SlideShare a Scribd company logo
1 of 52
호찌민세종학당 소개 및 교육
             사례

       세계한국어교육자대회



         발표자 : 조 명 숙
호찌민 세종학당 수업 장면
교육의 질을 높이기 위한
         교사 세미나
1 기 수료식   (2009.03.20)
호찌민국립대 인문사회과학대 총장님의
           수료증 수여
총영사님과 고급반 수료생들
조선대학교 장학증서 전달
조선대 총장 장학증서 전달
5 기 수료식
정정길 한국학중앙연구원 원장님 방문
호찌민시 총영사님 경찰반 수료증 수여
국립국어원 지원 한국어 교육자 대상 초청 특강
  ( 강사 : 이미혜 교수 , 이보라미 학예사 )
MARIE CURIE 중 · 고등학교
        한국어 교육 홍보
2011 년 한글날 축제
각 대학 한국학과 학생 대표단         세종학당 학생 대표단




           한국어 실력 겨루기 대회 참가 (2 위 )
학습자 오류 예측을
  통한 수업 방안

 베트남 학습자를 위한
 발음 교육을 중심으로
순 음               치 조 음
      조음 위치
                                                                                    후
                                                               경       연
                                     혀끝              혀끝                             두
                 양순음        순치음                               구개음     구개음
                                   안 구부림            구부림                             음
조음방법

       유 성 (/ 무
                ㅂ [b/p]           ㄷ [d/t]                            ㄱ [g/k]
      성)
  파
  열   무 무기       ㅃ [p’]           ㄸ [t’]        ʈ         ( ㅉ ) c*
                                                                c*   ㄲ [k’]     ʔ
  음   성
         유기      ㅍ [ph]*
                   [ph]*          ㅌ [th]                             ㅋ [kh]

안           평음                                            ㅈ*
울 파
림 찰         경음                                            ㅉ*
소 음
리           격음                                            ㅊ*

      유 성                   v     ( ㅈ ) z*      ʐ                    ( ㄱ )Ɣ *
  마
  찰
                                  ( ㅅ ) [s]*
                                        [s]*    ʂ
  음   무 성                   f
                                    ㅆ [s’]                           ( ㅋ )X*    ㅎ [h]


울 비 음 ( 유성 )     ㅁ [m]            ㄴ [n]                   ɲ          ㅇ [ŋ]*
                                                                       [ŋ]*
림
소
  유 음 ( 유성 )                      ㄹ [l/r]
리
자모 교육
 오류를 사전에 예측하여 학습자 모국어 간섭을 최소화하도록 지도
 자모의 조음 위치와 조음 방법의 대조 결과를

효율적인 한국어 교육에 활용 ( 발음 위치 보여줌 )



   오류가 예측되는 발음을 지도하기 위해 음절 및 단어의 최소 대립어를 제시 ,
    문장 내 발음 연습
   교사의 발음이나 테이프를 따라 반복 연습시켜 발음 차이를 인식할 수 있도록
    지도 .

   정확한 발음 평가
한국어 :    평음 , 경음 , 격음 대립
    베트남어 :   유성음 , 무성음 대립



   베트남어는 유성음과 무성음 구분만 있기 때문에 모국어 간섭으로 한국어의 평음
    경음 격음 구별을 어려워하므로 최소 대립어를 제시하여 꾸준히 지도하는 것이 필
    요

      바르다 / 빠르다 , 발 / 빨 / 팔 , 달 / 딸 / 탈

 한국어 < ㅂ , ㄷ , ㄱ ,    ㅈ > 은 단어 내 위치에 따라
   무성음 [ ㅂ p , ㄷ t ,   ㅈ c, ㄱ k]
또는 유성음 [ ㅂ b , ㄷ d,    ㅈ j , ㄱ g] 으로 발음
   바보 , 가방 , 바다 ,      다리 , 가곡 , 자주
파열음 :< ㅂ , ㄷ , ㄱ , ㅈ >


