EL MÉTODO GRAMÁTICA-TRADUCCIÓNse basaba en el conocimiento de una gramática prescriptiva, la cual describe elfuncionamient...
EL MÉTODO DIRECTOle da a la lengua meta absoluta prioridad. La lengua materna se elimina todo lo posiblede clase, valoránd...
EL MÉTODO AUDIOLINGUALsurgió como resultado directo de la necesidad de poseer un buen dominio oral yauditivo de una lengua...
EL MÉTODO AUDIOVISUALLos audiovisuales son unos de los medios mas importantes dentro del ámbitoeducativo, trantándolos tan...
LOS MÉTODOSPRESENTADO POR:             DINA NAYDU MOTTA.CINSTITUCIÓN COLOMBIANA DE EDUCACIÓN BILINGÜE                    I...
El método gramática dina motta
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

El método gramática dina motta

42

Published on

metodológicas de acuerdo con los contenidos que se quieren enseñar

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
42
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

El método gramática dina motta

  1. 1. EL MÉTODO GRAMÁTICA-TRADUCCIÓNse basaba en el conocimiento de una gramática prescriptiva, la cual describe elfuncionamiento de la lengua de una forma precisa. Las reglas gramaticales sonpresentadas con un planteamiento deductivo, es decir, de la regla al ejemplo. Lamemorización, tanto de reglas como del vocabulario, forma también parte del métodogramática-traducción, el cual se divide en las siguientes fases Primero se presentan las reglas gramaticales al comenzar la clase. Tras la explicación de dichas reglas, el alumno tiene que ser capaz de construir frases gramaticalmente correctas resolviendo determinados ejercicios que el profesor plantea. A continuación, el alumno ya dispone de los conocimientos para leer y escribir textos sin problemas. La última fase de este modelo es la traducción de textos.En este momento empero, me gustaría romper una lanza en favor de este métodoque, aunque hoy en día se haya quedado anticuado desde el punto de vistapedagógico, es de gran utilidad en el día a día en clase. Una gramática deductiva nosólo es buena a la hora de repasar contenidos antes de un examen, sino también, porejemplo, después de cada lección, cuando el profesor quiere hacer un repaso de formarápida para asegurarse de que los alumnos han asimilado la materia. Además, lamemorización es condición sine qua non para la adquisición de segundas lenguas.Continuando con el repaso a la historia, cabe destacar que a finales del siglo XIX seempezó a cuestionar si el método de enseñanza utilizado para una lengua muerta, esdecir, el latín, era también eficaz para la enseñanza de lenguas vivas. Las continuascríticas al método gramática-traducción desembocaron en el método directo
  2. 2. EL MÉTODO DIRECTOle da a la lengua meta absoluta prioridad. La lengua materna se elimina todo lo posiblede clase, valorándose mucho más la pronunciación y las conversaciones en la lenguaobjeto de estudio. En cuanto a la gramática, ésta juega un papel casi inexistente. Elalumno tiene que ser capaz de deducir las reglas intuitivamente tal como lo haría unhablante nativo. Naturalmente, éste sería el caso ideal para aprender un idioma. Unaprendiente que se encuentre en el país en el que se habla la lengua meta está encontacto continuo con el idioma, lo escucha en la televisión, en la radio, en la calle, encasa, etc. En estas condiciones el aprendizaje del idioma es mucho más fácil y rápido.El aprendiente es bombardeado por el idioma y dispone en poco tiempo de una grancantidad de expresiones lingüísticas que le hacen inferir las reglas, es decir, deducir losfenómenos gramaticales de forma inductiva, del ejemplo a la regla. Olvidamos rápidoaquello que nos enseñan, pero no aquello que descubrimos. Sin embargo, si noscentramos en la enseñanza de segundas lenguas en una Escuela Oficial de Idiomas,podemos apreciar que este método no es del todo factible, ya que el tiempo que elalumno está en contacto con la lengua que está aprendiendo es, en la mayoría de loscasos, únicamente el de clase y aquél que le pueda dedicar en casa, quelamentablemente no es mucho. De esta manera el aprendiente no puede disponer enpoco tiempo de una gran cantidad de expresiones lingüísticas que le lleven a deducirlas reglas de forma inductiva y rápida.La evolución de este método dio origen al método audiolingual, un métodoestructuralista.
