Your SlideShare is downloading. ×
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Catalogo Calefaccion 2013 Olimpia Splendid

534

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
534
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. ÍNDICE index EMPRESA company 2 CALEFACCIÓN - heating TERMOVENTILADORES 4 Fan heaters Ghibly 6 Ghibly Green 6 Fluo 7 Giotto 8 Oblò 2.2 9 Normann 10 TERMOVENTILADORES CERÁMICOS Ceramic Fan Heaters Radical Dj Ceramico Dj Tecno Ceramico Dj Torre Ceramico 12 14 15 16 17 Convectores 18 Convettori Prisma 20 Prisma Turbo 21 Radiadores de aceite 22 Oil filled radiators CaldoRad 5 - 7 - 9 -11 24 CaldoRad Digital 7 - 9 25 halógenas Infrared heaters Solaria Halogen – Vapore Alogena Caldo Alogena Caldo Halogen – Caldo Halogen 4 Carbon Black 26 28 29 30 31 CALEFACCIÓN DE GAS 32 Gas-fired Heating Pratica – Pratica TT 34 Pratica Infra – Pratica Infra TT 35 CALEFACCIÓN – PELLETS 36 Pellet Stoves Dafne 65 – Iride 90 38 Audrey 39 TRATAMIENTO DE AIRE - air treatment DESHUMIDIFICADORES Dehumidifiers Aquaria 10 Secco - Secco Tech AquaDry 16 Aquaria Aquaria Thermo AquaDry 28 SeccoAsciutto EL – SeccoAsciutto Thermo SeccoProf 28 – SeccoProf 38 40 42 43 44 45 46 47 48 49 HUMIDIFICADORES Humidifiers Limpia Limpia Ion AquaSpa 50 DATOS TÉCNICOS Technical details Datos tecnicos termoventiladores Fan Heater technical details Datos tecnicos termoventiladores ceramicos Ceramic fan heaters technical details Datos tecnicos Convectores Thermoconvectors technical details Datos tecnicos Radiadores de aceite Oil Filled Radiators technical details Datos tecnicos Halógenas Infrared technical details Datos tecnicos Calefacción de Gas Gas-fired Heaters technical details Datos tecnicos Calefacción Pellet Pellet Burners techinal details Datos tecnicos Desumidificadores Dehumidifiers technical details Datos tecnicos Umidificadores Humidifiers technical details 55 52 53 54 56 58 59 60 60 62 63 64 66 1
  • 2. PLANTAS PRODUCTIVAS Y FILIALES COMERCIALES PRODUCTION PLANTS AND COMMERCIAL BRANCHES Shanghai, China - Filial productiva Shanghai, Production Plant R & D - 100% DESIGNED IN ITALY Nuestros productos son diseñados, testados y controlados en laboratorios italianos. Así garantizamos calidad, eficiencia y estilo italiano. Our products are designed, tested and inspected in Italian laboratories. This guarantees quality, efficiency and Italian style. 2 Brescia, Italia – Filial productiva Brescia, Italy – Production branch Gualtieri, Italia - Domicilio social Gualtieri, Italy – Headquarters
  • 3. Madrid, España - Filial comercial Madrid, Spain – Commercial branch ParÍs, Francia - Filial comercial Paris, France – Commercial branch ECO GREEN Con Olimpia Splendid aciertas: materias primas seleccionadas, productos eficientes a consumos reducidos, que son eliminados minimizando el impacto medioambiental. With Olimpia Splendid you are making the right choice: selected raw materials, efficient lowconsumption products, designed to minimize environmental impact after disposal. OLIMPIA SPLENDID SOCIO FUNDADOR Y BIENHECHOR DE OLIMPIA SPLENDID IS A FOUNDING MEMBER AND SUPPORTER OF ECOPED AND RIDOMUS Olimpia Splendid es socia de Ecolec, la fundación para la recuperación, reciclaje y desguace de los productos viejos. De esta forma Olimpia Spendid, además de preocuparse por el clima ideal de los ambientes internos, se preocupa también del medio ambiente, reduciendo al mínimo el factor de contaminación. Olimpia Splendid is a partner of Ecolec, the foundation for the recovery, recycling and disposal of old products. This way Olimpia Splendid not only contributes to creating an ideal indoor climate but also contributes to preserving the environment, by minimizing the pollution factor. 3
  • 4. TERMOVENTILADORES FAN HEATERS 5
  • 5. Ghibly Designed by Dario Tanfoglio COMPACT TECHNOLOGY La atención constante por los detalles, el diseño y la programación productiva de los componentes ha permitido reducir al mínimo los espacios ocupados convirtiendo a Issimo en uno de los portátiles más pequeños del mercado, con menos de 50 cm de altura. The units in the Ghibly range feature extremely compact design: only 22 cm high and 11 cm deep, they are among the smallest and easiest to handle in their category. Ghibly Azul Cód. 99762 Ghibly Rojo Cód. 99760 TERMOVENTILADORES CARACTERÍSTICAS FeatureS Resistencia eléctrica. (Fabricado con materiales no inflamables) Potencia térmica máx: 2000 W 2 niveles de potencia (1.200 – 2.000 W) Función de ventilación Control mecánico Termostato de seguridad. Termostato ambiente. Compartimento para el cable de alimentación, se oculta totalmente. Asa manejable. Volumen máximo de calefacción: 60 m3 6 FAN HEATERS Needles resistance Max thermal output: 2000 W 2 power settings (1200 - 2000 W) Fan only function Mechanical controls Safety thermostat Room thermosthat Internal cord wrapper, the cord totally hides within the casing Handle Max room volume: 60 m3
  • 6. Ghibly Green Designed by Dario Tanfoglio COMPACT TECHNOLOGY La atención constante por los detalles, el diseño y la programación productiva de los componentes ha permitido reducir al mínimo los espacios ocupados convirtiendo a Issimo en uno de los portátiles más pequeños del mercado, con menos de 50 cm de altura. The units in the Ghibly range feature extremely compact design: only 22 cm high and 11 cm deep, they are among the smallest and easiest to handle in their category. Ghibly Verde Cód. 99699 ECO FUNCTION La versión Ghibly Green, tiene la posibilidad de minimizar el consumo eléctrico a tan sólo 800 W, seleccionando la potencia mínima. Manteniendo el confort término con un mínimo consumo. The Green version minimizes the input power to only 800 W at the lowest speed, keeping comfort conditions at the minimum consumption. FAN HEATERS TERMOVENTILADORES FeatureS CARACTERÍSTICAS Needles resistance Max thermal output: 2000 W 2 power settings (1200 - 2000 W) + ECO FUNCTION Mechanical controls Safety thermostat Room thermosthat Internal cord wrapper, the cord totally hides within the casing Handle Max room volume: 60 m3 Resistencia eléctrica. (Fabricado con materiales no inflamables) Potencia térmica máx: 2000 W 2 niveles de potencia (1.200 – 2.000 W) + FUNCIÓN ECO Control mecánico Termostato de seguridad. Termostato ambiente. Compartimento para el cable de alimentación, se oculta totalmente. Asa manejable. Volumen máximo de calefacción: 60 m3 7
  • 7. FLUO Design by Ercoli & Garlandini COMPACT TECHNOLOGY Formas sumamente compactas: sólo 22 cm de altura y 11 de profundidad. Resultan entre los más pequeños y manejables de la categoría. Extremely compact, only 22 cm high and 11 cm deep. One of the smallest and easiest to carry in its category FLUO SHELLS FLUO ORANGE Cód. 99575 Elegante cubierta trasparente de vivos colores Sleek, transparent shell with bright colours FLUO FUXIA Cód. 99565 TERMOVENTILADOR CARACTERÍSTICAS FeatureS Resistencia de agujas Potencia térmica máx: 2000 W 3 niveles de potencia (800-1200-2000W) Mando mecánico Termostato de seguridad Termostato ambiente Función antihielo Compartimiento para alojar el cable dentro de la máquina: cable totalmente oculto Asa 2 colores disponibles Volumen máximo calefactable: 60 m3 8 FAN HEATER Needles resistance Max thermal output: 2000 W 3 power settings (800-1200-2000W) Mechanical control Safety thermostat Room Thermostat Anti-frost function Internal cord wrapper: the cord totally hides within the casing Handle 2 available colours Max room volume: 60 m3
  • 8. GIOTTO Designed by Dario Tanfoglio Homologado IP 21 para garantizar seguridad contra el goteo vertical del agua. Gracias al diseño de las rejillas y al apantallado de la parte interna, el producto puede ser utilizado también en el baño. IP 21 approved to ensure safety against vertical water dripping. Thanks to the special grille design and screening of the internal part the unit can be suitable for bathroom installations. GIOTTO VERDE Cód. 99682 GIOTTO ROSSO Cód. 99690 FAN HEATER TERMOVENTILADOR FeatureS CARACTERÍSTICAS Needles resistance Max thermal output: 2000 W 3 power settings (800 - 1200 - 2000 W) Mechanical controls IP21 certification Safety thermostat Room thermostat Anti-frost function Internal cord wrapper, the cord totally hides within the casing 2 available colours Max room volume: 60 m3 Resistencia de agujas Potencia térmica máx: 2000 W 3 niveles de potencia (800-1200-2000W) Mando mecánico Omologato IP21 Termostato de seguridad Termostato ambiente Función antihielo Compartimiento para alojar el cable dentro de la máquina: cable totalmente oculto 2 colores disponibles Volumen máximo calefactable: 60 m3 9