< ㅂ , ㄷ , ㄱ , ㅈ > 는 단어 내 위치에 따라
무성음 [ ㅂ p , ㄷ t , ㅈ c, ㄱ k]
유성음 [ ㅂ b , ㄷ d, ㅈ j , ㄱ g] 으로 발음된다 .
 무 · 유성음 대립하여 베트남어 자음은 베트남인 학습자는 유무성의 발음 차이를 한
   국인보다 쉽게 인식하므로 차이를 지도 . 바보 , 다다 , 가곡 , 자주



   따라서 베트남 학습자는 초성에 오는 < ㅂ , ㄷ , ㅈ , ㄱ > 발음을 경음에 가깝게 강
    하게 발음하는 경향이 있기 때문에 단어의 처음 음절 발음에 주의하도록 지도하는
    것이 필요하다 .
마찰음 : < ㅅ , ㅈ , ㅊ >
 베트남어 음운체계에 마찰음이 없기 때문에 이들
발음에 상당한 어려움을 느낀다 .
  시다 / 찌다 / 치다 , 사다 / 짜다 / 차다

    사과 , 사람 , 수건 , 시간 , 사장님 , 교수님
    중추 , 충주 , 자동차 , 주차장 , 차비 , 처음 , 취소

   또한 ‘ㅅ’과 ‘ㅆ’의 변별력을 어려워한다 .
     살을 쌀로’ 사다 / 싸다 , 삼 / 쌈
    다양한 예를 제시하여 음이 차이가 있음을
      학습자가 인식하도록 지도한다 .
유음 :< ㄹ -> 변이음

   한국어에서는 < ㄹ -> 의 변이음 (allophone) 으로 보는 [r] 과 [l] 이 베트남어에
    서는 발음 구분이 뚜렷하다 .


   따라서 변이음에 대한 설명이 초급 단계에서 꼭 필요하다 .

           다리 , 마리 , 소리
유음 : <- ㄹ > 종성

   베트남어에 종성 <- ㄹ > 이 없음  < ㄴ > 으로 발음
   외국어나 외래어 경우 종성 /-l/ 이 있는 모든 단어는 /-n/ 으로 표기하고 발음함 :

     Seoul ->Seun , Israel ->Isoraen
   외래어가 아닌 경우 부정적 전이에 의한 오류 :

     친절 칠전 / 칠절 ,         칠 물 불       풀 뿔
양순음 : < ㅍ >

   베트남어 ‘ /f/, /v/’ 의 영향으로 베트남 학습자들이 한국어 양
    순음 [ ㅍ ] 을 모국어 간섭으로 마치 영어 /f/(voiceless,
    labio-dental fricative) 로 발음하므로 교사들은 지속적으로 유
    의하며 지도해야 한다 .

               팔 , 포도 , 편리하다 , 품질
종성법 : 6 종성과           7 종성

   한국어 (6/7 종성 , 베트남어 6 종성 )
   한국어 고유어 종성 중 [- ㄷ ,- ㅌ -, ㅅ -, ㅈ -, ㅊ -, ㅆ -, ㅎ -] 이 모두 /- ㄷ /
    으로 발음되며 , 이 받침이 있는 단어는 고유어라는 점을 가르치는 것이 필요
    하다 .
   [ ㄷ , ㅌ , ㅅ , ㅈ , ㅊ , ㅆ , ㅎ ] 이 종성으로 올 때 발음이 초성에서의 음가와
    달라지는 것을 설명하는 것이 필요하다 .
   겹받침 학습은 더 어려워 하므로 출현 빈도수에 따라 어휘를 제시한다 .
비음 :< ㅇ /ŋ/>

   베트남어에서 < ㅇ /ŋ/> 이 초성으로 오면 / 응 / 이라는 음가가 있다 . ‘nga'/ 응
    아/
   따라서 베트남인 학습자에게 한국어 학습 초기에 초성이 없는 VC 형 음절에 나
    오는 이응 [ ㅇ ] 이 음가가 없다는 점을 알려 주는 것이 좋다 .
   종성의 경우 < 오 ô, o> 이 앞에 올 경우 자연적으로 입을 다물면서 발음한다 .
    이것은 모국어로 인한 부정적인 간섭을 일으키어 발음의 오류를 범하게 한다 .
       ( 손가락 이용하여 지도 )
                공 , 옹 , 공원 , 자동차 , 선풍기
음절 교육
음절 제시반복 연습정확한 발음 , 자신감 부여

