova systems. It is a new product,tipologia di prodotto, a metà halfway between a remote controlstrada tra telecomando e dimmer, and a dimmer, created to turncreato per aumentare o diminuire lamps and lights up or down asl’intensità luminosa delle lampade desired (the Flos versions use(quelle di Flos sono dotate di mi- microchips). All you have to do iscrochip). Basta ruotare le facce del choose the right face of the cube:cubo: a ogni faccia può corrispon- each face can control an entiredere un’intera stanza. La praticità room. Its practicality, the fact ofdell’uso, la soluzione wireless e being wireless and its low costil costo accessibile danno a Flos all mean that Flos Cubo™ hasCubo™ molte chance per diventare tremendous potential for successuno strumento di successo e diffu- and becoming a fundamental partsione nelle abitazioni moderne. of modern living.
    • 238 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 239 Kartell - Tersilla Giacobone www.kartell.it Kartell Kartell e Mr. Impossibile: Mr. Impossible: progettare e design and produrre production as a challenge Il progetto e la produzione della poltroncina Mr. Impossibile di The design and production of the Mr. Impossible chair by Philippe Philippe Starck: una sfida in cui il design ha risolto un problema Starck: a challenge in which design managed to resolve an appar- apparentemente impossibile. Come spesso accade nei migliori ently impossible problem. As often happens in the best designs, the progetti l’adozione di tecnologie utilizzate in settori industriali di- adoption of technology used in other industrial sectors has, through versi ha portato, in lunghi mesi di sperimentazione e adattamenti, long months of testing and experimenting, brought about a result a un risultato che cambia l’immagine di un materiale. which has changed the perception of a particular material.
    • 240 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 241 Un’unione difficile A difficult marriage La poltroncina Mr. Impossible concepita da The Mr. Impossible chair conceived by Kartell Kartell e Philippe Starck nasce dallidea – ap- and Philippe Starck came out of the idea – ap- parentemente impossibile – di unire indisso- parently impossible – of joining inseparably two lubilmente due scocche ovali in policarbonato polycarbonate oval shells without using glue, senza usare colle, che ne avrebbero alterato la which would have changed the transparency and trasparenza e reagito con la temperatura. Dopo reacted to the temperature. After months of re- mesi di ricerca si è trovata la soluzione, davvero search a solution was found, really revolutionary rivoluzionaria perché sperimentata per la pri- and for the first time in the furniture sector, of ma volta nel settore arredo, di saldare le due welding two large transparent surfaces together superfici trasparenti e di ampia dimensione with laser equipment, which allowed the fusion con un macchinario al laser, che ha permesso without seams of the two shells, turning the di fondere senza soluzione di continuità i due perception of the material upside down. Fur- “gusci”, stravolgendo la percezione del materia- thermore, the two shells thus welded together le. Inoltre, le due scocche così saldate donano gave the chair a two-colour appearance and at alla seduta un aspetto bicolore e al tempo stes- the same time a three dimensional form. The so tridimensionale. La struttura inferiore è in lower part is made of transparent polycarbonate policarbonato trasparente e presenta quattro and shows four legs descending from the empty gambe dal fusto vuoto circolare (realizzate tra- circular base (created by injection moulding); the mite stampaggio a iniezione); la seduta è in seat is made of polycarbonate and available in policarbonato e predisposta in varie tonalità diverse transparent tones or pre-mix coloured. trasparenti oppure colorate in massa. Soluzioni dalla ricerca Research solutions Il progetto di Mr. Impossibile – nomen omen, The Mr. Impossible project – aptly named, one si potrebbe dire – nasce nel 2006 dall’idea di re- could say – was born in 2006 from the idea of Paper Cutter alizzare una sedia innovativa composta da due creating an innovative chair made out of two La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente scocche trasparenti, che dessero l’impressione transparent shells, which would give the idea of operazioni di taglio senza di una seduta sospesa nell’aria. La difficoltà era a chair suspended in the air. The difficulty lay in rischio e l’impugnatura in co-inieizione. ovviamente insita nella necessità di unire invi- the need to join the two shells invisibly. Fixing sibilmente le due scocche. Il fissaggio tramite with glue, clearly, would be visible; and it was Paper Cutter colla, si sapeva, sarebbe stato visibile; e fu al- then, on realizing just how difficult it would be La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente lora, accorgendosi quanto ardua sarebbe stata to find solutions capable of creating the initial operazioni di taglio senza l’impresa di trovare soluzioni in grado di realiz- project, that the chair was nicknamed Mr. Im- rischio e l’impugnatura in co-inieizione. zare il progetto iniziale, che la sedia venne so- possible by Starck and the Kartell technical of-
    • 242 | Kartell Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 243 prannominata da Starck e dall’ufficio tecnico di fice. The idea of laser fixing or joining, never be- Paper Cutter sia di una saldatura invisibile che di un prodotto invisible weld and an indestructible product. It La lama protetta, Scotch™ Kartell Mr. Impossibile. L’idea del fissaggio con fore used in design up to that moment but only Paper Cutter consente indistruttibile. Si scopre che il laser durante la was discovered that during the welding, the la- il laser, mai utilizzato fino a quel momento nel in other sectors, came after months of research, operazioni di taglio senza saldatura modificava i colori della gamma scelta ser changed the colours of the range chosen for rischio e l’impugnatura in design ma solo in altri settori, arriva dopo mesi and it is to Kartell’s credit, since 1949 a trade- co-inieizione. per Mr. Impossibile, ognuno in maniera diversa Mr. Impossible, each one different from another, di ricerca, ed è un vanto per Kartell, dal 1949 un mark-symbol for research, that they thought of dall’altro, e solo dopo numerosi tentativi i tecni- and only after numerous attempts did the tech- Paper Cutter marchio-simbolo della ricerca, l’aver pensato di experimenting with this technology, a technol- ci riuscirono a calibrare le radiazioni del laser in nicians manage to calibrate the laser radiation La lama protetta, Scotch™ sperimentare questa tecnologia dalla storia meno ogy that is considered historically less spectacu- Paper Cutter consente modo da ottenere esattamente i colori selezionati so as to obtain exactly