  • 9. OBLO’ 2.2 Design by Dario Tanfoglio x2 x3 x4 3 SÚPER CALOR G Entre los más potentes de la categoría, hasta 2200 W One of the most powerful in its category, up to 2200 W WATER SAFETY: IP 21 OBLO’ 2.2 Cód. 99574 TERMOVENTILADOR CARACTERÍSTICAS Resistencia de agujas Potencia térmica máx: 2200 W 3 niveles de potencia (800-1400-2200W) Mandos mecánicos Homologado IP21 Termostato de seguridad Termostato ambiente Función antihielo Compartimiento para alojar el cable dentro de la máquina: cable totalmente oculto Volumen máximo calefactable: 70 m3 10 Homologado IP 21 para garantizar seguridad contra el goteo vertical del agua. Gracias al diseño de las rejillas y al apantallado de la parte interna, el producto puede ser utilizado también en el baño. IP 21 approved to ensure safety against vertical water dripping. Thanks to the special grille design and screening of the internal part the unit can be suitable for bathroom installations. FAN HEATER FeatureS Needles resistance Max thermal output: 2200 W 3 power settings (800-1400-2200W) Mechanical control IP21 certification Safety thermostat Room Thermostat Anti-frost function Internal cord wrapper: the cord totally hides within the casing Max room volume: 70 m3
  • 10. NORMANN SÚPER CALOR G Entre los más potentes de la categoría, hasta 2400 W One of the most powerful in its category, up to 2400 W Designed by Ercoli & Garlandini IP 21 Homologado IP 21 para garantizar seguridad contra el goteo vertical del agua. Gracias al diseño de las rejillas y al apantallado de la parte interna, el producto puede ser utilizado también en el baño.. IP 21 approved to ensure safety against vertical water dripping. Thanks to the special grille design and screening of the internal part the unit can be suitable for bathroom installations. OSCILACIÓN Oscilación 90° para garantizar una difusión amplificada del calor. 90° oscillation for amplified heat distribution TIMER Programación timer 24 h 24 h timer programming NORMANN Cód. 99573 TERMOVENTILADOR CARACTERÍSTICAS Resistencia de agujas Potencia térmica máx: 2400 W 2 niveles de potencia (1200 - 2400W) Funzione Ventilación Mandos mecánicos Homologado IP21 Oscilación 90° Timer 24h Termostato de seguridad Termostato ambiente Función antihielo Interruptor antivuelco Asa Volumen máximo calefactable: 75 m3 FAN HEATER FeatureS Needles resistance Max thermal output: 2400 W 2 power settings (1200-2400W) Fan only function Mechanical control IP21 certification 90° Oscillation 24h Timer Safety thermostat Room Thermostat Anti-frost function Turnover protection switch Handle Max room volume 75 m3 11
  • 11. TERMOVENTILADORES CERAMICOS CERAMIC HEATERS 13
  • 12. RADICAL Designed by Ercoli & Garlandini CERAMIC TECHNOLOGY 3 La inercia de la placa cerámica regula la radiación en base a la x2 temperatura. x3 The ceramic heater reduces room heating time considerably, x4 thanks to the large surface of the heating element. SÚPER CALOR G Entre los más potentes de la categoría, hasta 2200 W One of the most powerful in its category, up to 2200 W OSCILACIÓN Oscilación 90° para garantizar una difusión amplificada del calor. 90° oscillation for amplified heat distribution RADICAL Cód. 99572 TERMOVENTILADOR CERAMICO CARACTERÍSTICAS FeatureS Resistencia cerámica Potencia térmica máx: 2200W 3 niveles de potencia (800-1400-2200W) Mandos mecánicos Oscilación 90° Termostato de seguridad Termostato ambiente Función antihielo Interruptor antivuelco Asa Volumen máximo calefactable: 70 m3 14 CERAMIC FAN HEATER PTC resistance Max thermal output: 2200 W 3 power settings (800-1400-2200W) Mechanical control 90° Oscillation Safety thermostat Room Thermostat Anti-frost function Turnover protection switch Handle Max room volume: 70 m3
  • 13. DJ ceramico Designed by Dario Tanfoglio CERAMIC TECHNOLOGY La inercia de la placa cerámica regula la radiación en base a la temperatura. The ceramic heater reduces room heating time considerably, thanks to the large surface of the heating element. IP 21 Homologado IP 21 para garantizar seguridad contra el goteo vertical del agua. Gracias al diseño de las rejillas y al apantallado de la parte interna, el producto puede ser utilizado también en el baño. IP 21 approved to ensure safety against vertical water dripping. Thanks to the special grille design and screening of the internal part the unit can be suitable for bathroom installations. DJ ceramico Cód. 99706 CERAMIC FAN HEATER FeatureS PTC heater Max thermal output: 1800W 2 power settings (1100 - 1800 W) Fan only function Mechanical controls Safety thermostat Room thermostat Turnover protection switch Anti-frost Function Handle Max room volume: 60 m3 TERMOVENTILADOR ceramico CARACTERÍSTICAS Resistencia cerámica. Potencia térmica máx: 1.800 W. Dos niveles de potencia (1.100 – 1.800 W.) Función de sólo ventilación. Termostato de seguridad. Termostato ambiente. Interruptor antivuelco Función antihielo. Volumen máximo de calefacción: 60 m3 15
  • 14. DJ TECNO cerámico Designed by Dario Tanfoglio CERAMIC TECHNOLOGY La inercia de la placa cerámica regula la radiación en base a la temperatura. The ceramic heater reduces room heating time considerably, thanks to the large surface of the heating element. IP 21 Homologado IP 21 para garantizar seguridad contra el goteo vertical del agua. Gracias al diseño de las rejillas y al apantallado de la parte interna, el producto puede ser utilizado también en el baño. IP 21 approved to ensure safety against vertical water dripping. Thanks to the special grille design and screening of the internal part the unit can be suitable for bathroom installations. DIGITAL CONTROL Panel digital multifuncional, el cual permite seleccionar la modalidad de funcionamiento (ventilación, 1.100 W y 1.800 W), con temporizador de programación de 12 horas y programación del apagado a 1 hora, 2 horas, 4 horas y 8 horas. Multi-function electronic panel, from which it is possible to select the operating mode (summer ventilation, 1100 W, 2800 W), set 12h timer and switch-off (1h, 2h, 4h, 8h). OSCILACIÓN Oscilación 90° para garantizar una difusión amplificada del calor. 90° oscillation for amplified heat distribution DJ TECNO CERAMICO Cód. 99707 TERMOVENTILADOR cerÁmico CARACTERÍSTICAS FeatureS Resistencia cerámica. Potencia térmica máx: 1.800 W. Dos niveles de potencia (1.100 – 1.800 W.) Función de sólo ventilación. Control digital Display LCD. Timer 12 horas. Homologación IP 21: protección contra salpicaduras Oscilación 90º. Termostato de seguridad. Termostato ambiente. Interruptor antivuelco. Función antihielo. Asas manejables. Volumen máximo de calefacción: 60 m3 16 CERAMIC FAN HEATER PTC heater Max thermal output: 1800W 2 power settings (1100 - 1800 W) Fan only function Digital control LCD Display 12 h timer IP21 certification 90° oscillation Safety thermostat Room thermostat Turnover protection switch Anti-frost Function Handle Max room volume: 60 m3
  • 15. DJ TORRE ceramico CERAMIC TECHNOLOGY La inercia de la placa cerámica regula la radiación en base a la temperatura. The ceramic heater reduces room heating time considerably, thanks to the large surface of the heating element. DIGITAL CONTROL Panel digital multifuncional, el cual permite seleccionar la modalidad de funcionamiento (ventilación, 1.100 W y 1.800 W), con temporizador de programación de 12 horas y programación del apagado a 1 hora, 2 horas, 4 horas y 8 horas. Multi-function electronic panel, from which it is possible to select the operating mode (summer ventilation, 1100 W, 2800 W), set 8h timer and switch-off (1h, 2h, 4h, 8h). OSCILACIÓN OSCILACIÓN automatica Automatic oscillation DJ TECNO CERAMICO Cód. 99702 CERAMIC FAN HEATER FeatureS TERMOVENTILADOR CERAMICO DE SUELO CARACTERÍSTICAS Resistencia cerámica. PTC heater Potencia térmica máx: 1.800 W. Max thermal output: 1800W Dos niveles de potencia (1.100 – 1.800 W.) 2 power settings (1100 - 1800 W) Función de sólo ventilación. Fan only function Display LCD. LCD Display Timer 8 horas. 8 h Timer Oscilación 90º. 90° oscillation Termostato de seguridad. Safety thermostat Termostato ambiente. Room thermostat Interruptor antivuelco. Turnover protection switch Mando a distancia Remote control Asas manejables Max room volume: 65 m 3 Volumen máximo de calefacción: 65 m3 17
  • 16. CONVECTORES THERMOCONVECTORS 19
