Grensoverschrijdend leren in der Euregio Maas-Rijn
„Auf die Plätze, klaar, partez!“• „verhalen spelen – talen leren“: taalontmoeting metalle zintuigen• materialen, methodiek...
Wat? – De materialen• 11 x 3 verhalen (3 talen)• 11 x 14 illustraties• 11 x 3 scripts• 11 x 3 audio‘s• DVD• (films)
oefeningen                                        uitspraak                        luisteren/spreken           volume     ...
7    narrateur   langzaam alle kleren       Et Mina se change: … la veste…                 uittrekken8                    ...
13   narrateur   de andere kledingsstukken       Et Mina va plus vite: ... le t-                 uittrekken               ...
28   narrateur     douche uitzetten                Mina arrête la douche ...29   Mme Torture   plaats wisselen – roepen   ...
49   Mme         plaats wisselen – roepen   Alors maintenant, les enfants, on     Torture                                v...
Verder werken?• met de afbeeldingen: inkleuren, beschrijven, in degoede volgorde brengen…• scènes: stukjes naspelen (allee...
Auf die plätze, klaar, partez!
Auf die plätze, klaar, partez!
Auf die plätze, klaar, partez!
Auf die plätze, klaar, partez!
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Auf die plätze, klaar, partez!

216

Published on

Florian Niehaus, Regio Aachen

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
216
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide
  • De projectfocus ligt op het stimuleren van het grensoverschrijdend leren in de EMR Hiervoor biedt Linguacluster een brede waaier aan leeractiviteiten en –instrumenten. Linguacluster verbindt leerlingen en leerkrachten uit verschillende taalregio’s, maakt e-learning mogelijk,
  • De projectfocus ligt op het stimuleren van het grensoverschrijdend leren in de EMR Hiervoor biedt Linguacluster een brede waaier aan leeractiviteiten en –instrumenten. Linguacluster verbindt leerlingen en leerkrachten uit verschillende taalregio’s, maakt e-learning mogelijk,
  • De projectfocus ligt op het stimuleren van het grensoverschrijdend leren in de EMR Hiervoor biedt Linguacluster een brede waaier aan leeractiviteiten en –instrumenten. Linguacluster verbindt leerlingen en leerkrachten uit verschillende taalregio’s, maakt e-learning mogelijk,
  • Linguacluster in feiten en cijfers: Het project wordt mogelijk gemaakt dankzij de financële steun van de Europese Unie – Europees Fonds voor Regionale ontwikkeling (EFRO) en 4 cofinancierende overheden, nl. NRW, Région Wallonne, Beide provincies Limburg. Tot einde 2012 wordt bijna 4,1 miljoen EURO ter beschikking gesteld,
  • Linguacluster in feiten en cijfers: Het project wordt mogelijk gemaakt dankzij de financële steun van de Europese Unie – Europees Fonds voor Regionale ontwikkeling (EFRO) en 4 cofinancierende overheden, nl. NRW, Région Wallonne, Beide provincies Limburg. Tot einde 2012 wordt bijna 4,1 miljoen EURO ter beschikking gesteld,
  • De projectfocus ligt op het stimuleren van het grensoverschrijdend leren in de EMR Hiervoor biedt Linguacluster een brede waaier aan leeractiviteiten en –instrumenten. Linguacluster verbindt leerlingen en leerkrachten uit verschillende taalregio’s, maakt e-learning mogelijk,
  • Auf die plätze, klaar, partez!

    1. 1. Grensoverschrijdend leren in der Euregio Maas-Rijn
    2. 2. „Auf die Plätze, klaar, partez!“• „verhalen spelen – talen leren“: taalontmoeting metalle zintuigen• materialen, methodiek, advies• veilige leeromgeving (voor jongeren+ leerkrachten)
    3. 3. Wat? – De materialen• 11 x 3 verhalen (3 talen)• 11 x 14 illustraties• 11 x 3 scripts• 11 x 3 audio‘s• DVD• (films)
    4. 4. oefeningen uitspraak luisteren/spreken volume tempo Hoe? stemoefeningen illustraties oefeningen herhalingen! zien meedoen positie mimiek gebaren oefeningen
    5. 5. 7 narrateur langzaam alle kleren Et Mina se change: … la veste… uittrekken8 Les chaussures : la chaussure gauche, la chaussure droite…9 Les chaussettes : la chaussette gauche, la chaussette droite…10 Le pull-over…11 Mme plaats wisselen – roepen Plus vite, les enfants, allez, Torture allez!12 Mina plaats wisselen – hoofd Oh la-la, ça va, on y va… laten hangen
    6. 6. 13 narrateur de andere kledingsstukken Et Mina va plus vite: ... le t- uittrekken shirt14 Le pantalon15 Le slip16 badpak aantrekken Maintenant il faut vite enfiler le maillot de bain: un, deux17 kledingstukken in rugzak Tout dans le sac à dos : la veste, stoppen les chaussures : droite et gauche, les chaussettes : droite et gauche, le pull-over, le t- shirt, le pantalon, le slip18 rugzak in het kluisje leggen, Et maintenant le sac à dos dans muntje in gooien, afsluiten l’armoire. Et voilà encore un jeton et (clic !) je ferme, terminé !
    7. 7. 28 narrateur douche uitzetten Mina arrête la douche ...29 Mme Torture plaats wisselen – roepen Allez! Tout le monde à l’eau, hop, hop !30 narrateur plaats wisselen – één voet in Oui, ça va, on y va… Voyons voir… un pied dans het water l’eau… brrr, comme c’est froid ! Que peut-on y faire ?31 neus dichtknijpen, in het Allons-y ! (plouf!) water springen, voet eerst32 Mme Torture plaats wisselen D’abord deux longueurs de brasse!33 narrateur plaats wisselen - Bon... Mina nage la brasse – ça n’ va pas mal ! borstslagbeweging34 zwemmen – wijzen – verder Une longueur – on tourne – une deuxième zwemmen longueur35 adempauze C’est fait – eh bien ! (buiten adem) ... – et maintenant ?36 Mme Torture plaats wisselen – roepen On continue ! Maintenant faites une longueur de crawle!
    8. 8. 49 Mme plaats wisselen – roepen Alors maintenant, les enfants, on Torture va plonger du plongeoir ! Mina tu commences !50 Mina/ bang kijken Plonger du plongeoir? Oh lala ! narrateur Bon, il n’y a rien à faire…51 Mina/ trapje op, paar passen Mina monte sur la planche et va narrateur vooruit, blijven staan, jusqu’au bout – elle se tient voeten parallel droite !52 armen omhoog, handen Lever les bras, joindre les mains, samen, sprong s’étirer et… sauter ! Bravo ! Et maintenant ?
    9. 9. Verder werken?• met de afbeeldingen: inkleuren, beschrijven, in degoede volgorde brengen…• scènes: stukjes naspelen (alleen maar gebaren ofwoorden); eigen scènes onwikkelen…• woorden: domino knutselen, woordfamilies vormen…
    1. A particular slide catching your eye?

      Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

    ×