• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Guia fomento-dialogo-paises
 

Guia fomento-dialogo-paises

on

  • 43 views

 

Statistics

Views

Total Views
43
Views on SlideShare
43
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Guia fomento-dialogo-paises Guia fomento-dialogo-paises Document Transcript

    • LA AGENDA DE DESARROLLO POST 2015: GUIA PARA FOMENTAR EL DIALOGO EN LOS PAISES ¿QUÉ FUTURO QUIERES?
    • Esta versión de la Agenda de Desarrollo Post 2015- Una guía para fomentar el Dialogo en los Países y sus Anexos se han beneficiado de la dirección y experiencia técnica proporcionada a través de los miembros del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los ODM del GNUD durante 2012, Co-presidido por Olav Kjorven (PNUD) y John Hendra (ONU Mujeres). Las agencias de Naciones Unidas que son miembros del Grupo de Tareas son FAO, OIT, OACDH, ONUSIDA, ONUDAES, PNUD, PNUMA, UNESCO, ACNUR, UNFPA, UN-HABITAT, UNICEF, UNIDO, ONUMUJERES, OMT, PMA, comisiones regionales de las Naciones Unidas, así como DOCO y Jefes de la Junta Ejecutiva de las Naciones Unidas (JJE). . Entre los miembros observadores se encuentran la Oficina del Secretario General de Naciones Unidas, CI NNUU, la Campaña del Milenio, el fondo para los ODM y el Servicio de Enlace de las Naciones Unidas con las Organiza- ciones No Gubernamentales (SENG). Agenda de Desarrollo Post 2015- Una guía para fomentar el Dialogo en los Países - ¿Qué futuro quieres? 17 de agosto de 2012 El Grupo de Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) es integrado por 32 fondos, programas, agencias, departamentos, y oficinas de Naciones Unidas que trabajan en temas relevantes al desarrollo. Nuestro objetivo común es proporcionar apoyo coherente, efectivo y eficiente a países que buscan lograr objetivos acordados internacionalmente, tales como los ODM. Para obtener más información, póngase en contacto con: Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo Oficina del Grupo de Políticas de Desarrollo sobre la Pobreza http://www.undp.org/poverty Correo electrónico: post2015consultations@undg.org Diseño: José Roberto Mendes Comentario: Anita Palathingal y Lance W. Garmer Copyright © Naciones Unidas 2012 Reservados todos los derechos Este documento está disponible para su descarga en: www.undg.org
    • CONTENIDO Resumen ejecutivo para coordinadores residentes de las Naciones Unidas 10 INTRODUCCIÓN 12 1. Contexto 12 2. Objetivo de las consultas de país 14 Consultas por país posteriores a 2015: ¿Por qué? 14 3. El papel de la ONU a nivel de país 14 Anexo A: Criterios para la selección de países y lista de países para las consultas posteriores a 2015 39 4. Las directrices 15 Figura 1. Consultas de país sobre el programa de desarrollo posterior a 2015: Descripción general del proceso 16 I. RECURSOS 17 AYUDA DISPONIBLE 17 1. ¿Qué recursos hay disponibles para respaldar las consultas de país? 17 Apoyo financiero 17 Asistencia técnica 17 Anexo 1.1: Contribuición del programa de voluntarios de las Naciones unidas (VNU) a las consultas de páis sobre el programa de desarrollo posterior a 2015 41 2. ¿Cuál es el cronograma del debate posterior a 2015 y cómo lo promueven las consultas de país? 18 3. Aprovechamiento de las asociaciones 19 4. Creación de sinergias 19 Anexo 1.2: Mapeo de procesos existentes de relevancia para las consultas de país posteriores a 2015 46 5. Inicio 20 Anexo 1.3: Plantilla para consultas de país posteriores a 2015 48 II. PROCESO 21 PRINCIPIOS DE PROCESO: INCLUSIÓN Y RENDICIÓN DE CUENTAS 21
    • 1. ¿A quién involucrar? 21 Anexo 2.1: Lista de grupos interesados 49 2. ¿Cómo involucrarlos? Preparación de una consulta inclusiva 24 ¿Qué método se debe usar? 26 Anexo 2.2: Matriz de métodos de consulta 56 El papel del facilitador 27 Anexo 2.3: Cuestiones que se deben tener en cuenta para la elección y preparación de un facilitador 59 Logística: Preparación de una consulta 28 Anexo 2.4: Herramienta - Lista de verificación para organizar un proceso de consulta 61 III. CONTENIDO 30 POR PAÍSES 30 1. Imaginar «el futuro que queremos» 30 Preguntas de orientación 30 Anexo 3.1: Herramienta - Matriz para adaptar las preguntas de orientación 64 2. Profundizar en el análisis 32 IV. DOCUMENTACIÓN 33 RENDICIÓN DE CUENTAS 33 1. La documentación del proceso 33 2. Validación y difusión de los resultados 33 3. Los mecanismos de retroalimentación 34 V. ENTREGAS 35 RESULTADOS DESEADOS 35 1. Entregas de las consultas 35 2. Aprovechar el proceso de consulta 35 Anexo 5.1: formato de informe 65
    • ANEXOS 37 Anexo A: Criterios para la selección de países y lista de países para las consultas posteriores a 2015 39 Anexo 1.1: Contribuición del programa de voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) a las consultas de páis sobre el programa de desarrollo posterior a 2015 41 Anexo 1.2: Mapeo de procesos existentes de relevancia para las consultas de país posteriores a 2015 46 Anexo 1.3: Plantilla para consultas de país posteriores a 2015 48 Anexo 2.1: Lista de grupos interesados 49 Anexo 2.2: Matriz de métodos de consulta 56 Anexo 2.3: Cuestiones que se deben tener en cuenta para la elección y preparación de un facilitador 59 Anexo 2.4: Herramienta - Lista de verificación para organizar un proceso de consulta 61 Anexo 3.1: Herramienta - Matriz para adaptar las preguntas de orientación 64 Anexo 5.1: Formato de informe 65 RECURSOS ADICIONALES 67
    • PROGRAMA DE DESARROLLO PARA DESPUÉS DE 2015: DIRECTRICES PARA LAS CONSULTAS NACIONALES Resumen ejecutivo para coordinadores residentes de las Naciones Unidas Desde la Declaración del Milenio, a la que los Estados miembros de las Naciones Unidas se adhirieron de forma unánime en el año 2000, los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) han definido un marco común de prioridades para la comunidad que se ocupa del desarrollo. Si bien el sistema de las Naciones Unidas debe continuar prestando su apoyo para acelerar el logro de los ODM en la fecha establecida, el debate sobre el programa de desarrollo que se basará en los ODM con posterioridad a 2015 ya ha comenzado. El Informe del Secretario General “Acelerar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio: opciones de crecimiento sostenido e inclusivo y cuestiones relativas a la promoción de la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo con posterioridad a 2015” (A/66/126) afirmaba que “[p]ara que el marco de desarrollo posterior a 2015 tenga la mayor repercusión posible sobre el desarrollo, debe ser el resultado de un proceso inclusivo, abierto y transparente en el que participen múltiples interesados”. El sistema de las Naciones Unidas goza de una posición privilegiada para impulsar este proceso inclusivo con la participación de múltiples interesados y para fomentar un programa elaborado a partir de las prioridades nacionales y locales. Los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas pueden promover un proceso de consulta mediante la identificación de grupos clave, la convocación de interesados y la alimentación del debate a través de la aportación de conocimientos pertinentes sobre los retos y las oportunidades asociados al desarrollo así como sobre las soluciones disponibles en este ámbito. Con este fin, los miembros del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo han elaborado una propuesta dirigida a facilitar las consultas después de 2015 en al menos 50 países (pueden consultarse los criterios de selección de los 50 países iniciales en el anexo A de las Directrices). El objetivo de las consultas nacionales es estimular el debate entre los interesados nacionales y recoger aportaciones e ideas para generar una visión mundial compartida del futuro que queremos. Es muy importante que el debate posterior a 2015 se nutra de las contribuciones e ideas de una base amplia de la sociedad civil, los colectivos marginados y otros grupos que en el pasado se excluían de los debates sobre las prioridades del desarrollo.
    • Las Directrices adjuntas ofrecen ideas sobre cómo promover unas consultas inclusivas con los representantes gubernamentales, las ONG, la sociedad civil, las organizaciones de base comunitaria, los pueblos indígenas, los movimientos sociales y de las mujeres, los niños y jóvenes y el sector privado, entre otros. Están diseñadas para ayudar a los equipos de las Naciones Unidas en los países, bajo la dirección de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, a formular sus propios procesos de consulta adaptados a sus contextos específicos con el fin de contribuir al programa de desarrollo después de 2015. Las Directrices no pretenden ser un reglamento exhaustivo y preceptivo, sino más bien un texto instructivo que ofrezca un conjunto de herramientas y consideraciones útiles que los equipos en los países puedan adaptar a sus condiciones y realidades locales. Dadas las oportunidades y los desafíos únicos que existen sobre el terreno, se recomienda establecer asociaciones con redes de interesados de la sociedad civil que actúen a escala nacional y subnacional, así como con asociados bilaterales, universidades, centros de estudio, el sector privado e instituciones públicas. Las Directrices proporcionan información sobre los recursos financieros y técnicos disponibles para apoyar este esfuerzo (sección I); ofrecen orientaciones sobre el proceso (II), el contenido (III) y la documentación de las consultas (IV); y describen los entregables que se espera obtener al finalizar los procesos de consultas (V). Los anexos a las Directrices ofrecen orientación sobre los actores a los que podría invitarse a participar en las consultas, así como sobre la organización de reuniones y comunicaciones con grupos clave. Está previsto que las consultas nacionales se celebren desde enero de 2012 hasta finales del primer trimestre de 2013. Se espera que para el mes de junio de 2013 los resultados de estas consultas hayan quedado registrados y se incluyan en un informe mundial del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo que se prevé utilizar como documento de base para el debate posterior a 2015. Las Directrices están diseñadas para apoyar, racionalizar y maximizar la repercusión del proceso de consultas que se dirigirá y gestionará a escala nacional. Las consultas nacionales no solo constituirán una aportación crucial para la próxima generación del programa de desarrollo mundial, sino que además su potencial para impulsar el cambio mediante la estimulación del diálogo puede estimular y espolear un apoyo continuado y una actuación sostenida.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 12 1 El informe A/66/126 está disponible en http://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=a/66/126. 2 Los grupos vulnerables deben estar bien definidos, de acuerdo con los Documentos de Estrategia de Lucha contra la Pobreza o de la estrategia nacional de desarrollo para el país. INTRODUCCIÓN 1. Contexto La adopción de la Declaración del Milenio en 2000 por parte de los 189 Estados miembros de la Asamblea General de las Naciones Unidas fue un momento definitorio en la cooperación mundial para el desarrollo. En reconocimiento de la necesidad de convertir este compromiso en acciones concretas, se adoptaron los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). Desde su aprobación por la Asamblea General de la ONU, los ODM han definido un marco común de prioridades para la comunidad de desarrollo. En septiembre de 2010 se convocó una reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para revisar el progreso realizado sobre las metas de los ODM, en la que se acordó un plan de acción concreto para acelerar el avance hacia su plena realización en 2015. También llamó al sistema de la ONU a continuar alimentando el debate mundial sobre el desarrollo y a dirigir el debate internacional sobre un programa de desarrollo posterior a 2015. El informe del Secretario General de la ONU Acelerar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio: opciones de crecimiento sostenido e inclusivo y cuestiones relativas a la promoción del programa de las Naciones Unidas para el desarrollo con posterioridad a 2015 indica que «[p]ara que el marco de desarrollo posterior a 2015 tenga la mayor repercusión posible sobre el desarrollo, debe ser el resultado de un proceso inclusivo, abierto y transparente en el que participen múltiples interesados».1 Es crucial para el sistema de la ONU lanzar un proceso sustantivo e inclusivo que conduzca a la definición de un programa de desarrollo posterior a 2015 con el que se identifiquen todos los participantes. La ONU, a diferencia de cualquier otro participante multilateral, tiene la oportunidad de posicionarse como defensor de un enfoque participativo definido por las prioridades nacionales y locales y los interesados. Como tal, la organización debe ampliar sus esfuerzos en todos los niveles hacia un diálogo más abierto e inclusivo, que comprenda las opiniones de los pobres y vulnerables,2 para garantizar la identificación mundial con un marco de desarrollo posterior a 2015. El Secretario General de las Naciones Unidas ya ha dado los primeros pasos dentro del sistema de las Naciones Unidas para poner en marcha el proceso que dará forma a un nuevo programa de desarrollo de la ONU. Más específicamente, el Secretario General ha pedido al PNUD y al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) de las Naciones Unidas que establezcan un grupo de expertos técnicos (equipo de tareas para después de 2015) para coordinar la evaluacióndetodoelsistemadelosesfuerzosencurso,yproponerunaversiónunificadaylahojade rutaparaunprogramaparaeldesarrolloposteriora2015,enconsultacontodaslaspartesinteresadas.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 13 3 Las organizaciones de la sociedad civil son actores no estatales cuyos objetivos no persiguen generar ganancias ni procurar poder para gobernar. Las OSC unen a las personas para promover objetivos e intereses compartidos. La sociedad civil constituye un tercer sector, que existe junto con el Estado y las empresas con fines de lucro, y en interacción con estos. Estas directrices tienen una visión amplia de la sociedad civil, que abarca una gama más amplia de organizaciones formales e informales que participan en el trabajo de desarrollo. «El término sociedad civil se refiere a la amplia gama de organizaciones no gubernamentales y sin fines de lucro que tienen una presencia en la vida pública, expresan los intereses y valores de sus miembros u otras personas, basándose en consideraciones éticas, culturales, políticas, científicas, religiosas o filantrópicas. Por lo tanto, Organizaciones de la Sociedad Civil (OSC), se refieren a una amplia variedad de organizaciones: grupos comunitarios, organizaciones no gubernamentales (ONG), sindicatos, grupos indígenas, organizaciones de caridad, organizaciones religiosas, asociaciones profesionales y fundaciones» (definición del Banco Mundial según varias fuentes). El Grupo Interinstitucional de Expertos (GIE) sobre indicadores de los ODM, dirigido por la División de Estadística de las Naciones Unidas (UNSD), también ha creado un equipo de tareas sobre las lecciones aprendidas en el seguimiento de los ODM para proporcionar aportes técnicos específicamente para el seguimiento, con el fin de orientar la formulación del marco de seguimiento posterior a 2015. Además, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) ha desarrollado una propuesta que tiene por objeto: (1) facilitar procesos inclusivos de consulta en por lo menos 50 países para estimular el debate sobre el programa de desarrollo posterior a 2015, que se espera que complementen las consultas formales posteriores a 2015 dirigidas por la Secretaría de las Naciones Unidas en nombre de la Asamblea General de la ONU; (2) organizar reuniones mundiales y regionales con instituciones académicas, medios de comunicación, el sector privado, la sociedad civil y con quienes toman decisiones (por ejemplo, los políticos, funcionarios gubernamentales y parlamentarios) para discutir temas relevantes en el programa de desarrollo posterior a 2015; y (3) crear un portal web para permitir la interacción abierta y el intercambio de información sobre la campaña de la Secretaría General de las Naciones Unidas: El futuro que queremos. Las directrices de este documento pretenden informar sobre los procesos inclusivos de consulta de ámbito nacional que forman parte de esta propuesta del GNUD.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 14 2. Objetivo de las consultas de país El objetivo de las consultas de los países es estimular un debate amplio sobre un programa de desarrollo posterior a 2015 al proporcionar una base analítica, contribuciones e ideas que (a) posibiliten una visión mundial compartida sobre el futuro que queremos, con recomendaciones claras para los gobiernos, la sociedad civil y las partes interesadas ampliamente consideradas, (b) amplifiquen las voces de los pobres y otros grupos marginados en los procesos formales de negociación, e (c) influyan en los procesos intergubernamentales a fin de que se alineen con las aspiraciones de la sociedad civil para un programa posterior a 2015. Consultas por país posteriores a 2015: ¿Por qué? 3. El papel de la ONU a nivel de país Los equipos de país de las Naciones Unidas tienen amplia experiencia en convocar a los distintos actores del desarrollo y proporcionar los conocimientos pertinentes para identificar los problemas, oportunidades y soluciones de desarrollo con un enfoque participativo. Bajo la dirección y orientación del Coordinador Residente de las Naciones Unidas, los equipos de país están, por lo tanto, bien situados para apoyar las consultas nacionales. La responsabilidad general de la dirección del proceso incumbe al Coordinador Residente de las Naciones Unidas, quien debe proporcionar la orientación estratégica a fin de asegurar la participación y las aportaciones de los miembros del sistema de la ONU, del equipo de país y del conjunto de interesados.Paraabrilde2012,elpresidentedelGNUDhabráidentificado50paísesparaconsultas nacionales inclusivas, en colaboración con los coordinadores residentes de las Naciones Unidas. Para ampliar la base de análisis de los objetivos mundiales Para apoyar a los ciudadanos del hemisferio sur a participar activamente en las discusiones hacia un programa para el desarrollo posterior a 2015, con el fin de poder influir en las posiciones de su propio gobierno y en el proceso intergubernamental Para asegurar que las personas tengan una «participación activa, libre y significativa en el desarrollo» (Declaración de la Asamblea General sobre el derecho al desarrollo, 1986) Para crear vías que permitan amplificar las voces de los marginados y que éstas sean tomadas en consideración Para apoyar a los países en la exploración de mecanismos innovadores, y en el fortalecimiento de los mecanismos existentes, para aprovechar las habilidades, experiencias e ideas de la gente en el desarrollo y ejecución de políticas que les afectan Herramienta: Anexo A: Criterios para la selección de países y lista de países para las consultas posteriores
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 15 4. Las directrices El objetivo de estas directrices es apoyar a los equipos de país de las Naciones Unidas, bajo el liderazgo del Coordinador Residente, para facilitar el proceso de consulta. Se basan en el entendimiento de que los contextos de país a país variarán enormemente y loscoordinadores residentes requerirán flexibilidad para adaptar el proceso a la situación sobre el terreno. Con este fin, las directrices pretenden: aclarar qué recursos están disponibles (sección I); ofrecerorientaciónsobreelproceso(II),contenido(III)ydocumentacióndelasconsultas(IV); describir las entregas que se esperan al final del proceso de consulta (V). Como anexo a las directrices se encuentra una colección de recursos y herramientas útiles, tales como listas de verificación y plantillas, así como otra información que le ayudará a planificar e implementar las consultas y consolidar sus conclusiones. (Véase la figura 1 para una descripción gráfica de cómo han sido conceptualizadas las directrices). Es importante destacar que el contenido de las directrices no debe interpretarse como prescriptivo. Los contextos nacionales varían considerablemente, incluyendo las relaciones entre la ONU y el Gobierno y entre actores estatales y no estatales. Tampoco debe considerarse que las directrices proporcionan orientación técnica integral sobre métodos de investigación participativa. En lugar de esto, ofrecen un punto de partida para determinar los procesos inclusivos de consulta adecuados al contexto, preferiblemente conducentes a mecanismos sostenidos de diálogo y consulta nacional. Por lo tanto, en lugar de ser ejercicios de investigación profunda, se espera que los diálogos nacionales sirvan para anclar procesos participativos más profundos y más amplios dirigidos por socios, incluidas las instituciones académicas y la sociedad civil.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 16 FIGURA 1. CONSULTAS DE PAÍS SOBRE EL PROGRAMA DE DESARROLLO POSTERIOR A 2015: DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROCESO I. RECURSOS AYUDA DISPONIBLE 1. Recursos disponibles para apoyar las consultas de los países 2. Cronograma de consultas para contribuir al debate posterior a 2015 3. Aprovechar las asociaciones con los equipos de país, con la comunidad de donantes, OSC, etc. 4. Creación de sinergias 5. Inicio Anexo 1.1: Mapeo de procesos existentes de relevancia para las consultas nacionales Anexo 1.2: Plantilla del plan de consulta II. PROCESO III. CONTENIDO COUNTRY SPECIFIC 1. Imaginar «el futuro que queremos» . Sugerencias de preguntas de orientación según audiencia y formato de las consultas 2. Profundizar en el análisis Anexo 3.1: Matriz para adaptar las preguntas de orientación IV. DOCUMENTACIÓN RENDICIÓN DE CUENTAS 1. Documentación del proceso: . Inscripción de los participantes . Grabaciones de video y audio . Fotos . Recortes de periódicos . Involucrar a los relatores 2. Validación y difusión de los resultados Anexo 4.1: Cómo preparar a los relatores V. ENTREGAS RESULTADOS DESEADOS 1. Entregas de las consultas . Resumen . Pieza analítica con recomendaciones clave 2. Aprovechar el proceso de consulta para: . Movilizar a los actores gubernamentales y no gubernamentales, incluidas las OSC y el sector privado . Ampliar el discurso dominante del desarrollo nacional a fin de incluir temas de importancia para regiones subnacionales y subgrupos para amplificar «las voces de los pobres» Anexo 5.1: Formato de notificación para garantizar la comparabilidad de los resultados INCLUSIÓN Y RENDICIÓN DE CUENTAS 1. ¿A quién involucrar? Identificación de los interesados . Criterios de selección 2. ¿Cómo involucrarlos? Preparación de una consulta inclusiva . Diversos formatos de consulta . El papel del facilitador Anexo 2.1: Lista de los grupos interesados Anexo 2.2: Menú de muestra de los métodos de consulta Anexo 2.3: Cuestiones que se deben tomar en cuenta para la elección y preparación de un facilitador Anexo 2.4: Lista