   V  CV  CVC 순으로 음절
   초성이 없는 음절에서 초성이 있는 음절

   받침이 없는 음절에서 받침이 있는 음절

   칠판에 학습자의 이름을 한국어로 써서 읽기

   주요 도시 이름 및 인명을 한국어로 써서 읽기
   음절 결합을 통한 단어 맞추기
모음 교육


   오 / 우 발음 혼동 오류 ( 턱의 높이로 지도 )
                 모두 / 모도     품질 / 폼질
   오 / 어 혼동 :    정말 / 종말
   에 / 애 발음 뚜렷하게 구분 : 게 / 개

   이중모음 발음법 지도 매우 필요함

특히 < ㅕ > 발음이 가장 어려움 ,
주로 < ㅓ > 로 발음 :
 경찰관 , 경치 , 겨울 , 어려운 일 , 가벼운 , 달력
억양교육 : 성조 간섭 극복

   베트남어 성조의 간섭을 최소화 시 키는 연습 :
    한국어 학습 시 발음에 간섭을 일으키는
    초분절음소가 성조이다 .

   성조 영향으로 베트남인의 어조가 한국인 어조보다 높다는 점을 인식하고 억
    양 지도한다 . ( 음악의 도레미 )

   끊어 읽을 때 억양 주의하고 마침표가 있는 곳은 무조건 내리도록 가르친다 .

   조음 방법을 설명한 후 한국인 교사를 잘 따라 발음하도록 읽기 지도를 한다
    .
외래어 / 외국어 발음 차이

   3G ( 바 거 )
   알프스 ( 알프 )
   다이아몬드
   맥도날드
   가스 ( 가 )
   바이올린
   채팅 chét
조사 교육

   한국어에서 조사의 중요성 강조하기 ( 어순과 조사 )
      친구가방에들어간다 .
   조사 생략 여부에 교사가 주목하기
     나 ( 는 ) 밥 ( 을 ) 먹어요 .
   문맥에 따라 조사를 자연스럽게 익히도록 지도하기
   ‘~ 이 / 가 좋다’와 ‘ ~ 을 / 를 좋아하다’
   ở/ tại ‘ 라는 베트남어 어휘 용법의 영향으로 조사 ‘ - 에 /- 에서’ 의 구분이 어렵다 .
   < 있다 , 가다 , 오다 > 와 다른 동사 차이 소개
    도서관에서 가요 . 도서관에 책을 읽어요 .
한자어 교육

   한자어 간의 유사점을 제시하여 학습자의 한국어 학습 동기 유발 요소로 적절히 활
    용한다 .
   한자 어소 활용을 통한 어휘 확장 능력을 터득하도록 수준에 맞추어 제시한다 .
   그러나 한자어 용법 상의 주의할 부분을 강조하여 한자어 사용을 과도하게 일반화
    시키는 오류를 방지하도록 지도한다 .
   단어 내 어소 도치 한자어
   한자와 의미 모두 일치하는 한자어
   한자가 같지만 의미 불일치한 한자어
   한자가 다르나 의미가 같은 한자어 등을 지도한다 .
한자 , 의미 모두 일치


대회    đại hội

사회    xã hội

동남아   Đông Nam Á

동해    đông hải

문화    văn hóa

화학    hóa học

언어    ngôn ngữ

어문    ngữ văn

교원    giáo viên

교안    giáo án
어소 도치 , 의미 일치

 한국 한자어      베트남 한자어

초본 ( 初 本 )     bản thảo     (本初)
구급 ( 救 急 )     cấp cứu      (急救)
실내 ( 室 內 )     nội thất     (內室)
간단 ( 間 單 )     đơn gian     (單間)
소개 ( 紹 介 )     giới thiệu   (介紹)
국화 ( 菊 花 )     hoa cúc      (花菊)
어소 도치가 자유롭지만 의미 일치




