East
Meets
West Yuki Sonoda
      Yoji Shidara
       Akira Matsuda
    Shintaro Kakutani
East
Meets
West Yoji Shidara
     Yuki Sonoda
       Akira Matsuda
    Shintaro Kakutani
From Japanese mobile-
web world, to Latin-1
developers.


yoji.shidara@enishi-tech.com
My name is
Yoji SHIDARA.
Enishi Tech Inc.
Small Company.
Only 2 staffs.
Small Office.
(CEO’s flat)
“Tech” is for
                 technology.



“Enishi” implies:
          relationship,
          link, bound, fate,
     ...
We’re from Japan!
    @darashi (me)
Sapporo
 1.4hrs      9.5hrs

Tokyo                 San Fransisco!

 @yugui      @a_mat...
Sapporo is a
beautiful provincial
city of Japan.
Delicious foods are
waiting for you!
My works:
Real-time trends
tracker for twitter.
 http://buzztter.com
jpmobile
jpmobile:
A Rails Plugin for
Japanese Mobile
    Phones.
jpmobile absorbs
Chaotic
Specifications of
Japanese Mobile
    Phones.
Today,
I’m going to take
you to the chaotic
      world.
By the way,
We have kinds of
   characters.
I’m so nervous

We have kinds of
   characters.

 at San Fransisco!
We have lots of
  characters.
Not only
characters,
But also
encodings!
Major Encodings:
Shift_JIS Windows
ISO-2022-JP E-Mail
EUC-JP traditional UNIX
UTF-8 modern systems
UTF-8 is not the
 only option.
We’re still using
these encodings
 as the situation
    demands.
Ruby 1.9 works
 nice with this
   situation.
For example,
1.8   require ‘kconv’
      Kconv::kconv("   ",
        Kconv::JIS, # to
        Kconv::UTF8 # from
      )
      #=> "e$B...
Now we’re happy!
... in most cases.
Do you know
Emoji
Emoticon
E + Moji
      +
Picture + Character
Emoji makes the
situation worse.
We have three
major mobile
phone carriers
in Japan.
They define their
 own emoticon
    charset.
>A
DoCoMo          au       SoftBank

    >>

(Japanese usually paint the sun red)

    ><
DoCoMo      au   SoftBank
          >>
Unicode
     U+E63E U+E488 U+E04A
SJIS F89F   F660   $Gj
 JIS
       ><   7541     ...
Regular
Encodings
    x
Emoticon
Encodings
That’s not all.
Five sad stories:
(1)
Sometimes the
 corresponding
emoticon is not
available on the
 other carriers.
“Snow crystal”
                 DoCoMo
    au
                  N/A


                 SoftBank
                  N/A
(2)
Nuances may be
 lost during the
   translation.
“Really nonsense, but I had a
quarrel with my girlfriend
because of a problem with
mobile phones.”
- Mr. A (20-year-old of...
(3)
Machine-readable
 tables are not
   published.
!"#$%&'()*+,-./01

                                                          v¶·y!]^                                      ...
(4)
The official tables
are not complete.
(e.g. emoticons of
  prior company
name are hidden)
(5)
Assignments of
Unicode private area
    are partially
    overlapping
      between
    two carriers.
Solution:
jpmobile
Automatically translate
= B the emoticons.
               >A        Eb




! B        Rails >>    jk
           App
      ...
jpmobile supports GPS,
  session management,
subscriber identification,
  template switching, ...
Conclusion:
If you are asked to
build a website for
  Japanese mobile
      phones,
Say “No.”
Or use jpmobile.
Future works:
Reimplement
 jpmobile on
Ruby 1.9 m17n
  framework!
Thank you!
Questions:

After the last speech.
Thank you.
We’ll have
Regional RubyKaigi in
Sapporo on 5th Dec 2009 :-)

           Visit Sapporo!
Sapporo!
  1.4hrs    11.15hrs

Tok...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

From Japanese mobile-web world, to Latin-1 developers. (a part of "East Meets West")

8,183 views

Published on

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
8,183
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1,975
Actions
Shares
0
Downloads
13
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

From Japanese mobile-web world, to Latin-1 developers. (a part of "East Meets West")