  • 17. PRISMA FAST HEATING El diseño de la rejilla en la parte superior amplifica el efecto convector convirtiendo Prisma en un convector con una inercia muy baja, ideal si se necesita calentar el ambiente en poco tiempo. The design of the grille in the upper part widens the convection range, making Prisma a very low inertia convector, ideal when a room needs to be heated very quickly. 1 2 PRISMA Cód. 99626 AL METAL FRAME La forma, la ligereza y la solidez de Prisma son posibles gracias al marco y a la estructura metálica pintada. The clean shape, lightness and solidity of Prisma are made possible by the painted metal frame and shell. COMPACT TECHNOLOGY Tiene una forma extremadamente compacta en sólo 17 cm de grosor. Extremely compact shape and only 17 cm thick. CONVECTORES CARACTERÍSTICAS FeatureS 3 versiones disponibles. Potencia térmica máx: 2.000 W. 2 niveles de potencia (800 - 1.200 – 2.000 W) Control mecánico Termostato de seguridad. Instalación en el suelo o pared. Practicas asas Kit de fijación a pared incluido Volumen máximo de calefacción: 60 m3 20 THERMOCONVECTORS 3 different versions Max thermal output: 2000 W 3 power settings (800 - 1200 - 2000 W) Mechanical controls Safety thermostat Wall or floor installation Practical Handles Wall mounting kit included Max room volume: 60 m3
  • 18. PRISMA T . PRISMA TT FAST HEATING El diseño de la rejilla en la parte superior amplifica el efecto convector convirtiendo Prisma en un convector con una inercia muy baja, ideal si se necesita calentar el ambiente en poco tiempo. The design of the grille in the upper part widens the convection range, making Prisma a very low inertia convector, ideal when a room needs to be heated very quickly. 1 2 AL METAL FRAME La forma, la ligereza y la solidez de Prisma son posibles gracias al marco y a la estructura metálica pintada. The clean shape, lightness and solidity of Prisma are made possible by the painted metal frame and shell. PRISMA T Cód. 99625 PRISMA TT Cód. 99624 COMPACT TECHNOLOGY Tiene una forma extremadamente compacta en sólo 17 cm de grosor. Extremely compact shape and only 17 cm thick. THERMOCONVECTORS CONVECTORES FeatureS CARACTERÍSTICAS 3 different versions Max thermal output: 2000 W 3 power settings (800 - 1200 - 2000 W) Mechanical controls Safety thermostat Wall or floor installation Practical Handles Turbo Function: auxiliary fan 24h Timer (only Prisma T) Wall mounting kit included Max room volume: 60 m3 3 versiones disponibles. Potencia térmica máx: 2.000 W. 2 niveles de potencia (800 - 1.200 – 2.000 W) Control mecánico Termostato de seguridad. Instalación en el suelo o pared. Practicas asas Función Turbo: ventilación auxiliar Timer 24h Kit de fijación a pared incluido Volumen máximo de calefacción: 60 m3 21
  • 19. RADIADORES DE ACEITE OIL FILLED RADIATORS 23
  • 20. CALDORAD 5 . 7 . 9 .9TT. 11 SÚPER INERCIA CALDORAD 5 Cód. 99621 El diseño especial de los elementos metálicos y las aberturas en los costados permiten una difusión uniforme del calor y garantizan largos tiempos de mantenimiento del mismo. Ideal para caldear grandes espacios. The special engineering of the metal elements and openings on the sides, enable heat to be spread homogeneously and guarantee long heating maintenance times. Ideal for heating large rooms. CALDORAD 7 Cód. 99620 ECO FUNCTION CALDORAD 9 Cód. 99619 Gracias a la función Eco, CaldoRad es capaz de automodular la potencia absorbida en base a la temperatura detectada, reduciendo los consumos y aumentando el nivel de bienestar. CaldoRad, thanks to the Eco function, is able to modulate the input power depending on the measured temperature, reducing the consumption and increasing the comfort levels. SILENT SYSTEM Los Radiadores de aceite son capaces de caldear un ambiente con un funcionamiento totalmente silencioso. Oil-filled radiators can heat rooms in complete silence. TIMER-TEMPORIZADOR CALDORAD 9 TT Cód. 99617 CALDORAD 11 Cód. 99618 Programación timer 24 h solo per CALDORAD 9TT 24 h timer programming RADIADORES DE ACEITE CARACTERÍSTICAS FeatureS 4 versiones disponibles: CaldoRad 5 (máx. potencia térmica 1000 W) CaldoRad 7 (máx. potencia térmica 1500 W) CaldoRad 9 (máx. potencia térmica 2000 W) CaldoRad 11 (máx. potencia térmica 2500 W) 2 niveles de potencia + Eco Function Mandos mecánicos Termostato de seguridad Termostato ambiente Interruptor antivuelco Función antihielo Asas integradas Ruedas Enrollacable 24 OIL FILLED RADIATORS 4 different versions: CaldoRad 5 (max thermal output1000 W) CaldoRad 7 (max thermal output 1500 W) CaldoRad 9 (max thermal output 2000 W) CaldoRad 11 (max thermal output 2500 W) 2 power settings + Eco Function Mechanical controls Safety thermostat Room thermostat Turnover protection switch Anti-frost function Handles Wheels Cable winder
  • 21. CALDORAD 7 DIGITAL CALDORAD 9 DIGITAL SÚPER INERCIA El diseño especial de los elementos metálicos y las aberturas en los costados permiten una difusión uniforme del calor y garantizan largos tiempos de mantenimiento del mismo. Ideal para caldear grandes espacios. The special engineering of the metal elements and openings on the sides, enable heat to be spread homogeneously and guarantee long heating maintenance times. Ideal for heating large rooms. SILENT SYSTEM Los Radiadores de aceite son capaces de caldear un ambiente con un funcionamiento totalmente silencioso. Oil-filled radiators can heat rooms in complete silence. DIGITAL CONTROLS La temperatura, el temporizador (Timer) y el modo de funcionamiento son totalmente manejables por el control digital, fácilmente accesible y fácil de usar. Temperature, Timer and operating modes can be totally managed by an easily accessible and simple-to-use digital control. TIMER-TEMPORIZADOR Programación timer 24 h 24 h timer programming CALDORAD 7 DIGITAL Cód. 99623 CALDORAD 9 DIGITAL Cód. 99622 OIL FILLED RADIATORS RADIADORES DE ACEITE FeatureS CARACTERÍSTICAS 2 different versions: CaldoRad 7 Digital (max thermal output: 1500W) CaldoRad 9 Digital (max thermal output 2000W) Digital controls 2 power settings (from 700 to 2000 W) Display LCD 24h timer Handles Wheels Safety thermostat Room thermostat Anti turn over switch Cable winder 2 versiones disponibles: CaldoRad 7 Digital (Potencia térmica máx: 1.500 W) Caldorad 9 Digital (Potencia térmica máx: 2.000 W) Control digital. 2 niveles de potencia (de 700 a 2.000 W) Display LCD. Timer 24 horas Asas integradas Ruedas antiralladuras Termostato de ambiente Termostato de seguridad Interruptor antivuelco Carrete guarda-cable 25
  • 22. HALOGENAS INFRARED HEATERS 27 27
  • 23. SOLARIA HALOGEN HALOGEN TECH Máxima velocidad de calefacción. La tecnología halógena garantiza un comfort uniforme y velocidad extrema. Maximum heating speed. Halogen technology guarantees uniform comfort and extreme rapidity. OSCILACIÓN Oscilación 90° para garantizar una difusión amplificada del calor. 90° oscillation for amplified heat distribution SOLARIA HALOGEN Cód. 99609 ESTUFAS HALÓGENAS CARACTERÍSTICAS FeatureS 3 niveles de potencia (400 – 800 1.200 W). Oscilación 90º. Termostato de seguridad. Interruptor antivuelco Volumen máximo de calefacción 45 m3 28 HALOGEN HEATERS 3 power settings (400 - 800 - 1200 W) 90° oscillation Safety thermostat Turnover protection switch Max room volume: 45 m3
  • 24. CALDO ALOGENA HALOGEN TECH Máxima velocidad de calefacción. La tecnología halógena garantiza un comfort uniforme y velocidad extrema. Maximum heating speed. Halogen technology guarantees uniform comfort and extreme rapidity. OSCILACIÓN Oscilación 90° para garantizar una difusión amplificada del calor. 90° oscillation for amplified heat distribution CALDO ALOGENA Cód. 99701 HALOGEN HEATERS FeatureS Max termal output 1.200 W 3 power settings (400 – 800 1.200 W). Mechanicals controls 90º oscillation Safety thermostat Turnover protection switch Max room volumen: 40 m3 ESTUFAS HALÓGENAS CARACTERÍSTICAS Potencia térmica máx: 1.200 W. 3 niveles de potencia (400 – 800 1.200 W). Control mecánico. Oscilación 90º. Termostato de seguridad. Interruptor antivuelco Volumen máximo de calefacción: 40 m3 29
  • 25. CALDOhalogen CALDOhalogen 4 NEW 1600W HALOGEN TECH Máxima velocidad de calefacción. La tecnología halógena garantiza un comfort uniforme y velocidad extrema. Maximum heating speed. Halogen technology guarantees uniform comfort and extreme rapidity. OSCILACIÓN Oscilación 90° para garantizar una difusión amplificada del calor. 90° oscillation for amplified heat distribution CALDO HALOGEN Cód. 99608 CALDO HALOGEN 4 Cód. 99578 ESTUFAS HALÓGENAS CARACTERÍSTICAS FeatureS CALDO HALOGEN 3 niveles de potencia (400 - 800 - 1200 W) Oscilación 90° Termostato de seguridad Interruptor antivuelco Asa Volumen máximo calefactable: 45 m3 CALDO HALOGEN 3 power settings (400 - 800 - 1200 W) 90° oscillation Safety thermostat Turnover protection switch Handle Max room volume: 45 m3 CALDO HALOGEN 4 4 niveles de potencia (400 - 800 - 1200 - 1600 W) Oscilación 90° Termostato de seguridad Interruptor antivuelco Asa Volumen máximo calefactable: 55 m3 30 HALOGEN HEATERS CALDO HALOGEN 4 4 power settings (400 - 800 - 1200 - 1600 W) 90° oscillation Safety thermostat Turnover protection switch Handle Max room volume: 55 m3