성경   thánh kinh( 聖經 )   kinh thánh( 經聖 )
경도   kinh độ( 經度 )      độ kinh ( 度經 )
응답   ứng đáp( 應答 )      đáp ứng( 答應 )
예외   lệ ngoại( 例外 )     ngoại lệ( 外例 )
악독   ác độc( 惡毒 )         độc ác( 毒惡 )
허사   hư từ( 虛辭 )                 từ hư ( 辭虛 )
한자 일치하나 의미가 다른 어휘


   Ðông dươ ng ( 東洋 ) : 인도차이나
   Ðông phươ ng( 東方 ) : 동양
   công phu ( 工夫 ): 힘과 시간 , 노력을 많이 들임
   bác sĩ ( 博士 ) : 의사 ; ’ 박사’는 tiến sĩ ( 進士 = 진사 )
   điể m tâm ( 點心 ) : 간단한 아침식사나 간식
   xuấ t khẩ u ( 出口 ) : 수출하다
한자가 서로 다른 한자어



화장실 ( 化粧室 )      ---> phòng vệ sinh ( 衛生房 )

가족 ( 家族 )         ---> gia đình ( 家庭 )

TV 방송국 (TV 放送局 ) ->Ðài truyề hình( 傳形臺 )

미래 ( 未來 )         --->tương lai ( 將來 )

치과 ( 齒科            --->nha khoa( 牙科 )

More Related Content

Viewers also liked

퀘존 세종학당 김영미 교육사례 초급과정
퀘존 세종학당 김영미 교육사례 초급과정퀘존 세종학당 김영미 교육사례 초급과정
퀘존 세종학당 김영미 교육사례 초급과정Nuri-sejonghakdang
 
6. 결혼이주여성 대상 한국어교육(조용덕)
6. 결혼이주여성 대상 한국어교육(조용덕)6. 결혼이주여성 대상 한국어교육(조용덕)
6. 결혼이주여성 대상 한국어교육(조용덕)Nuri-sejonghakdang
 
벨기에 브뤼셀 세종학당 추승미
벨기에 브뤼셀 세종학당 추승미벨기에 브뤼셀 세종학당 추승미
벨기에 브뤼셀 세종학당 추승미Nuri-sejonghakdang
 
1. 페이스북을 활용한 말하기,듣기 연습(아부다비 세종학당, 김미영)
1. 페이스북을 활용한 말하기,듣기 연습(아부다비 세종학당, 김미영)1. 페이스북을 활용한 말하기,듣기 연습(아부다비 세종학당, 김미영)
1. 페이스북을 활용한 말하기,듣기 연습(아부다비 세종학당, 김미영)Nuri-sejonghakdang
 
Korean class(한국어 강좌)
Korean class(한국어 강좌)Korean class(한국어 강좌)
Korean class(한국어 강좌)busanglobalcenter
 
Learn Korean - FSI Basic Course (Part 1)
Learn Korean - FSI Basic Course (Part 1)Learn Korean - FSI Basic Course (Part 1)
Learn Korean - FSI Basic Course (Part 1)101_languages
 
FREE Korean Lessons from Korea University (Cyber University of Korea)
FREE Korean Lessons from Korea University (Cyber University of Korea) FREE Korean Lessons from Korea University (Cyber University of Korea)
FREE Korean Lessons from Korea University (Cyber University of Korea) Aaron Snowberger
 
Modern Conversational Korean.pdf
Modern Conversational Korean.pdf Modern Conversational Korean.pdf
Modern Conversational Korean.pdf Bolton Mopin
 
Basic Korean 1
Basic Korean 1Basic Korean 1
Basic Korean 1study-kr07
 

Viewers also liked (10)

퀘존 세종학당 김영미 교육사례 초급과정
퀘존 세종학당 김영미 교육사례 초급과정퀘존 세종학당 김영미 교육사례 초급과정
퀘존 세종학당 김영미 교육사례 초급과정
 
6. 결혼이주여성 대상 한국어교육(조용덕)
6. 결혼이주여성 대상 한국어교육(조용덕)6. 결혼이주여성 대상 한국어교육(조용덕)
6. 결혼이주여성 대상 한국어교육(조용덕)
 
