Class 6 egyptian
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Class 6 egyptian

on

  • 824 views

 

Statistics

Views

Total Views
824
Views on SlideShare
824
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
12
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment
  • When Jin timeshifts and finds Montand's rotting arm he also sees ruins with (badly made) hieroglyphs on them.
  • The Countdown Timer, as seen by Desmond in the Swan . The same hieroglyph sequence can be found on the Ajira Airways boarding pass.
  • The semantic determinatives make all the difference in the world. Why didn't even one of the passengers pull their well-thumbed copy of Faulkner out of their backpacks before boarding?
  • Tuthmosis III (Brooklyn Museum) - netcher nefer neb tawy, men kheper re.
  • Syntax: Like French, Spanish and other Romance language, Egyptian adjectives follow their nouns. Thus "god perfect". Duals/Plurals: horizontal bar is simply t3 "land". repeating it twice implies the dual ending, which is -wy. Thus: t3wy. We'll see how the plural (3 or more) is made later.
  • the horizontal bar is simply t3 "land". repeating it twice implies the dual ending, which is -wy. Thus: t3wy. We'll see how the plural (3 or more) is made later.
  • 1. praenomen = throne name (e.g., Nebkheperure) 2. nomen = child name (in most instances, the popular and numbered names known today: e.g,, Tuthmosis I, II, II, IV, Ramses I, II, III, IV)
  • 1. praenomen = throne name (e.g., Nebkheperure) 2. nomen = child name (in most instances, the popular and numbered names known today: e.g,, Tuthmosis I, II, II, IV, Ramses I, II, III, IV)
  • 1. praenomen = throne name (e.g., Nebkheperure) 2. nomen = child name (in most instances, the popular and numbered names known today: e.g,, Tuthmosis I, II, II, IV, Ramses I, II, III, IV)
  • 1. praenomen = throne name (e.g., Nebkheperure) 2. nomen = child name (in most instances, the popular and numbered names known today: e.g,, Tuthmosis I, II, II, IV, Ramses I, II, III, IV)
  • Abydos, Egypt (19th Dynasty, ca. 1250 BC). The memorial temple of Ramesses II (reigned 1279-1213 BC) survives today at Abydos, the cult centre of Osiris. The temple contains superb decoration, including such a list of the kings of Egypt. It was excavated by W.J. Bankes and came to The British Museum in 1837.
  • Note that the plural (3 or more) is usally indicated by the triple-tally determinative (a semantic sign), and is therefore read as -w, the Egyptian plural ending. But the main sign can also be repeated three times to signal the plural. In such cases, the reading isn't khpr-khpr-khpr, but rather kheperu.
  • Note, again, how the dual is made by doubling the sign for "land", whereas the plural is indicated by the triple-tally mark on "crowns".
  • Note, again, that the order of elements in Egyptian is noun followed by adjective. Thus tahemt-nesut , "queen great" for "great queen".
  • Reany, D., “The Mummies Speak: An Egyptologist Teaches Hollywood How to Talk Like Ancient Egyptians”. Egypt Revealed, March/April 2001, pp. 54-59.
  • According to Gardiner (1958:513) ḫpš is "scimetar" if it takes the sickle determinative (T16). So a determinative is necessary here, and thus the foreleg of the ox (F23) is provided by the iconography.
  • According to Gardiner (1958:513) ḫpš is "scimetar" if it takes the sickle determinative (T16). So a determinative is necessary here, and thus the foreleg of the ox (F23) is provided by the iconography.
  • According to Gardiner (1958:513) ḫpš is "scimetar" if it takes the sickle determinative (T16). So a determinative is necessary here, and thus the foreleg of the ox (F23) is provided by the iconography.
  • Note: "goose this" is but another example of the same word order that gives us "god good" and "queen great". INTRO: what's that underneath the goose?