the colours originally spettacolare rispetto a quella di altre innovazioni, lar compared to that of other innovations, but operazioni di taglio senza inizialmente. chosen rischio e l’impugnatura in e tuttavia di fondamentale importanza non sol- still of fundamental importance not only in the co-inieizione. tanto nell’industria delle materie plastiche ma plastics industry, but also in medicine, measur- anche in medicina, nelle tecniche di misurazio- ing techniques, information technology, con- Dna aziendale Company DNA ne, in informatica, nelle tecnologie di controllo, trol technology and metal workings, and now, nella lavorazioni dei metalli. E ora, grazie a Kar- thanks to Kartell, also in the world of design. Design e tecnologia, glamour e funzionalità, Design and technology, glamour and functional- tell, anche nel design. Una volta capito che il fis- Once it was understood that the joining of the qualità e innovazione, insieme a una visione ity, quality and innovation, together with a stra- saggio delle due scocche della sedia poteva essere chair’s two shells could be overcome with a la- strategica di distribuzione, sono da sempre i tegic distribution vision, have always been the risolto con il laser, è emerso un ulteriore proble- ser, a second problem emerged: no laser existed plus di Kartell, un’azienda che si racconta at- Kartell plus points, a company with sixty years ma: che non esisteva un laser in grado di saldare capable of welding a surface as great as that of traverso sessant’anni di storia e di prodotti che of history and products that convey the lan- una superficie ampia come quella di Mr. Impos- Mr. Impossible. So the hunt was on for a sup- esprimono il linguaggio e l’atmosfera del perio- guage and atmosphere of the periods in which sible. Cominciò così la ricerca del fornitore che plier who could provide an instrument up to do in cui sono nati. Sin dalle origini Kartell si they were created. Right from the start, Kartell disponesse di uno strumento di tali dimensioni, the task, and after months of looking, one was avvale per la progettazione sulla ricerca tecno- made use of design both in technology research e dopo mesi venne trovato in Germania. Le prove found in Germany. The production tests took logica e sul design, essenziali per affrontare “il and design itself, essential for dealing with “the di produzione durano mesi. Occorre la garanzia months, since it was necessary to find both an progetto delle materie plastiche” che a differen- plastic material project” which unlike natu-
    • 244 | Kartell Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 245La comunicazioneKartell comunica soprattuttoattraverso i suoi prodotti, i suoinegozi monomarca, gli standespositivi di forte impatto visivo,curati da Ferruccio Laviani, perraccontare ogni volta il progetto,la ricerca, l’innovazione, le nuovetendenze e i risultati raggiunti.Tutti i flaghship store curano i loroallestimenti, i layout delle vetrine,e gli interni vengono rinnovati erielaborati periodicamente anchein occasione dei lanci di prodotto:allora, lo spazio si trasforma, le ve-trine vengono ridisegnate e le nuo- za dei materiali naturali si presentano, prima ral materials, is available before being worked,ve icone diventano protagoniste. della lavorazione, prive di un’identità visibi- with no visible identity. But from 1988, when theCome nel caso di Mr. Impossibile. le. Ma, dal 1988, quando l’azienda passa dalle company passed from the hands of the founder, mani del fondatore, l’ingegnere chimico Giulio the chemical engineer Giulio Castelli to ClaudioCommunication Castelli, a quelle di Claudio Luti che la rileva, Luti who took over, the use of advanced materi- determinante nello sviluppo dei nuovi prodotti als in the development of new products became è l’utilizzo di materiali evoluti e la sperimenta- decisive together with experimenting with tech-Kartell communicates above all zione di tecnologie volte a scoprirne proprietà nology aimed at discovering new propertiesthrough its products, its single inedite. Grazie a questa ricerca è stato possibile within. Thanks to this research, it was possiblebrand stores, and its visually striking introdurre la satinatura, la trasparenza, la fles- to introduce satinizing, transparency, flexibility,exhibition stands, under the guid- sibilità, la resistenza ad agenti atmosferici, la resistance to atmospheric agents, softness andance of Ferruccio Laviani, in order morbidezza e il touch. Attraverso il dialogo e lo touch. Through dialogue and exchange of idesto tell the story of each project, scambio di idee con il team creativo, formato da with the creative team, made up of well-knownthe research, the innovation, new noti progettisti italiani e stranieri, si è poi sta- designers from both Italy and abroad, a perfecttrends and the results obtained. bilito un perfetto equilibrio tra l’esperienza pro- balance was struck between the experience ofAll the flagship stores design their gettuale dei designer, e le potenzialità ed esi- the designers and the potential and require-own internal decor, the layout of the genze dell’azienda, che oggi esporta il 75% del ments of the company, which today exportsshop windows, and the interior is suo fatturato in 96 paesi del mondo. Il fruttuoso 75% of its turnover to 96 countries worldwide.renewed and modified periodically sodalizio che si stabilisce soprattutto con Phi- The profitable partnership established above allwhen there is a new product launch: lippe Starck genera forme e prodotti innovativi with Philippe Starck generates shapes and inno-then, the space is transformed, the grazie al pragmatismo e l’intuizione imprendi- vative products thanks to the pragmatism andwindows are redrawn and the new toriale di Claudio Luti e la capacità creativo del entrepreneurial intuition of Claudio Luti and theicons become the protagonists. As designer francese. Esemplare in tal senso è la creative capacity of the French designer. A goodwith Mr. Impossible. svolta che avviene nel 1999, quando, dopo anni example of this was the turning point in 1999, di ricerca e grazie a un’innovazione rivoluzio- when, after years of research, and, thanks to a naria, Kartell è la prima azienda al mondo ad revolutionary innovation, Kartell became the utilizzare il policarbonato per produrre oggetti first country in the world to use polycarbonate di arredo. Il risultato è La Marie, una sedia tut- for the production of furniture. The result was ta trasparente dal design minimale. Da allora La Marie, a totally transparent chair of minimal Kartell sviluppa e approfondisce il tema della design. Since then, Kartell developed and looked trasparenza nello studio delle superfici, par- deeper into the idea of transparency in the study tendo dall’uso di tecnologie nuove e materiali of surfaces, starting with the use of new technol- performanti. ogy and more resistant materials.