벨기에 브뤼셀 세종학당 추승미
벨기에 브뤼셀 세종학당 추승미벨기에 브뤼셀 세종학당 추승미
벨기에 브뤼셀 세종학당 추승미
 
리마 세종학당 이승훈
리마 세종학당 이승훈리마 세종학당 이승훈
리마 세종학당 이승훈
 
1. 페이스북을 활용한 말하기,듣기 연습(아부다비 세종학당, 김미영)
1. 페이스북을 활용한 말하기,듣기 연습(아부다비 세종학당, 김미영)1. 페이스북을 활용한 말하기,듣기 연습(아부다비 세종학당, 김미영)
1. 페이스북을 활용한 말하기,듣기 연습(아부다비 세종학당, 김미영)
 
Korean class(한국어 강좌)
Korean class(한국어 강좌)Korean class(한국어 강좌)
Korean class(한국어 강좌)
 
Learn Korean - FSI Basic Course (Part 1)
Learn Korean - FSI Basic Course (Part 1)Learn Korean - FSI Basic Course (Part 1)
Learn Korean - FSI Basic Course (Part 1)
 
FREE Korean Lessons from Korea University (Cyber University of Korea)
FREE Korean Lessons from Korea University (Cyber University of Korea) FREE Korean Lessons from Korea University (Cyber University of Korea)
FREE Korean Lessons from Korea University (Cyber University of Korea)
 
Modern Conversational Korean.pdf
Modern Conversational Korean.pdf Modern Conversational Korean.pdf
Modern Conversational Korean.pdf
 
Basic Korean 1
Basic Korean 1Basic Korean 1
Basic Korean 1
 

Similar to 호찌민 세종학당 조명숙

라틴어-영어 어원 풀이 첫걸음
라틴어-영어 어원 풀이 첫걸음라틴어-영어 어원 풀이 첫걸음
라틴어-영어 어원 풀이 첫걸음준섭 송
 
중남미에서+배우는+한국어+
중남미에서+배우는+한국어+중남미에서+배우는+한국어+
중남미에서+배우는+한국어+Student
 
韓文子音Part1 完整版
韓文子音Part1 完整版韓文子音Part1 完整版
韓文子音Part1 完整版rose781224
 
Libro de coreano básico
Libro de coreano básicoLibro de coreano básico
Libro de coreano básicoIrving Lee
 
한글라이즈 재제작기
한글라이즈 재제작기한글라이즈 재제작기
한글라이즈 재제작기Heungsub Lee
 
солонгос хэлний үгзүй
солонгос хэлний үгзүйсолонгос хэлний үгзүй
солонгос хэлний үгзүйErdenechimegCC
 
국문학 용어 정리
국문학 용어 정리국문학 용어 정리
국문학 용어 정리혜웅 박
 
3 basic steps for korean practice
3 basic steps for korean practice 3 basic steps for korean practice
3 basic steps for korean practice renangaurino
 
제2과 문법과 문법 지식
제2과 문법과 문법 지식제2과 문법과 문법 지식
제2과 문법과 문법 지식Altai2013
 
제3과 문법 단위
제3과 문법 단위제3과 문법 단위
제3과 문법 단위Altai2013
 
제3과 문법 단위
제3과 문법 단위제3과 문법 단위
제3과 문법 단위Altai2013
 
형태론 강의
형태론 강의형태론 강의
형태론 강의Altai2013
 
(3주)한국어 문법 교육의 단위와 내용.pptx
(3주)한국어 문법 교육의 단위와 내용.pptx(3주)한국어 문법 교육의 단위와 내용.pptx
(3주)한국어 문법 교육의 단위와 내용.pptxthai nguyen
 

Similar to 호찌민 세종학당 조명숙 (19)

라틴어-영어 어원 풀이 첫걸음
라틴어-영어 어원 풀이 첫걸음라틴어-영어 어원 풀이 첫걸음
라틴어-영어 어원 풀이 첫걸음
 
Coreano básico .pdf
Coreano básico .pdfCoreano básico .pdf
Coreano básico .pdf
 
중남미에서+배우는+한국어+
중남미에서+배우는+한국어+중남미에서+배우는+한국어+
중남미에서+배우는+한국어+
 
Korean english
Korean englishKorean english
Korean english
 
Korean english
Korean englishKorean english
Korean english
 
韓文子音Part1 完整版
韓文子音Part1 完整版韓文子音Part1 完整版
韓文子音Part1 完整版
 
韓文子音 Part1 完整版
韓文子音 Part1 完整版韓文子音 Part1 完整版
韓文子音 Part1 完整版
 
Libro de coreano básico
Libro de coreano básicoLibro de coreano básico
Libro de coreano básico
 
