Ethnonyms

Loading...

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

0 comments

Post a comment

    Post a comment
    Embed Video
    Edit your comment Cancel

    Favorites, Groups & Events

    Ethnonyms - Presentation Transcript

    1. *A Chinese walks into a bar...: English Ethnonym Ideologies Lauren Hall-Lew Elisabeth Norcliffe Stanford University
    2. Intro: An ethnonym classification (Tuite 1995) Only collective usage; no formal singular Sibilant ending Sg and pl formally identical Regular sg/pl opposition English, French, Welsh… III Chinese, Portuguese, Swiss… II
      • German, American
      • Turk, Finn
      I
    3. Intro: Observed Judgments
      • * There was a Chinese at the beach.
      • There was a Chinese person at the beach.
      • There was a German at the beach.
      • *There was a French at the beach.
      • ?? There were two Chinese …
      • ? There were several Chinese …
      • There were thousands of Chinese …
    4. The Genoeses, Chinesaas and Japenesaas
        • 16 th century English allowed regular plural inflection on these forms [OED]
        • Loss of plural inflection in the 17th and 18th centuries
        • Resulting form is still sibilant final
    5. Chinese, Portuguese, Swiss: An account
        • Sibilant final ending gives the appearance of plural inflection
        • Final sibilant blocks formal singular/plural opposition
        • Sibilant final ending + lack of number contrast aligns these forms with the class of plural mass nouns
    6. Plural mass nouns
      • Plural mass nouns are peculiar (Frawley 1992):
        • They occur only in the plural
        • They can’t be enumerated
      • *There were two oats on the table
      • *You left several grits on your plate
      • ??The cook chopped a hundred chives tonight
      • ?There were thousands of coffee grounds in the pot
    7. Properties of Ethnonyms III II I English, French, Welsh… Chinese, Portuguese, Swiss
      • German, American
      • Turk, Finn
      Adjectival Only collective usage; no formal singular Sibilant ending, Properties of mass plurals and collectives; no formal singular Regular sg/pl opposition. Inflects for the collective
    8. The Social Dimension: Pilot Observations
      • Many people judge sentences with (certain classes of) ethnonyms to be impolite:
        • I saw a German at the beach
        •  I saw a Turk at the beach
        •  I saw a Chinese at the beach
    9. Word Category & Politeness
      • Nouns are perceived as more impolite than adjectives when referring to individuals (Wierzbicka 1986)
        • She’s crippled vs. She’s a cripple
        • He’s gay vs. He’s a gay
        • Nouns categorize, they denote a kind
        • Adjectives merely describe a property out of many of potentially equal importance
    10. Word Category & Politeness
      • Applied to ethnonyms…
      • Turk, Brit : nouns, and therefore susceptible to being perceived as impolite (Note: perjoration of many nominal ethnonyms over time: Vandal, Philistine, Bushman, Gypsy )
      • German, American : deadjectival
      • Chinese, Portuguese, Swiss : ???
    11. Word Category & Politeness Mass plurals aren’t even grammatical when referring to an individual, so why are they perceived as impolite at all?
    12. Word Category & Politeness
      • Grammatical unacceptability may be perceived as impolite language use
      • (in the domain of word classes referring to categories of people/nationalities/ethnicities…)
    13. Predictions
      • For Chinese, Portuguese, Swiss:
        • Grammaticality judgments should improve as number increases
        • Politeness judgments should accordingly improve as number increases
      • For German, Turk:
        • Number should have no effect on grammaticality
        • Number should have no effect on politeness
    14. The Social Dimension: Pilot Questions
      • Do judgments reflect ideologies about politeness when referring to ethnic groups and cultural identities?
      • Do judgments reflect a change-in-progress for the grammaticality and social acceptability of ethnonym use?
        • Older people seem less likely to give negative judgments
      • Are judgments patterned according to demographic factors?
        • e.g. , Age, Sex, or Dialect
    15. Methods: The Survey
      • Web-based questionnaire 1 , 109 sentences, 5 questions/sentence
          • Could you imagine ever saying this?
          • Do you think this sounds old-fashioned?
          • Do you think this sounds impolite?
          • Do you think this is a grammatical sentence?
          • Does this sound like your dialect?