    • 246 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 247 Luceplan - Danilo Premoli www.luceplan.com Luceplan: ogni luce Luceplan: è illuminata every light is on Usare le tecnologie per interpretare in modo moderno l’illuminazio- Using technology for a modern interpretation of domestic light- ne domestica: scelte estetiche in funzione della durata più che della ing: aesthetic choices more for longevity than show, physical spettacolarità, leggerezza fisica e formale, efficienza dell’illumina- and formal lightness, efficient illumination. Producing lamps by zione. Produrre lampade coordinando la ricerca progettuale con le coordinating design research with sales and communication strate- strategie di vendita e con la comunicazione, sul filo di un’ecologia del gies, following a design ecology which involves every aspect of the progetto che coinvolge tutte le componenti della vita dell’impresa. company.
    • 248 | Luceplan Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 249 Fra tradizione Between tradition e innovazione and technological tecnologica innovation Il valore di un progetto sta nella sua capacità di The value of a project lies in its capacity to comprendere il senso del tempo e trova una ra- understand the sense of time and justify itself gione nella lettura, attenta, delle sollecitazioni through a careful reading of all the demands collettive, interpretandole responsabilmente placed upon it, interpreting them responsibly con gli strumenti e le tecnologie della contem- through contemporary tools and technology. poraneità. Luceplan based their mission statement on Luceplan ha fatto di questa considerazione this concept and it shows in the best seller Cos- la propria missione e lo dimostra, scelto nel tanza, a physically light lamp taken from their suo catalogo, il best seller Costanza, lampada catalogue which immediately harks back to leggera che rimanda immediatamente al più the most traditional lampshades with a flash tradizionale dei paralumi con uno scatto pro- of design that allows the use of a fine sheet gettuale che prevede l’uso di un sottile foglio of polycarbonate, able to diffuse a light both di policarbonato, capace di diffondere una luce encircling and mellow. Today Luceplan adds to avvolgente e pastosa. Oggi Luceplan aggiunge the closer, more intimate and personal shade alla sfumatura più raccolta, intima e personale of Costanza the happy, festive and compelling di Costanza quella più festosa, allegra e impe- light of Hope. gnativa di Hope. Francisco Gomez Paz and Paolo Rizzatto im- Francisco Gomez Paz e Paolo Rizzatto hanno agined this last as a kind of grand luminous immaginato quest’ultima come una sorta di setting, which is a direct descendant from the grande scenografia luminosa, che ha il suo droplets of the aristocratic Bohemian chande- diretto rimando alle gocce degli aristocrati- liers, in which the crystal multiplies and re- ci lampadari di Boemia, nei quali il cristallo flects the light to infinity: “If combined with moltiplica e rimbalza infinitamente la luce: other candles, the weak light of one single “La debole luminosità di una candela se com- one grows proportionally to their number, but binata con quella di altre candele cresce in if it is also coupled to a series of reflecting and modo proporzionale al loro numero, ma se refracting shapes, it increases and multiplies viene anche abbinata a una serie di forme exponentially”. So say the two creators, who riflettenti e rifrangenti si amplia e si molti- add: “The name was inspired by the famous plica in modo esponenziale”. Così i due auto- blue diamond which was over forty-four car- ri, che aggiungono: “Il nome è ispirato al fa- ats and had an unusual beauty. Hope brings moso diamante blu di oltre quarantaquattro back the magic of the traditional chandeliers, carati di insolita bellezza. Hope ripropone la which were heavy, fragile and expensive con- magia dei lampadari della tradizione, peral- structions of crystal or blown Venetian glass, tro pesanti, fragili e costose costruzioni di but creating that magic with sophisticated cristallo o di vetro soffiato di Venezia, realiz- modern technology and contemporary mate- zandola con sofisticate tecnologie moderne e rials”. materiali contemporanei”. The magic comes from the use of a series of La magia deriva dall’utilizzazione di una serie extremely thin Fresnel lens planes made out of di sottilissime lenti di Fresnel piane di materia- plastic, and obtained through a microprism im- le plastico, ottenute attraverso una micropri- printed onto a polycarbonate film, which has smatura impressa su film di policarbonato, che dioptric characteristics identical to glass, but ha caratteristiche diottriche equivalenti a quel- without the cumbersome weight and thickness. le del vetro ma ne evita i vincoli di ingombro, Added to this notable advantage in terms of spessore e peso. A questo notevole vantaggio in size, is the reduction of the elevated luminance Paper Cutter - Taglierino La lama protetta, Scotch™ termini dimensionali si aggiunge la riduzione of the light source and at the same time the al- Paper Cutter consente dell’elevata luminanza della fonte luminosa most exponential multiplication of the light: the operazioni di taglio senza e nel contempo la moltiplicazione quasi espo- dazzling sensation is mitigated and a sparkling rischio e l’impugnatura in co- inieizione (plastica + gomma) nenziale della sorgente: l’abbagliamento si effect is created, punctuated by numerous little garantisce una presa sicura, attenua e si crea un effetto sfavillante, punteg- reflections. facendone un prodotto giato da tanti piccoli riflessi. assolutamente adatto anche ai bambini. A differenza delle forbici, Scotch™ Paper Cutter può essere utilizzato con