한글라이즈 재제작기
한글라이즈 재제작기한글라이즈 재제작기
한글라이즈 재제작기
 
солонгос хэлний үгзүй
солонгос хэлний үгзүйсолонгос хэлний үгзүй
солонгос хэлний үгзүй
 
EPON102 Unit 7
EPON102 Unit 7EPON102 Unit 7
EPON102 Unit 7
 
국문학 용어 정리
국문학 용어 정리국문학 용어 정리
국문학 용어 정리
 
3 basic steps for korean practice
3 basic steps for korean practice 3 basic steps for korean practice
3 basic steps for korean practice
 
убд4
убд4убд4
убд4
 
제2과 문법과 문법 지식
제2과 문법과 문법 지식제2과 문법과 문법 지식
제2과 문법과 문법 지식
 
제3과 문법 단위
제3과 문법 단위제3과 문법 단위
제3과 문법 단위
 
제3과 문법 단위
제3과 문법 단위제3과 문법 단위
제3과 문법 단위
 
형태론 강의
형태론 강의형태론 강의
형태론 강의
 
(3주)한국어 문법 교육의 단위와 내용.pptx
(3주)한국어 문법 교육의 단위와 내용.pptx(3주)한국어 문법 교육의 단위와 내용.pptx
(3주)한국어 문법 교육의 단위와 내용.pptx
 

More from Nuri-sejonghakdang

파사이 세종학당 황인수
파사이 세종학당 황인수파사이 세종학당 황인수
파사이 세종학당 황인수Nuri-sejonghakdang
 
파사이 세종학당 황인수
파사이 세종학당 황인수파사이 세종학당 황인수
파사이 세종학당 황인수Nuri-sejonghakdang
 
샌프란시스코 세종학당 이정현
샌프란시스코 세종학당 이정현샌프란시스코 세종학당 이정현
샌프란시스코 세종학당 이정현Nuri-sejonghakdang
 
대구대학교 한국어교육센터 김지용
대구대학교 한국어교육센터 김지용대구대학교 한국어교육센터 김지용
대구대학교 한국어교육센터 김지용Nuri-sejonghakdang
 
1. 샌프란시스코 세종학당 이정현(최종)
1. 샌프란시스코 세종학당 이정현(최종)1. 샌프란시스코 세종학당 이정현(최종)
1. 샌프란시스코 세종학당 이정현(최종)Nuri-sejonghakdang
 
6. 숭실대학교 어학교육원 황효영
6. 숭실대학교 어학교육원  황효영6. 숭실대학교 어학교육원  황효영
6. 숭실대학교 어학교육원 황효영Nuri-sejonghakdang
 
숭실대학교 황효영 드라마를 활용한 한국어수업
숭실대학교 황효영  드라마를 활용한 한국어수업숭실대학교 황효영  드라마를 활용한 한국어수업
숭실대학교 황효영 드라마를 활용한 한국어수업Nuri-sejonghakdang
 
대구대학교 한국어교육센터 김지용 씨티 투어를 통한 대구의 역사 및 한국 문화 이해 수업
대구대학교 한국어교육센터 김지용  씨티 투어를 통한 대구의 역사 및 한국 문화 이해 수업 대구대학교 한국어교육센터 김지용  씨티 투어를 통한 대구의 역사 및 한국 문화 이해 수업
대구대학교 한국어교육센터 김지용 씨티 투어를 통한 대구의 역사 및 한국 문화 이해 수업 Nuri-sejonghakdang
 
파사이 세종학당 황인수 - Pasay 세종학당 우수학생 “한국어•한국문화 체험연수“
파사이 세종학당 황인수 - Pasay 세종학당 우수학생 “한국어•한국문화 체험연수“ 파사이 세종학당 황인수 - Pasay 세종학당 우수학생 “한국어•한국문화 체험연수“
파사이 세종학당 황인수 - Pasay 세종학당 우수학생 “한국어•한국문화 체험연수“ Nuri-sejonghakdang
 
칭다오 세종학당 마효천 윷놀이를 통한 한국 문화 체험
칭다오 세종학당 마효천 윷놀이를 통한 한국 문화 체험칭다오 세종학당 마효천 윷놀이를 통한 한국 문화 체험
칭다오 세종학당 마효천 윷놀이를 통한 한국 문화 체험Nuri-sejonghakdang
 
우한세종학교 함창명 줄줄이 말해요 & 사랑으로 맞이해요
우한세종학교 함창명   줄줄이 말해요 & 사랑으로 맞이해요우한세종학교 함창명   줄줄이 말해요 & 사랑으로 맞이해요
우한세종학교 함창명 줄줄이 말해요 & 사랑으로 맞이해요Nuri-sejonghakdang
 
세종학당 이신영 우리나라 1
세종학당 이신영 우리나라 1세종학당 이신영 우리나라 1
세종학당 이신영 우리나라 1Nuri-sejonghakdang
 
세종학당 이신영 우리나라
세종학당 이신영 우리나라세종학당 이신영 우리나라
세종학당 이신영 우리나라Nuri-sejonghakdang
 
옌볜1 세종학당 김석기 한국문화체험
옌볜1 세종학당 김석기 한국문화체험옌볜1 세종학당 김석기 한국문화체험
옌볜1 세종학당 김석기 한국문화체험Nuri-sejonghakdang
 
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안Nuri-sejonghakdang
 
오타와 세종학당 최원상 한지 공예, 직접 체험 문화 활동의 활성화
오타와 세종학당 최원상   한지 공예, 직접 체험 문화 활동의 활성화오타와 세종학당 최원상   한지 공예, 직접 체험 문화 활동의 활성화
오타와 세종학당 최원상 한지 공예, 직접 체험 문화 활동의 활성화Nuri-sejonghakdang
 
샌프란시스코 세종학당 이정현 도전! 아름다운 한국
샌프란시스코 세종학당 이정현   도전! 아름다운 한국샌프란시스코 세종학당 이정현   도전! 아름다운 한국
샌프란시스코 세종학당 이정현 도전! 아름다운 한국Nuri-sejonghakdang
 
뉴욕 세종학당 김은애 한글을 통한 우리는 하나
뉴욕 세종학당 김은애   한글을 통한 우리는 하나뉴욕 세종학당 김은애   한글을 통한 우리는 하나
뉴욕 세종학당 김은애 한글을 통한 우리는 하나Nuri-sejonghakdang
 
호찌민 세종학당 조명숙 효과적인 한국어 교육을 위하여
호찌민 세종학당 조명숙   효과적인 한국어 교육을 위하여호찌민 세종학당 조명숙   효과적인 한국어 교육을 위하여
호찌민 세종학당 조명숙 효과적인 한국어 교육을 위하여Nuri-sejonghakdang
 
러시아 모스크바 원광세종학당 고은경
러시아 모스크바 원광세종학당 고은경러시아 모스크바 원광세종학당 고은경
러시아 모스크바 원광세종학당 고은경Nuri-sejonghakdang
 

More from Nuri-sejonghakdang (20)

파사이 세종학당 황인수
파사이 세종학당 황인수파사이 세종학당 황인수
파사이 세종학당 황인수
 
파사이 세종학당 황인수
파사이 세종학당 황인수파사이 세종학당 황인수
파사이 세종학당 황인수
 
샌프란시스코 세종학당 이정현
샌프란시스코 세종학당 이정현샌프란시스코 세종학당 이정현
샌프란시스코 세종학당 이정현
 
대구대학교 한국어교육센터 김지용
대구대학교 한국어교육센터 김지용대구대학교 한국어교육센터 김지용
대구대학교 한국어교육센터 김지용
 
1. 샌프란시스코 세종학당 이정현(최종)
1. 샌프란시스코 세종학당 이정현(최종)1. 샌프란시스코 세종학당 이정현(최종)
1. 샌프란시스코 세종학당 이정현(최종)
 