      • 8 ethnonyms
        • Basque, Chinese, Chinaman, Finnish, French, German, Jewish/Jew, Portuguese, Swiss, Turkish/Turk
      1 http://www.surveymonkey.com
    16. Methods: The Survey
      • 7 number groups
        • singular, plural, collective, ‘ several ,’ ‘ a couple ,’ ‘ a thousand ’, ‘ thousands of ’
      • singular and ‘a couple’ presented both with and without ‘__ person/people’
        • e.g., “A Chinese was…” “A Chinese person was…” “A couple of Chinese people were…”
      • Sentences randomized
    17. Methods: The Survey
      • Demographic data collected
        • Native language (all English)
        • Dialects of English spoken while growing up
        • Dialect of English spoken now
        • Main dialect of English in place of residence
        • Primary nationality
        • Year of birth
        • Gender
        • Occupation & number of years of education
    18. Methods: The Participants
      • Total: 208 respondents, 5 major international English dialects, wide age range, significant ethnic diversity.
      • For Analysis: (N = 36) Respondents:
        • (19) U.S. (12) N.Z. (5) U.K.
        • (20) 1970s-1980s (16) 1940s-1950s or older
        • (21) F (15) M
    19. Methods: The Analysis
      • Survey coded for every condition
      • GoldVarb 2001 2 used for statistical analysis
      • Tests run for grammaticality & politeness
        • Comparing across ethnonyms
        • Comparing across number groups
        • Comparing across speakers
      2 J.S. Robinson, H.R. Lawrence & S.A. Tagliamonte (2001) http://www.york.ac.uk/depts/lang/webstuff/goldvarb/
    20. Results: Grammaticality
      • Nominal use of Chinese/Swiss/Portuguese (CSP) rated significantly less grammatical than the adjectival CSP-Person (p ≤ 0.000)
      • Nominal use of Basque/German (BG) rated just as grammatical as the adjectival BG-Person (difference at p ≤ 0.220)
    21. Results: Grammaticality
      • Non-adjectival CSP gains grammatical acceptability from the singular to the plural:
          • a Chinese vs. two Chinese
              • p ≤ 0.001
      • Unlike, e.g. , German & Turk:
          • a German/Turk vs. two Germans/Turks
              • p ≤ 0.096
    22. Results: Grammaticality
      • Non-adjectival CSP gains grammatical acceptability as the number approaches a ‘mass’-like, non-individuating quantity:
        • a Chinese vs. the Chinese (collective)
            • p ≤ 0.000
        • several Chinese vs. thousands of Chinese
            • p ≤ 0.036
        • two/a couple vs. a thousand/thousands/ collective
            • p ≤ 0.000
      • For, e.g. , German/Turk, the corresponding values are non-significant (p ≤ 0.746, p ≤ 0.340, p ≤ 0.986)
    23. Results: Grammaticality
      • Non-adjectival CSP is rated as less grammatical than the nominal Turk (in a direct comparison) .
      • Non-adjectival CSP is rated as more grammatical than a nominal use of the adjective French .
      • This is held true for both cases across all number-group conditions
    24. Results: Politeness
      • Nominal use of Chinese/Swiss/Portuguese (CSP) rated significantly more impolite than the adjectival CSP-person (p ≤ 0.000)
      • Nominal use of Turk is also rated significantly more impolite than the adjectival variant, Turkish person (p ≤ 0.000)
      • Nominal use of Basque/German (BG) rated just as polite as adjectival BG-person (difference at p ≤ 0.297)
    25. Results: Politeness
      • Unlike the results for grammaticality, CSP loses ratings of impoliteness only at very large differences in number group:
          • a Chinese vs. two Chinese (p ≤ 0.515)
          • two Chinese vs. a thousand (p ≤ 0.000)
          • a thousand vs. thousands (p ≤ 0.988)
    26. Results: Politeness
      • Comparison of politeness ratings across ethnonyms shows the following ranking:
      VARBRUL WEIGHT German 0.183 Swiss 0.208 Portuguese 0.458 Turk 0.503 Chinese 0.647 Jew 0.778 Chinaman 0.887 More polite in singular context Less polite in singular context
    27. Results: Demographics: Age
      • Grammaticality
      • Although there is a general decrease with age in terms of the acceptability of CSP ethnonyms, the correlation is weak
    28. Results: Demographics: Age
      • Politeness
      • Similarly, ratings for CSP forms as impolite do increase with time, but the correlation is still weak
    29. Results: Demographics: Sex No apparent differences between male and female respondents:
    30. Results: Demographics: Dialect But provocative differences between US and New Zealand respondents: No dialect difference for grammaticality, but Americans find CSP ethnonyms more impolite than Kiwis. An ideology of (avoiding) non-“P.C.” language?
