2. ¿Qué es la voz pasiva?
La voz pasiva es una voz gramatical que es común
en muchos idiomas. El pasivo se utiliza en una
cláusula cuyo sujeto expresa el tema o paciente del verbo
principal. Eso significa que el sujeto se somete a una acción o que ha
cambiado de estado. Una oración cuyo tema está marcado como sujeto
gramatical se llama oración pasiva. Al contrario, una oración en la que
el sujeto tiene el rol de agente se llama oración activa, y su verbo está
expresado en voz activa. Muchos lenguajes tienen tanto una voz activa
como pasiva; esto permite una mayor flexibilidad en la construcción de
una oración, ya que el agente semántico o el paciente puede tomar el
rol sintáctico de sujeto.
3. El transformar un verbo activo a pasivo es un proceso de disminución de valencia
(“detransitivizing process”), porque transforma verbos transitivos en verbos
intransitivos.
El uso de la voz pasiva permite a los hablantes organizar partes del discurso
mediante la colocación de figuras otras que el agente en posición de sujeto. Esto
puede ser utilizado para destacar el paciente, recipiente ú otro rol temático. La voz
pasiva también puede ser útil cuando el paciente semántico es el tema de una
discusión en marcha. La voz pasiva puede ser utilizada también para evitar
especificar el agente de una acción.
La estructura de la voz pasiva es muy sencilla:
sujeto + verbo auxiliar (be) + verbo principal (en pasado participio)
El verbo principal siempre está en pasado participio. Por ejemplo:
-sujeto verbo auxiliar (to be) -verbo principal (past participle)
Fire is fought all the time.
We are employed by my mom.
I am lost in Europe.
We are not done in here.
Are you hurt by her?
4. En inglés existen 2 tipos de pasiva:
• la pasiva de objeto directo
• la pasiva de objeto indirecto
• Pasiva de objeto directo.
El objeto directo de la oración activa pasa a ser el sujeto de la oración pasiva:
Voz activa.
Voz pasiva.
5. • Pasiva de objeto indirecto
Este tipo de pasiva no existe en español. Es usada cuando se quiere
destacar el complemento indirecto en lugar del complemento directo.
Voz activa.
Voz pasiva.
6. CARACTERISTICAS.
1. Se dice que una oración está en VOZ ACTIVA cuando la significación del verbo
es producida por la persona gramatical a quien aquél se refiere:
Pedro de Mendoza founded Buenos Aires
(Pedro de Mendoza fundó Buenos Aires).
2. Se dice que una oración está en VOZ PASIVA cuando la significación del verbo
es:
recibida por la persona gramatical a quien aquél se refiere:
Buenos Aires was founded by Pedro de Mendoza.
(Buenos Aires fue fundada por Pedro de Mendoza).
3. Se forma con el auxiliar del verbo to be y el participio pasado del verbo que se
conjuga.
7. 4. El complemento de la oración activa pasa a sujeto de la pasiva. Como
en castellano,
el sujeto de la activa se puede conservar como sujeto agente.
5. Cuando un verbo tiene dos complementos se pueden hacer dos
estructuras de pasiva:
a) A book was sent to Tom by Mr. Smith, Un libro fue enviado a Tom por Mr.
Smith.
b) Tom was sent a book by Mr. Smith (pasiva idiomática). Esta estructura
no es posible en castellano.