  • 26. CARBON black NEW 2013 CARBON TECHNOLOGY La lámparas infrarrojas están realizadas en fibra de carbono, tecnología ecológica que permite aprovechar el calentamiento minimizando la dispersión en luz. The infrared lamps are made in carbon fibre, an ecological technology that makes the most of heating by minimizing light dispersion. OSCILACIÓN Oscilación 90° para garantizar una difusión amplificada del calor. 90° oscillation for amplified heat distribution CARBON BLACK Cód. 99759 CARBON FILTER HEATERS ESTUFA DE FIBRA DE CARBONO FeatureS CARACTERÍSTICAS Max thermal output: 1100 W 2 power settings (600 - 1100 W) Mechanical controls 90° oscillation Safety thermostat Turnover protection switch Handle Max room volume: 45 m3 Potencia térmica máx. 1100 W 2 niveles de potencia (600 - 1100 W) Mandos mecánicos Oscilación 90° Termostato de seguridad Interruptor antivuelco Asa Volumen máximo calefactable: 45 m3 31
  • 27. CALEFACCIÓN DE GAS GAS STOVES 33
  • 28. PRATICA Garantizada IMQ: la marca de seguridad IMQ es expedida por el Instituto Italiano de la marca de calidad y garantiza la conformidad a los requisitos de seguridad de un producto y de los materiales de que está compuesto. IMQ mark: the IMQ mark is issued by the Italian Quality Mark Institute and guarantees conformity with the safety requirements of a product and of the materials it is made of MADE IN ITALY Seguridad y calidad garantizadas Guaranteed quality and safety SAFETY X 2 PRATICA Cód. 99801 ESTUFAS CATALÍTICAS CARACTERÍSTICAS Potencia térmica máx. 3100 W 3 niveles de potencia (2000 - 2500 - 3100 W) Alimentación: GLP (GAS LICUADO DE PETRÓLEO) Estructura de acero pintado Compartimiento porta bombona de 15 kg Garantizada IMQ Regulador de presión Llave de paso con válvula Volumen máximo calefactable: 80 m3 34 Doble sistema de seguridad: analizador de atmósfera que interviene apagando automáticamente la estufa si el porcentaje de anhídrido carbónico alcanza el l’1,5 % y que interrumpe el suministro del gas en caso de apagado accidental. Double safety system with atmosphere analyzer which automatically turns off the heater if the carbon dioxide level in the air reaches 1,5% and which automatically cuts the flow of gas if the unit goes off accidentally. CATALYTIC BURNERS FeatureS Max thermal output: 3100 W 3 power settings (2000 - 2500 - 3100 W) Fuel: LPG Enamelled steel body Space for 15 kg cylinder IMQ mark Pressure regulator Valve tap Max room volume: 80 m3
  • 29. Garantizada IMQ: la marca de seguridad IMQ es expedida por el Instituto Italiano de la marca de calidad y garantiza la conformidad a los requisitos de seguridad de un producto y de los materiales de que está compuesto. IMQ mark: the IMQ mark is issued by the Italian Quality Mark Institute and guarantees conformity with the safety requirements of a product and of the materials it is made of PRATICA INFRA PRATICA INFRA TURBO THERMO MADE IN ITALY Seguridad y calidad garantizadas Guaranteed quality and safety SAFETY X 2 Doble sistema de seguridad: analizador de atmósfera que interviene apagando automáticamente la estufa si el porcentaje de anhídrido carbónico alcanza el l’1,5 % y que interrumpe el suministro del gas en caso de apagado accidental. Double safety system with atmosphere analyzer which automatically turns off the heater if the carbon dioxide level in the air reaches 1,5% and which automatically cuts the flow of gas if the unit goes off accidentally. PRATICA INFRA Cód. 99798 INFRARED TECHNOLOGY La tecnología de infrarrojos permite caldear sin dispersar el calor. La energía de infrarrojos no calienta el aire, sino sólo las superficies, permitiendo considerables ahorros energéticos. The infrared technology allows heating without wasting energy. The infrared technology does not heat the air but only the surfaces, allowing considerable savings in consumption. INFRARED BURNERS STUFAS DE INFRARROJOS FeatureS CARACTERÍSTICAS Max thermal output: 4200 W 3 power settings (1400 - 2800 - 4200 W) Fuel: LPG Enamelled steel body Space for 15 kg cylinder IMQ mark Pressure regulator Valve tap Max room volume: 120 m3 Potencia térmica máx. 4200 W 3 niveles de potencia (1400 - 2800 - 4200 W) Alimentación: GLP (GAS LICUADO DE PETRÓLEO) y homogéneo del ambiente Estructura de acero pintado Compartimiento porta bombona de 15 kg Garantizada IMQ Regulador de presión Llave de paso con válvula Volumen máximo calefactable: 120 m3 35
  • 30. CALEFACCIÓN A PELLET PELLET STOVES 37
  • 31. DAFNE 65 IRIDE 90 x2 x3 x4 3 G CAST IRON SHAPE La rejilla de hierro fundido garantiza máximo rendimiento. Cast iron guarantees maximum efficiency. DAFNE 65 BEIGE Cód. 99715 DOBLE COMBUSTIÓN DAFNE 65 BORDEAUX Cód. 99712 1 2 La doble combustión permite una mayor producción de calor AL (mayor rendimiento) y la emisión (salida) de humos más limpia. The double combustion ensures greater heat efficiency and the resulting smoke is cleaner. RENEWABLE TECHNOLOGIES 1 2 IRIDE 90 BEIGE Cód. 99714 IRIDE 90 BORDEAUX Cód. 99711 ESTUFA A PELLET CARACTERÍSTICAS Potencia nominal producida (min-max): 3.0 -5.5 kW Capacidad de depósito pellet (16.5 kg) Panel de control digital Sistema de mantenimiento diseñado para reducir al mínimo la acumulación de hollín. Temporizador (timer) diario y semanal. Rendimento térmico (min - max) DAFNE 87.2-81.0 % – IRIDE 90: 92.8-87.3 % Volumen máximo de calefacción: DAFNE 160 m3 – IRIDE 90 230 m3 38 AL Los pellets son un combustible ecológico y una fuente de energía renovable. La combustión produce muy bajas emisiones de CO2 y es capaz de garantizar mayor rendimiento que los combustibles convencionales de origen petrolífero y que los sistemas de calefacción de madera clásicos. Pellets are an ecological form of fuel and a source of renewable energy. When burnt they produce very low CO2 emissions and can ensure high energy efficiency compared to traditional petrol fuels as well as compared to classic wood based heating systems. PELLET STOVE FeatureS Rated Power Produced (min-max): 3.0 -5.5 kW Capacious pellet bunker (16.5 kg) Digital control panel Fire door with self-cleaner ceramic glass Inspection and maintenance system designed to reduce soot build up to a minimum Daily and weekly timer Heating performance (min - max) DAFNE 87.2-81.0 % – IRIDE 90: 92.8-87.3 % Max room Volume: DAFNE 160 m3 – IRIDE 90 230 m3
  • 32. AUDREY 1 2 DOBLE COMBUSTIÓN AL La doble combustión permite una mayor producción de calor (mayor rendimiento) y la emisión (salida) de humos más limpia. The double combustion ensures greater heat efficiency and the resulting smoke is cleaner. RENEWABLE TECHNOLOGIES 1 2 AL Los pellets son un combustible ecológico y una fuente de energía renovable. La combustión produce muy bajas emisiones de CO2 y es capaz de garantizar mayor rendimiento que los combustibles convencionales de origen petrolífero y que los sistemas de calefacción de madera clásicos. Pellets are an ecological form of fuel and a source of renewable energy. When burnt they produce very low CO2 emissions and can ensure high energy efficiency compared to traditional petrol fuels as well as compared to classic wood based heating systems. AUDREY BEIGE Cód. 99596 AUDREY BORDEAUX Cód. 99597 PELLET STOVE ESTUFA A PELLET FeatureS CARACTERÍSTICAS Rated Power Produced (min-max): 3.8 -10.4 kW Capacious pellet bunker (18 kg) Digital control panel Fire door with self-cleaner ceramic glass Inspection and maintenance system designed to reduce soot build up to a minimum Remote control Daily and weekly timer Bottom pull-out ash box Heating performance (min –max) 72.1 – 81.5 % Max room Volume: 300 m3 Potencia nominal producida (min – max): 3.8 – 10.4 KW Capacidad de depósito pellet (20 kg) Panel de control digital Mecanismo interno de estracción de humos rápida. Sistema de mantenimiento diseñado para reducir al mínimo la acumulación de hollín. Mando a distancia Temporizador (timer) diario y semanal Cajetín inferior porta cenizas. Rendimiento térmico (min – max): 72.1 – 81.5 % Volumen máximo de calefacción: 300 m3 39
  • 33. 40
  • 34. DESHUMIDIFICADORES DEHUMIDIFIERS 41