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 17 I. RECURSOS AYUDA DISPONIBLE 1. ¿Qué recursos hay disponibles para respaldar las consultas de país? Los equipos de país de las Naciones Unidas, que facilitarán las consultas de país, contarán con apoyo financiero y técnico para este proceso. Apoyo financiero El PNUD está movilizando recursos financieros de socios para apoyar las consultas de país. Esto proporcionará financiación inicial para que los equipos de país comiencen el trabajo y debe actuar como estímulo para promover la movilización de recursos de los socios activos en el país. Los requisitos y las partidas presupuestarias dependerán naturalmente del contexto particular. Podrían incluir los costos de: sedes y/o transporte a niveles nacional y subnacional; interpretación en lenguas clave habladas en el país; facilitadores y relatores; investigación previa; garantizar la accesibilidad del lugar de la consulta y de la información, incluso para las personas con discapacidad, jóvenes y personas que vivan en zonas alejadas; comunicación y documentación (por ejemplo, foto, audio, video). Asistencia técnica Soporte técnico Los equipos de país tienen acceso a un servicio de asistencia electrónica que ayudará con aclaraciones sobre estas directrices u otras consultas que puedan surgir durante el proceso, por ejemplo, en relación con metodologías participativas, contactos con redes de interesados pertinentes y la capacidad de colaborar con los actores específicos. El servicio de asistencia facilitará el acceso a expertos de agencias de las Naciones Unidas, de la sociedad civil y de instituciones académicas a fin de brindar respuestas rápidas a las consultas. El Coordinador Residente y el coordinador designado pueden comunicarse con el servicio de asistencia en post2015consultations@undg.org y pueden esperar respuestas en un plazo de 48 horas.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 18 Voluntarios de las Naciones Unidas El Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) se ha comprometido a proporcionar voluntarios para apoyar a las Oficinas de los Coordinadores Residentes y a los Equipos de Coordinación de las Naciones Unidas en las tareas de planificación y realización de consultas de país posteriores a 2015. 2. ¿Cuál es el cronograma del debate posterior a 2015 y cómo lo promueven las consultas de país? Como se ha señalado, el objetivo de las consultas de país es estimular un debate sobre un programa de desarrollo posterior a 2015, proporcionando una base analítica, contribuciones e ideas que promuevan (a) las posiciones de los Estados miembros en el programa de desarrollo posterior a 2015 y (b) el proceso intergubernamental. A continuación se ofrece un resumen de las fechas clave del proceso intergubernamental que han sido confirmadas al momento de redactar este texto (marzo de 2012), donde se ilustra cómo se prevé que las consultas de país y las actividades complementarias del sistema de las Naciones Unidas promuevan el proceso. PROCESOS DE CONSULTA NACIONAL . Junio de 2012: Inicio de las consultas nacionales . Septiembre de 2012: Primeras reacciones de los países . Primer trimestre de 2013: Conclusión y documentación de las consultas nacionales (se comparten mensajes clave) ESFUERZOS DEL SISTEMA MUNDIAL DE LAS NACIONES UNIDAS . Mayo de 2012: El equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas presenta un informe sobre su labor a la Secretaria General de las Naciones Unidas . Primer trimestre de 2013: Informe final sobre las consultas de los países al Grupo de Alto Nivel . Junio de 2013: Reunión para presentar los resultados de consulta . 2012/2013: Las consultas nacionales hacen aportaciones para la participación del GNUD en conversaciones con los Estados miembros y los interesados PROCESO INTERGUBERNAMENTAL . Junio de 2012: La Secretaria General de las Naciones Unidas nombra un Grupo de Alto Nivel sobre el programa desarrollo posterior a 2015 . Primer trimestre de 2013: El Grupo presenta su informe sobre la agenda de desarrollo posterior a 2015 a la Secretaría General de las Naciones Unidas .Junio-agostode2013: Los Estados miembros inician el proceo de prenegocición .Septiembrede2013: Reunión especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los ODM (se prevé una resolución sobre el proceso posterior a 2015) Herramienta: Anexo 1.1: Contribución del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU)alasconsultasdepaíssobreelprogramadedesarrolloposteriora2015
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 19 Herramienta: 3. Aprovechamiento de las asociaciones Para los fines de estas directrices, se define a los socios como actores con los que el equipo de país tiene la intención de colaborar a fin de facilitar el proceso de consultas del país, proporcionando apoyo técnico o financiero, en contraposición con las partes interesadas, que se entiende son par- ticipantes de las consultas. Para facilitar el proceso de consultas de país, sujeto a oportunidades y desafíos en el terreno y en coordinación con los gobiernos según corresponda, se recomienda considerar la relación con socios activos a nivel nacional y subnacional, y aprovechar sus conocimientos, mecanismos de di- vulgación y redes de interesados. Estos incluyen: universidades (instituciones académicas nacionales o regionales) y grupos de reflexión; donantes (bilaterales, multilaterales, fundaciones, etc.); organizaciones nacionales e internacionales de la sociedad civil (OSC) e instituciones nacionales de derechos humanos (por ejemplo, GCAP, Beyond2015,ATDFourthWorldyotrasredesycoalicionesdeOSCqueoperanenelpaís); entidades del sector privado; asociaciones gubernamentales nacionales y subnacionales. 4. Creación de sinergias Pueden existir procesos en curso, próximos o recientemente concluidos que se consideren rel- evantes para las consultas de país posteriores a 2015. Por ejemplo: ejercicios de planificación o visión estratégica de escala nacional, como Kenya 2030 vision, Zambia 2030 vision, China 2020 vision, o la redacción de una nueva constitución como en el caso de Egipto; informes nacionales sobre los progresos de los ODM preparados por los gobiernos, especialmente donde reciben el apoyo del PNUD en preparación de la cumbre para el examen de septiembre de 2013; audiencias parlamentarias o procesos de revisión relacionados con los ODM y cuestiones de desarrollo; desarrollo o revisión de una Evaluación Común para el País (CCA), Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) u otros procesos administrados por socios bilaterales a nivel de país; Anexo 1.2: Mapeo de procesos existentes de relevancia para las consultas de país
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 20 Herramienta: procesos de consultas temáticas previstas a nivel nacional, subnacional o regional, en colaboración con agencias de las Naciones Unidas (por ejemplo, las consultas para la preparación de Río + 20, consultas sobre programas nacionales de trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo, consultas nacionales para la revisión de la CIPD dirigida por el FNUAP y el proceso de Informe sobre desarrollo humano del PNUD); procesos de consulta previstos por coaliciones de la sociedad civil y sus asociados nacionales activos en el programa posterior a 2015. Se recomienda explorar cómo las consultas de país posteriores a 2015 pueden establecer vínculos con dichas actividades complementarias y procesos, incluyendo el énfasis en grupos determinados de las partes interesadas. Las consultas deben verse como un trampolín para la profundización del abordaje de temas complementarios, como Río + 20, la eficacia de la ayuda y el desarrollo y las prioridades de desarrollo nacional (por ejemplo, urbanización, alimentación y seguridad alimentaria, empoderamiento de los jóvenes, cambio climático). 5. Inicio Facilitar consultas inclusivas en al menos 50 países sobre el futuro que queremos es un ambicioso compromiso del GNUD. Su éxito, sobre todo la credibilidad de los resultados que genere, dependerá enormemente de la transparencia de todo el proceso, incluida la identificación de los interesados que se comprometerán y se consultarán, así como sobre el modo de convertir los mensajes de las personas en pertinentes recomendaciones de política. Con este fin, se pidió a la Oficina del Coordinador Residente en los países participantes que presentara un Plan de consulta en las consultas previstas en el país, que incluya la identificación de los actores que se involucrarán. Los objetivos específicos del plan de consulta son, en primer lugar, (1) la participación de los interesados y (2) la identificación de los desafíos técnicos y de las necesidades específicas de apoyo. Se pide a los equipos de país que presenten sus planes de consulta al BPD del PNUD a más tardar a finales de agosto de 2012 (se proporcionará información detallada en la comuni- cación de la administradora del PNUD/presidenta del GNUD a los coordinadores de país de las Naciones Unidas). Se establecerá un pequeño equipo interinstitucional ad hoc para proporcionar comentarios rápidos sobre los planes de consulta y asesoramiento, según sea necesario. Anexo 1.3: Consultas de país posteriores a 2015 – Plantilla del plan de consulta
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 21 II. PROCESO PRINCIPIOS DE PROCESO: INCLUSIÓN Y RENDICIÓN DE CUENTAS Como se ha señalado, el objetivo de las consultas del país es «estimular un debate inclusivo, participativo sobre un programa de desarrollo posterior a 2015» para complementar el proceso intergubernamental existente. Aunque lo que se requerirá en la práctica dependerá ampliamente del contexto del país, es fundamental que las consultas se adhieran a principios fundamentales del proceso a fin de garantizar la coherencia, la legitimidad y el compromiso. Los principios del proceso propuestos son: INCLUSIÓN: Debe procurarse abrir las consultas a todos los interesados del país que se verán afectados por un programa de desarrollo posterior a 2015, con especial hincapié en la participación efectiva de quienes, por lo regular, son insuficientemente representados o bien marginados en los procesos de toma de decisiones. RENDICIÓN DE CUENTAS: También conviene garantizar que personas que participan en las consultas tengan acceso a información pertinente y puedan proporcionar comentarios y influir en los resultados y el proceso de las consultas. 4 A continuación se hacen sugerencias para ayudar a garantizar la inclusión y la rendición de cuentas en el proceso de consulta. 1. ¿A quién involucrar? a. Identificación de los interesados La calidad de la(s) consulta(s) dependerá en gran medida de la creíble representación de los grupos de interesados particulares, especialmente aquellos que son a menudo marginados de los procesos convencionales. Los criterios para la identificación de representantes de los interesados podrían incluir la credibilidad, competencia y conocimiento local de las cuestiones de desarrollo, la capacidad institucional, la representación de una comunidad o grupo marginado; organizaciones basadas en la afiliación más representativas de las circunscripciones con respecto a las cuestiones económicas y sociales, la rendición de cuentas a la comunidad o grupo representado, el equilibrio de género y generacional, y la ubicación en áreas urbanas, rurales o remotas. 4 Un aspecto crucial de la rendición de cuentas en cualquier tipo de proceso de consulta tiene que ver con quién controlalainformaciónquesegenera,cómoseanalizaesainformaciónydequémodoseutilizaposteriormente. Otro aspecto muy importante de la rendición de cuentas es la transparencia, no sólo sobre cómo se llega a los re- sultados de la consulta, sino también transparencia en cuanto al modo en que la propia consulta se relacionará con el más amplio proceso de toma de decisiones sobre el programa posterior a 2015.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 22 5 Los criterios de selección de participantes en la consulta deben centrarse en las organizaciones y grupos (for- males o informales) y los individuos que participan en el proceso deben representar estas organizaciones y grupos y asegurarse que recojan y transmitan las opiniones de los grupos y no sus propias opiniones individu- ales. 6 Ver herramientas de evaluación disponibles en http://www.undp.org/content/undp/en/home/librarypage/ operations/donors_partners/civil_society/a_users_guide_tocivilsocietyassessments.html. ¿Quién participará en las actividades? Los participantes pueden variar según el formato de la(s) consulta(s), el ámbito geográfico, el presupuesto y el calendario del proceso. Los grupos principales cuya participación se debe tener en cuenta para obtener contribuciones en el proceso posterior a 2015 podrían incluir: las partes interesadas, mediante las cuales los individuos son representados por las organizaciones, incluidas ONG, organizaciones basadas en la comunidad (OBC),universidadeseinstitucionesdeinvestigación,entidadesdelsectorprivado,grupos de interés (sindicatos, organizaciones de empleadores, grupos de defensa, coaliciones, etc.);5 expertos en cuestiones particulares; actores semigubernamentales, como una institución nacional de derechos humanos o el defensor del pueblo; responsables políticos, incluidas las autoridades gubernamentales y los parlamentarios; entidades del sector privado, incluidas las pequeñas empresas y los empresarios locales. Puede ser útil hacer un mapeo de los niveles nacional y subnacional. b. Consideraciones para la selección de los interesados Las siguientes consideraciones pueden ser útiles en la selección de los grupos de interesados para las actividades de consulta, a fin de garantizar un proceso inclusivo y responsable. Empezar por mapear grupos de interesados directos pertinentes que deberían estar representados, así como las relaciones y la dinámica entre ellos que puedan influir en las consultas.6 Los datos pueden ser desglosados por género, etnia, lugar geográfico de residencia (rural, barrio de tugurios o urbano) y sectores de actividad económica, a fin de reflejar la situación y las co diciones de vida de los distintos grupos principales. Entender la diferencia entre los grupos con respecto a sus estructuras representativas (por ejemplo, los sindicatos y las organizaciones de empleadores) y los actores de la sociedad civil que abogan en favor de un grupo de interés. Los grupos con estructuras representativas tendrán procesos internos de otorgamiento de mandatos y de rendición de cuentas. Asegurarse de que se tenga en cuenta la diversidad de la sociedad civil: las OSC son, por naturaleza, heterogéneas. Trascienden agrupaciones económicas, sociales (incluidas los de educación y salud), el medio ambiente y la gobernabilidad (incluidas la transparencia y los derechos humanos) y los movimientos sociales.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 23 Usar un proceso de selección claro y transparente con criterios bien definidos y justificados en los términos de referencia o la nota conceptual de las consultas, incluido un conjunto de herramientas para los medios de comunicación. Asegurar una mezcla equilibrada y representativa de los grupos de interesados, teniendo en cuenta: (I) los antecedentes/la tipología (por ejemplo, organizaciones religiosas, organizaciones de base y organizaciones de los pueblos indígenas), (ii) el género, (iii) la etnia, (iv) la edad, (v) la distribución geográfica tanto como sea posible (por ejemplo, urbana/rural), y el sector de actividad económica (industria/agricultura, sector público/privado). Invitar, para fomentar la inclusión social, a los actores que no tendrían un asiento en la mesa, como los adolescentes, los trabajadores migrantes, personas sin hogar, los trabajadores sexuales, etc. Sin embargo, hay que tener en cuenta las lagunas en la formación, especialmente para las organizaciones que no participan regularmente en procesos de alto nivel, o que tienen capacidad limitada. En algunos casos, los interesados podrían necesitar un tiempo por separado, tal vez con un facilitador del proceso, para desarrollar sus contribuciones en sus propias estructuras antes de compartirlas con el proceso de consulta más amplio. También hay que tener en mente los riesgos de seguridad personal, sobre todo para los más marginados. Cuando sea apropiado, identificar y trabajar con las redes y plataformas establecidas de la sociedad civil, que son amplias organizaciones con base en el país, cuya razón de ser consiste en representar los intereses colectivos de sus miembros. Una plataforma que funcione bien puede ser una vía poderosa y legítima para dar voz fuerte, coherente y creíble a la sociedad civil. Sin embargo, las consultas reales no deben limitarse a estos grupos. Cuando sea apropiado, identificar y trabajar con instituciones de diálogo social tripartito (por ejemplo, consejos económicos y sociales). Los gobiernos, las organizaciones patronales y los sindicatos estarán representados en estas estructuras. Algunos de estos incluyen también actores de la sociedad civil. Asegúrese de que a las organizaciones basadas en la afiliación que representan a un número masivo de ciudadanos se les dé una voz representativa adicional en comparación con grupos u ONG más pequeños. Por ejemplo, a estas organizaciones se les pueden permitir dos delegados más que a las organizaciones más pequeñas. Herramienta: Anexo 2.1: Lista de los grupos interesados
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 24 2. How to engage? Preparing an inclusive consultation It is important to bear in mind possible differences among various stakeholders’decision-making processes, which may be different from mainstream decision-making based on repre-sentation, delegation of power and/or majority rule. The following points may be useful for developing a consultation plan. a.Preguntasquedebengarantizarlainclusiónylarendicióndecuentasenlaplanificación Inclusión ¿Existen restricciones que puedan bloquear la participación de ciertos grupos de partes interesadas (por ejemplo, socioculturales y económicas, de género, de capacidades y habilidades, de tiempo y movilidad, legales y regulatorias)? ¿Hay diferencias entre los procesos de decisión de los distintos actores, por ejemplo en loquerespectaalarepresentación,ladelegacióndepodery/oelgobiernodelamayoría? ¿Cómo podemos asegurar que las herramientas o canales de comunicación se adapten a los valores, las normas y los idiomas de grupos de partes interesadas? ¿Qué mecanismos de consulta culturalmente apropiados se pueden establecer a través de la creación de grupos consultivos, o a través de consultas a nivel local? Rendición de cuentas ¿Cómo aprovechamos las instituciones de diálogo o foros existentes de buen funcionamiento, por ejemplo, mecanismos nacionales tales como la Auditoría Social o las desarrolladas para los DELP, el MANUD y otras iniciativas de la ONU (por ejemplo, comités asesores de la sociedad civil, los grupos de trabajo sobre terapia antirretroviral, barómetros)? ¿Cómo podemos difundir la información acerca de las consultas con suficiente anticipación, de modo que los interesados tengan tiempo suficiente para participar en el proceso (los interesados pueden necesitar tiempo para desarrollar previamente sus contribuciones en el seno de sus propias estructuras)? ¿Cómo nos aseguramos de que las partes interesadas que hayan comprometido tiempo y esfuerzo en las consultas sean informadas de sus resultados (por ejemplo, mediante el intercambio de informes de las reuniones o los resultados de la encuesta y la solicitud de aportes y sugerencias adicionales)? ¿Cómo nos aseguramos de que los interesados tengan la oportunidad de formular sugerencias o inquietudes sobre el proceso (por ejemplo, una dirección de correo electrónico general y cajas de comentarios de fácil acceso a las que se pueda acceder y recibir respuesta con regularidad)? ¿Cómo nos aseguramos de que todos los documentos y los informes finales sean compartidos entre las partes interesadas al final del proceso?
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 25 b. Formato (o «forma») del proceso de consulta Puede ser un desafío aspirar a un proceso de consulta inclusivo y responsable al tiempo que se manejan las expectativas de los interesados y se garantiza que el compromiso siga siendo factible. Una forma de equilibrar estos retos es tener en cuenta una combinación de amplia participación y procesamiento técnico. Por ejemplo, un proceso de consulta podría comprender tres fases —en un formato de forma de reloj de arena — con cada fase correspondiendo a la vez a la parte superior, media e inferior del reloj de arena: c. Diseño de actividades de consulta Las siguientes son algunas sugerencias para colaborar con las partes interesadas en las consultas inclusivas: Desarrollar una estrategia de difusión y formas de intercambio de información (por ejemplo, notificaciones, redes de la sociedad civil, medios de comunicación electrónicos). Difusión anticipada de información sobre las consultas para que los diferentes grupos de interés tengan tiempo suficiente para participar en el proceso. Adaptar las herramientas o canales de comunicación a los valores y normas de las partes interesadas, y garantizar un enfoque sensible al género y a los aspectos culturales. Además, se deben desarrollar en idiomas locales para que sean más accesibles. Eliminar los obstáculos que puedan bloquear la participación de ciertos grupos de partes interesadas (por ejemplo, con relación a aspectos socioculturales y económicos, de género, de capacidades y habilidades, de tiempo y movilidad, legales y regulatorios; de sensibilidades políticas, así como de riesgo de la seguridad personal). Utilizar las instituciones de diálogo, foros y comités existentes convocados en el ámbito nacional, tales como los DELP y el MANUD, o comités permanentes (por ejemplo, comités asesores de la sociedad civil a los equipos de país), las instituciones tripartitas de diálogo social (por ejemplo, los consejos económicos y ociales) o comités permanentes, y los órganos tripartitos nacionales de relaciones sectoriales. Participación de los distintos actores a diferentes niveles (por ejemplo, encuestas, reuniones en la alcaldía) (por ejemplo, por un pequeño equipo de múltiples partes interesadas) (por ejemplo, consulta en línea de los resultados, grupos de discusión, encuentros en persona)
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 26 ¿Qué mecanismos de consulta culturalmente apropiados se pueden establecer a través de la creación de grupos consultivos o a través de consultas a nivel local? Podrían necesitarse garantías de confidencialidad, dependiendo del tema y el contexto nacional, especialmente allí donde no se respeten la libertad de opinión y de expresión. Mitigar la «fatiga de consulta» mediante el diálogo con la sociedad civil y otros actores clave en el marco de las consultas y reuniones que organicen para perfilar y mejorar los vínculos a fin de lograr un efecto multiplicador. Permitir a las organizaciones con estructuras representativas (por ejemplo, los sindicatos y las organizaciones de empleadores) tiempo suficiente para recibir los mandatos y consultar con sus miembros. Tener presente el principio de convocatoria y organización conjunta de una consulta con los principales socios nacionales para promover el compromiso nacional y la rendición de cuentas. Considerar la posibilidad de un compromiso activo con las coaliciones de la sociedad civil y sus socios nacionales activos en torno al programa de desarrollo posterior a 2015 (por ejemplo, la Coalición Beyond 2015, el Llamado Mundial a la Acción contra la Pobreza [GCAP] y otras alianzas del sur del planeta). (Véase el anexo 1.2 sobre Mapeo de los procesos existentes de relevancia para las consultas de país). Incluir toda la información pertinente en el proceso de consulta, como información sobre los indicadores macroeconómicos. Extraer lecciones de los procesos de consulta anteriores, como el proceso de los DELP. . ¿Qué método se debe usar? Para seleccionar el método de consulta, hay que tener en cuenta los siguientes elementos: Tema: La naturaleza y alcance de los temas a tratar Objetivos: Las razones para la participación y los resultados esperados Tiempo: La cantidad de tiempo disponible Presupuesto: La disponibilidad de recursos Participantes: Quiénes intervendrán en las consultas Es necesario consultar con funcionarios del gobierno, la sociedad civil y otros grupos interesados en un formato de proceso que reconozca la complementariedad de los roles (no un reparto de responsabilidades institucionales). Hay que trabajar con grupos de interesados clave para determinar las prioridades y objetivos de las consultas, poner en práctica los procesos y supervisar los resultados. Se debe tener en cuenta el formato de consulta adecuado y los métodos para interactuar con distintas audiencias, y para obtener los resultados previstos. Herramienta: Anexo 2.2: Menú de muestra de los métodos de consulta
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 27 7 “How to Choose Consultation Methods”. West Berkshire Council, Guía de consulta: Recurso 10. www.westberks. gov.uk/CHttpHandler.ashx?id=492&p=0 [PDF]. 8 Guy Bessette. “Involving the Community: A Guide to Participatory Development Communication”. International Development Research Center. 2004. .El papel del facilitador Un facilitador es un actor fundamental en cualquier consulta. Se espera que los facilitadores contribuyan en la redacción de la nota conceptual y el orden del día de las consultas. Se espera además del facilitador que sea una persona no sesgada y neutral, y que facilite la participación de todos los interesados en la consulta, al guiar la discusión y garantizar un proceso orientado hacia los resultados.7 Un facilitador bien preparado puede ayudar en la creación de consenso entre los participantes y en la generación de una respuesta firme, precisa y útil. Algunos principios básicos generales para el facilitador son: Operar de manera transparente Comunicar de forma clara Actuar con integridad Respetar las perspectivas diferentes Abordar constructivamente las posiciones en conflicto y los desequilibrios de poder dentro de los grupos de discusión Facilitar el intercambio de diferentes perspectivas Ser responsable Asegurarse de que el proceso se adapte a las necesidades locales Evaluar el método de la consulta8 Herramienta: Anexo 2.3: Cuestiones que se deben tomar en cuenta para la contratación, elección y preparación de un facilitador
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 28 .Logística: Preparación de una consulta Preparación Asegurarse de que el objetivo y los resultados esperados de la consulta sean claros, lo que puede expresarse en una nota conceptual, o en materiales adaptados a la audiencia. El facilitador y todos los demás involucrados en el proceso de planificación deben saber si la reunión está diseñada para cumplir con alguno o todos los objetivos siguientes: Establecerunflujodetrabajoparalacomunicaciónpreviaalaconsultaconlosasistentes Informar a los asistentes del orden del día de la consulta y otros materiales de fondo Enviar invitaciones a aproximadamente 20 % a 40 % más asistentes (interesados) de los que se esperan9 Informar a los asistentes del lugar de celebración con al menos una semana de antelación Documentar los datos demográficos o socioeconómicos de los asistentes, pero publicarlos sólo con el permiso del participante (ver más en la sección IV, Documentación del proceso) Lugar de la reunión A fin de facilitar un debate fructífero y atractivo, el lugar debe ser: Apacible, en una zona tranquila Un lugar con un potencial limitado para viandantes De fácil acceso para: Las reuniones también podrían celebrarse a distancia, y cerca o dentro de los lugares en los que habita la población objetivo participantes rurales y urbanos. Los participantes deben poder tener el tiempo, dinero y capacidad para viajar a la ubicación personas con discapacidad, niños y jóvenes madres que necesiten servicios de guardería, que podrían ponerse a disposición si se trata de una limitación importante Reunir apoyo para un programa de políticas Obtener información sobre las prioridades locales Informar o introducir un conjunto de conceptos, prioridades o programas 9 “How to Choose Consultation Methods”. West Berkshire Council, Guía de consulta: Recurso 10. www.westberks. gov.uk/CHttpHandler.ashx?id=492&p=0 [PDF]
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 29 Después de la consulta Encuestar a la audiencia con un breve sondeo de opinión sobre su nivel de satisfacción con la consulta Establecer un mecanismo de retroalimentación para alentar a las partes interesadas a hacer sugerencias o críticas sobre el proceso hasta el momento El facilitador y los relatores deben comparar notas y asegurarse de la exactitud de las declaraciones Considerar la necesidad de informar sobre los resultados del proceso de consulta Herramienta: Anexo 2.4: Lista de verificación para la organización de un proceso de consulta
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 30 10 Esto se complementa con una gama de reuniones técnicas, de temáticas mundial y regional (véase la Intro- ducción), que escapan al alcance de estas directrices. III. CONTENIDO POR PAÍSES 1. Imaginar «el futuro que queremos» El objetivo de las consultas de país es estimular un debate inclusivo, participativo sobre el programa de desarrollo posterior a 2015 o, en palabras del Secretario General, el futuro que queremos (véase la introducción). La idea es, pues, facilitar un proceso de reflexión basado en las experiencias de la gente y sus ideas sobre el futuro del mundo en que vive.10 Con este fin, las preguntas de orientación que figuran a continuación abren las puertas a la discusión sobre las experiencias de las personas (¿QUÉ?), ¿POR QUÉ? (causas), condiciones (¿QUIÉN?), acciones (¿CÓMO?) y rendición de cuentas (¿CUÁNDO?). Con el fin de estimular un debate significativo en los distintos niveles y con una amplia gama de partes interesadas, podrían tener que adaptarse las preguntas de orientación al contexto local y a los distintos públicos propuestos. En concreto, podría ser necesario: Armonizar las preguntas con un concepto de desarrollo que sea particularmente relevante en el país (por ejemplo, el concepto de Buen Vivir/Vivir Bien en Ecuador y Bolivia), y con los derechos humanos, las obligaciones en virtud de tratados de derechos ambiental y laboral a las que el gobierno se haya comprometido; Adaptar las preguntas a los diferentes grupos de interesados. Si bien la adaptación a las necesidades locales es importante, también lo es que las preguntas siguan siendo reconocibles para que se puedan comparar y agregar los resultados dentro y entre paísesysepuedanpresentardemaneracreíbleylogrengranalcanceenelprocesointergubernamental. La herramienta del anexo 3.1 le ayudará a adaptar las preguntas de orientación sin poner en peligro la comparabilidad general. Preguntas de orientación ¿QUÉ? 1. ¿Qué es importante para cualquier persona (mujer, hombre, niño y niña) en este país/ comunidad para vivir bien? 2. ¿Hay cosas que algunas personas necesiten en particular? 3. ¿Quiénes son los que no viven bien en esta comunidad? 4. ¿De qué carece una persona que no viva bien en este país/comunidad? 5. ¿Qué cree que ha mejorado o empeorado su vida recientemente y qué se puede hacer para aliviar esta situación (incluido su propio papel)?
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 31 6. ¿Hay cosas en particular de las que algunas personas en su comunidad carezcan? 7. ¿Qué se necesita para que las futuras generaciones vivan bien en este país/comunidad? 8. ¿Qué aspectos de su vida en la comunidad piensa usted que se deben proteger a fin de garantizar que las personas vivan bien? ¿POR QUÉ? 9. ¿Cuáles son las razones principales por las que algunas personas no viven bien en este país/comunidad? (Se estimula a los participantes a que, siempre que sea posible, ofrezcan argumentos basados en pruebas). 10. ¿Está creciendo la brecha entre los que viven bien y los que no? ¿Por qué? ¿QUIÉN? 11. ¿Qué se puede hacer (en particular un individuo o comunidad) para ayudar a lograr una mejora? 12. ¿Qué actores e instituciones en el país tienen que hacer algo para lograr una mejora? 13. ¿Qué actores e instituciones fuera del país tiene que hacer algo para lograr una mejora? ¿CÓMO? 14. ¿Qué tienen que hacer estos actores e instituciones? 15. ¿Qué necesitan para poder actuar? 16. ¿Cómo se puede lograr el cambio de la mejor manera? (¿cuáles son las teorías del cambio de la gente?). ¿CUÁNDO? 17. ¿Para cuándo queremos lograr una mejora? 18. ¿Cómo podemos asegurarnos colectivamente de que lo hemos o no lo hemos logrado? 19. ¿Cómo se podrían usar los mecanismos de estas consultas en futuros exámenes de progreso? Herramienta: Anexo 3.1: Matriz para adaptar las preguntas de orientación
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 32 2. Profundizar en el análisis Con el fin de identificar las tendencias dentro de los países y, eventualmente, entre los países con respecto a las preguntas de orientación, será necesario recopilar las contribuciones de la gente desde distintas perspectivas. Será importante, por ejemplo, grabar los comentarios de la gente con respecto a: Frecuencia: ¿Cuántas personas se refieren a un punto o tema específico? Prioridad: ¿Qué nivel de importancia da la gente a un punto o tema específico? Origen: ¿Determinados grupos de interesados se refieren en particular a este punto o tema? Tiempo: ¿La gente considera que un punto o tema específico es más importante ahora que antes? Resonancia: ¿Hay un alto nivel de energía cuando la gente habla de este tema? ¿Ofrecen nuevas historias para ilustrar y ampliar los puntos que se han planteado? Conflictos de intereses Existen distintos métodos para recopilar esta información. Por ejemplo: En el diálogo/reuniones/grupos de discusión: Instruir a los facilitadores que soliciten esta información y a los relatores que registren la frecuencia con que se plantea, quiénes y con qué énfasis la plantean. Encuestas: Formular/añadir las preguntas correspondientes y desglosar los datos por edad, género, etnia, etc. Es esencial que se recopilen las historias y las citas al pie de la letra. Con frecuencia, los registradores de consultas terminan compilando solo las líneas principales de las historias o distorsionando el significado. Metodologías de participación electrónica y herramientas TIC. Aquí pueden ser útiles las directrices habituales para el análisis cualitativo, es decir, para la observación de patrones en las discusiones, de palabras que aparecen con frecuencia y así sucesivamente, tal como se mencionó anteriormente. Es útil grabar las reuniones y conversaciones de grupos de discusión y realizar un análisis cualitativo del contenido, registrándolo al pie de la letra. En situaciones delicadas debe garantizarse el anonimato de los participantes.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 33 11 También es crucial documentar los puntos de vista discrepantes y las zonas de desacuerdo. A menudo, el modo en que un grupo llega a una conclusión es tan importante, si no más, que la propia conclusión. 12 Estas grabaciones se ven cada vez más como una medida de transparencia y rendición de cuentas en la organización. Tenga en cuenta que siempre se debe solicitar la aprobación previa de las grabaciones (de voz, audio, fotos) a los participantes en la consulta. IV. DOCUMENTACIÓN RENDICIÓN DE CUENTAS 1. La documentación del proceso Como se señaló anteriormente, la documentación y los resultados del proceso son fundamentales para que se puedan comparar, agregar y presentar los resultados dentro de los países y entre estos, de manera creíble, y que se logre gran alcance en los distintos niveles.11 Es importante asegurarse de que no se impida participar a las personas durante el proceso, y que no se pongan en peligro su seguridad ni su dignidad. Si existiera tal riesgo se puede, por ejemplo, recoger información de forma anónima. A continuación se ofrecen algunas maneras de documentar el proceso: inscripción de los participantes Conjunto de datos que indica quién participó, a quién se consultó, cómo se identificó a los interesados, qué metodología se usó. Proporcionar los datos demográficos relevantes en el proceso de inscripción: calificadores de género/edad/rural-urbano/ ocupación/ingresos/estudios/discapacidad; grabaciones de video y audio12 (videos cortos, testimonios de personas que han participado) que recojan experiencias de la vida de las personas; fotos; recortes de periódicos; participación de relatores. 2. Validación y difusión de los resultados A fin de garantizar la rendición de cuentas ante las partes interesadas que han dedicado tiempo y esfuerzo en las consultas, es fundamental crear mecanismos de retroalimentación como parte del proceso. Se pueden tomar medidas simples, tales como compartir informes de las reuniones o resultados de encuestas y solicitar aportes y sugerencias adicionales. Se puede realizar una validación durante los grupos de discusión y en las propias reuniones, y no después, mediante el uso de métodos participativos visuales que aporten retroalimentación inmediata a los participantes sobre lo que están diciendo. También se recomienda que todos los materiales y documentos se repartan entre las partes interesadas al final del proceso. Se puede establecer una lista de correo electrónico de contacto o se pueden publicar en una página de Teamworks (plataforma de conocimiento) de las Naciones Unidas a la que tengan acceso partes externas.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 34 3. Los mecanismos de retroalimentación Es importante asegurarse de que los interesados no solo tengan la oportunidad de validar los resultados sustantivamente, sino que también tengan la oportunidad de formular sugerencias o inquietudes en torno al proceso. Si, por ejemplo, un grupo de interesados siente que no ha sido incluido adecuadamente en el proceso, debe existir un mecanismo para plantear esta cuestión. Dicho mecanismo podría ser una dirección de correo electrónico general o cajas accesibles de retroalimentación a las que se pueda acceder y recibir respuesta con regularidad.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 35 V. ENTREGAS RESULTADOS DESEADOS 1. Entregas de las consultas Los coordinadores residentes o los equipos de país que conducen los procesos de consultas en sus respectivos países deben presentar lo siguiente: 1. Un informe analítico que ofrezca recomendaciones clave (véase el anexo 5.1). 2. La información sin procesar de las consultas (por ejemplo, notas de relatores, informes de borradores de facilitadores, grabaciones de audio y video sin editar). 3. Información logística acerca de las consultas realizadas (por ejemplo, información de los participantes, lugares donde se hayan celebrado consultas). 2. Aprovechar el proceso de consulta Teniendo en cuenta que las consultas de los países representan una inversión considerable en términos de tiempo, financiación y esfuerzos de todos los involucrados, será importante analizar cómo se pueden aprovechar en el futuro. Las consultas pueden ser particularmente útiles para: Informar de la posición del gobierno durante el proceso intergubernamental para la formulación del programa de desarrollo posterior a 2015. Explorar el modo en que se pueden usar los mecanismos de participación que se han utilizado para atraer las habilidades, experiencias e ideas de los interesados durante las consultas para el desarrollo, implementación y revisión de políticas y programas en el futuro (tanto a nivel nacional como subnacional). Fortalecer los vínculos mundiales y locales. Pensar mundialmente y actuar localmente; actuar mundialmente y pensar localmente. Herramienta: Anexo 5.1: Formato de informe para garantizar la comparabilidad de los resultados (dentro de los países y entre éstos)
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas ANEXOS Criterios para la selección de países y lista de países Contribuición del programa de voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) Mapeo de procesos existentes de relevancia Plantilla para consultas de país posteriores a 2015 Lista de grupos interesados Matriz de métodos de consulta Cuestiones que se deben tener en cuenta para la elección y preparación de un facilitador Lista de verificación para organizar un proceso de consulta Matriz para adaptar las preguntas de orientación Formato de informe
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 39 13 Camboya, Filipinas, Vanuatu propuestos como países de reserva. 14 Ecuador, Chile, Guatemala y Nicaragua son suplentes propuestos en caso de que los equipos de país seleccio- nados no puedan realizar sus consultas nacionales. 15 Líbano y Yemen son suplentes propuestos en caso de que los equipos de país seleccionados no puedan realizar sus consultas nacionales. ANEXO A: CRITERIOS PARA LA SELECCIÓN DE PAÍSESY LISTA DE PAÍSES PARA LAS CONSULTAS POSTERIORES A 2015 Se pretende que los países seleccionados constituyan una muestra representativa que abarque diversos aspectos: tipología regional, nacional y distintos tipos de retos al desarrollo (tales como las situaciones de crisis). Otras consideraciones importantes incluyen la demanda/propiedad, importancia estratégica para los procesos multilaterales (incluido Río + 20) y la preferencia de los donantes cuando se indique. Los países de altos ingresos serán excluidos de la muestra, pero se continuará con la divulgación y consulta a través de canales alternativos. Se espera que la participación de los países desarrollados y sus ciudadanos se lleve a cabo a través del Portal Web Global, las reuniones mundiales y las redes de los organismos del GNUD y sus socios. Se propone que se desarrollen y proporcionen a los equipos de país las directrices técnicas para los procesos exitosos de consulta. Éstas pueden ser elaboradas por un subgrupo voluntario del equipo de tareas del ODM en el GNUD aprovechando las experiencias de los organismos del GNUD y de la sociedad civil. Los resultados de la consulta actual del GNUD sobre los ODM-Net relativos a consultas de nivel nacional posteriores a 2015 podrían servir como pilar fundamental de las directrices. El uso de la tecnología (con especial referencia a las herramientas TIC para facilitar la participación electrónica) debe incluirse en las directrices para las consultas nacionales. Además, debe señalarse que los equipos de país deben aprovechar los procesos de consulta anteriores o en curso realizados por autoridades nacionales u otros interesados. Lista de países para las consultas de país posteriores a 2015 África (S, E y O) Angola Burkina Faso República Centroafricana República Democrática del Congo Etiopía Ghana Kenia Malí Malaui Mauricio Mozambique Níger Nigeria Senegal Sudáfrica Tanzania Togo Uganda Zambia 13 Bangladesh China La India Indonesia RDP Lao Pakistán Papúa Nueva Guinea Islas Salomón Timor Oriental Vietnam y Caribe14 Brasil Costa Rica Colombia Perú Guatemala Bolivia El Salvador Honduras Santa Lucía Yibuti Egipto Jordania Marruecos Sudán Argelia Armenia Bosnia y Herzegovina Kazajistán Moldavia Tayikistán Turquía 15 y CEI
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 40 Criterios para la selección de países Criterios Representación regional Estado de desarrollo Descripción Los países representan a todas las regiones del mundo. Deben ser aproximadamente proporcionales al tamaño regional, con la excepción de los países de altos ingresos Los países representan un corte transversal de países menos avanzados/países de bajos ingresos, países de ingresos medianos, países contribuyentes netos, incluidos aquellos con situaciones especiales de desarrollo (según la tipología de países del PNUD) Estado de desarrollo Los países representan un corte transversal de países menos avanzados/países de bajos ingresos, países de ingresos medianos, países contribuyentes netos, incluidos aquellos con situaciones especiales de desarrollo (según la tipología de países del PNUD) Esto sugeriría un desglose aproximado como sigue: África (S, E, O y Central): 19 Asia y Pacífico: 10 (de los cuales 2 o 3 son islas del Pacífico) Estados árabes: 6 Europa y la CEI: 6 América Latina y Caribe: 9 (de los cuales 1 o 2 son islas del Caribe) Esto sugeriría la siguiente representación (teniendo en cuenta que algunos países se ajustan a varias de estas categorías): Países menos avanzados: 24 Países de ingresos medianos: 24 Países contribuyentes netos: 2 Pequeños Estados insulares en desarrollo: 5 Países en desarrollo sin litoral: 11 Notas
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 41 ANEXO 1.1: CONTRIBUCIÓN DEL PROGRAMA DE VOLUNTARIOS DE LAS NACIONES UNIDAS (VNU) A LAS CONSULTAS DE PÁIS SOBRE EL PROGRAMA DE DESARROLLO POSTERIOR A 2015 El Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) proveerá recursos para apoyar a los Coordinadores Residentes y el UNCT bajo del proyecto del VNU “Voluntariado y Desarrollo Sostenible: Rio+20, los ODM y el Marco de Desarrollo Post-2015”. Dentro del mismo proyecto, el VNU reclutará entre 15 y 20 Coordinadores Nacionales para el Voluntariado y el Marco de Desarrollo Post 2015 (CN2015VNU) en algunos de los 50 países identificados por el UNDG en donde tomará lugar la consulta en la fase inicial. Además, en los otros países en donde existe la capacidad y hay sinergias con el plan de trabajo de la oficina de campo del VNU, el Oficial de Programa delVNU y el personal de la Oficina de Campo delVNU deberían poder contribuir al proceso de consulta de participantes múltiples, dirigido por el Coordinador Residente. En otros países en donde quizás no exista la capacidad, los Coordinadores Residentes y el VNU pueden explorar posibilidades para movilizar CN2015VNUs adicionales. El CN2015VNU llevará a cabo las actividades que ayudarán a alcanzar los objetivos del proyecto del VNU mencionado anteriormente en estrecha colaboración con los miembros del UNCT y la sede del VNU. El CN2015VNU se reportará al Oficial de Programa del VNU, y bajo la dirección general del Coordinador Residente llevarán a cabo las siguientes actividades: a) Apoyar al Coordinador Residente y el UNCT con las consultas nacionales de los participantes múltiples en el marco de desarrollo post-2015, incluyendo el seguimiento del post Rio+20 y la evaluación de las actividades relacionadas del ODM. b) Facilitar las aportaciones a los informes nacionales del ODM mediante la identificación y el intercambio de buenas prácticas que muestran el impacto del voluntariado/ participación de la comunidad en los logros del ODM. c) Desarrollar la capacidad de las organizaciones involucradas con el voluntariado para demostrar los logros del voluntariado y del ODM y facilitar la participación de la sociedad civil y organizaciones de voluntariado en el proceso de consulta a nivel nacional. Para más información ver la descripción de la asignación adjunto. Para más información, póngase en contacto con: Jordi Llopart Director Oficina en Nueva York Voluntarios de Naciones Unidas Two United Nations Plaza DC2 - Piso 26 - Sala 2616 10017 Nueva York, EE.UU. Tel: +1 212 906 36 45 Email: jordi.llopart@unvolunteers.org
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 42 DESCRIPCION DE TAREAS DEL VOLUNTARIO DE NNUU 1. TítulodelaasignaciónVNU: VoluntariadoyCoordinadorNacionalparadespuésde2015(UNV2015NC) 2. Tipo de asignación: National UN Volunteer Specialist 3. Título del proyecto: Voluntariado y Desarrollo Sostenible: Río + 20, los ODM y la Agenda para después de 2015 4. Duración: 12 meses 5. Lugardeasignación,país: <país> 6. Fecha estimada de inicio: Agosto de 2012 7. Breve descripción del proyecto: El proyecto“Voluntariado y Desarrollo Sostenible: Río + 20, los ODM y la Agenda para después de 2015”se encuentra en su fase inicial. La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20) que se celebra en junio de 2012 y los posteriores eventos relacionados con los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) que tendrán lugar en 2013 y 2014, en especial el Acto Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el logro de los ODM, previsto para septiembre de 2013, representan una oportunidad única para que las Naciones Unidas adopten un enfoque más centrado en las personas y más inclusivo en relación con la paz y el desarrollo sostenible. Un aspecto de este proyecto del programa VNU, que es importante para las consultas nacionales dirigidas por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, consiste en proporcionar capacidad para que los coordinadores regionales y los equipos de las Naciones Unidas en los países sitúen el voluntariado a nivel de las comunidades, en el centro de los debates nacionales sobre políticas. Un resultado previsto del diálogo nacional, que cabe esperar que emane de la Conferencia Río+20 y durante el período previo al examen mundial de los ODM y a la creación de un marco de desarrollo para después de 2015, es el reconocimiento de la importancia del voluntariado a nivel de las comunidades para el logro sostenible de los ODM. A lo largo del proyecto, el programa VNU también fortalecerá la capacidad de las unidades VNU sobre el terreno y de las redes nacionales de voluntarios para realizar aportaciones a los debates nacionales sobre la consecución de los ODM y la Agenda para después de 2015. Además, el programa VNU espera llevar a cabo una programación selectiva conjunta de las Naciones Unidas en colaboración con la sociedad civil, las organizaciones de voluntarios y los gobiernos, así como intensificar y replicar las iniciativas exitosas en el ámbito del voluntariado a escala nacional, regional y mundial. Actualmente el GNUD está buscando apoyo para una iniciativa encaminada a crear una coalición estratégica de asociados para configurar la Agenda para el desarrollo después de 2015 a través de una participación amplia de las personas pobres y vulnerables, los gobiernos, las ONG y las organizaciones de base, el sector privado, los sindicatos y trabajadores y la comunidad académica. Este intenso esfuerzo de colaboración para la elaboración de una agenda de desarrollo posterior a 2015 reconoce la necesidad de adoptar un enfoque más sólido y centrado en las personas en un contexto cambiante en la esfera del desarrollo, con el fin de hacer frente a los desafíos propios de nuestro tiempo, aprovechar el impulso y la experiencia adquirida de los ODM, los cuales deben sustentarse de forma clara a través de normas, valores y compromisos esenciales de las Naciones Unidas. Para facilitar este proceso, se están preparando las actividades siguientes: un proceso inclusivo de consultas nacionales para estimular el debate sobre la Agenda para el desarrollo después de 2015, de mayo de 2012 a enero de 2013.