    • 250 | Luceplan Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 251 Lezione di storia History lesson Nella Storia c’è già tutto (o quasi tutto): basta History already contains everything (or almost conoscerla e saperla leggere, per trarne ispira- everything): it’s enough to know it and to read zione. La lente di Fresnel, così chiamata dal suo it, to be inspired. The Fresnel lens, named after inventore, il fisico francese Augustin-Jean Fre- its inventor, the French physicist Augustin-Jean snel (1788-1827) tra gli ultimi rappresentanti del Fresnel (1788-1827) among the last representa- Secolo dei Lumi (e non poteva essere che così), tives of the Century of Light (and it could only trova infinite applicazioni, dai fari marini alle be thus), has an infinity of applications, from lavagne luminose. Il principio è relativamente lighthouses to luminous white boards. The semplice: trasferire su una membrana sottile la principal is relatively simple: transfer onto a qualità ottica di una lente sferica “frazionando- thin membrane the optical quality of a spheri- la” in parti concentriche con la stessa curvatura cal lens, “separating it” into concentric ele- e non contigue, così da ridurne lo spessore e il ments with the same curve but not contigu- peso. È esattamente quello che hanno fatto Riz- ous, so as to reduce the thickness and weight. zatto e Gomez Paz cercando e trovando chi fosse This is exactly what Rizzatto and Gomez Paz in grado di garantire una lavorazione micromil- did, looking for and finding someone able to limetrica del policarbonato: tecnici di una ditta guarantee a micro-millimetric working of specializzata provenienti dalla Carl Zeiss, nel polycarbonate: technicians from a specialized mondo tra i più importanti marchi di ottiche di company coming from Carl Zeiss, among the precisione. E alla leggerezza del materiale cor- most important world wide brands of preci- risponde la scomponibilità dell’insieme: due sion optics. And the lightness of the material lenti infrangibili di diversa grandezza e di un is in harmony with the entirety of the object: millimetro di spessore si incastrano a scatto su two unbreakable lenses of different size and un braccio, con una leggera piega (nervatura) one millimeter thick are slotted onto an arm, che le rende più stabili. Una volta completati, i with a light bend (ribbing) that makes it more bracci (sempre in policarbonato, in questo caso stable. Once completed, the arms (as always in stampato a iniezione, e in numero variabile polycarbonate, in this case injection moulded secondo le dimensioni finali del lampadario) and in quantities depending on the final size vengono infilati nelle apposite sedi ricavate in of the lamp) are inserted into the appropriate un’esile struttura portante in lamiera di accia- holes in a slim load bearing structure made of io, sospesa all’altezza voluta, che porta anche sheet steel which also holds the light source, la fonte luminosa. Il montaggio, del tutto in- and which is then suspended at the desired tuitivo, è affidato al cliente, permettendo non height. Assembly, which is child’s play, is left solo di diminuire il costo finale dell’oggetto to the customer, thus allowing not only a re- (che è comunque accompagnato da istruzioni duction in the product’s final cost (which is per il montaggio che abbinano testi e più espli- anyway supplied with assembly instructions con- Leggerezza di peso Lightness of weight citi disegni), ma anche di risparmiare su peso, taining explanations and clear diagrams), but also volume e materiale dell’imballo (ogni lampada- a saving in terms of weight, volume and packing e di figura and shape rio viaggia in uno scatolone compatto di meno material (each lamp is packed in a compact box di due chili, compreso l’apposito piumino per weighing less than two kilos, including the re- spolverare le lenti). quired feather duster for dusting the lenses). Nata nel 1978, Luceplan si distin- Born in 1978, Luceplan stands gue sulla scena internazionale out on the international scene non per lo stile che connota i suoi not for the style which marks Economia del Economy oggetti luminosi, ma per la sua its lights, but its inclination tensione verso l’eleganza e la preci- towards the elegance and preci- progetto of design sione delle soluzioni. La leggerezza sion of its solutions. The physical Paper Cutter - Taglierino La lama protetta, Scotch™ di peso e di figura delle sue lampa- lightness and shape of its lamps All’immaterialità figurativa corrisponde dunque The figurative immateriality goes hand in hand Paper Cutter consente de è l’emblema di una ricerca che, is the emblem of research that operazioni di taglio senza un’ecologia del progetto in ogni sua fase: dalla with the ecology of the project in every phase: superando i condizionamenti della by overcoming the restraints of rischio e l’impugnatura in co- produzione alla distribuzione, dal riciclo