Class 6 egyptian Class 6 egyptian Presentation Transcript

  •  
  •  
  • s w dʒ ʒ { HIT, BEAT }
  • swdʒ, ‘make healthy, safe’ swdʒ, ‘go’ swdʒ, ‘die’
  • Knowing how to correctly translate ancient writing systems could be a matter of life and death … at least on TV.
    • Egyptian hieroglyphic writing is a script which can be characterized by the following:
    • It is pictorial in that signs are images of actual objects. The sign may not necessarily refer to that object, however.
    • It combines phonetic signs (phonograms) and logograms with ideograms (determinatives)
    • “It is a complex system, writing figurative, symbolic, and phonetic all at once, in the same text, the same phrase, I would almost say in the same word.”
    • Jean-Francois Champollion
    • Egyptian hieroglyphic writing is a script which can be characterized by the following:
    • The script records only the consonantal structure of the language
    • Phonograms can be either uniliteral (a sign representing a single consonant), biliteral (a sign representing 2 consonants), triliterals (a sign representing 3 consonants) or full logograms
    3 t mn dj htp mjw
    • Egyptian hieroglyphic writing is a script which can be characterized by the following:
    • Complementation of signs is common, both in the form of semantic complements (determinatives) as well as phonetic complements.
    pr pr pr nfrw nfrw nfrt nfr nfrw
    • Egyptian hieroglyphic writing is a script which can be characterized by the following:
    • Honorific transposition of signs is common, reading signs and words outside of the order in which they are spelled.
  • Menkheperre nṯr nfr nb tʒwy The good god. Lord of the Two Lands. r’ mn ḫpr
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Thutmose III Hatshepsut Thutmose II Akhenaten Tutankhamen ? ?
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Tutankhamen's Cartouches
  • Tutankhamen's Cartouches nb r‘ ḫpr plural ( -w )
  • Tutankhamen's Cartouches nb r‘ plural ( -w ) mn n t-w-t ‘ nḫ ḥḳ ʒ -ỉwnw-šm‘ ḫpr ỉ
  •  
  •  
  • mn n t ‘ nḫ ḥḳʒ ỉ w t ỉwnw šm‘
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • "great queen"
  • "great queen" "may she have life and youth"
  • Coptic
  • Evidence for the Nature of Ancient Egyptian Vowels (1) Comparison of Egyptian with other Afroasiatic languages ( e.g., Chadic, Ethiopian, Arabic, Hebrew), e.g. , Egyptian q ʒ b and Semitic *qrb ‘interior’. (2) Citations of Egyptian words in other ancient writing systems (e.g., Hittite): - Tutankhamen's prænomen is transliterated Nib-khurur-riya(sh) in the Hittite document “Deeds of Suppiluliuma” (Güterbock 1956), suggesting that nb = nib , ḫpr = khupur and r‘ = riya(sh). - The same document refers to Ankhesenamen as Daham-unzu ‘the king's wife’ indicating a dental pronunciation of the possessive t- as well as unpronounced feminine suffixes ( -t ). Taken together, this suggests the pronunciation ṱa-ham ‘his-wife’ and unsuw ‘king’. (3) Reflexes in Coptic, which used a Greek-derived script that recorded vowels. Based on these lines of evidence, Smith (2001: 55) proposes that the name of the Egyptian sun god underwent the following changes in pronunciation over time: rí : ‘uw (Old Kingdom) > rí : ‘a (ca. 1400 BC ) > re : (Coptic). - Outline based on Loprieno (1995:29-30) and Reany (2001:54-59) nb-ḫpr-w-r‘ ḥm-t-nsw-t
  • m- m ʒ ‘ -‘ ḫrw m- m ʒ ‘ -‘ ḫ-r- ḫrw -w {OF THE MOUTH} m ʒ ‘ -‘ ḫrw m ʒ ‘ ḫrw
  • • Meir The Tomb of Senbi at Meir A governor during the reign of Amenemhat I (1991-1962 BC ), Senbi's rock-cut tomb was carved and lavishly painted with ‘Elysian’ scenes of the afterlife.
  • Tomb of Senbi at Meir
  • Tomb of Senbi at Meir
  • Tomb of Senbi at Meir = scribe write + {male, occupation}
  • Tomb of Senbi at Meir
  • Tomb of Senbi at Meir
  • Tomb of Senbi at Meir
  • Tomb of Senbi at Meir
  •  
  •  
  • stt rmw ỉn senbỉ mʒ‘ ḫrw ‘ Spearing fish (pl.) by Senbi, the justified"
  •  
  • ‘ m‘ʒ r ʒpdw ỉn senbỉ mʒ‘ ḫrw ‘ Throwing at birds by Senbi, the justified"
  • Tomb of Senbi at Meir
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •