Slideshow on the Our Border Program
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Slideshow on the Our Border Program

on

  • 333 views

This is the slideshow that I use during my presentation of the work that we are doing to create opportunities along the Haitian-Dominican border.

This is the slideshow that I use during my presentation of the work that we are doing to create opportunities along the Haitian-Dominican border.

Statistics

Views

Total Views
333
Views on SlideShare
330
Embed Views
3

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
1

1 Embed 3

http://www.linkedin.com 3

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Congratulations great work !!! .. Thanks for sharing ! …Environmental, save the planet, conserve and protect nature, awareness globally,,are a few goals of ’GREAT CAUSE and JUST CAUSES’ Group. (au sens large du terme) Very nice... Great work ! !Thanks for sharing,. Best regards . Bernard (France) Do not hesitate to reference your slideshows on the group ’’GREAT CAUSES and JUST CAUSES ’. Thank

    http://www.slideshare.net/group/great-causes-and-just-causes
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment
  • Program Implementation: We focused on the four areas described in our proposal.
  • La Fundación Castillo, Inc. (FUCAS): fue una iniciativa de una familia pero ahora se transforma en una organización comunitaria que contribuye con el desarrollo de Elías Pina. Ellos donaron los terrenos donde hoy se encuentra la Escuela Vocacional de las Fuerzas Armadas en Las Matas de Farfán; están apoyando una cooperativa de agricultores y recién han concluido un proyecto de producción de aguacates, que piensan incluso comercializar en mercados internacionales.
  • Los mercados bi-nacionales tienen ventas de millones de pesos por día. Los haitianos se mudan a la zona fronteriza porque ellos saben que pueden ganar más dinero allí que en otras áreas de Haití. Lo que quiero decir es que hay dinero en la zona fronteriza: en Dajabón hay cuatros bancos pero también hay cuatro bancos en Ouanaminthe. La zona franca de Ouanaminthe es la inversión privada más grande en Haití. También hay mucho interés de la comunidad internacional en la zona fronteriza. Hemos visto presentaciones relativas a algunas iniciativas en la zona y es importante señalar que todos estos proyectos trabajan con organizaciones locales.
  • La infraestructura precaria—las carreteras quienes van a la frontera no son buenas. Los sistemas de riegos son limitadas. No hay mucho crédito y no hay mucha asistencia técnica.
  • Trabajamos en la zona fronteriza porque es una zona de oportunidades—¡ claro que hay problemas, conflictos y pobreza, pero también hay oportunidades! - . Los haitianos compran más productos dominicanos que los mismos puertorriqueños … y todas estas exportaciones pasan por la frontera.
  • El taller de Derechos Humanos que la OEA y la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores realizaron en marzo recién pasado, y
  • Haitian production
  • El taller de Derechos Humanos que la OEA y la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores realizaron en marzo recién pasado, y
  • Networking: Bohio.org bi-national meetings: Peace Corps, Proyecta Conecta, March
  • El taller de Derechos Humanos que la OEA y la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores realizaron en marzo recién pasado, y
  • El taller de Derechos Humanos que la OEA y la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores realizaron en marzo recién pasado, y
  • El taller de Derechos Humanos que la OEA y la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores realizaron en marzo recién pasado, y
  • El taller de Derechos Humanos que la OEA y la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores realizaron en marzo recién pasado, y
  • El taller de Derechos Humanos que la OEA y la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores realizaron en marzo recién pasado, y
  • El taller de Derechos Humanos que la OEA y la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores realizaron en marzo recién pasado, y
  • De nuestra experiencia en la frontera y con las organizaciones locales, podemos hablar de dos lecciones aprendidas. La primera es que la frontera es una tierra de oportunidades, pero que ha sufrido mucho las restricciones que existen. La frontera se trata como el fin de mundo—el último punto de un camino muy largo—como si después de Dajabón o Comendador no existiera nada. Pero eso no es verdad. La frontera es una encrucijada importante. Sí, los haitianos son pobres, pero ahora mismo, de acuerdo con FLACSO, se constituyen en el segundo socio comercial de la República Dominicana. Imagínense lo que pasará cuando la situación en Haití cambie para bien
  • El taller de Derechos Humanos que la OEA y la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores realizaron en marzo recién pasado, y
  • La segunda es que las organizaciones locales han evolucionado. Antes, todos los grandes proyectos los hacían las mismas organizaciones y compañías internacionales. Ahora, casi todos los proyectos se ejecutan con organizaciones dominicanas. Igualmente, las comunidades rurales quieren ser “sujetos” de su propio desarrollo, ya no tan sólo “objetos”. La población quiere empoderarse para definir las prioridades de sus comunidades y de este modo tener la capacidad de ejecutar los proyectos directamente.

Slideshow on the Our Border Program Slideshow on the Our Border Program Presentation Transcript

  • 2003-present
  • Why is the Haitian-Dominican Border important?
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Frontera Ouanaminthe – Dajabón, 1984. Dajabón Ouanaminthe
  • Frontera Ouanaminthe – Dajabón, 2004. Dajabón Ouanaminthe
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    • Art. 7. — Se declara de supremo y permanente interés nacional el desarrollo económico y social del territorio de la República a lo largo de la línea fronteriza, así como la difusión de la cultura y la tradición religiosa del pueblo dominicano.
  •  
  •  
  •  
  • PADF-OAS SIX YEARS OF COLLABORATION
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Impact
  •  
  • Strengthening Women´s Groups in Pedernales Carmen Matos, Campo de Aviación Nuevo . Grameen Methodology; USD$100 539 women granted with s-loans; 1,348 indirect beneficiaries. 1,703,500 s-loans given for: agriculture; livestock raising & micro-businesses. Trainings (leadership, accounts, HIV-AIDS –youngsters network –, …) Margarita Nolasco, Barrio Savica
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • FOSTERING COOPERATION FOR PRODUCTIVE INVESTMENTS ON THE HAITI/DOMINICAN REPUBLIC BORDERS OAS/MIF
  •  
  • COMPONENT 1: STRENGTHENING AND COLLABORATION OF LOCAL PRODUCTIVE GROUPS IN THE BORDERLANDS
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • COMPONENT 2. CROSS BORDER COMMERCE-RELATED CONFLICT MITIGATION
  •  
  •  
  •  
  •  
  • COMPONENT 3. DISSEMINATION OF THE PROJECT RESULTS (PROMOTING A CHANGED ATTITUDE TOWARDS THE BORDER)
  •  
  •  
  •  
  •  
  • THE NEXT CHALLENGES
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Identifying border priorities
  • Gracias