• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Aprendiendo Palabras Del EspañOl
 

Aprendiendo Palabras Del EspañOl

on

  • 1,002 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,002
Views on SlideShare
1,002
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
3
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Aprendiendo Palabras Del EspañOl Aprendiendo Palabras Del EspañOl Document Transcript

    • APRENDIENDO UN POCO A menos que sea su maestro, su papá o su mamá, es penoso corregir a alguien cuando dice o emplea mal una palabra. Cometer un error al hablar no es exclusivo de personas que carecen de educación; lo encontramos en todos los niveles: en ejecutivos con maestrías y doctorados así como en señoras encopetadas. Salvo algunos intelectuales (que seguro nunca se equivocan), todos hemos cometido errores al hablar. Lo grave es cuando ni siquiera nos percatamos de ello. A raíz de que su servidor dijo quot;gentesquot; en lugar de quot;gentequot; en la participación semanal que tengo en la radio, y que fui debidamente corregido por una radioescucha, me permito solicitar por ese medio que me enviaran algunas quot;palabras problemaquot; con el fin de que tratemos de mejorar nuestra forma de hablar. El lenguaje refleja nuestro grado de cultura y educación. Como dice Nortthrop Frye quot;hay una sola manera de degradar permanentemente a la humanidad, y esta es destruir el lenguajequot;. A continuación le presento una lista de algunas de estas palabras problema... PALABRAS MAL EMPLEADAS * La palabra quot;hubieronquot; no existe. Se dice hubo. Ej.: quot;No hubo zapatos blancosquot;. * No se dice quot;haigaquot;, sino quot;hayaquot;, decir quot;haigaquot; es de mal gusto * No se dice quot;banquetaquot;, se dice quot;aceraquot;. * Aunque nos parezca raro, lo correcto, en tiempo pasado, es decir quot;vinistequot; y no quot;venistequot;, que se usa en tiempo presente. Ej: quot;?Viniste ayer a trabajar?quot; y en presente quot;?Que bueno que veniste!quot; Lo mismo sucede con quot;vinimosquot; y quot;venimosquot;. * Es mejor decir quot;esta tela esta brillantequot; que quot;brillosaquot;, pues esta ultima palabra no existe, al igual que quot;chiloso quot;y otras que por ahi hayan escuchado. * Quitémosle la quot;squot; a palabras como quot;fuistesquot;, quot;trajistesquot;, quot;pensastesquot;,quot; dijistesquot;, etc., también es de mal gusto!. * Lo correcto es decir quot;la narizquot;, no quot;las naricesquot; al igual que quot;caféquot; en lugar de quot;cafecesquot;. * No se dice quot;voy a la gasolineriaquot;. Se dice quot;voy a la gasolineraquot;. Una regla simple para evitar esta confusión es aplicar el termino quot;eraquot; a aquellos establecimientos donde se expenda bienes que NO sean alimenticios: ladrillera, bloquera, tabaquera, etc. El resto si lleva la terminación quot;riaquot; tortillería, panadería, paletería. * La palabra quot;dineroquot; es como quot;gentequot;. Nunca se le debe agregar una quot;squot; al final. * Para describir el lugar en que queda una persona, no se dice: quot;quedo en doceavo o quinceavo lugarquot;. Esto es la ley del menor esfuerzo; lo correcto es decir quot;duodécimo o decimoquinto lugarquot;. * quot;Ipso factoquot; no quiere decir quot;rápidoquot;. En latín significa quot;ya esta hechoquot;. * Es incorrecto decir quot;había mucho traficoquot;. Los coches transitan, no trafican. ?Y ni hablar de decir: quot;me agarro mucho traficoquot;!. * No se dice quot;agarra estoquot; o quot;tienta estoquot;. Es mejor quot;toca estoquot;. * quot;Luego a vecesquot;... o se dice luego, o se dice a veces, si no, suena repetitivo. PALABRAS MAL PRONUNCIADAS Hay muchas palabras que por prisa o por su uso frecuente se han ido deformando como: * Entons (entonces) * case (casa de) * pior (peor) * picsa (pizza) * pantunflas (pantuflas) * pos (pues) * cercas (cerca) * negocea (negocia) * varea (varia) * copear (copiar, salvo que se refiera a quot;copasquot;) * nomas (nada mas)
    • * nadien (nadie) * restoran (restaurante), * prespectiva (perspectiva) * voltiar (voltear) * platiado (plateado) * tualla (toalla) * diferiencia (diferencia) * cafeses (cafés) * fuertísimo (fortísimo) * pobrísimo (paupérrimo) * a hoy (hoy) * a cuanto (cuanto) * a como (como) ALGUNOS ANGLICISMOS De la frontera me enviaron varias palabras que son una mezcla de ingles y espanol champurrado, como: quot;aparcatequot;, quot;puchalequot;, quot;ponte lipstickquot;, quot;yo te hablo pa'trasquot; (I'll call you back), quot;trocaquot;, quot;bet-sellerquot; (quot;best-seller), quot;frizzaloquot;, quot;ponte make-upquot; y quot;voy a aplicar a la universidadquot;, quot;checar quot;en lugar de quot;verificarquot;. ALGUNAS EXPRESIONES * Una joven de Mexicali me escribe que le fascino un galan que vio de lejos en una fiesta. La saco a bailar, para su gran gusto, y al platicar el joven le dijo: quot;fijate que yo a ti te miraba conocidaquot;. Suficiente para salir huyendo en cuanto acabo la cancion. * quot;Súbete pa'arriba, bájate pa'abajo, metete pa'dentro, salte pa'fuera... NO! * quot;Salí fueras de la ciudadquot;, TAMPOCO!. Es fuera. Recuerde: siempre debe haber concordancia en genero y numero. * No se dice quot;me desayune un...quot; Desayunar NO es verbo reflexivo. Es quot;desayune un...quot;. * quot;Lapso de tiempoquot; No! El lapso siempre es de tiempo, asi que es reiterativo. * quot;No se si se recuerdanquot;, se dice: quot;No se si recuerdanquot;. * quot;Debes dequot; - se dice: quot;Debesquot;. * quot;A que horas son?quot;... se dice: quot;Que horas son?quot; y/o quot;Que hora es?quot;. * quot;Su mama de ellaquot;, se dice: quot;Su mamaquot;. * quot;Me entiendes?quot;, se dice: quot;me explique?quot;, quot;fui claro?quot; * quot;Te pido una disculpaquot;, se dice: quot;Te ofrezco una disculpaquot;. Este es uno de los errores mas comunes: yo soy quien comete una falta, tengo que ofrecerle una disculpa al ofendido, mas no quot;pedirlequot;... si no, seria como decir quot;pideme que te perdonequot;, cuando lo que quiero es que ME perdone. * quot;Mas mejorquot;, se dice: quot;Mucho mejorquot; * quot;Haz de cuentaquot; se dice quot;supon que...quot; * quot;Bien mal, se dice: quot;Muy malquot;. * quot;Esta re caroquot;, se dice: quot;Esta muy caroquot; * quot;La vez primeraquot;, se dice: quot;La primera vezquot;. * quot;Me paso a retirarquot;, se dice: quot;Me retiroquot;. * quot;Demasiado bienquot;, No se puede estar demasiado bien; se esta muy bien * quot;Bien muchoquot; : O esta bien , o es mucho, si quieren referirse a cantidad entonces se dice Mucho, si quieren un adjetivo calificativo entonces se dice Bien. Aprendamos bien el español antes de hablar otros idiomas... ?Que pasa jóvenes? quot;Los grandes cambios son la suma de pequeños cambiosquot; ? ehhh! ?que tal? debemos tener cuidado con nuestro idioma.