• Save
Immersie_120312_Liege
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 
  • 777 views

Presentatie over het immersie-onderwijs in Wallonië

Presentatie over het immersie-onderwijs in Wallonië

Statistics

Views

Total Views
777
Views on SlideShare
737
Embed Views
40

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

1 Embed 40

http://linguacluster6.wikispaces.com 40

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Immersie_120312_Liege Immersie_120312_Liege Presentation Transcript

  • Limmersion, cest quoi? Maison des Langueswww.maisondeslangues.be
  • L’immersion dans le monde• Canada et Etats-Unis Immersion = immergé dans un “bain de langue”• Europe: CLIL EMILE Content Enseignement d’une Learning Matière par l’ Integrated Intégration d’une Language Langue Etrangère Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • L’immersion dans l’Euregio Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • L’enseignement en Belgique Enseignement Enseignement secondaire de maternel de 12 à 18 ans 2,5 à 6 ans Enseignement primaire de 6 à 12 ans Obligation scolaire de 6 à 18 ans Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Les grands principes• Enseignement d’une Matière par l’Intégration d’une Langue Etrangère langue-cible = moyen• Exposition à la langue cible = langue véhiculaire• Apprentissage immersif mené d’une manière structurée et systématique méthodologie• Cours de langue maternelle donné par un enseignant de cette langue maternelle Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Une loi pour l’immersion Nombre d’heures en Elèves L.C. Date Ecoles –d’entrée P.O. Programmes scolaires et Enseignants cours Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • La loi impose aux Pouvoirs Organisateurs et écoles :• Entrée en immersion pédagogie immersive Reconnaissance de la• Terme « immersion » strictement réglementé• Maximum deux langues en CLIL – EMILE par établissement scolaire• Choix entre l’anglais, le néerlandais et l’allemand• Demande d’autorisation / déclaration à introduire auprès de la Fédération Wallonie- Bruxelles Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • • 3ème maternelle Entrée en immersion primaire • 1èreFondamental • 3ème primaire • 1re secondaire (tardif et suite précoce)Secondaire • 3e secondaire • En fonction de l’organisation de l’école • Les élèves ne peuvent suivre qu’UNE L.C. à la fois Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Quel niveau de langue maternelle ? Immersion précoce (5 – 12 ans) Un niveau adapté à l’âge de l’enfant. Entrée en immersion Immersion tardive (12 – 18 ans) Un niveau ordinaire (bonne maîtrise du système phonologique et des fondements syntaxiques, à savoir l’ordre de mots dans la phrase…) + C.E.B. (Certificat obtenu à la fin du 1ère cycle d’étude c.à.d. primaire) Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Fondamental SecondaireRentrée en 3ème maternelle ou 1èreprimaire Entrée en immersion entre 8 et 13 périodes= entre 8 et 21 périodesRentrée en 3ème primaire= entre 8 et 18 périodesApprentissage de la lecture/écriture: avec possibilité d’augmenter laSi 21 périodes = en LC langue cible durant les activités complémentairesSi 12 périodes = en LC, en LM ousimultanément Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • • Maternel: diplôme d’instituteur maternel (BA) Entrée en immersion diplôme d’instituteur • Primaire: Diplômes primaire (BA)pédagogiques • Secondaire (1ère à 3ème année) : AESI (BA de matière) • Secondaire (4è à 6ème année) : AESS (Master de matière) • Native speaker • Assimilé ( via examen) Langue Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Tous les programmes habituels doivent être suivisLes évaluations finales (diplômes) sont les mêmes quepour les élèves en filière non-immersiveLes cours qui peuvent être donnés en LC: Fondamental Secondaire • Tout sauf: • Tout sauf: • Français • Français • Cours • Mathématiques philosophiques • Cours philosophiques Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Et du côté des élèves?Langue maternelletoutes les recherches démontrent qu’il n’ya aucun effet négatif sur la languematernelleLangue cibleLes 4 compétences fonctionnelles serontatteintes Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • CLIL-EMILE en province de Liège55 écoles proposent 57 filières CLIL-EMILE – Dans la partie francophone – 9 en fondamental – 8 en secondaire – 21 en fondamental – 10 en secondaire – 3 en fondamental – 3 en secondaire – Dans la partie germanophone – 1 en maternel – 1 en maternel Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Les mythes • Réservée aux enfants douésNON! intellectuellement? • Exclut tous les problèmesNON! scolaires ? • Système élitiste?NON! • Bilingue en un an?NON! Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Les réalitésOUI! • Motivation?OUI! • Concentration?OUI! • Investissement dans l’étude?OUI! • Plus de travail?OUI! • Curiosité et ouverture? Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Les plus de l’immersion Langue • Meilleure maîtrise et conscience maternelle • Communication aiséeLangue cible • Maîtrise à terme • Mémoire davantage sollicitée Autres • Fonctions cognitives enrichiesapprentissages • Plus grande souplesse mentale • Motivation autres langues Savoir-être • Ouverture autres cultures, inter culturalité • Tolérance Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Conseils Outils Fonction deS’informer pédagogiques veille Un local – uneLégaliser Communiquer langue Former lesStructurer équipes éducatives Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Merci pour votre attention Dank voor uw aandachtDanke für Ihre Aufmerksamkeit Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Maison des Langues Sur l’initiative du Taaluniecentrum NVT http://taalpeilplus.org/artikel/2011-12-12/een- taalbad-vis%C3%A9 Un témoignage d’enseignement par immersion dans une école fondamentale à Visé. Maison des Langues www.maisondeslangues.be
  • Maison des Langueswww.maisondeslangues.be
  • , een project van INTERREG IV A programma Euregio Maas-Rijn voorEuropese Territoriale Samenwerking met financiële steun van de Europese Unie -Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO).“De Europese Commissie investeert in uw toekomst.” , un projet du programme INTERREG IV A au sein de l’EurégioMeuse-Rhin pour une Coopération territoriale européenne, subventionné par leFonds Européen de Développement Régional (FEDER) de l’Union européenne.“La Commission européenne investit dans votre avenir.” , ein Projekt des INTERREG IV A Programms für Europäischeterritoriale Zusammenarbeit unterstützt durch die Europäische Union aus demEuropäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE).“Die Europäische Kommission investiert in Ihre Zukunft.“ Maison des Langues www.maisondeslangues.be