all’im- from production to distribution, from recycling to inieizione (plastica + gomma) moda e delle tendenze, persegue fashion and trends, follows the garantisce una presa sicura, patto ambientale. A questa si aggiunge un evi- the environmental impact. There is also an obvi- il fine della funzionalità, della aims of functionality, beauty facendone un prodotto dente risparmio energetico: l’aumento della luce ous energy saving: the increase of light is not due bellezza e dell’innovazione. Forme and innovation. Essential forms assolutamente adatto anche non è dovuto all’incremento del numero delle to an increase in light sources, but to the optical ai bambini. A differenza delle essenziali disegnate non per stupi- designed not to astonish but to forbici, Scotch™ Paper Cutter sorgenti, ma alla moltiplicazione ottica della multiplication of the single light source, whether re ma per durare. last. può essere utilizzato con fonte luminosa, sia fluorescente sia alogena di fluorescent, new generation halogen, or Led. The
    • 252 | Luceplan Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 253 nuova generazione sia a Led. Il risultato, godibi- result, which can be enjoyed even with the le anche a luce spenta perché le lenti sono capaci light switched off since the lenses are able to di catturare e rifrangere anche la luce naturale, è capture and refract even natural light, is an un’architettura di piani che da un nucleo centra- architecture of planes that expands into space le si espandono nello spazio: “Il design di Hope”, from a central core: “The Hope design”, as the spiegano ancora i progettisti, “si è ispirato anche designers explain, “was also inspired by nature alla natura organica e deve il suo sviluppo dallo and owes its development to a study of dia- studio delle diatomee. Quando poi abbiamo por- toms. Then when we took the study of the lamp tato in azienda lo studio del lampadario, abbiamo into the company, we also suggested what anche suggerito le tecnologie con le quali risolver- technology to use to overcome the production Paper Cutter - Taglierino ne i problemi produttivi; e l’azienda ci ha segui- problems; and the company went along with La lama protetta, Scotch™ to, consapevole del fatto che all’innovazione del us, aware that together with product innova- Paper Cutter consente operazioni di taglio senza prodotto deve corrispondere una parallela ricerca tion there has to be a parallel research into rischio e l’impugnatura in co- sulle strategie di vendita, sui canali distributivi, sales strategies, distribution channels, targets inieizione (plastica + gomma) sul target, sulla comunicazione”. and communication”. garantisce una presa sicura, I progettisti The designers Paolo Rizzatto, architetto e Paolo Rizzatto, architect and de- designer, ha fondato Luceplan signer, founded Luceplan with Ric- con Riccardo Sarfatti nel 1978. I cardo Sarfatti in 1978. His designs suoi progetti spaziano dall’edi- range from residential buildings to lizia residenziale agli uffici e ha offices, he has designed for numer- disegnato per numerose aziende, ous companies, and his products con i cui prodotti è presente nelle can be found in some of the most collezioni dei più importanti mu- important international museums. sei internazionali. Ha vinto più He has won the Compasso d’Oro volte il Compasso d’Oro: l’ultima on more than one occasion: the nel 2008 con la lampada da tavolo last time was in 2008 with the Mix Mix, disegnata con Alberto Meda e table lamp, designed with Alberto prodotta da Luceplan. Meda and produced by Luceplan. Francisco Gomez Paz, nato in Francisco Gomez Paz, born in Argentina e laureato in Disegno Argentina and with a degree in industriale, nel 1998 si trasferisce Industrial Design, moved to Milan a Milano per frequentare la Do- in 1998 to attend the Domus Acad- mus Academy. Dopo una collabo- emy. After working together with razione con Paolo Rizzatto, apre il Paolo Rizzatto, he opened his own proprio studio e sviluppa prodotti studio and now develops industrial di industrial design per diverse design products for different com- aziende. Nel 2007 il MoMA ha se- panies. In 2007 the MoMA chose lezionato per la Design Collection his Solar Bottle for the Design la sua Solar Bottle, disegnata con Collection, designed together with Alberto Meda. Alberto Meda.
    • 254 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 255 Pamar - Tersilla Giacobone www.pamar.it Pamar: segni Pamar inconfondibili Unmistakable signs Segni inconfondibili: da complemento di arredo la maniglia diventa il Unmistakable signs: from being a furniture extra, the handle has particolare che dà identità a uno spazio e genera, grazie a questo modo become a detail that gives identity to a space, and thanks to this new di concepire i prodotti, una famiglia intera di accessori funzionali way of looking at these products, gives birth to an entire family of diversi. La costruzione dell’identità di un’impresa attraverso la valoriz- different functional accessories. Through the development of its tradi- zazione delle sue competenze tradizionali in un’immagine articolata e tional skills, this has led to the creation of a company identity which coerente con quella dei migliori marchi dell’arredamento italiano. gives a clear image in keeping with the best in Italian furniture brands.