  1. East Meets West Yuki Sonoda Yoji Shidara Akira Matsuda Shintaro Kakutani
  2. East Meets West Yoji Shidara Yuki Sonoda Akira Matsuda Shintaro Kakutani
  3. From Japanese mobile- web world, to Latin-1 developers. yoji.shidara@enishi-tech.com
  4. My name is Yoji SHIDARA.
  5. Enishi Tech Inc. Small Company. Only 2 staffs.
  6. Small Office. (CEO’s flat)
  7. “Tech” is for technology. “Enishi” implies: relationship, link, bound, fate, chance...
  8. We’re from Japan! @darashi (me) Sapporo 1.4hrs 9.5hrs Tokyo San Fransisco! @yugui @a_matsuda @kakutani
  9. Sapporo is a beautiful provincial city of Japan.
  10. Delicious foods are waiting for you!
  11. My works:
  12. Real-time trends tracker for twitter. http://buzztter.com
  13. jpmobile
  14. jpmobile: A Rails Plugin for Japanese Mobile Phones.
  15. jpmobile absorbs
  16. Chaotic Specifications of Japanese Mobile Phones.
  17. Today,
  18. I’m going to take you to the chaotic world.
  19. By the way,
  20. We have kinds of characters.
  21. I’m so nervous We have kinds of characters. at San Fransisco!
  22. We have lots of characters.
  23. Not only characters,
  24. But also encodings!
  25. Major Encodings: Shift_JIS Windows ISO-2022-JP E-Mail EUC-JP traditional UNIX UTF-8 modern systems
  26. UTF-8 is not the only option.
  27. We’re still using these encodings as the situation demands.
  28. Ruby 1.9 works nice with this situation.
  29. For example,
  30. 1.8 require ‘kconv’ Kconv::kconv(" ", Kconv::JIS, # to Kconv::UTF8 # from ) #=> "e$B;%KZe(B" We must care about the encoding of “ ” 1.9 " ".encode("ISO-2022-JP") #=> "e$B;%KZe(B" Ruby cares about the encoding of “ ”
  31. Now we’re happy!
  32. ... in most cases.
  33. Do you know
  34. Emoji
  35. Emoticon
  36. E + Moji + Picture + Character
  37. Emoji makes the situation worse.
  38. We have three major mobile phone carriers in Japan.
  39. They define their own emoticon charset.
  40. >A DoCoMo au SoftBank >> (Japanese usually paint the sun red) ><
  41. DoCoMo au SoftBank >> Unicode U+E63E U+E488 U+E04A SJIS F89F F660 $Gj JIS >< 7541 w/escape SJIS’ EB60
  42. Regular Encodings x Emoticon Encodings
  43. That’s not all.
  44. Five sad stories:
  45. (1)
  46. Sometimes the corresponding emoticon is not available on the other carriers.
  47. “Snow crystal” DoCoMo au N/A SoftBank N/A
  48. (2)
  49. Nuances may be lost during the translation.
  50. “Really nonsense, but I had a quarrel with my girlfriend because of a problem with mobile phones.” - Mr. A (20-year-old office worker, Tokyo) … 20 http://www.j-cast.com/kaisha/2009/07/31046442.html
  51. (3)
  52. Machine-readable tables are not published.