  • 35. AQUARIA 10 AQUARIA 10, ganadora del GOOD DESIGN AWARD 2012. Fundado en Chicago en 1950, GOOD DESIGN es el concurso para el diseño de excelencia más antiguo y reconocido a nivel internacional. AQUARIA 10 has won 2012 GOOD DESIGN AWARD. Founded in Chicago in 1950, GOOS DESIGN remains the oldest and the world’s most recognized program for design excellence world wide. Designed by Sebastiano Ercoli OS QUICK CONTROL Control mecánico extremadamente simple de utilizar para ajustar la velocidad y el nivel de humedad. Extremely easy-to-use mechanical control to adjust room humidity. 3 x2 x3 COMPACT TECHNOLOGY x4 Con tan sólo 30 x 25 cm tiene una capacidad dedeshumidificación de 10 l / 24h. En unas mínimas dimensiones (Largo x Alt x Prod mm): 300 x 365 x 25. In only 30 x 25 cm, 10 l/24 h dehumidification capacity. Dimensions (hxlxp mm): 300 x 365 x 25 G DOBLE CARCASA AQUARIA 10 Cód. 01298 Robustezza strutturale e solidità di prodotto sono rese possibili da un sistema a 2 scocche sovrapposte che contengono gli elementi interni proteggendoli da urti. Structural sturdiness and product solidity are made possible by a double shell system inside which the internal elements protecting them from impact. OS SILENT SYSTEM Aquaria 10 está entre los deshumidificadores más silenciosos de su categoría, hasta un 10% más silencioso con sólo 36 db (A). Aquaria 10 is among the quietest dehumidifiers in its category, more than 10% quieter with a sound level of only 36 db (A). DESHUMIDIFICADOR CARACTERÍSTICAS FeatureS Capacidad de deshumidificación: 10l/24h* Capacidad del depósito: 1,1 litros Nivel de ruido: 36 dB (A) Nivel de humedad regulable por control mecánico. Alarma de depósito lleno Descarga continua de condensado Dispositivo para descongelar Depósito transparente: nivel de agua visible Asa para un cómodo transporte Volumen máximo del espacio a deshumidificar: 90 m3 42 DEHUMIDIFIER Dehumidification capacity: 10l/24h* Tank capacity: 1.1 l Noise level: 36 db (A) Adjustable humidification level with mechanical humidistat Full tank alarm Continuous operation with hose Defrosting device Transparent tanks: visible water level Handle Dehumidifiable volume: 90 m3 * (32° C – 80 %RH)
  • 36. SECCO SECCOtech SILENT SYSTEM Secco e Secco Tech está entre los deshumidificadores más silenciosos de su categoría, hasta un 10% más silencioso con sólo 36 db (A). Secco and Seccotech are among the quietest dehumidifiers in its category, more than 10% quieter with a sound level of only 36 db (A). QUICK CONTROL (Secco model) Control mecánico extremadamente simple de utilizar para ajustar la velocidad y el nivel de humedad. Extremely easy-to-use mechanical control to adjust room humidity. DIGITAL CONTROL (Seccotech model) Panel electrónico multifuncional, gracias al cual es posible programar el nivel de humedad deseada y activar la función SuperDry, que garantiza una deshumidificación continua y veloz. Secco Tech, también está dotado de un Display LCD a través del cual es posible visualizar el nivel de humedad y la temperatura presente en el ambiente. Electronic multifunction panel which can be used to set the desired humidity level and start the SuperDry function, ensuring continuous, faster dehumidification. Secco Tech also has a backlit liquid crystal display which can be used to display room temperature and humidity level. SECCOTECH Cód. 00932 SECCO Cód. 01187 DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICADOR FeatureS CARACTERÍSTICAS Dehumidification capacity: 12l/24h* SECCO 14l/24h* SECCOTECH Tank capacity: 2 l Noise level: only 36 db (A) Digital controls** SuperDry function: continuous and faster dehumidification** LCD Display** Full tank alarm Continuous operation with hose Electronic defrosting device Visible water level Handle Wheels** Dehumidifiable volume: 120-140 m3 Capacidad de deshumidificación: 12l/24h* SECCO 14l/24h* SECCOTECH Capacidad del depósito: 2 litros. Nivel sonoro: solo 36 db (A) Panel digital** Función SuperDry: deshumidificación continua y veloz** Display LCD** Alarma depósito lleno Descarga continua del agua de condesación. Dispositivo de descongelación electrónica Nivel del agua visible. Asa Ruedas ** Volumen máximo de deshumidificación: 120-140 m3 * (32° C – 80 %RH) %RH) ** SECCOTECH 43
  • 37. AQUADRY 16 Designed by King & Miranda DIGITAL CONTROL AQUADRY 16 Cód. 01207 DESHUMIDIFICADOR CARACTERÍSTICAS Capacidad de deshumidificación: 16l/24h* horas Capacidad del depósito: 3.5 litros. Panel digital Display LCD Alarma depósito lleno Descarga continua del agua de condesación. Dispositivo de descongelación electrónica Depósito oculto push-pull El depósito tiene una práctica asa para facilitar su transporte y su vaciado. Nivel del agua visible. Asa manejable Ruedas giratorias Compartimento para recoger el cable en forma de bobina Volumen máximo de deshumidificación: 150 m3 44 * (32° C – 80 %RH) Panel electrónico multifunctional, gracias al cual es posible programar el nivel de humedad deseada y activar la función SuperDry, que garantiza una deshumidificación continua y veloz. AquaDry 16, también está dotado de un Display LCD a través del cual es posible visualizar el nivel de humedad y la temperatura presente en el ambiente. Electronic multifunction panel which can be used to set the desired humidity level. AquaDry16 also has a backlit liquid crystal display which can be used to display room temperature and humidity level. DEHUMIDIFIER FeatureS Dehumidification capacity: 16l/24h* Tank capacity: 3,5 l Digital controls LCD Display Full tank alarm Continuous operation with hose Electronic defrosting device Concealed tank with push-pull panel Water tank with handle to easy transport and discharge Visible water level Handle Wheels Cable winder Dehumidifiable volume: 150 m3
  • 38. AQUARIA PURE SYSTEM 3 Sistema de triple filtrado que purifica el aire Filtro de Carbón Activo: elimina olores desagradables e inactiva cualquier gas nocivo para la salud. Filtro HEPA: Son filtros de microfibra de alta capacidad de filtración, idóneo para retener partículas de polvo. Filtro foto Catalítico: Esterilizan el aire, eliminando un alto grado de bacterias y virus. A triple filtering system that combines carbon filter (which eliminates bad odours and inactivates any harmful gases) HEPA filter (traps particles that are a few micron in diameter) photocatalytic filter (which sterilizes the air by eliminating a high percentage of bacteria and viruses). Designed by King & Miranda DIGITAL CONTROL Panel electrónico multifunctional, gracias al cual es posible programar el nivel de humedad deseada y activar la función SuperDry, que garantiza una deshumidificación continua y veloz. Aquaria, también está dotado de un Display LCD a través del cual es posible visualizar el nivel de humedad y la temperatura presente en el ambiente. Electronic multifunction panel which can be used to set the desired humidity level. Aquaria also has a backlit liquid crystal display which can be used to display room temperature and humidity level. SUPER DEHUMIDIFICATION** Integra la deshumidificación con la calefacción gracias a la resistencia eléctrica de 1.000 W, reduciendo notablemente el tiempo de deshumidificación. El resultado será, menos humedad en una ambiente cálido y agradable. It combines dehumidification and heating thanks to a 1000 W element that reduces dehumidification time. AQUARIA Cód. 01085 DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICADOR FeatureS CARACTERÍSTICAS Dehumidification capacity: 22l/24h* Tank capacity: 3,5 l 1000 W Electrical element ** Digital controls LCD Display Full tank alarm Continuous operation with hose Electronic defrosting device Concealed tank with push-pull panel Water tank with handle to easy transport and discharge Visible water level Retractable Handle Scratch resistant wheels Cable winder Dehumidifiable volume: 200 m3 Capacidad de deshumidificación: 22l/24h* Capacidad del depósito: 3.5 litros. Panel digital Display LCD Alarma depósito lleno Descarga continua del agua de condesación. Dispositivo de descongelación electrónica Depósito oculto push-pull El depósito tiene una práctica asa para facilitar su transporte y su vaciado. Nivel del agua visible. Asa manejable Ruedas giratorias Compartimento para recoger el cable en forma de bobina Volumen máximo de deshumidificación: 200 m3 * (32° C – 80 %RH) ** Aquaria Thermo 45