    • 256 Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 257 Progetto e Design and comunicazione communication “Aprire o chiudere. Gesti quotidiani compiuti e “Open or close. Everyday acts completed and ripetuti di continuo il più delle volte in modo repeated continuously most of the time auto- automatico e, spesso, soprappensiero. Fino a matically and often, absent-mindedly. Until that che qualcosa, di molto particolare, non ha il point where, one day, something so particular potere di farci soffermare: ante, porte o porto- stops you in your tracks: cupboard door, door, ni che siano non importa, perché ad attirare la or main door, it doesn’t matter which, because nostra attenzione è quasi sempre un dettaglio, what grabs the attention is almost always a come una maniglia. È con questa idea nell’ani- detail, like a handle. It is with this idea in the mo, quella di creare maniglie come segni in- mind, the idea of creating handles as unmistak- confondibili, capaci di essere accenti di carat- able signs, capable of being indicators of charac- tere sul volto di un mobile o di una porta, che ter on the face of furniture or doors, that Pamar Pamar sposa il progetto di design.” embraces the project of design.” Inizia così il colloquio con Gordon Guillaumier, Thus began the interview with Gordon Guil- il giovane designer di origine maltese che dal laumier, the young Maltese designer who since 2002 coordina l’attività di progetto e di comuni- 2002 has coordinated design and communica- cazione di questa azienda “fatta soprattutto di tion for this company “made up above all of peo- persone e instancabile nel cercare nuove strade ple and tireless in the search for new ways for per il futuro”. the future”. Maniglie a Brera Handles at the Brera Produzione totalmente italiana, tecnologie Completely Italian production, avant-garde tech- d’avanguardia, design internazionale, ricerca nology, international design and research and e sperimentazione è la filosofia d’impresa che testing is the philosophy of the company that viene presentata in occasione del Fuorisalone was presented on the occasion of the Milan milanese 2006 nell’aristocratica atmosfera di FuoriSalone 2006 in the aristocratic atmosphere Palazzo Crivelli, in Brera: il design diventa il of Palazzo Crivelli, in Brera: design becomes the linguaggio universale per dialogare col mondo, universal language in which to talk to the world, in un allestimento che rievoca il tradizionale in a setting which calls to mind the traditional negozio di ferramenta con le pareti tappezzate ironmonger’s shop with the walls carpeted with di scatole e scatolette di cartone che mostrano big and little cardboard boxes showing on the sul fronte il campione dei pezzi contenuti. front a sample of the pieces inside. Protagonista la collezione Basic, che comprende The Basic collection is the main player, which Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ oltre quattrocento diverse tipologie di maniglie boasts over four hundred different types of han- Paper Cutter consente – a ponte, a barra, a incasso, pomoli e ciondo- dle – bridge, bar, inset, knobs and pendants –in- operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in li –interpretate da una serie di giovani designer terpreted by a series of young Italian and foreign co-inieizione. emergenti italiani ed esteri, con estetiche mol- emerging designers, all with numerous aesthet- Paper Cutter teplici. Tutte dal design rigoroso, progettate ics. All from rigorous design, planned to be used La lama protetta, Scotch™ per un uso flessibile e trasversale e proposte in flexibly and transversally and offered in various Paper Cutter consente diversi materiali (zama, alluminio, ottone, le- materials (zama, aluminium, brass, wood, plas- operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in gno, plastica, vetro, cuoio e ceramica). tic, glass, leather and ceramics).
    • 258 | Pamar Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 259 Paper Cutter La location milanese viene riproposta nei due The Milan location was used again in the two La lama protetta, Scotch™ anni successivi con allestimenti progettati ap- following years with sets designed to empha- Paper Cutter consente operazioni di taglio senza positamente per mettere in risalto le preroga- size the qualities of the new products; firstly rischio e l’impugnatura in tive dei nuovi prodotti. Che sono la collezione the Autore collection, by already well-known co-inieizione. Autore, progettata da designer già affermati designers such as Rodolfo Dordoni, James Ir- Paper Cutter come Rodolfo Dordoni, James Irvine, Björn vine, Björn Dahlström and Jasper Morrison, re- La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente Dahlström e Jasper Morrison, artefici dell’evo- sponsible for the evolution in handle products, operazioni di taglio senza luzione del prodotto maniglia, attraverso la through the creation of fresh new shapes and rischio e l’impugnatura in creazione di forme inedite e di un innovativo an innovative use of traditional materials, and co-inieizione. Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ uso dei materiali tradizionali, e la collezione secondly the Large collection of handles for Paper Cutter consente Large di maniglioni per porte, sempre affidata doors, as always entrusted to the big names in operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in a grandi nomi del design, nata con l’intento di design, and created with the intention of broad- co-inieizione. dilatare le applicazioni dell’oggetto maniglia e ening the areas of application for handles and Paper Cutter attribuirgli una nuova dimensione: dall’inte- giving them a new dimension: from the interior La lama protetta, Scotch™ rior all’architettura. to architecture. Paper Cutter consente operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in Nuove tipologie: il New typologies: the co-inieizione. passacavi cable conduit Nel 2009 Pamar affronta il mare aperto parteci- In 2009 Pamar widened its horizons by taking pando a Made Expo, la rassegna specializzata per part in Made Expo, the specialist exhibition for gli operatori del settore edilizia, e in questo caso those in the building trade, and in this case con un allestimento green fatto di scatole da im- with a green set made up of cardboard boxes, ballaggio in cartone, volutamente a impatto zero. for zero impact. On this occasion the first Extra In questa occasione viene presentato il primo pro- product was unveiled, that is, the Passpartout dotto Extra, ovvero il passacavi Passpartout di Giu- cable conduit by Giuseppe Bavuso: geometric seppe Bavoso: placche geometriche di alluminio aluminium plates inserted in suitable openings incassate in apposite fessure create sul piano di ta- created on worktops, furniture or wall panels voli, mobili o pannelli di rivestimento delle pareti that allow the passage of cables, hiding them consentono il passaggio dei cavi, nascondendoli from view. Depending on the model, the ca- alla vista. A seconda dei modelli il passaggio dei ble passes tidily through a flap with slots like cavi è gestito in modo ordinato attraverso un pet- a comb, or a slit, both equipped with closing tine dentellato o una feritoia, entrambi dotati di devices so as not to trap the cables, or a nylon dispositivo di chiusura per non intravedere i cavi, brush both to conceal the view and to prevent o da una spazzola con setole in nylon con la fun- dust from entering. zione di antipolvere, oltre che di schermo visivo. Nuove tipologie: il New typologies: the reggimensola shelf bracket L’anno si chiude con la presentazione di un’al- The year ended with the presentation of another tra collezione Extra, che anche questa volta co- Extra collection, which this time took the oppor- glie l’opportunità di ridisegnare una tipologia tunity of redesigning a neglected piece of hard- di minuteria metallica negletta: il reggimen- ware: the shelf support. The location which was sola. La location in cui Gordon Guillaumier e chosen by Gordon Guillaumier and Alessandra Alessandra Dalloli hanno messo in scena la pre- Dalloli to present the Wall was the studio-home sentazione di Wall è la casa-studio di due giova- of two young designers in Via Solferino in Milan. ni designer situata a Milano in via Solferino. In In an apartment decorated with original modern un appartamento arredato con pezzi originali di antique pieces, large black curtains framed new modernariato, grande quinte nere incornicia- and sculpted shelf supports, the expression of a vano reggimensola inediti e scultorei, espres- new area of research. sione di un nuovo filone di ricerca.