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 43 Estas actividades de divulgación serán complementarias a las consultas oficiales dirigidas por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES) en nombre de la Asamblea General y a otras iniciativas que apoyan las Naciones Unidas, como las que se están llevando a cabo para preparar la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20). Como primer paso, el PNUD respaldará la celebración de consultas nacionales en 50 países. El programa VNU apoyará este proceso de consultas nacionales facilitando y aprovechando la participación de la sociedad civil, los gobiernos, las entidades de las Naciones Unidas y las comunidades, especialmente a través de consultas nacionales, locales y regionales y de la cooperación a escala mundial. Un componente importante del proyecto se centrará asimismo en la generación y el intercambio de conocimientos a través de consultas nacionales para nutrir los informes y las recomendaciones nacionales y regionales sobre los ODM así como las conexiones del voluntariado con estos. A partir de este proceso, los equipos de las Naciones Unidas en los países, con el apoyo y el asesoramiento del programaVNU, elaborarán un informe sobre los ODM y los logros de la sociedad civil y las organizaciones de voluntarios (incluidos los Voluntarios de las Naciones Unidas) en materia de desarrollo sostenible a través del voluntariado, la acción voluntaria comunitaria y la participación ciudadana. Dicho informe se presentará a los dirigentes durante el Acto Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el logro de los ODM que se celebrará en septiembre de 2013. 8. Agencia/Institución anfitriona: Oficina del PNUD en el país / Unidad del programa VNU sobre el terreno 9. Contexto organizacional: Bajo la supervisión directa del Oficial del Programa VNU y la orientación general de los coordinadores regionales de las Naciones Unidas, el UNV2015NC llevará a cabo acciones que ayudarán a realizar actividades relacionadas con la aplicación de los resultados de la Conferencia Río+20, el examen de los ODM y la Agenda para después de 2015, así como todas aquellas previstas en el Documento de Proyecto al que se refiere esta asignación. 10. Tipo de lugar de asignación: Las asignaciones se llevarán a cabo tanto en lugares de destino con familia como sin familia. 11. Descripción de tareas: El UNV2015NC se responsabilizará de la ejecución de tareas clave en las áreas siguientes: d) Apoyar al coordinador regional y al equipo de las Naciones Unidas en el país en la organización de las consultas nacionales con múltiples interesados sobre la Agenda para el desarrollo después de 2015, incluidas las actividades relacionadas con el seguimiento posterior a la Conferencia Río+20 y con el examen de los ODM. e) Facilitar las contribuciones a los informes nacionales sobre el logro de los ODM mediante la identificación y el intercambio de buenas prácticas sobre la demostración de los efectos del voluntariado y la participación comunitaria en la consecución de los ODM. f) Desarrollar la capacidad de las organizaciones en las que participan voluntarios para mostrar los logros del voluntariado y de los ODM y facilitar la participación de las organizaciones de voluntariado y de la sociedad civil en el proceso de consultas a escala nacional.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 44 Más concretamente, realizará las tareas siguientes: (a) Asesorar y apoyar al equipo de las Naciones Unidas en el país, a través de la Oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas en <país>, del siguiente modo: Promoviendo, facilitando y/o convocando reuniones de los interesados para respaldar las consultas nacionales sobre los ODM y la Agenda para después de 2015; Actuando como coordinador de las actividades de voluntariado y de la Agenda para después de 2015 en <país>, en colaboración con el Oficial del Programa VNU y bajo la supervisión directa de este; Sirviendo de enlace con las organizaciones nacionales e internacionales en las que participan voluntarios, los comités nacionales de voluntarios, las ONG, las organizaciones de base, el mundo académico y las organizaciones de la sociedad civil en su conjunto, con el fin de fortalecer al electorado que vaya a participar en las consultas nacionales sobre los ODM y la Agenda para después de 2015; Potenciando el papel del programa VNU a nivel nacional con objeto de orientar e impulsar los debates sobre los ODM y la Agenda para después de 2015. (b) Recopilar y compartir las prácticas y enfoques relacionados con los ODM: Recabando datos e información a través de las consultas nacionales y regionales para sustentar los informes y las recomendaciones sobre los ODM; Difundiendo información sobre buenas prácticas, historias de voluntarios y materiales audiovisuales sobre los efectos del voluntariado en el logro de los ODM; Supervisando y elaborando informes sobre las iniciativas previstas del programa VNU relacionadas con las consultas nacionales sobre los ODM y la Agenda para después de 2015. (c) Participar en las actividades pertinentes de desarrollo de capacidades: Facilitando dichas actividades para que las organizaciones en las que participan voluntarios identifiquen y muestren mejor los efectos del voluntariado en los logros de los ODM y en materia de desarrollo sostenible. Además, se alienta al VNU2015CN: Reforzar su conocimiento y comprensión del concepto de voluntariado mediante la lectura de publicaciones del programa VNU y externas y la participación activa en actos del programa VNU; Familiarizarse con las formas tradicionales y/o locales de voluntariado en el país y ampliar sus conocimientos sobre ellas; Considerar el tipo y la calidad de acción voluntaria que lleva a cabo, incluida la participación en actividades de reflexión en curso; Elaborar artículos o reseñas sobre experiencias de voluntariado y presentarlas al equipo de la sede del programaVNU para su examen, y realizar aportaciones a las publicaciones y sitios web del programa así como a sus boletines informativos, comunicados de prensa, etc.; Promover o asesorar a los grupos locales en el uso del voluntariado en línea, o animar a la población y a las organizaciones locales pertinentes a utilizar el servicio Voluntariado en Línea del programa VNU. 12. Resultados esperados: Las consultas nacionales sobre los ODM y la agenda post 2015 realizadas con éxito con el reconocido apoyo de los VNU. Conocimiento generado y compartido útil y con significado, capaz de informar los informes de progreso nacional y regional de los ODM, asi como las recomendaiones que demuestran el voluntariado como un elemento crucial para los objetivos de desarrollo sostenible.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 45 13. Calificaciones/Requisitos: Licenciatura en Ciencias Sociales o en disciplinas relacionadas con el desarrollo. Experiencia profesional mínima de 3 años en el ámbito del desarrollo, en labores de coordinación o de enlace comunitario. Sólida experiencia de trabajo en programas de voluntariado, ONG, organizaciones de la sociedad civil y organizaciones en las que participan voluntarios. Expresión fluida en inglés, tanto oral como escrita, y en la principal lengua nacional (en caso de no ser el inglés). Competencia y experiencia demostradas en el uso de Internet y de redes sociales (es decir, Facebook, Twitter y YouTube). Capacidad para utilizar aplicaciones informáticas estándar (es decir, Word, Excel, PowerPoint y Outlook). 14. Condiciones de vida: A definir con la Oficina País. 15. Condiciones de servicio: Contrato de 12 meses; subsidio mensual para el voluntario (SMV) para cubrir los gastos de vivienda, necesidades y servicios básicos, equivalente a <véase la prestación mensual aplicable en el país> mensuales; subsidio de instalación (si procede); seguro de vida, salud e invalidez permanente; subsidio de reasentamiento por servicios satisfactorios. Descripción de la asignación elaborada por: Allen Jennings, Jefe Adjunto de la División de Desarrollo Moraig Henderson, Jefa Adjunta de la División de Paz Fecha: Mayo de 2012 Descripción de la asignación aprobada por PNUD/RR/CD: <nombre>, Oficial del Programa VNU, <país> Fecha: Mayo de 2012
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 46 (si existe) Con posterioridad a 2015 Preparativos nacionales para Rio + 20 Metas mundiales propuestas para 2022 Historiasdeéxitoregional, lecciones aprendidas y vías para el futuro progresoensaludmaterna y reproductiva Población y desarrollo Preparativos nacionales para Rio + 20 Entregas (si existen) Informe que se publicará en marzo de 2012 Documento de resumen de los resultados de la encuesta Video, materiales e informe de resultados Encuesta nacional Tipo de evento Consulta nacional Consulta nacional Encuesta regional o nacional Consultas regionales Consultas regionales Consulta nacional País Nepal Varios (60) Estados miembros Varios Varios Varios (60) Metodología Metas mundiales propuestas para 2022 Documento de resumen de los resultados de la encuesta Encuesta regional o nacional Estados miembros Historiasdeéxitoregional, lecciones aprendidas y vías para el futuro progresoensaludmaterna y reproductiva Video, materiales e informe de resultados Consultas regionalesVarios Población y desarrollo Encuesta nacionalConsultas regionalesVarios Subgrupos de discusión Proceso en línea basado en la web Grupos de trabajo y grandes grupos de debate Reunir contribuciones de las OSC para desarrollar estudios a nivel de país con el fin de examinar los progresos realizados en el Programa de Acción de la CIPD Contactos: SiNi-TuuliaNumminen, Sini-Tuulia.Numminen@one.un.org (Oficina del Coordinador Residente y de Asuntos humanitarios de Nepal); Minar Pimple, minar.pimple@undp.org (director adjunto para Asia, Campaña del Milenio de las Naciones Unidas); http://www.ngofederation.org/index.php?option=com_content&view=a rticle&id=225:nepal-national-consultation-on-post-2015-development-fr amework-&catid=22:latest-updates. Ver lista de países para contacto de coordinación del país: http://www.uncsd2012.org/rio20/nationalpreparations.html. http://www.uncsd2012.org/rio20/content/documents/support-natl-prep.pdf. El proceso fue abierto a las presentaciones de todos los Estados miembros y organizaciones regionales de integración económica, así como de las organizaciones multilaterales: http://www.who.int/nutrition/events/2012_consultation_proposed_glob altargets/en/index.html. Resultado: http://www.who.int/nutrition/events/2012_proposed_globaltargets_sum mary_mainissuesandresponses.pdf. http://www.womendeliver.org/conferences/2012-regional-consultations/. Para obtener información sobre la consulta de América Latina, envíe un correo electrónico a saludmaterna2012@popcouncil.org; para obtener información sobre Asia, envíe un correo electrónico a dhaka2012@mchip.net Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo (CIPD) más allá de 2014 http://icpdbeyond2014.org/whats-next/; póngase en contacto con Shira Levine (levine@unfpa.org) ANEXO 1.2: MAPEO DE PROCESOS EXISTENTES DE RELEVANCIA PARA LAS CONSULTAS DE PAÍS POSTERIORES A 2015 La tabla siguiente es una instantánea de las consultas actuales y previstas en los niveles regionales, nacionales y subnacionales que pueden ser de importancia directa o indirecta para las consultas de país posteriores a 2015. Hay un conjunto de datos completos y frecuentemente actualizados disponibles para el examen en: http://undp.unteamworks.org/file/224731/download/243004.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 47 Tendencias demográficas: edad igual Urbanización ODM Empleo juvenil igual Consultas subnacionales Consultas regionales Foro Mundial Reunión interregional sobre indicadores de los ODM Consulta nacional Consultas regionales Varios (40) Varios Varios Varios Varios UrbanizaciónForo MundialVarios ODMReunión interregional sobre indicadores de los ODM Varios Empleo juvenilConsulta nacional Grupo de discusión; cuestionario de perfil de participante; gráfico de perfil de comunidad igual Reúne a gobiernos, asociaciones de gobiernos locales, organizaciones de la sociedad civil, organizaciones de base, jóvenes y grupos de habitantes de barrios de tugurios como socios quetrabajanparamejorarlasciudades Los delegados de las cinco comisionesregionalesdelasNaciones Unidas, expertos de organismos internacionales especializados y representantes de algunas oficinas nacionales de estadística de cada continente. Compartir experiencias exitosas de seguimiento de los ODM, mejorarlacooperación Contactos: Ina Voelcker (ivoelcker@helpage.org) Sylvia Beales (sbeales@helpage.org) Nirvana González Rosa, coordinadora general de RSMLAC, nirvanag@caribe.net, www.reddesalud.org Contacto general: wuf@unhabitat.org Formularios de inscripción: http://www.unhabitat.org/content.asp?typeid=19&catid=672& cid=11064 Pilar Arturo, División de Estadística; teléfono: +56-2-210-2597; correo electrónico: pilar.arturo@cepal.org http://uncsd.iisd.org/events/interregional-meeting-on-mdg- indicators/#more-120850 La información de contacto para todas las reuniones de países se encuentra en: http://www.ilo.org/employment/areas/youth- employment/WCMS_176020/lang--en/index.htm Los facilitadores registraron sus notas (citas y observaciones), así como la transcripción de grabaciones de voz en una tabla. Todos los países utilizaron el mismoformatoparagrabarloquedijeron las personas mayores para facilitar el análisis a nivel mundial. A continuación, se analizaron con arreglo a los métodos de análisis de contenido temático y se utilizarán en un informe sobre el envejecimientoqueserápublicadoporel FNUAPyHelpAgeel1deoctubrede2012 igual Informe Concurso de video, Foro de la Juventud Documento final, concurso de video en los medios sociales Conjunto de planes de acción Empleo juvenil VIH/SIDA Cumplimiento de los ODM Cambio climático VIH/SIDA Documento final, concurso de video en los medios sociales Conjunto de planes de acción Foro para empleo juvenil Proceso de consulta mundial Taller nacional Consulta de expertos Proceso de consulta mundial 43 países y 4 consultas regionales Varios Varios Varios Varios Varios Cumplimiento de los ODM Taller nacionalVarios Cambio climáticoConsulta de expertosVarios Examendecrisisdelempleojuvenil, revisióndelarealidadylosproblemas regionales,desarrollodeasociaciones Revisarlasactualeseidentificar nuevasprioridadesporyparalas personasquevivenconelVIHatravés deunprocesodeconsulta;desarrollar estrategiasmundialesdedefensoría Perspectivas de gobierno, sociedad civil y sector privado sobre los retos y oportunidades en la integración de los ODM en las estrategias nacionales de desarrollo Dar prioridad a las estrategias de adaptación y mitigación para la agricultura en el sur y el sudeste de Asia Para ver países e información de contacto: http://www.ilo.org/employment/areas/youth- employment/WCMS_176020/lang--en/index.htm Regrese al sitio web para obtener información sobre las consultas nacionales en el período previo a la reunión final en Washington D.C.: http://www.living2012.org/en/consultation http://www.unescap.org/pdd/calendar/CSN-AdvocacyMDG- Kathmandu-April2012/index.asp Coordinación de CESPAP: Sr. Marin Yari; Tel.: (662) 288 1630; Correo electrónico: yari.unescap@un.org. Coordinador de oficina en el país: Sr. Rabi Shanker Sainju tel.: 977-1-4211050 Celular: 977-985-111-9235; Correo electrónico: rssainju@npcnepal.gov.np rssainju@gmail.com Secretaría de APAARI FAO RAP, Maliwan Mansion 39 Phra Athit Road, Phra Nakorn Bangkok 10200, Tailandia Teléfono: +66 (02) 697 4371-73 Correo electrónico: apaari@apaari.org http://ccafs.cgiar.org/events/11/apr/2012/prioritizing- adapta- tion-and-mitigation-strategies-agriculture-south-and-southeast Enfoque (si existe) Entregas (si existen)Tipo de eventoPaís Metodología