  53. !"#$%&'()*+,-./01 v¶·y!]^ v¶·y!]^ ¢QQ£&'(¤ 7´µ¤ª£¥ ¢QQ£&'(¤ 7´µ¤ª£¥ &'( !²¬³´µ¤ &'( !²¬³´µ¤ 45 -.67 ¥¦§”¨©ª£¥«¬ ¯°§’±“$ ¸^lž¹º 45 -.67 ¥¦§”¨©ª£¥«¬ ¯°§’±“$ ¸^lž¹º 23 ª£¥«¬-® 23 ª£¥«¬-® -® »¼¥¦§”¨©ª£¥ -® »¼¥¦§”¨©ª£¥ ¸^l ¸^l 8 9 : ; < = ! > ? 8 @ < A B ! C < = AD EFGH : @ < ! ! < > D @ @ A : ! I < ! D 9 : ; < B ! > ? D @ < A C ! C < B AA JFGH : @ < : ! < > A @ @ > K ! I < : A L : ; < C ! > ? A @ < A I ! C < C A> EFGM : @ ; K ! < > > @ @ > 8 ! I ; K > L : @ > ? ! < D I @ @ D = ! I > ? A< JFGM : @ ; 8 ! < > < @ @ > D ! I ; 8 < NOPFGH : @ > = ! < D Q @ @ D B ! I > = A; RSTH : @ ; D ! < > ; @ @ > A ! I ; D ; UOPFGH : @ > B ! < D ! @ @ D C ! I > B A@ RSTM : @ ; A ! < > @ @ @ > > ! I ; A @ NOPFGM : @ > C ! < D : @ @ D I ! I > C A? VRWGH : @ ; > ! < > ? @ @ > < ! I ; > ? UOPFGM : @ > I ! < A K @ @ D Q ! I > I A= VRWGM : @ ; < ! < > = @ @ > ; ! I ; < = XWGH : @ > Q ! < A 8 @ @ D ! ! I > Q >K RYH : @ ; ; ! < > B @ @ > @ ! I ; ; http://www.nttdocomo.co.jp/service/ 8K XWGM : @ > ! ! < A D @ @ D : ! I > ! >8 RYM : @ ; @ ! < > C @ @ > ? ! I ; @ .Z[]^_`Z 88 : @ > : ! < A A @ @ A K ! I > : >D : @ ; ? ! < > I @ @ > = ! I ; ? imode/make/content/pictograph/basic/ JbcM _Za7 8D d.Zefg : ; = B ! > I 8 @ < @ B ! C = B >A EbcM : @ ; = ! < > Q @ @ > B ! I ; = 8A gh^i : ; ! B ! < 8 8 @ ; ; I ! C ! B >> jk : ; ; K ! > ? ? @ < > 8 ! C ; K 8> l7 : @ = ; ! < @ = @ @ @ ; ! I = ; >< mna^7 : ; = A ! > C B @ < @ A ! C = A 8< oH : ; < ! ! > ? ; @ < A : ! C < ! >; pq : @ C 8 ! < = > @ ? A A ! I C 8 8; rstu : ; < : ! > ? @ @ < > K ! C < : >@ oMvwxPy : ; ; 8 ! > ? = @ < > D ! C ; 8 8@ zWGH : @ < K ! < A > @ @ A 8 ! I < K >? {7 : ; ! C ! < 8 D @ ; ; Q ! C ! C /|_}hZv4 8? zWGM : @ < 8 ! < A < @ @ A D ! I < 8 >= ~y : @ @ I ! < ; K @ @ < Q ! I @ I 8= XSTH : @ < D ! < A ; @ @ A A ! I < D <K Xw : ; Q A ! > : B @ ; < < ! C Q A DK XSTM : @ < A ! < A @ @ @ A > ! I < A <8 •^6 : @ C D ! < = < @ ? A > ! I C D €•‚^ƒvi„• D8 RWGH : @ < > ! < A ? @ @ A < ! I < > <D 7efgy : ; = C ! > I D @ < @ C ! C = C DD RWGH : @ < < ! < A = @ @ A ; ! I < < <A Wx… : ; ! I ! < 8 A @ ; ; ! ! C ! I 6†^l€^„ DA XYH : @ < ; ! < A B @ @ A @ ! I < ; <> v‡ˆy : @ ; B ! < > ! @ @ > C ! I ; B D> XYD : @ < @ ! < A C @ @ A ? ! I < @ << ‰Š‹ : @ ; C ! < > : @ @ > I ! I ; C D< http://www.au.kddi.com/ Œpq : @ = @ ! < @ B @ @ @ @ ! I = @ <; '•H : @ @ Q ! < ; 8 @ @ < ! ! I @ Q http://creation.mb.softbank.jp/ ezfactory/tec/spec/pdf/typeD.pdf web/web_pic_01.html D; /fg : @ < ? ! < A I @ @ A = ! I < ? <@ ŽpqH : @ = ? ! < @ C @ @ @ ? ! I = ? D@ €.•g : @ < = ! < A Q @ @ A B ! I < = <? •‘‘‘%‘‘‘’‘‘‘“‘‘‘$‘‘‘”‘‘ ŽpqM : ; < > ! > @ I @ < A < ! C < > [–|h^—‚g„ D? •H : @ < B ! < A ! @ @ A C ! I < B <= H : @ @ ! ! < ; D @ @ < : ! I @ !
  54. (4)
  55. The official tables are not complete. (e.g. emoticons of prior company name are hidden)
  56. (5)
  57. Assignments of Unicode private area are partially overlapping between two carriers.
  58. Solution:
  59. jpmobile
  60. Automatically translate = B the emoticons. >A Eb ! B Rails >> jk App jpmobile
  61. jpmobile supports GPS, session management, subscriber identification, template switching, ...
  62. Conclusion:
  63. If you are asked to build a website for Japanese mobile phones,
  64. Say “No.”
  65. Or use jpmobile.
  66. Future works:
  67. Reimplement jpmobile on Ruby 1.9 m17n framework!
  68. Thank you!
  69. Questions: After the last speech. Thank you.
  70. We’ll have Regional RubyKaigi in Sapporo on 5th Dec 2009 :-) Visit Sapporo! Sapporo! 1.4hrs 11.15hrs Tokyo San Fransisco

×