    • 260 | Pamar Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 261A Wall project Storia di un The history of aThe latest from the House of Pamar is an Extra project; a produttore di metal hardwarecollection of eight shelf supports or brackets entitled Wall.Sculptured objects, at times poetic, and at others so harsh minuteria metallica producerthat they seem to burst out of the wall: no longer simpleshelves but architectural elements in which the support È l’uovo di Colombo, si potrebbe dire a posterio- With hindsight, you could say it’s blindingly ob-becomes the characteristic that defines it. ri leggendo la storia di questa piccola azienda vious, reading the history of this small LombardyBlock by Marco Zanuso jr. is a meeting between aesthetic lombarda. Però nessuno ci aveva pensato pri- company. However, no-one had thought of it be-rigour and the material which becomes tactile in the sense ma, vuoi per poco coraggio o scarsa intuizione fore, either for lack of courage or intuition, orof pure form, squared but rounded at the corners, mountable oppure per sfiducia nell’atto di pura creatività. lack of confidence in the act of pure creativity.over and under, and also able to be used as book-ends. Pamar nasce negli anni Cinquanta a Renate, Pamar started in the 1950s in Renate, in Brianza,Flip and Fly by Gordon Guillaumier suggests the possibility in Brianza, per mano di Angelo Redaelli, con il through the efforts of Angelo Redaelli, with theof using the shape mounted either above or below the shelf sostegno della moglie Elena. È la tipica azienda support of his wife Elena. It was the typical fam-playing on two different levels of depth. a conduzione familiare che nell’immediato do- ily business which in the immediate post-warLoop by Giuseppe Bavuso is characterized by the harsh poguerra occupa uno spazio di mercato – quello years filled a gap in the market – that of handlescontrast between the external and the internal face: the one della maniglia per mobili – sfruttando l’attività for furniture – making the most of the emergingperfectly squared, almost spiky, is opposed to the other, soft emergente della territorio nel campo dell’arre- business in the furniture sector in that area. Theand smooth; while Sharp, also by Bavuso, as multi-faceted as damento. Non è ancora il tempo del design, ma time was not yet ripe for design, but the Brianzaa diamond, gives the sensation of being sharp enough to cut, gli artigiani brianzoli sfornano mobili su mobi- craftsmen turned out piece after piece of furni-yet remaining soft to the touch. li che richiedono maniglie, pomoli e ogni gene- ture which all needed handles, knobs and everyA smooth and rounded paperclip shape gives life to Sling, re di componenti, possibilmente in linea con il kind of component, ideally in line with the in-by Alessandro Elli; Twig, by Guillaumier, is inspired by the nascente stile moderno. coming modern style.interlacing of branches; Wedge by Bavuso slashes the wall,like a metal sail; an incisive graphic mark hung on the walldefines Yes, as always by Bavuso, which is equally suitablefor the workplace.Un progetto al muroL’ultimo nato in casa Pamar è un progetto Extra: unacollezione di otto reggimensola battezzati Wall. Oggetti Paper Cutter La lama protetta, Scotch™scultorei, a volte poetici a volte così rigorosi da sembrare Paper Cutter consentesquarci nella parete: non più semplici ripiani ma elementi operazioni di taglio senzadi architettura in cui il reggimensola diventa l’accento di rischio e l’impugnatura in co-inieizione.carattere che la definisce.Block di Marco Zanuso jr. è un incontro tra il rigore estetico Paper Cutter La lama protetta, Scotch™e la materia che diventa tattile nel senso di forma pura, Paper Cutter consentequadrata ma dagli angoli smussati, montabile up&down, operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura inche assolve anche la funzione di sostegno per i libri. co-inieizione. Paper CutterFlip e Fly di Gordon Guillaumier suggeriscono la possibilità La lama protetta, Scotch™di utilizzare la stessa forma da montare sia sotto che sopra Paper Cutter consente operazioni di taglio senzail ripiano, giocando su due differenti profondità. rischio e l’impugnatura inLoop di Giuseppe Bavuso è caratterizzato dal forte contrasto co-inieizione.tra la faccia esterna e quella interna: l’una perfettamente Paper Cuttersquadrata, quasi pungente, si oppone all’altra, morbida La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consentee smussata; mentre Sharp, sempre di Bavuso, sfaccettato operazioni di taglio senzacome un diamante, trasmette la sensazione di un oggetto rischio e l’impugnatura inquasi tagliente, salvo poi essere morbido al tatto. co-inieizione.Una forma a clip, morbida e smussata dà vita a Sling, diAlessandro Elli; Twig, di Guillaumier, si ispira agli intreccidei rami; Wedge di Bavuso squarcia il muro, come unavela di metallo; un segno grafico incisivo appeso al muro èYes, sempre di Bavuso, che si inserisce facilmente anche incontesti di lavoro.