    31. Discussion: Grammaticality
      • Sibilant-final ethnonyms become more acceptable with:
          • Small number  Large number
          • Singular  Plural use
      • This is predicted on the basis of the peculiar morphophonological properties of this word class:
          • No number contrast (=mass plural)
          • Apparent plural ending (= non singular)
    32. Discussion: Politeness Politeness Judgments Grammaticality Judgments Word Class (N, Deadj N/Adj)
    33. Discussion: Politeness
      • Sibilant-final ethnonyms become more acceptable with:
          • Small number  Large number
          • Singular  Plural use
      • This is predicted on the basis of our proposal that grammaticality and politeness judgments may be correlated for English ethnonyms.
          • More grammatical  more polite
    34. Discussion: Politeness
      • Perceived politeness is correlated with word category
      Turkish, French, Chinese person, German Turk Jew Chinaman
      • Adjectives &
      • Deadjectival Nouns
       Nouns
    35. Discussion: Grammaticality and Politeness Thus, precisely in the class where there are number dependent grammaticality ratings, we find associated number dependent politeness ratings. (Chinese/Portuguese/Swiss) Where grammaticality does not vary according to number, we accordingly find no variation in politeness perception. Rather, politeness is conditioned by word category. (German/Turk/Chinese person etc)
    36. Discussion: Demographics
      • Age results suggest a potential change over time for both grammaticality and politeness, but the evidence is not robust. (Because 1940s speakers are ahead of their time!)
      • Men and women showed no significant difference in grammaticality ratings
      • For grammaticality, US vs. NZ respondents showed no significant difference.
      • For politeness, Americans had significantly higher ratings for impoliteness than New Zealanders.
    37. Conclusion
      • Within socially sensitive word classes such as ethnonyms, unacceptability resulting from ungrammaticality can be construed as impoliteness.
      • Comparable systems of ethnonym grammaticality may correlate with different rates of politeness, depending on cultures’ ideologies about ethnicity and language.
    38. Future Directions
      • Words that are interesting:
        • Jew (compare Jew/non-Jewish speakers)
        • Pekinese (dogs are OK in singular!)
        • Togolese (suffix choice in novel forms?)
        • Data (changing mass/noun differences)
    39. Future Directions
      • How are ethnonym classes best distinguished?
        • How can we account for different levels of acceptability (singular vs. ‘several’)?
      • Does the perception of adjectives being more polite than nouns hold cross-linguistically?
        • In languages with minimal distinctions between categories?
      • What will a corpus study tell us about changes over time?
      • Can we use experimental techniques to get more directly at people’s judgments?
    40. Acknowledgements
      • Paul Kiparsky, Beth Levin, Arnold Zwicky, Arto Anttila, Penny Eckert, Norma Mendoza-Denton and the Stanford Language Ideology class (Spring 2006)
      • The 208 people who responded to our very lengthy survey…
      • And you, for attending to our talk today!
    41. References
      • Frawley, W. 1992. Linguistic Semantics, Lawrence Erlbaum, Hillsdale, NJ.
      • Pullum, G. 1975. “PEOPLE DELETION in English.” OSU WPL 18.172-183.
      • Robinson, J.S., H.R. Lawrence & S.A. Tagliamonte. (2001). Goldvarb 2001 . http://www.york.ac.uk/depts/lang/webstuff/goldvarb/
      • Tuite, K. 1995. The declension of ethnonyms in English. Proceedings of the 21st annual meeting of the Berkeley Linguistics Society ( BLS 21); 491-502
      • Wierzbicka, A. 1986. “What’s in a noun? (Or: How do nouns differ in meaning from adjectives?)” Studies in Language . 10-2, 353-389.

    + dialectdialect, 2 years ago

    custom

    619 views, 0 favs, 0 embeds more stats

    Summary: An analysis of the variable ungrammaticali more

    More Info

    © All Rights Reserved

    Go to text version
    • Total Views 619
      • 619 on SlideShare
      • 0 from embeds
    • Comments 0
    • Favorites 0
    • Downloads 21
    Most viewed embeds

    more

    All embeds

    less

    Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
    Flag as innappropriate

    Select your reason for flagging this presentation as inappropriate. If needed, use the feedback form to let us know more details.

    Cancel

    Categories