  • 39. AQUARIAthermo Designed by King & Miranda PURE SYSTEM 3 Sistema de triple filtrado que purifica el aire Filtro de Carbón Activo: eliminar olores desagradables e inactiva cualquier gas nocivo para la salud. Filtro HEPA: Son filtros de microfibra de alta capacidad de filtración, idóneo para retener partículas de polvo. Filtro foto Catalítico: Esterilizan el aire, eliminando un alto grado de bacterias y virus. A triple filtering system that combines carbon filter (which eliminates bad odours and inactivates any harmful gases) HEPA filter (traps particles that are a few micron in diameter) photocatalytic filter (which sterilizes the air by eliminating a high percentage of bacteria and viruses). SUPER DEHUMIDIFICATION Integra la deshumidificación con la calefacción gracias a la resistencia eléctrica de 1.000 W, reduciendo notablemente el tiempo de deshumidificación. El resultado será, menos humedad en una ambiente cálido y agradable. It combines dehumidification and heating thanks to a 1000 W element that reduces dehumidification time. DIGITAL CONTROL AQUARIA THERMO Cód. 01086 Panel electrónico multifunctional, gracias al cual es posible programar el nivel de humedad deseada y activar la función SuperDry, que garantiza una deshumidificación continua y veloz. Aquaria Thermo, también está dotado de un Display LCD a través del cual es posible visualizar el nivel de humedad y la temperatura presente en el ambiente. Electronic multifunction panel which can be used to set the desired humidity level and start the Heating and SuperDry function, ensuring continuous, faster dehumidification. Aquaria Thermo also has a backlit liquid crystal display which can be used to display room temperature and humidity level. DEHUMIDIFIER FeatureS CARACTERÍSTICAS Dehumidification capacity: 22l/24h* Tank capacity: 3,5 l 1000 W Electrical element ** Digital controls LCD Display Full tank alarm Continuous operation with hose Electronic defrosting device Concealed tank with push-pull panel Water tank with handle to easy transport and discharge Visible water level Retractable Handle Scratch resistant wheels Cable winder Dehumidifiable volume: 200 m3 46 DESHUMIDIFICADOR Capacidad de deshumidificación: 22l/24h* Capacidad del depósito: 3.5 litros. Resistencia eléctrica 1000 W** Panel digital Display LCD Alarma depósito lleno Descarga continua del agua de condesación. Dispositivo de descongelación electrónica Depósito oculto push-pull El depósito tiene una práctica asa para facilitar su transporte y su vaciado. Nivel del agua visible. Asa manejable Ruedas giratorias Compartimento para recoger el cable en forma de bobina Volumen máximo de deshumidificación: 200 m3 * (32° C – 80 %RH) ** Aquaria Thermo
  • 40. AQUADRY 28 PURE SYSTEM 3 Sistema de triple filtrado que purifica el aire Filtro de Carbón Activo: eliminar olores desagradables e inactiva cualquier gas nocivo para la salud. Filtro HEPA: Son filtros de microfibra de alta capacidad de filtración, idóneo para retener partículas de polvo. Filtro foto Catalítico: Esterilizan el aire, eliminando un alto grado de bacterias y virus. A triple filtering system that combines carbon filter (which eliminates bad odours and inactivates any harmful gases) HEPA filter (traps particles that are a few micron in diameter) photocatalytic filter (which sterilizes the air by eliminating a high percentage of bacteria and viruses). Designed by King & Miranda DIGITAL CONTROL Panel electrónico multifunctional, gracias al cual es posible programar el nivel de humedad deseada y activar la función SuperDry, que garantiza una deshumidificación continua y veloz. AquaDry 28, también está dotado de un Display LCD a través del cual es posible visualizar el nivel de humedad y la temperatura presente en el ambiente. Electronic multifunction panel which can be used to set the desired humidity level and start the Heating function. Aquaria Thermo also has a backlit liquid crystal display which can be used to display room temperature and humidity level. AQUADRY 28 Cód. 01219 DEHUMIDIFIER FeatureS Dehumidification capacity: 28l/24h* Tank capacity: 3,5 l Digital controls LCD Display Full tank alarm Continuous operation with hose Electronic defrosting device Concealed tank with push-pull panel Water tank with handle to easy transport and discharge Visible water level Handle Wheels Cable winder Dehumidifiable volume: 240 m3 * (32° C – 80 %RH) DESHUMIDIFICADOR CARACTERÍSTICAS Capacidad de deshumidificación: 28l/24h* Capacidad del depósito: 3.5 litros. Panel digital Display LCD Alarma depósito lleno Descarga continua del agua de condesación. Dispositivo de descongelación electrónica Depósito oculto push-pull El depósito tiene una práctica asa para facilitar su transporte y su vaciado. Nivel del agua visible. Asa manejable Ruedas giratorias Compartimento para recoger el cable en forma de bobina Volumen máximo de deshumidificación: 240 m3 47
  • 41. SECCOASCIUTTO el SECCOASCIUTTO thermo DIGITAL CONTROL Panel eléctrico multifuncional, gracias al cual es posible programar el nivel de humedad deseada, ver el nivel de humedad y la temperatura presente en el ambiente, así como establecer las funciones de deshumidificación o de secado en seco, según las necesidades del usuario. Electronic multifunction panel, from which it is possible to set the desired humidity level, check the level of humidity and temperature present in the room and set the dehumidification or drying function as needed. SUPER ASCIUTTO SECCOASCIUTTO EL Cód. 00706 Integra una potencia eléctrica de calefacción de 1.000 W que eleva la capacidad térmica y aumenta sus prestaciones (super secado). It features a 1000 W element designed to increase heating capacity and boost performance. SECCOASCIUTTO THERMO Cód. 00707 SECADOR CARACTERÍSTICAS FeatureS secco ASCIUTTO EL Capacidad de deshumidificación: 12l/24h* Capacidad del depósito: 3.5 litros. Panel digital Display LCD Nivel del agua visible Alarma depósito lleno Instalación en pared o suelo Kit de soporte de pared incluido Volumen máximo de deshumidificación: 130 m3 secco ASCIUTTO EL Dehumidification capacity: 12l/24h* Tank capacity: 3,5 l Digital controls LCD Display Visible water level Full tank alarm Wall or floor installation Wall mounting kit included Dehumidifiable volume: 130 m3 secco asciutto ThERMO Capacidad de deshumidificación: 14l/24h* Capacidad del depósito: 3.5 litros Potencia de calefacción 1.000 W Panel digital Display LCD Nivel del agua visible Alarma depósito lleno Instalación en pared o suelo Kit de soporte de pared incluido Volumen máximo de deshumidificación: 150 m3 48 driers secco asciutto ThERMO Dehumidification capacity: 14l/24h* Tank capacity: 3,5 l 1000 W Electrical element Digital controls LCD Display Visible water level Full tank alarm Wall or floor installation Wall mounting kit included Dehumidifiable volume: 150 m3 * (32° C – 80 %RH)
  • 42. SECCOPROF 28 SECCOPROF 38 SUPER POWER x2 x3 x4 G 3 Los productos de la gama SeccoProf son de extremada potencia, con una capacidad de recogida de humedad de 38 litros al día, lo que permite deshumidificar grandes ambientes de hasta 330 m3. The products in the SeccoProf range are extremely powerful and absorb up to 38 l of excess humidity a day, so that large rooms can be dehumidified. Designed by King & Miranda SBRINAMENTO GAS CALDO Garantiza el funcionamiento del compresor de manera continua, evitando los frecuentes intervalos de arranque y apagado del mismo (descongelación de manera rápida y eficiente). Utiliza una tecnología con inyección de gas caliente que permite al producto trabajar cerca de los 0°C.** Ensures continuous compressor operation, avoiding frequent switching on and switching off of the compressor. Enables the product to operate even close to 0°C.** x2 x3 DIGITAL CONTROL x4 Panel eléctrico multifuncional, gracias al cual es posible programar el nivel de humedad deseada y activar la función SuperDry, que garantiza una deshumidificación continua y veloz. Electronic multifunction panel which can be used to set the desired humidity level and start the SuperDry function, which can guarantee continuous, faster dehumidification. G IRON SHAPE SECCOPROF 28 Cód. 01208 La rejilla de hierro fundido garantiza máximo rendimiento. The metal shell makes the SeccoProf range sturdy and impact and corrosion resistant. SECCOPROF 38 Cód. 01209 PROFESSIONAL DEHUMIDIFIER FeatureS DESHUMIDIFICADOR PROFESIONAL CARACTERÍSTICAS secco PROOF 28 Dehumidification capacity: 28l/24h* Tank capacity: 10 l Digital controls LCD Display Visible water level Full tank alarm Handles Wheels Dehumidifiable volume: 250 m3 secco prof 28 Capacidad de deshumidificación: 28l/24h* Capacidad del depósito: 10 litros Panel digital Display LCD Nivel del agua visible Alarma depósito lleno Dobles asas Ruedas manejables Volumen máximo de deshumidificación: 250 m3 secco PROOF 38 Dehumidification capacity: 38l/24h* Tank capacity: 10 l Hot gas Defrosting Digital controls LCD Display Visible water level Full tank alarm Handles Wheels Dehumidifiable volume: 330 m3 secco prof 38 Capacidad de deshumidificación: 38l/24h* Capacidad del depósito: 10 litros Descongelación con gas caliente Panel digital Display LCD Nivel del agua visible Alarma depósito lleno Dobles asa Ruedas manejables Volumen máximo de deshumidificación: 330 m3 * (32° C – 80 %RH) ** Sólo el modelo SeccoProf 38 / Only SeccoProf 38 model 49