    • 262 | Pamar Adi Design Codex – Lombardia – 01 | 263 Paper Cutter La lama protetta, Scotch™ Paper Cutter consente operazioni di taglio senza rischio e l’impugnatura in co-inieizione. Paper Cutter With design: La lama protetta, Scotch™Con il design: Paper Cutter consente operazioni di taglio senzadal distretto from the local toal mercato the internationalinternazionale marketPamar, in un distretto destinato a diventare In an area destined to become one of the mostuno dei poli più evoluti nel settore della minu- advanced in the hardware sector, Pamar soonteria metallica, assume in breve la dimensio- took on the size and importance of an indus-ne e l’impronta di un’industria. L’espansione try. There soon followed expansion on an inter-procede su scala internazionale, grazie anche national scale, thanks to the contribution ofal contributo dei figli Fabio, Marco e Silvia che sons Fabio and Marco and daughter Silvia whoentrano in azienda negli anni Novanta. Due all joined the company in the 1990s. Two highunità ad avanzata tecnologia consentono di technology factory units meant that the wholerealizzare l’intero processo produttivo: stam- production process could be carried out in house:paggio, pulitura, verniciatura, assemblaggio pressing, cleaning and polishing, painting, com-dei componenti, finitura. Il tutto nel rispetto ponent assembly and finishing, and all the timedell’ambiente: sono tra i primi ad avere instal- showing respect for the environment: they werelato nel territorio un impianto di depurazione among the first in the area to install a water anddelle acque e dell’aria. air purification plant.Ma la svolta che consente a Pamar di accedere a But the turning point that allowed Pamar toun livello più alto di eccellenza è l’approccio al reach an even higher level of excellence was thedesign, che si concretizza a partire dagli anni approach to design, which took a more solidNovanta attraverso la collaborazione con archi- form from the 1990s on through collaborationtetti e designer. Per il settore della minuteria with architects and designers. For the hardwaremetallica, considerata con qualche eccezione la sector, often considered with some exceptionsCenerentola dell’arredamento, è fantascienza. the Cinderella of the furniture world, this was“Se ricerca e sperimentazione sono un nostro science fiction. “If research, testing and experi-tratto caratteristico”, sostiene con grande mo- mentation are our fundamental traits”, Marcodestia Marco Redaelli, “altrettanto naturale Redaelli modestly maintains, “it was just asè stato considerare il design un elemento fon- natural to regard design as a fundamental ele-damentale di distinzione e di costruzione della ment in the distinguishing and construction ofnostra identità.” our identity.”Comunicazione e Communication andservizi services Pamar fornisce con competenza e serietà, non made to measure service, both competently and solo prodotti ma un servizio su misura: dallo seriously: from the development of the project toC’è anche la volontà di posizionarsi in una fa- There was also the desire to enter a higher level sviluppo del progetto alla sua ingegnerizzazio- its engineering and serial production.scia più alta del mercato, più sensibile a rece- of the market, more sensitive to acknowledging ne e realizzazione seriale. But Pamar communicates with the end consum-pire la vocazione per il design. Gli allestimenti design as a vocation. The sets created to coin- Ma Pamar dialoga anche con il consumatore fi- er as well: in the best Italian hardware shops andcreati, in concomitanza del Salone del Mobile cide with the Salone del Mobile ’06, ’07 and ’08, nale: nei migliori negozi di ferramenta italiani è stores it is recognizable thanks to a very particu-’06, ’07 e ‘08, nel centro di Milano ne sono la in the centre of Milan are the most obvious wit- riconoscibile grazie a un totem molto particolare lar display – Pamarpiù – whose exterior displaystestimonianza più diretta, così come l’impor- ness to this, as with the importance accorded – Pamarpiù – i cui lati esterni espongono una sele- a selection of furniture handles, taken from thetanza data alla comunicazione. L’attuale corpo- to communication. Pamar’s current corporate zione di maniglie per mobili, tratte dalle collezioni Basic and Autore collections; while inside, thererate identity di Pamar si propone con un’imma- identity has an incisive image and tone, and a Basic e Autore; mentre all’interno il totem ospita are trays which demonstrate the various finishesgine incisiva e un linguaggio grafico moderno, modern graphic language, perfectly in tune with dei vassoi sui quali è possibile vedere le finiture e and sizes available for the different models, mak-perfettamente corrispondente a quella dei suoi its partners, leaders in the furniture sector, and le misure disponibili per i diversi modelli, che con- ing it possible to change the face of a piece ofpartner, leader del settore mobiliero, ai quali to whom Pamar supplies not just products but a sentono di cambiare faccia a un mobile. furniture.