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 48 ANEXO 1.3: PLANTILLA PARA CONSULTAS DE PAÍS POSTERIORES A 201516 Coordinador Residente: Contacto en la Oficina del Coordinador Residente: Correo electrónico: Correo electrónico: Teléfono: Teléfono: Descripción general País: I. Recursos II. Proceso Actividad ¿Cuándo? Socio(s) Partes interesadas Presupuesto 1. Recursos financieros (Sección I.1.): Indique si planea movilizar recursos adicionales o si ve la oportunidad de compartir costos. 2. Socios (Sección I.2.): Describa oportunidades, retos y/o necesidades de apoyo específicas con respecto a los socios mencionados anteriormente. 3. Sinergias (Sección 1.4): Describa importantes procesos de planificación (sub)nacional u otros grandes ejercicios de planificación o de visión en que el país esté/haya estado/estará participando y el modo en que éstos podrían vincularse con las consultas. 1. Participación: Describa oportunidades, retos y/o necesidades de apoyo relacionadas con el espacio de los actores no gubernamentales para participar en los diálogos de desarrollo, incluidas la sociedad civil, las instituciones académicas, etc. 2. Partes interesadas (Sección II.1 y II.2.): Describa oportunidades, retos y/o necesidades de apoyo relacionadas con el modo de involucrar a los principales interesados en el país. 3. Cronograma (Sección I): Describa oportunidades, retos y/o necesidades de apoyo relacionadas con el cronograma indicado anteriormente. Describa oportunidades, retos y/o necesidades de apoyo con respecto al uso o la adaptación de las preguntas de orientación. 1. Validación (Sección IV.1.): Describa el modo en que se validarán los resultados de las consultas con las partes interesadas. 2. Documentación (Sección IV.2.): Describa cómo serán documentadas las consultas. 3. Mecanismo de retroalimentación (Sección IV): Indique qué mecanismo garantizará que los interesados puedan plantear preguntas sobre el proceso de consultas. 4. Difusión (Sección IV): Describa el modo en que se difundirán en el país los resultados de las consultas. III. Contenido IV. Documentación Envíe este resumen de las actividades planificadas al BPD del PNUD a más tardar el 17 de agosto de 2012 (Se proporciona información detallada en la comunicación del presidente del GNUD) 16 Tenga en cuenta que las referencias abordan las secciones pertinentes de las Directrices de consulta de país.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 49 17 Sheryl Burgstahler, “Universal Design of Instruction”. University of Washington. washington.edu/ doiut/faculty/strategies/universal. 18 Guy Bessette, “Involving the Community: A Guide to Participatory Development Communication”. Interntional Development Research Center. 19 Aboriginal Mental Health First Aid Training and Research Program. Cultural Considerations & CommunicationTechniques:GuidelinesforprovidingMentalHealthFirstAidtoanAboriginalorTorresStraitIslander Person”.Melbourne:OrgyunYouthHealthResearchCenter,UniversityofMelbourneandbeyondblue,thenational depression initiative. 2009. Protocol Guidelines: Consulting with Indian Tribal Governments. Bureau of Reclamation, Native American Affairs Office. 3 Feb 1998. Revised 9 Feb 2001. ANEXO 2.1: LISTA DE GRUPOS INTERESADOS CONSIDERACIONES ESENCIALES MIEMBROS Y GRUPOS DE LA SOCIEDAD CIVIL GRUPOS INDÍGENAS19 Baja capacidad técnica Experiencia limitada con procesos Enviar el programa temprano y permitir que todos los grupos lo revisen Utilizar ejemplos concretos para demostrar los puntos clave17 Podrían necesitar información sobre el cronograma de desarrollo y aplicación de políticas; deben ser conscientes de los plazos previstos para las iniciativas propuestas a fin de evitar expectativas poco realistas18 Todos los grupos deben definir las definiciones y supuestos adecuados Barreras del idioma Inhibiciones socioculturales Sensibilidad política y riesgo personal Deben traducirse todos los documentos en lenguaje llano o al idioma/dialecto adecuado Uso de muestras audiovisuales de información Ejemplo: presentar un glosario visual con descripciones de conceptos Sesgos culturales persistentes, como los relacionados con el género, las minorías sexuales, la discapacidad, etc. Negociación de espacio político y garantías de seguridad personal; exploración de procesos alternativos de consulta o canales a través de los cuales se pueda proporcionar información Ideas preconcebidas o pobres experiencias anteriores con las intervenciones gubernamentales o de política Establecer mecanismos de retroalimentación Se deben documentar y evaluar todas las recomendaciones y sugerencias de los actores de la sociedad civil para examinar la viabilidad futura Los resultados deben expresarse en comunicaciones y reuniones de seguimiento con quienes hayan formulado las recomendaciones Comprender los modos o líneas de comunicación más poderosas con diversos grupos y actualizar, analizar y nutrir estas líneas continuamente, incluso entre reuniones Contexto histórico Sensibilidad cultural Barreras del idioma Garantizar que todos los asistentes sean conscientes del contexto histórico relevante y de las sensibilidades políticas entre los gobiernos Conocimiento de las sensibilidades culturales, gustos, formas de llevar a cabo una consulta Conocimiento de a quién hablará o representará la delegación Comprender los matices del idioma local de todos los asistentes; la concepción del mismo tema o término podría no ser de aceptación universal Usar un facilitador bilingüe o local Aunque sea menos experimentado, el uso de un facilitador local puede ser valioso para comprender las dinámicas de distintos grupos RECOMENDACIONES
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 50 20 Queensland Government, “Engaging People with a Disability”. www.qld.gov.au/web/community-en- gagement. 31 May 2011. Sheryl Burgstahler. “Universal Design of Instruction”. University of Washington. washington.edu/doiut/faculty/strategies/universal. 21 Queensland Government, “Engaging People with a Disability”. www.qld.gov.au/web/community-engagement. 22 Amuchasdelaspersonascuyasvocesdebenserescuchadas,cuyoanálisisyarticulaciónsedebefacilitar,habráque buscarlas de maneras diferentes de aquellas de las consultas formales, y habrá que facilitarles por otras vías, vías de empoderamiento. COMUNIDAD LGBT Niveles de apertura Barreras de comunicación Algunas recomendaciones son opcionales y dependen de las necesidades de los asistentes Nodarporsentadoquetodoslospresentesseanabiertosacercadesusexualidad Asegurar que el alcance, la planificación y la ubicación de la reunión no pongan en peligro su derecho a la intimidad Hacer hincapié en que la cooperación y colaboración en el proceso de consulta persigue ayudar a celebrar la diversidad, en lugar de simplemente tolerarla Tener en cuenta que la sexualidad puede o no ser su principal preocupación política, y otras partes de su identidad pueden ser más relevantes para los miembros del grupo Tecnologías de adaptación Ejemplo: Dragon, software de dictado en tiempo real Adecuadamente probadas el día de la reunión Usar materiales impresos con letras grandes o con relieve sensible al tacto (con tipo de letra de por lo menos 14 pt. pero preferiblemente de 18 pt.), con fondos de alto contraste Usodemuestrasaudiovisualesdeinformaciónysubtitulaciónparapresentaciones Hablar con claridad y a un ritmo moderado. Asegurarse de que quienes estén utilizando medios audiovisuales puedan mantenerse al ritmo de la discusión cuando se trate de subtitulación/interpretación lenta Utilizar un intérprete de lenguaje de señas, un apuntador o un redactor de calces Evitar la impresión de materiales con marcas de agua, subrayado, texto en negrita o en cursiva21 Proporcionar dispositivos de audición asistida Ser conscientes de las restricciones dietéticas Presentar los intérpretes o voluntarios a las personas que éstos ayudarán durante la reunión Terminología Comprender el posible uso indebido de términos tales como «trans», «transexual», «gay», «lesbiana», «bisexual», «asexual», «personas que se identifican como hombre o mujer» Evitar términos normalizados por la heterosexualidad. Por ejemplo, usar el término «pareja» en lugar de «marido» o «mujer» Evitar eufemismos, como «amigo especial» o «lección de estilo de vida», y utilizar en su lugar «su pareja» o «su orientación sexual» Problemas de movilidad Garantizar un edificio y una sala configurada de modo accesible Contar con una ruta accesible al sitio (tomar en cuenta la posibilidad de condiciones climáticas adversas o de construcción a lo largo de la ruta) Garantizar que el diseño de los edificios se adapte a quienes tengan capacidad física limitada agua accesibles Notificar a los asistentes22 con varios días de anticipación para permitirles que hagan arreglos para el transporte hacia y desde la reunión PERSONAS CON DISCAPACIDAD20 CONSIDERACIONES ESENCIALES RECOMENDACIONES
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 51 23 Queensland Government, “Engaging People with a Disability”. www.qld.gov.au/web/community-engagement. 31 May 2011. 24 Burgstahler, Sheryl. “Universal Design of Instruction”. University of Washington. washington.edu/doiut/faculty/ strategies/universal. 25 Burgstahler, Sheryl. “Universal Design of Instruction”. University of Washington. washington.edu/doiut/faculty/ strategies/universal. PERSONAS CON DISCAPACIDAD20 Representación Alfabetización Respeto mutuo Satisfacción de los asistentes Asegurar la participación de personas de diferentes orígenes culturales que puedan experimentar la discapacidad de manera singular en su entorno Incluir a aquellos que no suelen participar en discusiones de discapacidad pero que pueden estar implicados, como cuidadores, familiares de personas que viven con discapacidades 23 Ajustar el lenguaje de los materiales a distintos niveles de lectura Reconocer sus capacidades y verlos como procedentes de una posición de fuerza, con una experiencia importante y valiosa Evitar generalizar o despersonalizar referencias o descripciones de personas con discapacidad24 Recuerde siempre centrarse en satisfacer las necesidades de la persona, no de la discapacidad El objetivo final consiste en lograr que el grupo se entienda como gente normal tratando de vivir vidas normales Evitar referencias a personas de éxito que viven con discapacidades como la excepción a la regla o como sobrehumanos25 Verificar regularmente que se entienden los materiales presentados y el mensaje de la reunión. Reformular si es necesario En las encuestas posteriores a la consulta, incluir preguntas sobre cómo fueron abordadas las discapacidades singulares y específicas así como las inquietudes de los asistentes durante la reunión CONSIDERACIONES ESENCIALES RECOMENDACIONES
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 52 (1)26 Burgstahler, Sheryl. “Universal Design of Instruction”. University of Washington. washington.edu/doiut/ faculty/strategies/universal. PERSONAS CON DISCAPACIDAD20 Terminología26 CONSIDERACIONES ESENCIALES RECOMENDACIONES
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 53 27 Farnell, Richard, Robert Furbey, Stephen Shams al Haqq Hills, Marie Macey and Greg Smith. “Engaging Faith Communities in Urban Regeneration”. Joseph Rowntree Foundation. 1 April 2003.Appleby, R. Scott, and Richard Cizik.“EngagingReligiousCommunitiesAbroad:ANewImperativeforUSForeignPolicy”.ReportoftheTaskForce on Religion and the Making of US Foreign Policy. The Chicago Council on Global Affairs. 2010. GRUPOS RELIGIOSOS27 Sensibilidad cultural Contexto histórico Cosmovisión impulsada por valores Nivel de identidad cultural, influencia política Prioridades transnacionales o mundiales Conocer prácticas, términos y gestos ofensivos, así como restricciones dietéticas o en los modos de vestir Entender las jerarquías internas implícitas relacionadas con clase, género, parentesco u otras clasificaciones Conocer la historia relevante de los grupos a nivel nacional y local, como por ejemplo, una historia de opresión o persecución Comprender la relación, contemporánea e histórica, entre el Estado y las comunidades religiosas particulares Ser consciente de las interpretaciones espirituales o justificaciones evocadas para hablar de la pobreza, la vivienda, el medio ambiente, el éxito material o económico, la muerte y enfermedad, la familia, etc. Ponerénfasisenlaconstruccióndefuertesrelacionesconlíderesdegrupos,dado quelafereflejaunafuentedistintadeidentidadsocialquepuedetrascenderotras identidades y conducir a mayores divisiones entre paridades, especialmente cuandolosvaloresseencuentranamenazadososeponenenriesgo Administrar las necesidades con tacto, pues existe la posibilidad de que algunos grupos conduzcan a elementos moderados hacia el extremismo Saber cómo el propio grupo religioso define o conceptualiza el género, la sexualidad, la raza o la etnia Tener en cuenta que los desacuerdos podrían conducir a sanción religiosa formal, más cierre de líneas de comunicación entre grandes facciones y a empañar las posibilidades para una futura colaboración Tener conocimiento de las inclinaciones políticas de los grupos religiosos, ya que la religión es a menudo un factor político por derecho propio Ser consciente de la relación entre asuntos mundiales y motivaciones políticas dentro de los grupos LAS MUJERES Y LOS GRUPOS DE MUJERES Diferencias en los patrones de comunicación Cargas añadidas para la participación Tener en cuenta que las mujeres podrían no participar directamente ni incorporarse activamente ante la presencia de hombres en razón de cierto sentido del deberhaciasu marido,su fe odebidoa percepcionesde debercívico Usar facilitadoras, pues las mujeres podrían sentirse más cómodas hablando con franqueza con miembros del mismo sexo/género Alentar el diálogo de grupo sin una voz dominante Ser consciente de que para las mujeres probablemente sea más difícil asistir a las reuniones debido a mayores responsabilidades de crianza, cuidado de la familia, gestión del hogar y empleo Conversar con antelación sobre la ubicación y la hora Asegurarse de que incluso en grandes reuniones haya muchas mujeres presentes, porque sus responsabilidades las hacen excelentes fuentes de información sobre varias cuestiones transversales (empleo, salud, educación) CONSIDERACIONES ESENCIALES RECOMENDACIONES
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 54 28 “How Youth Would Like to be Consulted”. Division of Local Government. Gobierno de Nueva Gales del Sur. nsw. gov.au, UNICEF y Save the Children,“Every Child’s Right to be Heard”, http://www.crin.org/docs/Every%20Child’s%20Right%20to%20be%20Heard_0.pdf 29 Bessette, Guy. “Involving the Community: A Guide to Participatory Development Communication”. Interna-tion- al Development Research Center. <http://web.idrc.ca/openbooks/066-7/>. 2004. JÓVENES Y NIÑOS28 Distintas vías de comunicación Experiencia limitada con las responsabilidades Grupos transversales Usar plataformas con las que estén familiarizados Por ejemplo: presentar los datos en formatos similares a plataformas con las que estén familiarizados, como sitios de redes sociales Tener en cuenta que es probable que respondan mejor al contacto social directo que a las encuestas y entrevistas telefónicas Utilizar consejos juveniles para asignar responsabilidades a quienes tengan mayor experiencia Promover el crecimiento mediante la delegación de tareas y responsabili- dades a los jóvenes con el fin de fomentar la confianza y el compromiso Incluir a adultos que trabajen con grupos de jóvenes y que puedan ayudarles a desarrollar la confianza para hablar con franqueza Utilizar foros más pequeños o grupos de discusión (10-15) para estimular la conversación Asegurarse de que sean conscientes de que se les está prestando atención y que hayunverdaderocompromisodeintegrarsusopinionesenlatomadedecisiones Incluir a jóvenes de sectas o grupos religiosos, de las industrias dominadas por la mano de obra joven, o a jóvenes que vivan con discapacidad Al organizar un consejo de la juventud, asegurarse de que representa a la gran población de jóvenes (de distintas edades, sexos, etnias/nacionalidades, lenguas maternas, áreas rurales o urbanas) La satisfacción de este criterio podría significar que los jóvenes no puedan nominarse a sí mismos SECTOR PRIVADO29 Los intereses varían mucho en función del tamaño de la empresa, el número de empleados, la industria, la orientación a la exportación, etc. Lenguaje propio del sector La persona seleccionada debe ser representativa de todas las industrias pertinentes, no de empresas o sociedades comerciales individuales Involucrar a las organizaciones más representativas del mundo empresarial, incluidas las organizaciones de empleadores, las asociaciones empresariales o ambas. Tener en cuenta que las organizaciones empresariales suelen representar los intereses colectivos específicos de las empresas (por ejemplo, las asociaciones de empleadores representan los intereses del mercado de trabajo de las empresas) Ser consciente de la necesidad de traducir los materiales pertinentes, presentar y discutir en el idioma común y reducir el uso de la jerga para los no expertos CONSIDERACIONES ESENCIALES RECOMENDACIONES
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 55 30 “Labor Issues in Infrastructure Reform: A Toolkit”. Public-Private Infrastructure Advisory Facility (PPIAF). ppiaf.org. 31 Guy Bessette. “Involving the Community: A Guide to Participatory Development Communication”. Interna-tional Development Research Center. SINDICATOS30 Representan a un gran número de personas activas enlaeconomíarealsobreunabasedemocráticayde responsabilidad Participan en interacciones regulares con el gobierno y los empleadores en procesos de relaciones industriales, incluidas las consultas, negociaciones y el intercambio de información sobre cuestiones de política económica y social Participan en alianzas y coaliciones más amplias con organizaciones de ideas afines de la sociedad civil sobre cuestiones socioeconómicas Alta capacidad, más experiencia Reiterar que la consulta busca resultados beneficiosos para todos a través de una consulta abierta, bidireccional Proporcionar toda la información relevante acerca de las consultas antes de las reuniones Invitar a que se centren en cuestiones de política socioeconómica que enfrenten todos los ciudadanos del país Concederles más de un representante en las consultas, ya que son una organización masiva formada por afiliación, que representa a los trabajadores. Esto también asegurará que el liderazgo político cuente con la ayuda de un técnico Alentar a las representaciones de amplias coaliciones de la sociedad civil a que trabajen juntas en determinados temas socioeconómicos Acomodar a las jerarquías establecidas, pero fomentando la participación de los niveles más bajos de afiliación Abordar la cuestión de que los gobiernos pueden percibir a los miembros de la sociedad civil como meros beneficiarios de los servicios en lugar de como parte interesada en la discusión sobre el desarrollo31 Dedicar menos tiempo a la clarificación de las prioridades nacionales, y más tiempo a educarlos en las prioridades locales y de base Saber que pueden tener dudas en cuanto a ser francos debido a posturas políticas o a la propia naturaleza de una labor orientada hacia los procesos Saber que podrían ver las contribuciones de los actores del sector privado o la sociedad civil como poco prácticas SECTOR PÚBLICO Gobierno CONSIDERACIONES ESENCIALES RECOMENDACIONES
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 56 32 West Berkshire Council. “How to Choose Consultation Methods”. Guía de consulta: Recurso 10. www.westberks.gov.uk/CHttpHandler.ashx?id=492&p=0 [PDF]. 33 Ibid. 34 Mustafaraj, Eni, Samantha Finn, Carolyn Whitlock y Panagiotis T. Metaxas. “Vocal Minority versus Silent Majority: Discovering the Opinions of the Long Tail”. Wellesley College Department of Computer Science. Vea también: Andrew Kohut y Carol Bowman. “The Vocal Minority in US Politics”. Capítulo 5 de Radio: The Forgetten Medium. Editado por Edward C. Pease y Everette E. Dennis. (Transaction Publishers, New Brunswick, 1993). 35 “PublicOpinion:VoiceofthePeople”.DescripcióndeltemaUnidad11deDemocracyinAmerica,CursoenlíneadeLearner. org.http://www.learner.org/courses/democracyinamerica/dia_11/dia_11_topic.html.Consultadoel3defebrerode2012. 36 Eliot & Associates. “Guidelines for Conducting a Focus Group”. www.dsamh.utah.gov/spf/pdf/how_to_conduct_a_focus_group.pdf. 2005. ANEXO 2.2: MATRIZ DE MÉTODOS DE CONSULTA La lista de métodos y formatos de consultas no pretende ser exhaustiva sino indicativa, para facilitar así las decisiones de los equipos de país conducentes a las consultas posteriores a 2015. DESCRIPCIÓN FORTALEZAS Y DEBILIDADES USO SUGERIDO ENCUESTAS La recogida de información (generalmente cuantitativa) utilizando muestras para formular hipótesis acerca de la mayoría de la población o para recopilar información relevante para aquellos que están siendo encuestados32 Por lo general, el proceso de selección es objetivo,buenoparaindicadoresmensurables, como ingresos, información demográfica, género, nivel socioeconómico, etc. Relativamente fácil para que los encuestadores entiendan a los encuestados y sus relaciones entre sí33 Debilidades Mala para sondear opiniones Riesgo de sobrerrepresentación de la minoría más elocuente, que podría no representar adecuadamente a la mayoría34 Las preguntas de sondeo de opinión deben ser objetivas, para no dirigir hacia una respuesta35 Directamente antes y después de la consulta. Entregada y llevada a cabo. Los encuestadores deberán asegurarse de que personas de distintos niveles de alfabetización, con distintas discapaci- dades y de distintas culturas puedan participar en las encuestas Podría hacerse necesario ofrecer las encuestas en forma de entrevista personal, lo cual puede influir en la capacidad de la persona de responder de manara honesta y directa. Se deben tomar en cuenta las sensibilidades locales Garantizar el anonimato a los encuestados Un investigador, entrevistador o facilitador formado lleva a cabo encuestas individuales en forma de entrevista Más a fondo en el nivel individual Los participantes se sienten más cómodos, son más francos Exigen más tiempo y pueden ser más costosas Los grupos de mujeres y de jóvenes son poblaciones altamente vulnerables que podrían no expresar sus opiniones en presencia de los demás Probablemente solo sea factible para muestras de pequeños grupos ENTREVISTAS PERSONALES Un pequeño grupo conducido por un moderador experto en un debate abierto. El grupo tiene que ser lo suficientemente grande como para generar un debate rico, pero no tan grande como para que algunos participantes se queden fuera36 Ver más abajo información detallada sobre el papel del facilitador No es bueno para la recopilación de datos cuantitativos Genera datos cualitativos que pueden ser difíciles de cuantificar Sin un facilitador experto, puede convertirse en un debate abierto o en una discusión redundante Mantener un grupo homogéneo para fomentar la transparen- cia y la comprensión; esto incluye al moderador o facilitador Los participantes no deben tener, o casi no deben tener, relaciones preestablecidas que puedan influir en sus respues- tas Limitar las preguntas (alrededor de 10) y fomentar la discusión para generar consenso GRUPOS DE DISCUSIÓN
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 57 37 J. Abelson, P.G. Forest, J. Eyles, P. Smith, E. Martin and F.P. Gauvin. “Deliberations about Deliberation: Issues in the Design and Evaluation of Public Consultation Processes”. McMaster University Centre for Health Economics and Policy Analysis Research Working Paper 01-04, June 2001. 38 Kaitlin Sellereit. “Planning Cells”. Participedia.net. 2 de junio de 2010. 39 Sellereit, Kaitlin. “Planning Cells”. Participedia.net. 2 de junio de 2010. DESCRIPCIÓN FORTALEZAS Y DEBILIDADES USO SUGERIDO JURADO DE CIUDADANOS37 Es un grupo de 10 a 20 ciudadanos seleccionados al azar, reunidos «para representar un microcosmos de la comunidad» que se sientan en un panel para escuchar las propuestas y presentaciones que a partir de entonces discuten y a las que responden de manera unificada Bueno para temas y cuestiones que requieran una respuesta de «sí» o «no» Exigen que los elaboradores de políticas participen activamente en el proceso del jurado de ciudadanos, haciendo y respondiendo preguntas y presentando sus puntos de vista para dar lugar a un método más poderoso. Esto permitiría a los ciudadanos dialogar directamente con los que toman decisiones, involucrándolos de ese modo en la arena política de modo más directo No es tan inclusivo, ya que las decisiones se toman antes de la consulta Está diseñado específicamente para la representación pública, no para los grupos de interés. Éste es un proceso altamente democrático, estrechamente relacionado con el sistema de Common Law, del que surgió, y puede ser un concepto extraño en países con sistemas políticos más centralizados Debe haber una meta y tema de debate claros, y los presentadores deben concentrarse en esto para evitar la fragmentación y que se desvíe el proceso del objetivo de lograr el «veredicto» final. Representantes de cada grupo deben encargarse de crear el programa CÉLULAS DE PLANIFICACIÓN DE CIUDADANOS Los gobiernos locales o nacionales reclutan a ciudadanos para que actúen como un equipo de consultores que colabore en el proceso de toma de decisiones. Los órganos de gobierno ayudan a guiar a las células hacia las metas factibles Ideal para equilibrar las voces cuando existen grandes desigualdades en el ámbito nacional, subnacional o local Ayuda a educar a los ciudadanos en torno al proceso de deliberación política. Los ciudadanos son facultados por el proceso democrático38 Se obtiene una respuesta más rápida cuando los ciudadanos expresan descontento con el gobierno Teniendo en cuenta que los órganos de gobierno patrocinan la reunión, el sesgo en la difusión de la información puede comportar un problema El desconocimiento por parte de los ciudadanos de los procesos de planificación puede conducir a expectativas poco realistas de la consecución de todos los objetivos establecidos en el informe No es bueno para situaciones que requieran una respuesta de «sí» o «no» Ideal para todos los grupos de la sociedad civil Ideal para un grupo de mayor tamaño (+ 25 personas) Se presenta a los participantes información de la entidad patrocinadora (por lo general, el gobierno). La información se relaciona con el «problema» y contexto actuales El grupo luego se divide en cinco grupos de trabajo para discutir estrategias y prioridades El grupo genera un informe y el grupo de acogida se compromete a tomar en consideración el informe en el proceso de toma de decisiones o de planificación Si los métodos anteriores no han logrado generar un resultado positivo o una solución, esta táctica puede ayudar a proporcionar un enfoque matizado de alternati- vas consideradas por los órganos rectores y los grupos39 Seseleccionaaun grupoparaque representealpúblico engeneralenunaserie dediscusionesypara queayudeenlatoma dedecisionesjuntocon elgobiernoyotras partes;todoslos grupossonpercibidos comoiguales,tantosi hansidoelegidos comosihansido seleccionadospor muestreoaleatorio Si se sustituyen los panelistas en cada reunión, se puede aumentar la representatividad del grupo Al igual que con los jurados de ciudadanos, la organización de acogida debe garantizar que el objetivo de la reunión se indique claramente y aborde las necesidades e intereses de todos los presentes PANELES DE CIUDADANOS
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 58 40 University of Ottawa. “Guide to Planning Inclusive Meetings and Conferences”. www.sass.uottawa.ca/access/ campus/event-planning.php 41 ishikawa, J. 2003. “Key features of national social dialogue: A social dialogue resource book” (Geneva, ILO). Disponible en: http://www.newunionism.net/library/internationalism/ILO%20-%20A%20Social%20Dia- logue%20Resource%20Book%20-%202003.pdf DESCRIPCIÓN FORTALEZAS Y DEBILIDADES USO SUGERIDO DIÁLOGO SOCIAL NACIONAL41 El diálogo social a nivel nacional se refiere a la cooperación entre los interlocu- tores sociales (por ejemplo, las organizaciones de trabajadores y de empleadores) y el gobierno. Puede abordar una amplia gama de temas, desde relaciones laborales hasta desafíos sociales y económicos más amplios. El diálogo social podría no iniciarse o fallar debido a la falta de interés o de voluntad del gobierno o de los interlocutores sociales. La falta de voluntad puede provenir de la falta de tradición democrática, y de la debilidad de los interlocutores sociales Incluso si se inicia el diálogo, podría no lograr un consenso o compromiso y, por lo tanto, no hay certeza de que dará lugar a recomendaciones conjuntas o a acuerdos En algunos países, el diálogo social nacional es ampliamente utilizado para lograr el consenso que lleva a pactos sociales nacionales. No existe un marco institucional fijo para apoyar esas negociaciones, aunque en algunos países han surgido algunas formas casi institucionales Grupos de jóvenes, grandes ONG, entidades y departamentos gubernamentales Para una audiencia con alta conexión a Internet Debe realizarse una investigación de mercado para asegurarse de que la plataforma escogida sea la más utilizada por la población objetivo Uso de múltiples plataformas y destinatarios por tipo de plataforma Organizaciones no gubernamentales, instituciones académi- cas, gobiernos y ministerios No la use como sustituto directo de la interacción personal Se utiliza únicamente cuando la participación directa es inviable CONSULTAS ELECTRÓNICAS Redessociales Crear una página, discusión, o enlace a través de medios sociales de comunicación para fortalecer el diálogo interno de un grupo en el ámbito virtual en situaciones en las que las partes interesadas no pueden participar directamente en las reuniones Plataformas:Twitter, Orkut,Facebook, Myspace,LinkedIn Imágenesendirecto yconferenciasweb Esto permite que los registrados en el servidor envíen preguntas o comentarios. Debe contar con un moderador Formas por lo general gratuitas o de bajo costo para llegar a un público amplio Accesible para mecanismos de retroalimentación posconsulta Participación limitada a aquellos con acceso a Internet No todos podrían estar al tanto de las plataformas que se utilizan o si están disponibles para ellos Distintos niveles de alfabetización informática Permite la participación en tiempo real o la discusión con partes interesadas a distancia Requiere una organización más intrincada de los calendarios de participantes y espectadores Requiere alfabetización tecnológica Parecida a una conferencia de consenso Dos conferencias sobre el mismo tema, aunque separadas debido al tamaño de la circunscripción, a la capacidad técnica, al idioma o a la experiencia Fortalezas: Altamente inclusiva Potencialmente desarrolla un sólido sentido de unidad dentro de la sociedad civil Debilidades: Por lo general es un proceso largo, dependiendo del número de OSC o actores Los resultados podrían todavía carecer de información adecuada y sólidas implicaciones políticas Dependiendo del contexto del país, el consenso puede ser difícil de lograr Grupos muy grandes, con niveles muy dispares de conocimiento o capacidad Un programa ideal para llevar a cabo una conferencia con actores de la sociedad civil y grupos que podrían no tener la capacidad de organización para trabajar directamente con funcionarios del gobierno Se utiliza para crear consenso y que delegados de la conferencia informen sobre prioridades acordadas a una conferencia o panel de más alto nivel CONFERENCIA PARALELA40
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 59 42 West Berkshire Council. “How to Choose Consultation Methods”. Guía de consulta: Recurso 10. www.westberks.gov.uk/CHttpHandler.ashx?id=492&p=0 [pdf]. 43 Ibid. 44 Ibid. 45 Adapted from J. Abelson, P.G. Forest, J. Eyles, P. Smith, E. Martin and F.P. Gauvin. “Deliberations about Deliberation: Issues in the Design and Evaluation of Public Consultation Processes”. McMaster University Centre for Health Economics and Policy Analysis Research Working Paper 01-04, June 2001. ANEXO 2.3: CUESTIONES QUE SE DEBENTENER EN CUENTA PARA LA ELECCIÓNY PREPARACIÓN DE UN FACILITADOR OVERALL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF THE FACILITATOR Documenting the process42 Translator / Interpreter44 Guide45 Observer43
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 60 46 West Berkshire Council. “How to Choose Consultation Methods”. Guía de consulta: Recurso 10. www.westberks.gov.uk/CHttpHandler.ashx?id=492&p=0 [pdf]. Organizar múltiples y variados ejercicios de juegos de roles Realizar un ejercicio de variables o palabras clave antes de las reuniones de práctica para determinar si mantienen el sentido y dirigen la conversación con precisión Probar con traducciones entre lenguas distintas dadas a diferentes audiencias (¿están aplicando el matiz de vocabulario correcto o están ajustando el tono?) Asegurarse que se alcance el consenso en torno a la traducción correcta Preparación de una declaración introductoria Al inicio de cada reunión de grupo, el facilitador debe: proporcionar una completa introducción del tema de discusión y el plan/objetivos de la consulta introducir facilitadores/relatores/traductores informar a los participantes de la confidencialidad de sus declaraciones si es necesario, pedir permiso para usar una grabadora asegurarse de que todos sean libres de hablar abiertamente y con franqueza, y dar la bienvenida y agradecer a todos los participantes por su asistencia Practicar la grabación de palabras clave y los puntos de los asistentes para contar con un registro preciso Practicar la interacción con miembros difíciles de grupo46 Ejemplos: El experto, el que no da en la diana, el tímido Los que están perdidos o confundidos Aquellos que responden a preguntas con preguntas Los que dan respuestas negativas o parciales Darles una lista y entrenarlos para que sepan cuándo usar las siguientes preguntas de sondeo: en el grupo SELECCIÓN DE UN FACILITADOR Consideraciones y sugerencias para la selección de un facilitador que puede tener menos experiencia en la facilitación o mediación, pero puede ser necesario debido a su conocimiento único del patrimonio, idiomas, intereses o prioridades locales Carismática Sin prejuicios Sin vínculos personales con los participantes de los grupos de discusión No amenazadora Puede pensarse en poner a prueba al posible facilitador con escenarios y juegos de roles durante la entrevista y antes del entrenamiento diversa (conocimiento de puntos de vista alternativos), y tiene una capacidad natural para sintetizar puntos de vista divergentes Personalidad PREPARACIÓN DEL FACILITADOR
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 61 ANEXO2.4:HERRAMIENTA–LISTADEVERIFICACIÓNPARAORGANIZARUNPROCESODECONSULTA 1. ¿AQUIÉNINVOLUCRAR? PARTESINTERESADAS SOCIEDAD CIVIL Organizaciones de base comunitaria (OBC) Comunidades indígenas Trabajadores del sector informal Comunidad LGBT ONG Personas con discapacidad Personas con discapacidades físicas Personas con discapacidades mentales Personas con discapacidades de aprendizaje o intelectual Grupos religiosos Grupos de mujeres Grupos de jóvenes y niños Otro(s): SECTOR PRIVADO Organizaciones de empleadores Asociaciones empresariales Empresas nacionales Industrias de exportación SINDICATOS SECTOR PÚBLICO Gobierno nacional Gobiernos subnacionales Autoridades locales COMUNIDAD CIENTÍFICA Y TÉCNICA Instituciones académicas Expertos individuales Gruposdereflexiónycentrosdeinvestigación DONANTES BILATERALES Y MULTILATERALES, FUNDACIONES 2. CONSIDERACIONESFUNDAMENTALES PARALAPARTICIPACIÓNDELASPARTES INTERESADAS Comprender el contexto histórico relevante del país o de la comunidad Posibilidad de compartir las prácticas y creencias culturales Nivel de capacidad técnica Garantizar que los materiales sean comprensibles para la gente común y que no incluyan lenguaje técnico Proporcionar traducciones a los idiomas en los que resulte más cómodo a las personas expresarse Fomentar la atmósfera respetuosa Garantizar que la gente se sienta cómoda vistiendo su ropa preferida Asegurar que la interacción y el lenguaje no refuercen los estereotipos o la discriminación Barreras de comunicación Nivel de alfabetización de los asistentes Necesidad de materiales impresos con letras grandes o con relieve sensible al tacto Uso de gráficos y ayudas visuales para descripciones 3. APALANCAMIENTOYCREACIÓNDE ASOCIACIONES SUBCONTRATARELPROCESO Instituciones académicas Organizaciones de la sociedad civil (OSC) Comunidad de donantes Organismos bilaterales Organismos multilaterales Instituciones de Gobierno ONG Consultores privados Asociaciones entre el sector público y el sector privado
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 62 4. ¿CÓMOPARTICIPAR? FORMATOSDECONSULTAS Preconsulta Encuesta Envíos por correo Anuncio en los periódicos y emisoras de radio locales Entrevista personal Encuesta en línea Encuesta por computadora MindMixer Crowdbrite Redes sociales Foros de discusión Blogs Publicidad Durantelaconsulta Registro riguroso Encuesta de información demográfica pertinente Podría requerirse ayuda para responder a las encuestas debido a barreras de idioma o alfabetización Grupos de discusión Panel de ciudadanos Jurado de ciudadanos Célula de planificación de ciudadanos Conferencia paralela Conferencia de consenso Tecnología y consultoría electrónica Conferencia web Imágenes en directo Redes sociales Consultaposterior Encuestas de seguimiento Recopilar respuestas de plataformas web Documentación exhaustiva de las metodologías utilizadas 5. CUESTIONESDEORGANIZACIÓNY LOGÍSTICA Elegir formatos y calendarios que tomen en consideración los medios y actividades de las personas, su familia, credo u otras exigencias clave Ubicación accesible Conocer las opciones de transporte de los asistentes Proximidad a transporte público ¿Se calcularán los servicios de cuidado de niños o guardería como parte de los costos de los participantes? ¿Existen plataformas locales de reunión que podrían utilizarse? Lugar construido con características de diseño universal Puertas automáticas Rampas de acceso a baños, entrada y sala de reuniones Ascensores Aseo accesible Sala de reuniones Admite tecnología accesible Ayudas audiovisuales Pantallas con subtítulos Software de subtitulación o dictado en vivo La disposición de asientos permite el acceso de sillas de ruedas La sala es tranquila y alienta el debate contemplativo y sosegado
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 63 6. FACILITACIÓN DEL PROCESO DE CONSULTA Sistema de inscripción Debe desarrollarse una base de datos para registrar a los participantes y su información demográfica (información voluntaria de los participantes) Reunir los medios más actualizados de comunicación con los asistentes Establecer un cronograma de publicación de comunicaciones y obtención de retroalimentación Contratar un facilitador Muy importante para pequeñas reuniones, como grupos de discusión, entrevistas o células de planificación de ciudadanos Comunicar claramente Sólidos conocimientos contextuales respecto de los presentes Conocimiento cabal o altamente avanzado del idioma de los presentes Conocimiento de señales sociales que indican niveles de entendimiento, acuerdo o desacuerdo No tener relaciones con los asistentes que puedan afectar a la libre expresión de opiniones Fomentar un clima de apertura para el intercambio de conocimientos Bueno para formular preguntas de sondeo Capaz de manejar asistentes difíciles Podría ser necesario formar a un facilitador menos experimentado para satisfacer requisitos de conocimientos únicos 7. DOCUMENTING THE CONSULTATION PROCESS Identificar y reclutar relatores Tomar notas precisas y exactas Tener sólidos conocimientos de los idiomas que se hablen y de los matices en la elección de palabras Tomar en cuenta las señales sociales Persona que grabe las deliberaciones en audio o video o que tome fotografías Informar a todos los asistentes de la grabación, y obtener su aprobación Documentar la participación para garantizar la transparencia pero sin poner en peligro la seguridad ni la dignidad de las personas Es bueno contar con un observador, que apunte la información cualitativa, y con un relator que documente los diálogos y lenguaje utilizados Evaluar el desempeño del facilitador y la precisión de los relatores
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 64 ANEXO 3.1: HERRAMIENTA — MATRIZ PARA ADAPTAR LAS PREGUNTAS DE ORIENTACIÓN Grupo de partes interesadas Metodología de consulta Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: Pregunta adaptada: ¿QUÉ? ¿QUIÉN? ¿CÓMO? ¿CUÁNDO?
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 65 ANEXO 5.1: FORMATO DE INFORME Consultas de país posteriores a 2015 [País] Documentación (adjuntar documentos pertinentes, fotos, enlaces de video, etc.) Contacto con el equipo de país: RECURSOS DE CONSULTA Financiación: Socios: Cronograma: Sinergias con otros procesos: PROCESO DE CONSULTA Stakeholders Activities Methodologies CONTENIDO DE LA CONSULTA ¿QUÉ? ¿POR QUÉ? ¿QUIÉN? ¿CÓMO? ¿CUÁNDO? DOCUMENTACIÓN DE CONSULTA Método de validación RESULTADOS DE LA CONSULTA ¿Cómo podemos aprovechar las consultas? COMENTARIOS ADICIONALES Partes interesadas Partes interesadas
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas RECURSOS ADICIONALES Rendición de cuentas y compromiso cívico ¿Investigación para la acción y los procesos sistémicos de investigación? Niños Jurados de ciudadanos Células de planificación de ciudadanos Sociedad civil Metodologías de consulta Estudios de casos de países Consultas electrónicas Facilitador Grupos de discusión Grupos indígenas Comunidad LGBT Cultura organizacional Métodos de sondeo Planificación participativa Personas que viven con discapacidades Sector privado Encuestas de opinión pública Grupos religiosos Diálogo social tripartito Mujeres Grupos juveniles
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 69 Rendición de cuentas y compromiso cívico Voice, Accountability and Civic Engagement: An Overview http://www.undp.org/content/dam/undp/documents/partners/civil_society/publications/ Voice_Accountability_and_Civic_Engagement_2008.pdf Nota temática sobre la rendición de cuentas social del PNUD, Promover la rendición decuentas social: de la teoría a la práctica http://www.undp.org/content/undp/en/home/librarypage/democratic-governance/oslo_gov- ernance_centre/fostering_socialaccountabilityfromprincipletopractice.html ¿Investigación para la acción y los procesos sistémicos de investigación? Bradbury, H. y Reason, P. (2008: 2. a edición), Handbook of Action Research. Burns, D. (2007), Systemic Action Research: A Strategy forWhole System Change, Bristol, Policy Press. Burns, D. (ed.) (a publicarse en 2012) ‘Action Research for Development and Social Change’, IDS Bulletin 43.3, Brighton: Institute of Development Studies. Niños ¡Actúa ahora! Alianza Internacional Save the Children (Clare Feinstein, Ravi Karkara y Theodore Talbot), 2005 Éstos son aspectos destacados de participación de los niños en las consultas regionales para el Estudio sobre Violencia contra los Niños del Secretario General de las Naciones Unidas. Más de 260 niños y jóvenes participaron en las nueve consultas regionales para el estudio de las Naciones Unidas expresando sus puntos de vista y participando en las decisiones que podrían conducir a acciones concretas. El estudio y las consultas nacionales/regionales que tuvieron lugar en todo el mundo durante el año 2005 sirvieron de plataforma para la participación efectiva y significativa de las niñas y niños. Los niños y los jóvenes tienen derecho a ser socios y se deben utilizar sus experiencias y recursos. Participaron en las reuniones preparatorias previas a cada una de las consultas regionales, lo que les dio la oportunidad de explorar con sus compañeros las cuestiones relacionadas con la violencia, y de diseñar la naturaleza de su participación en las consultas que siguieron. Acciones de los niños para erradicar la violencia contra las niñas y niños Una contribución al Estudio de las Naciones Unidas sobre Violencia contra los Niños, Save the Children (Ravi Karkara y Jabeen Shoma), 2005 Este informe es una recopilación de estudios de casos y actividades que muestran el modo en que se han organizado los niños de países de todo el mundo como fuerza colectiva para combatir diversos tipos de violencia.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 70 El informe se centra en el modo en que las niñas y niños están exigiendo cuentas a quienes toman decisiones y son responsables de cuidarles, y formando organizaciones e iniciativas dirigidas por niños para emprender una acción colectiva contra la violencia. También ayuda a ilustrar, desde la perspectiva de un niño, la escala móvil que da lugar a las definiciones sociales de la violencia y que permite que los actos de violencia contra los niños sean tratados de manera tan distinta de como se tratan los mismos actos cuando se cometen contra adultos, cuando se consideran delitos. Con demasiada frecuencia, los actos de violencia contra los niños no son considerados como actos violentos en absoluto. Esta publicación da fe del hecho de que nadie está libre de la violencia y que cada día son más las lecciones aprendidas sobre la violencia que se produce a nuestro alrededor, pero es al mismo tiempo algo motivador ver la innovación de las respuestas. Trabajar para prevenir la violencia y reducir su impacto allí donde ocurra requiere de alianzas y redes integradas así como de amplias redes de conocimientos que reconozcan y respondan a las maneras en que las se relacionan entre sí las distintas formas de violencia y las violaciones de los derechos de los niños. Las voces y acciones de niños y niñas para erradicar la violencia contra los niños en Asia Meridional y Central Save the Children Suecia (Neha Bhandari), 2005 El documento de debate analiza las expresiones, puntos de vista, preocupaciones y prioridades de los niños de Asia Meridional en materia de violencia contra las niñas y niños en diversos ámbitos. El documento se divide en cinco tipos de violencia: castigos físicos y degradantes/ humillantes, abuso sexual infantil, explotación comercial y sexual (incluido el tráfico de niños) de los niños y niñas, violencia de género y niños en conflicto con la ley. El documento ofrece una perspectiva regional al tiempo que muestra las acciones de los niños y recomendaciones sobre la violencia contra los niños. Safe You Safe Me Save the Children Suecia (Ravi Karkara, Fahmida Shoma Jabeen, Neha Bhandari), 2006 Se trata de una contribución de Save the Children al Estudio sobre laViolencia contra los niños del Secretario General de las Naciones Unidas. Este libro sobre la violencia contra los niños pequeños de 7 a 12 años se utiliza como herramienta para concienciar a los niños sobre la violencia. En él se describe lo que están haciendo los niños para evitarla y lo que quieren que se haga. Progreso o progresión: Examen de participación de los niños en el Estudio de las Naciones Unidas sobre Violencia contra los Niños, 2003-2006 Save the Children Suecia (Neha Bhandari), 2008 Este informe resume los avances y lecciones aprendidas desde la Sesión Especial de 2002 sobre los niños a partir del apoyo a la participación de los niños proporcionado por Save the Children. Sirve como herramienta de inspiración, en la que se incluyen enseñanzas clave extraídas tanto de los éxitos como de los obstáculos, así como de la participación de los niños en el proceso de elaboración del estudio de la ONU. Se espera que se pueda fortalecer aún más la participación de los niños en los procesos de seguimiento, tanto actuales como futuros.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 71 El presente informe ha sido escrito para Save the Children como una manera de ayudar a integrar lo aprendido en otros procesos actuales y futuros de Save the Children, en especial en su programación mundial para abordar la violencia contra niños y niñas, y en sus esfuerzos para promover la participación sistemática de niños y jóvenes en el desarrollo de planes y sistemas nacionales para el seguimiento de las recomendaciones clave del estudio. Para 2008 se prevé un documento adicional que describe el proceso y el resultado de la contribución general de Save the Children al estudio de la ONU, en tanto que para 2009 está prevista una evaluación general del impacto de la participación de Save the Children. Participación infantil en el Estudio de las Naciones Unidas sobre Violencia contra los Niños Save the Children Suecia Un informe del taller (Clare Feinstein, Ravi Karkara, Sophie Laws), 2004 Éste es el informe de un taller de un día sobre la participación de los niños en el Estudio de la ONU sobre la Violencia contra los Niños, celebrado en Ginebra el 1 de abril de 2004. El informe resume las reflexiones sobre cómo pueden participar los niños en el proceso de manera significativa y ética. Versión del estudio de las Naciones Unidas apta para niños Este artículo examina el papel que tiene la acción de los niños en su propia protección. Reconoce que los enfoques de protección de los niños pueden ser ineficaces y hasta contraproducentes cuando no se presta suficiente atención al contexto local. Los modelos vigentes de protección de los niños —rescate del niño, servicios sociales y modelos médicos — a menudo descuidan los activos de la comunidad local, incluido el papel de los propios niños. No obstante, en muchos casos, estos activos pueden jugar un papel fundamental, sobre todo cuando la familia y la comunidad son la primera línea de defensa para proteger a los niños de la violencia y la explotación. Repensar la protección de la infancia desde la perspectiva de los derechos exige aprovechar la base de conocimientos empíricos y teóricos sobre acciones y desarrollo de los niños, así como las interacciones que existen entre ellos. La primera sección del documento comienza con la revisión de la literatura sobre las acciones de los niños, la identificación de lo que se entiende (o no se entiende) como acción infantil en relación con la protección de los niños. El mismo estudio solo examina los materiales producidos en la preparación del informe del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la Violencia contra los Niños y el Informe Mundial sobre Violencia contra los Niños. La sección final de este documento sostiene que el uso de la acción de los niños, y su cercana realineación con la participación infantil, ayudarán a revelar hasta qué punto las iniciativas y prácticas de proteccióndelniñoamenudohanfracasadoenreconocerelpapeldelcontextoylanaturalezadel desarrollo del niño en su relación con el medio ambiente. El replanteamiento de la protección de la infancia desde el punto de vista de la acción de los niños reconoce la naturaleza multifacética y cambiante de las estructuras familiares y sociales, y señala la importancia del individuo en relación con la multitud de factores contextuales que afectan y se ven afectadosporelniño.Laadopcióndelacapacidaddelosniñoscrearáoportunidadesparadiseñar intervenciones destinadas a abordar la violencia contra los niños en los niveles individual, colectivo o delegado. Jurados de ciudadanos http://www.peopleandparticipation.net/display/Methods/Citizens+Jury
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 72 Células de planificación de ciudadanos http://www.peopleandparticipation.net/display/Methods/Planning+Cell http://www.planet-thanet.fsnet.co.uk/groups/wdd/99_planning_cells.htm http://pgexchange.org/index.php?option=com_content&view=article&id=134&Itemid=123 Sellereit, Kaitlin, “Planning Cells”, Participedia.net. 2 de junio de 2010. Sociedad civil “The Future of Participatory Civil Society Assessments”, 2011 http://www.undp.org/content/undp/en/home/librarypage/operations/donors_partners/civil_ society/the_future_of_participatorycivilsocietyassessmentsaconceptualana.html “A User’s guide to Civil Society Assessments”, 2011 http://www.undp.org/content/undp/en/home/librarypage/operations/donors_partners/civil_ society/a_users_guide_tocivilsocietyassessments.html “Voice and Accountability for Human Development”, 2009 http://www.undp.org/content/dam/undp/documents/partners/civil_society/publications/policies_ and_strategic_documents/UNDP_Strategy_for_Civil_Society_and_Civic_Engagement_FINAL.pdf ”Civil Society Engagement in PSIA Processes: a Review” http://www.undp.org/content/dam/undp/documents/partners/civil_society/publications/ CS%20and%20PSIA%20Final%20Feb07.pdf “The Role of Legal Reform in Supporting Civil Society 2011” http://www.beta.undp.org/content/dam/undp/documents/partners/civil_society/publications/ role_of_legal_reform_in_supporting_civil_society_november_2009.pdf United Nations Volunteers (UNV) and CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation, “Broad-ening Civic Space through Voluntary Action: Lessons from 2011” http://www.unv.org/fileadmin/img/unv/2011%20volunteerism%20publication.pdf Para obtener más información sobre la sociedad civil, visite los siguientes sitios web: Center for Civil Society / University of California, Los Angeles Institute for Development Studies / University of Sussex Institute for Policy Studies /John’s Hopkins University Centre for Civil Society / London School of Economics Civicus: World Alliance for Citizen’s Participation One World Network Development Gateway - Civil Society Page
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 73 Metodologías de consulta J. Abelson, P.G. Forest, J. Eyles, P. Smith, E.Martin, y F.P. Gauvin. (2001). Deliberations about Deliberation: Issues in the Design and Evaluation of Public Consultation Processes. McMaster University Centre for Health Economics and Policy Analysis Research. Documento de trabajo 01-04. J. Brown. (2005). The World Café: Shaping our Futures through Conversations that Matter. San Francisco: Berret-Koehler. Robert Chambers. (2002). Participatory workshops: A sourcebook of 21 sets of ideas and activities. London: Earthscan. Harrison Owen. (2008: 3. ª ed.). Open Space Technology: A User’s Guide. San Francisco: Berret-Koehler. Sida. (2010). Reality Check Bangladesh 2009. http://www.sida.se/Global/Countries%20and%20regions/Asia%20incl.%20Middle%20East/ Bangladesh/SIDA61258en_Reality%20Check%20Bangladesh_%20Web%20.pdf. Weisbord, M. y S.Janoff. (2000: 2. ª ed.). Future Search: An action guide to finding common ground in Organisations and Communities. San Francisco: Berret-Koehler. West Berkshire Council. “How to Choose Consultation Methods”. Guía de consulta: Recurso 10. www.westberks.gov.uk/CHttpHandler.ashx?id=492&p=0 (pdf) Estudios de casos de países Kheinge, Sothy y Strange Larry. (2009). National level coordination and stakeholder consultation mechanisms for regional cooperation and integration in GMS countries: Case Study of Cambodia. Presentación de la Reunión de Consulta de ARTNeT sobre la Superación de las brechas de desarrollo en la subregión del gran Mekong. CESPAP Naciones Unidas. 1 y 2 de junio. Jumah, Bashiru. (2011). Towards Democratic Ownership in Ghana: Strong Progress in Civil Society Engagement. Javier Periera, ed. Policy Brief for Alliance 2015—Towards the eradication of poverty: Aid Effectiveness Forum. Iniciativa de alianza con Chevron en Angola: estudio de caso. (En inglés). http://www.ethicsworld.org/corporatesocialresponsibility/PDF%20links/ppp.pdf Experiencias de terreno: PNUD-OSC Alianzas para la prevención del conflicto. (En inglés). http://www.undp.org/content/dam/undp/documents/partners/civil_society/publications/the- matic_areas/UNDP_CSO_partnerships_for_conflict_prevention_2005.pdf
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 74 La sociedad civil y el PNUD en Sri Lanka: alianzas en situaciones de crisis. (En inglés). http://www.undp.org/content/undp/en/home/librarypage/operations/donors_partners/civil_ society/civil_society_andundpinsrilankapartnershipsincrisissituation.html Civil Society and UNDP in Sri Lanka: Partnerships in Crisis Situation http://www.undp.org/content/undp/en/home/librarypage/operations/donors_partners/civil_ society/civil_society_andundpinsrilankapartnershipsincrisissituation.html. Consultas electrónicas Arkadin, Customized Conferencing Solutions For Your Business. http://www.arkadin.com/. Powell, Juliet. (2009). 33 Million People in the Room: How to Create, Influence and Run a Successful Business with Social Networking. Que Publishing. Real-Time Web Conferencing. http://thinkofit.com/webconf/realtime.htm Web Conferencing – Online Meetings & Presentations. http://thinkofit.com/webconf/realtime.htm#recommend Facilitador Gisele Maynard-Tucker.“Conducting Focus Groups in Developing Countries: Skill Training for Lo- cal Bilingual Facilitators”, Qualitative Health Research 10:396 (2000). Guy Bessette. “Involving the Community: A Guide to Participatory Development Communica- tion”. International Development Research Center. PublicAgenda.org for Public Engagers. http://www.publicagenda.org/publicengagement Ingrid Bens, M.Ed. 2008. “Facilitation at a Glance: Your Pocket Guide to Facilitation”. 2. ª edición. GOAL/QPC. Ver también los libros sobre procesos de consulta. Muchos de los cuales tienen secciones exce- lentes sobre facilitación. Grupos de discusión “Guidelines for Conducting a Focus Group”. (2005). Eliot & Associates. www.dsamh.utah.gov/spf/pdf/how_to_conduct_a_focus_group.pdf “Facilitating Breakout Groups”. The Kolbe Company. http://www.kolbecompany.com/facilitatingBreakoutGroups.html.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 75 Grupos indígenas Aboriginal Mental Health First AidTraining and Research Program. (2009). Cultural Considerations & Communication Techniques: Guidelines for providing Mental Health First Aid to an Aboriginal or Torres Strait Islander Person”. Melbourne: Orgyun Youth Health Research Center, University of Melbourne and beyondblue, the national depression initiative. Convención Nº 169 de la OIT, Convención sobre pueblos indígenas y tribales, 1989, http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?C169 Protocol Guidelines: Consulting with Indian Tribal Governments. Bureau of Reclamation, Native American Affairs Office. 3 de febrero de 1998. Revisado el 9 de febrero de 2001. GNUD. (2009). Directrices sobre los asuntos de los pueblos indígenas. (En inglés). http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/UNDG_guidelines_EN.pdf Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. (2007). (En inglés). http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf Política de la FAO sobre pueblos indígenas y tribales. http://www.fao.org/docrep/013/i1857e/i1857e00.htm Directrices operativas para el programa UN-REDD: participación de los pueblos indígenas y la sociedad civil. (En inglés). http://www.un-redd.org/Home/EngagementofIPs/tabid/1033/language/en-US/Default.aspx Comunidad LGBT http://www.lgbtcommunity.org.uk Cultura organizacional Edgar H. Schein.“Organizational Culture & Leadership”. OACIonline. Oct 1997. Para obtener información sobre las principales organizaciones de pueblos indígenas y ONG que trabajen con asuntos indígenas a nivel nacional, comuníquese con la Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas para que lo dirijan a los actores clave pertinentes a nivel local, nacional y regional. El sitio web es: http://social.un.org/index/IndigenousPeoples.aspx; Correo electrónico: indigenous_un@un.org
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 76 Métodos de sondeo http://www.ischool.utexas.edu/~palmquis/courses/survey.html. http://www.peopleandparticipation.net/display/Methods/Opinion+Polls. Planificación participativa Guy Bessette.“Involving the Community: A Guide to Participatory Development Communication”. International Development Research Center. Community Consultation Best Practice. http://www.angelfire.com/home/consultation/firstpage/consultationlinks.htm Colombia – Valle del Cauca HDR. (2008) [Metodología para reunir, analizar y consolidar la retroalimentación de amplias consultas: 216 consultas que involucraron a 4369 personas]. Swaziland HDR. (2008). HIV/AIDS and Culture. [Un buen ejemplo del modo de relacionarse con grupos vulnerables y elites no políticas]. India – Chhattisgarh State Human Development Report 2005 [Otro ejemplo de cómo es posible aprovechar los conocimientos y las perspectivas a nivel local (en este caso de una aldea) y consolidarlos en un análisis resumido a nivel estatal] Personas que viven con discapacidades Aboriginal Mental Health First Aid Training and Research Program. Cultural Considerations & Communication Techniques: Guidelines for providing Mental Health First Aid to an Aboriginal or Torres Strait Islander Person. (2009). Melbourne: Orgyun Youth Health Research Center, University of Melbourne and beyondblue, the national depression initiative. Sheryl Burgstahler.“Universal Design of Instruction”. University of Washington. washing-ton.edu/ doiut/faculty/strategies/universal. Queensland Government.“Engaging People with a Disability”. (2011). www.qld.gov.au/web/community-engagement. Sector privado: Iniciativa de alianza con Chevron en Angola: estudio de caso. (En inglés). http://www.ethicsworld.org/corporatesocialresponsibility/PDF%20links/ppp.pdf
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 77 Sothy Kheinge y Larry Strange. (2009).“National level coordination and stakeholder consultation mechanisms for regional cooperation and integration in GMS countries: Case Study of Cambo- dia”. Presentación de la Reunión de Consulta de ARTNeT sobre la superación de las brechas de desarrollo en la subregión del gran Mekong. CESPAP Naciones Unidas. 1 y 2 de junio. “Labor Issues in Infrastructure Reform: A Toolkit”. Public-Private Infrastructure Advisory Facility (PPIAF). www.ppiaf.org Encuestas de opinión pública: Andrew Kohut and Carol Bowman.“The Vocal Minority in US Politics”. (1993). Capítulo 5 de Radio: The Forgetten Medium. Edward C. Pease and Everette E. Dennis eds. New Brunswick: Transaction Publishers. Mustafaraj, Eni, Samantha Finn, Carolyn Whitlock and Panagiotis T. Metaxas.“Vocal Minority ver- sus Silent Majority: Discovering the Opinions of the Long Tail”. Wellesley College Department of Computer Science. “Public Opinion: Voice of the People”. Descripción del tema Unidad 11 de Democracy in America, Curso en línea de Learner.org. <http://www.learner.org/courses/democracyinamerica/dia_11/dia_11_topic.html> Consultado el 3 de febrero de 2012. Grupos religiosos Michael Wiener. “Engaging with Religious Communities”, Oxford Journal of Law and Religion, 1–20 (2012). Richard Farnell, Robert Furbey, Stephen Shams al Haqq Hills, Marie Macey and Greg Smith. “Engaging Faith Communities in Urban Regeneration”. (2003). Fundación Joseph Rowntree. R. Scott Appleby and Richard Cizik. (2010). “Engaging Religious Communities Abroad: A New Imperative for US Foreign Policy”. Report of the Task Force on Religion and the Making of US Foreign Policy. The Chicago Council on Global Affairs. Diálogo social tripartito J. Ishikawa. (2003). Key features of national social dialogue: A social dialogue resource book. Geneva: ILO, Infocus Programme on Social Dialogue, Labour Law and Labour Administration.
    • Proceso del Programa de Desarrollo Posterior a 2015: Guía para consultas 78 Mujeres World Bank Group, International Finance Corporation. Gender Considerations Section. “Stakeholder Consultation” http://www1.ifc.org/wps/wcm/connect/5a4e740048855591b724f76a6515bb18/PartOne_Stake- holderConsultation.pdf?MOD=AJPERES&CACHEID=5a4e740048855591b724f76a6515bb18 Gender Cutting-Edge Packs. Bridge Development-Gender http://www.bridge.ids.ac.uk/go/bridge-publications/cutting-edge-packs/ Department for International Development. Gender Manual, A Practical Guide for Development Policy Makers and Practitioners. http://www.allindiary.org/pool/resources/dfid-gender-manual.pdf Club de oyentes comunitarios de la FAO: pasos clave para la acción en zonas rurales. (En inglés). http://www.fao.org/docrep/014/am604e/am604e.pdf FAO. La mujer rural y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. (En inglés). http://www.fao.org/docrep/015/an479e/an479e.pdf Grupos juveniles Community-Matters. Engaging the Least Engaged Youth. http://www.community-matters.org/adults/engage.htm Division of Local Government. New SouthWales Government. HowYouthWould Like to be Consulted. www.dlg.nsw.gov.au/DLG/Documents/information/casestdy.pdf.
    • One United Nations Plaza, New York, NY 10017, USA Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) www.undg.org Copyright © Naciones Unidas 2012