  • 43. HUMIDIFICADORES HUMIDIFIERS 51
  • 44. LIMPIA QUICK CONTROL Control mecánico extremadamente simple que permite regular la emisión del vapor deseado. Además tiene un LED luminoso que se activará cuando el depósito este vacío. Extremely easy-to-use mechanical control to adjust level of steam emission. A led will illuminate to indicate that the tank is empty. COMPACT TECHNOLOGY Limpia es pequeño y extremadamente compacto. En tan sólo 28 cm de altura se integra con discreción en cualquier ambiente. Small and compact, Limpia will blend smoothly into any room, thanks to its reduced dimensions. LIMPIA Cód. 99673 HUMIDIFICADOR CARACTERÍSTICAS FeatureS Tecnología ultrasonidos de vapor frío Capacidad de humidificación 200 ml/h Capacidad del depósito: 2.2 litros Control mecánico Nivel del agua visible Alarma depósito lleno Superficie a humidificar: 15 m2 52 HUMIDIFIER Cold ultrasound technology Humidification Capacity 200 ml/h Tank capacity: 2.2 l Mechanical Control Visible Water Level Full tank alarm Humidifiable Area: 15 m2
  • 45. LIMPIAion ION TECHNOLOGY El ionizador integrado, al liberar iones negativos capaces de neutralizar los iones positivos, garantiza un aire más limpio y revitalizado. The integrated ionizer releases negative ions that neutralize the positive ions and guarantees a cleaner and fresher air DIGITAL CONTROL Panel electrónico multifunción, mediante el cual es posible ajustar la velocidad de emisión del vapor, programar el Timer y activar la función ionizador. Multifunction electronic panel, which can be used to set the desired humidity level, activate the Auto function, select steam emission power and set timer. CROMO THERAPY El led sumergido en el agua cambia lentamente de color, creando un ambiente íntimo y relajante. The led in the water tank changes colour gradually creating an intimate, relaxing atmosphere. LIMPIA ion cod 99580 HUMIDIFIER HUMIDIFICADOR FeatureS CARACTERÍSTICAS Cold ultrasound technology Humidification Capacity 300 ml/h 3 power settings Tank capacity: 6 l 8h Timer Visible Water Level Full tank alarm Humidifiable Area: 40 m2 Tecnología de ultrasonidos en frío Capacidad de humidificación: 300 ml/h 3 velocidades de emisión de vapor Capacidad del depósito: 6 l Timer 8h Nivel de agua visible Alarma de depósito vacío Área humidificable: 40 m2 53
  • 46. AQUASPA CALDO VAPORE G AquaSpa está dotado de un dispositivo que permite activar la función de vapor caliente, gracias a la cual se eliminan las bacterias presentes en el aire. AquaSpa is equipped with a device to activate the Hot Steam function, an effective solution for reducing the amount of airborne bacteria. DIGITAL CONTROL Panel electrónico multifuncional , a través del cual es posible programar el nivel de humedad deseado, activar la función AUTO, seleccionar la potencia de emisión del vapor, así como la opción de programación del tiempo. Multifunction electronic panel, which can be used to set the desired humidity level, activate the Auto function, select steam emission power and set timer. CROMO THERAPY AQUASPA Cód. 99672 Los LEDS luminosos inmersos en el agua, cambian lentamente de color y hacen del ambiente un entorno relajante, agradable y al mismo tiempo saludable. The led in the water tank changes colour gradually creating an intimate, relaxing atmosphere. HUMIDIFICADOR CARACTERÍSTICAS FeatureS Tecnología ultrasonidos de vapor frío Capacidad de humidificación 400 ml/h 3 velocidades de emisión del vapor Capacidad del depósito: 7 litros Timer 12 horas Display LED Función AUTO: permite al producto funcionar a un nivel óptimo de humidificación: 55% UR Nivel del agua visible Alarma depósito lleno Asa y boquilla ajustable Superficie a humidificar: 50 m2 54 HUMIDIFIER Cold ultrasound technology Humidification Capacity 400 ml/h 3 power settings Tank capacity: 7 l 12 h Timer Led Display Auto function: sets the product to achieve optimal humidification level: 55% RH Visible Water Level Full tank alarm Handle Humidifiable Area: 50 m2
  • 47. DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DETAILS 55
  • 48. Datos técnicos TERMOVENTILADORES Fan Heaters technical details GHIBLY AZUL Código/Code EAN GHIBLY ROJO GHIBLY VERDE 99762 99760 99699 8021183997620 8021183997606 8021183996999 Potencia térmica (mín-máx ) W 1000 -2000 Heating volume (max) m³ 60 70 Dimensiones del producto (Ancho x Alto x Prof.) Dimensions (W x H x D) mm 222 x 291 x 118 228 x 317 x 195 Peso Weight Kg 1,3 1,5 Homologación IP21 IP21 certification Alimentación eléctrica Power supply 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 Resistencia de agujas Needle heater √ √ Mandos mecánicos Mechanical controls √ √ Termostato ambiente Room thermostat √ √ Termostato de seguridad Safety thermostat √ √ Timer 24h 24h Timer Funzione Ventilación Fan only Function Función antihielo Anti-frost Function √ √ Asa Handle √ Oscilación 90° 90° Oscillation Interruptor antivuelco Turnover protection switch Compartimento guarda Cable 56 Thermal power ( min - max ) Volumen calefactable (máx) Housign for power cable / cable winder V-F-Hz √ 800-1200-2000 √
  • 49. FLUO ORANGE FLUO FUXIA GIOTTO VERDE GIOTTO ROJO OBLO’ 2.2 NORMANN 99575 99565 99682 99690 99574 99573 8021183995756 8021183995657 8021183996821 8021183996906 8021183995749 8021183995732 1200 - 2400 800 -1200 -2000 800 -1200 -2000 800-1400-2200 60 60 70 75 222 x 291 x 118 222 x 291 x 118 228 x 317 x 195 267 x 343 x 251 1,3 1,3 1,5 2,7 √ √ √ 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 57
  • 50. Datos técnicos TERMOVENTILADORES Ceramicos Ceramic Fan Heaters technical details RADICAL Código/Code EAN DJ CERAMICO DJ TECNO CERAMICO DJ TORRE CERAMICO 99572 99706 99707 99702 8021183995725 8021183997064 8021183997071 8021183997071 1100 - 1800 Potencia térmica (mín-máx ) Thermal power ( min - max ) W 800 - 1400 - 2200 1100 - 1800 1100 - 1800 Volumen calefactable (máx) Heating volume (max) m³ 70 60 60 60 Dimensiones del producto (Ancho x Alto x Prof.) Dimensions (W x H x D) mm 217 x 307 x 209 200 x 325 x 200 200 x 325 x 200 200 x 325 x 200 Peso (sin embalaje) Kg Power supply V-F-Hz Resistencia cerámica PTC Heater Homologación IP21 IP21 Certification Termostato ambiente Room thermostat Termostato de seguridad 2,1 1,9 1,8 1,8 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Safety thermostat √ √ √ √ Mandos mecánicos Mechanical controls √ √ Mandos digitales Digital controls √ √ Display LCD LCD Display √ √ Teclado Soft Touch Soft touch Keypad Timer 12h 12h Timer √ √ Timer 8h 8h Timer Mando a distancia Remote control Oscilación 90° 90° Oscillation Funzione Ventilación Fan only Function Función antihielo Anti-frost Function Interruptor antivuelco Asa 58 Weight (without packing) Alimentación eléctrica √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Turnover protection switch √ √ √ √ Handle √ √ √ √
  • 51. Datos técnicos TERMOCONVECTORES Thermoconvectors technical details PRISMA Código/Code PRRISMA T 99626 99625 EAN 8021183996265 8021183996258 800 - 1200 - 2000 Potencia térmica (Mín - Med - Máx) Thermal power (Min - Med - Max) W 800 - 1200 - 2000 Volumen calefactable (máx) Heating volume (max) m³ 60 60 Dimensiones del producto (Ancho x Alto x Prof.) (con patas) Dimensions (W x H x D) mm 710 x 460 x 170 710 x 460 x 170 Peso (sin embalaje) Weight (without packing) Kg Alimentación eléctrica Power supply V-F-Hz 3,6 3,6 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 Termostato ambiente Room Thermostat √ √ Termostato de seguridad Safety Thermostat √ √ Fijación a la pared Wall installation √ √ Función antihielo Anti-frost Function √ √ Función Turbo Turbo Function √ 59
  • 52. Datos técnicos Radiadores de aceite Oil Filled Radiators technical details CALDORAD 5 Código/Code EAN CALDORAD 7 99621 99620 CALDORAD 9 99619 8021183996210 8021183996203 8021183996197 ECO 1000 - 1000 - 2000 Potencia térmica (mín-máx ) Thermal power (Min - Med - Max) W ECO 400 - 600 - 1000 ECO 700 - 800 - 1500 Volumen calefactable (máx) Heating volume (max) m³ 40 50 50 Dimensiones del producto (Ancho x Alto x Prof.) Dimensions (W x H x D) mm 243 x 620 x 260 235 x 620 x 340 235 x 620 x 420 10,4 Peso (sin embalaje) Weight Kg 6,8 8,7 Aceite Oil l 1,5 2,2 2,8 Alimentación eléctrica Power supply V-F-Hz 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 Timer 24h Environment thermostat √ √ √ Termostato de seguridad Safety thermostat √ √ √ Funzione Ventilación Ventilation function Interruptor antivuelco Turnover protection switch √ √ √ Función Eco Eco Function √ √ √ Función antihielo Anti-frost Function √ √ √ Ruedas Wheels √ √ √ Asa Handles √ √ √ Compartimento guarda Cable 60 24h Timer Termostato ambiente Power supply cable housing √ √ √