  3. 3. EL MÉTODO AUDIOLINGUALsurgió como resultado directo de la necesidad de poseer un buen dominio oral yauditivo de una lengua extranjera durante y después de la Segunda Guerra Mundial. Elaprendizaje de una lengua se entiende como un conjunto de hábitos y los hábitos sonel resultado de la repetición de una reacción estímulo-respuesta-refuerzo. Lagramática aparece en la mayoría de los libros de texto concebidos con este método enun capítulo aparte, como si no fuera necesario tratarla en clase. Los ejerciciosestructurales son un medio para preparar al alumno a pensar dentro del marcogramatical de una lengua sin interferencias de la lengua materna. Tales ejercicios sebasan en la repetición de estructuras gramaticales que los alumnos deben memorizar.Actualmente, es conocido por todos los profesores de idiomas que la repetición demeras estructuras gramaticales no lleva a un aprendizaje significativo. Para que elaprendizaje sea significativo el profesor de idiomas debe tratar los fenómenosgramaticales dentro de un contexto comunicativo típico de la lengua meta. Esto llevaal alumno no solo a entender las estructuras gramaticales más rápidamente, sinotambién le motiva a interiorizarlas conociendo el uso práctico que tienen en la lenguaobjeto de estudio. La continua repetición de estas estructuras no será entoncesnecesaria para la memorización de contenidos. Quizás ésta sea una de las críticas aeste método de enseñanza.Criticable también es el hecho de que este método de enseñanza de segundas lenguasdeje la gramática en un segundo plano. Para el aprendizaje de un idioma es necesarioun mínimo de gramática. Este mínimo de gramática garantizará que el aprendientepueda construir frases correctas y de esta forma facilitar la comunicación en el idiomaobjeto de estudio.
  4. 4. EL MÉTODO AUDIOVISUALLos audiovisuales son unos de los medios mas importantes dentro del ámbitoeducativo, trantándolos tanto desde el punto de vista de la enseñanza como delaprendizaje. De esta manera podemos desarrollar la formación del profesoradoy realizar actividades de promoción socialEstos medios nos sirven para potenciar los procesos comunicativos ((teoríassobre la comunicación)) . Son los maestros los que principalmente desean lautilización de materiales audiovisuales dentro de la educación, puesto que losconsideran punto fundamental dentro de la misma.Lamentablemente no son muchos los medios utilizados todavía dentro de laeducación. Podríamos hablar de los mas comunes: televisión, vídeo, etc., peroson bastantes los que todavía no son utilizados, por desconocimiento o por nocontar con la posibilidad de tenerlos. Se podría hablar aquí de problemaseconómicos. Probablemente no se invierta el dinero necesario para laobtención de estos medios audiovisuales, por considerarlos, por así decirlo,innecesarios. Esto puede ser debido al gran desconocimiento de estos mediostan avanzados.Hoy en ida nos movemos dentro de una sociedad muy metódica, por los quedeberíamos intentar que la utilización de estos métodos fuera cada vez mayor,y como resultado poder obtener una buena enseñanza.Con la ayuda de los medios audiovisuales podemos acercar a los niños hastalugares, rincones... que son inalcanzables de otra manera.“ La verdadera importancia de los materiales audiovisuales reside en el hechode que crean un entorno rico y variado, a partir del cual los alumnos puedenhacer su propio aprendizaje”(1). Aprendizaje propio, es decir, uno de losprincipales objetivos que se pretenden conseguir mediante la enseñanza y laeducación.
  5. 5. LOS MÉTODOSPRESENTADO POR: DINA NAYDU MOTTA.CINSTITUCIÓN COLOMBIANA DE EDUCACIÓN BILINGÜE ICEB AÑO 2013

×