  • 53. CALDORAD 11 CALDORAD 9TT CALDORAD 7 DIGITAL 99618 99617 99623 CALDORAD 9 DIGITAL 99622 8021183996180 8021183996173 8021183996234 8021183996227 ECO 1200 - 1300 - 2500 ECO 1000 - 1000 - 2000 (+400) 700 - 1500 1000 - 2000 75 75 50 50 235 x 620 x 500 235 x 620 x 420 243 x 620 x 340 235 x 620 x 420 12,3 11 8,9 10,6 3,3 2,8 2,2 2,8 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 61
  • 54. Datos técnicos Estufa a Gas Gas-fired Heaters technical details PRATICA NERA Código/Code PRATICA INFRA NERA 99801 99798 8021183998016 8021183997989 GPL LPG EAN GPL LPG 30 - 37 30 - 37 Alimentación Presión de alimentación gas Gas supply pressure mbar Caudal térmico nominal - Pn (máx-med-mín) Nominal thermal flow - Pn (max-med-min) KW 3,1 - 2,5 - 2 4,2 - 2,8 - 1,4 Consumo (máx-med-mín) Rated consumption (max-med-min) g/h 210 - 180 - 150 300 - 190 - 110 Volumen calefactable (mín - máx) Heating volume (min - max) m³ 80 120 Dimensiones del producto (Ancho x Alto x Prof.) Dimensions (H x W x D) mm 780 x 430 x 330 780 x 430 x 330 Peso Weight Kg 13,5 13,6 Potencia resistencia eléctrica Electrical heating power W - Tecnología de infrarrojos Infrared Technology Válvula gas de seguridad Gas safety valve √ √ Regulador de presión Pressure regulator √ √ Termostato ambiente Indoor thermostat Estructura de acero Steel structure √ √ Quemador piloto Pilot burner √ √ Sistema de seguridad con analizador de atmósfera Safety system with atmosphere analyser √ √ Ruedas giratorias Great movement wheels √ √ Encendido piezoeléctrico Piezoelectric ignition √ √ Fijación a la pared Wall fixing Ventilador Fan Indicador luminoso 62 Fuel Indicator light √
  • 55. Datos técnicos Estufa a pellet Pellet Stoves technical details DAFNE BEIGE Código/Code EAN DAFNE BORDEAUX IRIDE 90 BEIGE IRIDE 90 BORDEAUX 99712 8021183997149 99596 99597 99714 8021183997125 AUDREY BORDEAUX 99711 99715 8021183997156 AUDREY BEIGE 8021183997118 8021183995961 8021183995978 Potencia térmica al hogar ( mín-máx ) Firebox thermal power ( min - max ) KW 3,4 - 6,8 3,2 - 9,1 5,3 - 12,8 Potencia térmica nominal (mín-máx) Rated thermal power ( min - max ) KW 3 - 5,5 3-8 3,8 - 10,4 1,09 - 2,63 Consumo de pellets (mín-máx) Pellet consumption ( min -max ) Kg / h 0,72 - 1,42 0,68 - 1,9 Rendimiento (a la potencia mínima) Efficiency ( minimum thermal power ) % 87,2 92,8 72,1 Rendimiento (a la potencia máxima) Efficiency ( maximum thermal power ) % 81 87,3 81,5 Volumen máximo calefactable Max heating volume m3 160 230 240 Dimensiones (Ancho x Alto x Prof.) Dimensions (Height. X Width. X Depth.) mm 840 x 515 x 510 875 x 530 x 560 990 x 500 x 500 Cabida depósito Weight Kg 87 93 110 Autonomía de funcionamiento (a la potencia mínima) Pellet bunker capacity Kg 16,5 16,5 18 Puerta compart. fuego con cristal cerámico autolimpiador Operating autonomy (minimum setting) h 23 24,3 18 Panel de mandos digital Fire door with self-cleaner ceramic glass √ √ √ Depósito pellets carga desde arriba Digital control panel √ √ √ Gestión programable de los encendidos diarios y semanales Pellet tank with top loading √ √ √ Mando a distancia Programmable setting of Daily and weekly ignitions √ √ √ Dorso e intercambiador de hierro fundido (7 mm de espesor) Remote control Doble combustión Back and cast ironic exchanger (th.7mm) √ Tiro forzado Double combustion √ √ √ Tiraggio forzato Forced draught √ √ √ 63
  • 56. Datos técnicos Dehumidificadores Dehumidifiers technical details AQUARIA 10 SECCO SECCOTECH 01298 01187 00932 01207 EAN 8021183012989 8021183011876 8021183009323 8021183012071 10 Código/Code AQUADRY16 Capacidad de deshumidificación Dehumidification capacity (1) l/24h 5,1 6,2 7,1 Capacidad de deshumidificación (2) Dehumidification capacity (2) l/24h 10 12 14 16 Volumen deshumidificable Dehumidificable volume m³ 90 120 140 150 Potencia de calefacción Heating capacity W - - - - Potencia absorbida en deshumidificación (1) Power absorption in dehumidifcation mode (1) W 172 172 190 185 Potencia absorbida máxima en deshumidificación (2) Max. power absorption in dehumidification mode (2) W 214 214 232 205 Potencia absorbida máx. en deshumidificación+calefacción (2) Max. power absorption in dehumidification+heating mode (2) W - - - - Velocidad de ventilación Fan speeds 1 1 1 1 Capacidad depósito Tank capacity l 1,1 2 2 3,5 Caudal de aire (máx.) Air volume ( max ) m³/h 70 80 120 210 Dimensiones del producto (Ancho x Alto x Prof.) Dimensions (W x H x D) mm 300 x 365 x 255 307 x 427 x 258 300 x 427 x 258 280 x 545 x 385 Nivel sonoro Noise level db(A) 36 36 36 39 Peso Weight Kg 9,5 12,8 13 16 Gas refrigerante / carga Refrigerant gas / charge Tipo-Type / kg R134A / 0,075 R134A / 0,110 R134A / 0,160 R134A / 0,140 Alimentación Power supply V-F-Hz 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 Tensión de alimentación mínima/máxima Power supply min - max V 216/244 216/244 216/244 198 / 264 Filtro de aire Air filter √ √ √ √ Filtro de carbón activo Carbon filter Filtro fotocatalítico Photocatalytic filter Filtro HEPA HEPA filter Funcionamiento con descarga continua. Continuous operation with hose √ √ √ √ Mandos mecánicos Machanical controls √ √ √ √ √ √ Controles digitales Digital control Humidostato mecánico Mechanical humidistat Humidostato electrónico √ √ LCD Display √ √ Display LED retroiluminado Backlit liquid crystal display Visualización de la humedad ambiente Indoor humidity visualizer √ √ Visualización de la temperatura ambiente Indoor temperature visualizer √ √ Aviso depósito lleno Tank full light √ √ √ √ Dispositivo de descongelación Defrosting device √ √ √ √ Sistema de descongelación por gas caliente Hot gas defrosting system Función calefacción + deshumidificación Dehumidifing + heating function Asa Handle √ √ Ruedas Wheels Depósito integrado con cierre push-pull Concealed tank with push-pull panel Depósito con asa Water tank with handle Nivel de agua visible Visible water level Kit de fijación mural 64 Electronic humidistat Display LCD Wall mounting kit √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
  • 57. AQUARIA AQUARIA THERMO AQUADRY 28 SECCOASCIUTTO EL SECCOASCIUTTO THERMO SECCOPROF 28 01085 01086 01219 00706 00707 01208 SECCOPROF 38 01209 8021183010855 8021183012194 8021183010862 8021183007060 8021183007077 8021183012088 8021183012095 13,5 13,5 15 7 8 15 20 22 22 28 12 14 28 38 180 200 240 130 150 250 330 - 1000 - - 1000 - - 250 250 425 185 230 450 500 295 295 510 220 280 550 585 - 1315 - - 1280 - - 1 1 1 1 2 1 1 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 10 10 250 285 160 190 340 350 280 x 545 x 385 280 x 545 x 385 490 x 420 x 150 490 x 420 x 150 310 x 650 x 435 310 x 650 x 435 40 40 42 38 40 47 49 17 17 18 11 12 23 22 R134a / 0,175 R134a / 0,175 R134a / 0,160 R134A / 0,140 R134A / 0,140 R134A / 0,260 R134A / 0,330 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 230 - 1 - 50 198 / 264 198 / 264 207 / 264 196 / 253 196 / 253 198 / 264 198 / 244 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ (1) DB 27°C - WB 21°C ( 27°C - 60% RH ) (2) DB 32°C - WB 29°C ( 32°C - 80% RH ) 230 280 x 545 x 385 √ 65
  • 58. Datos técnicos Humidificadores Humidifiers techical details LIMPIA Código/Code LIMPIA ION AQUASPA 99673 99580 99672 EAN 8021183996739 8021183995800 8021183996722 400 Capacidad de humidificación ml/h 200 300 Humidificable Area mq 15 40 50 Potencia absorbida Power absorption W 21 30 130 Velocidad de ventilación Fan speeds 1 3 1 Capacidad depósito Tank capacity l 2,2 6 7 Dimensiones del producto (Ancho x Alto x Prof.) Dimensions (W x H x D) mm 135 x 281,5 x 226 320x339x183 200 x 345 x 340 Peso (sin embalaje) Weight (without packing) Kg Alimentación Power supply V-F-Hz Tecnología de ultrasonidos en frío Cold Ultrasound technology Ionizador Ionizer Mandos mecánicos Mechanical controls Mandos electrónicos Electronic control Display Display Visualización de la humedad ambiente Indoor humidity visualizer Aviso depósito lleno Tank empty light Función calefacción + humidificación Humidifing + heating function Función vapor caliente Warm Steam function Función CROMOTHERAPY CROMOTHERAPY function √ √ Posibilidad de dirigir el flujo de vapor 66 Humidification capacity Área humidificable Adjustable steam nozzle √ √ 0,8 1,8 2,2 AC: 100V-240V, 50~60Hz DC: 24V 230-1-50 230 - 1 - 50 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
  • 59. 67
  • 60. Los datos técnicos y las características estéticas de los productos pueden sufrir cambios. Olimpia Splendid se reserva el derecho de modificación en cualquier momento y sin preaviso. Olimpia Splendid reserves the right to modify the technical data and design characteristics of its products at any time and without prior notice. 68

×