6. 숭실대학교 어학교육원 황효영
6. 숭실대학교 어학교육원  황효영6. 숭실대학교 어학교육원  황효영
6. 숭실대학교 어학교육원 황효영
 
숭실대학교 황효영 드라마를 활용한 한국어수업
숭실대학교 황효영  드라마를 활용한 한국어수업숭실대학교 황효영  드라마를 활용한 한국어수업
숭실대학교 황효영 드라마를 활용한 한국어수업
 
대구대학교 한국어교육센터 김지용 씨티 투어를 통한 대구의 역사 및 한국 문화 이해 수업
대구대학교 한국어교육센터 김지용  씨티 투어를 통한 대구의 역사 및 한국 문화 이해 수업 대구대학교 한국어교육센터 김지용  씨티 투어를 통한 대구의 역사 및 한국 문화 이해 수업
대구대학교 한국어교육센터 김지용 씨티 투어를 통한 대구의 역사 및 한국 문화 이해 수업
 
파사이 세종학당 황인수 - Pasay 세종학당 우수학생 “한국어•한국문화 체험연수“
파사이 세종학당 황인수 - Pasay 세종학당 우수학생 “한국어•한국문화 체험연수“ 파사이 세종학당 황인수 - Pasay 세종학당 우수학생 “한국어•한국문화 체험연수“
파사이 세종학당 황인수 - Pasay 세종학당 우수학생 “한국어•한국문화 체험연수“
 
칭다오 세종학당 마효천 윷놀이를 통한 한국 문화 체험
칭다오 세종학당 마효천 윷놀이를 통한 한국 문화 체험칭다오 세종학당 마효천 윷놀이를 통한 한국 문화 체험
칭다오 세종학당 마효천 윷놀이를 통한 한국 문화 체험
 
우한세종학교 함창명 줄줄이 말해요 & 사랑으로 맞이해요
우한세종학교 함창명   줄줄이 말해요 & 사랑으로 맞이해요우한세종학교 함창명   줄줄이 말해요 & 사랑으로 맞이해요
우한세종학교 함창명 줄줄이 말해요 & 사랑으로 맞이해요
 
세종학당 이신영 우리나라 1
세종학당 이신영 우리나라 1세종학당 이신영 우리나라 1
세종학당 이신영 우리나라 1
 
세종학당 이신영 우리나라
세종학당 이신영 우리나라세종학당 이신영 우리나라
세종학당 이신영 우리나라
 
옌볜1 세종학당 김석기 한국문화체험
옌볜1 세종학당 김석기 한국문화체험옌볜1 세종학당 김석기 한국문화체험
옌볜1 세종학당 김석기 한국문화체험
 
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
 
오타와 세종학당 최원상 한지 공예, 직접 체험 문화 활동의 활성화
오타와 세종학당 최원상   한지 공예, 직접 체험 문화 활동의 활성화오타와 세종학당 최원상   한지 공예, 직접 체험 문화 활동의 활성화
오타와 세종학당 최원상 한지 공예, 직접 체험 문화 활동의 활성화
 
샌프란시스코 세종학당 이정현 도전! 아름다운 한국
샌프란시스코 세종학당 이정현   도전! 아름다운 한국샌프란시스코 세종학당 이정현   도전! 아름다운 한국
샌프란시스코 세종학당 이정현 도전! 아름다운 한국
 
뉴욕 세종학당 김은애 한글을 통한 우리는 하나
뉴욕 세종학당 김은애   한글을 통한 우리는 하나뉴욕 세종학당 김은애   한글을 통한 우리는 하나
뉴욕 세종학당 김은애 한글을 통한 우리는 하나
 
호찌민 세종학당 조명숙 효과적인 한국어 교육을 위하여
호찌민 세종학당 조명숙   효과적인 한국어 교육을 위하여호찌민 세종학당 조명숙   효과적인 한국어 교육을 위하여
호찌민 세종학당 조명숙 효과적인 한국어 교육을 위하여
 
러시아 모스크바 원광세종학당 고은경
러시아 모스크바 원광세종학당 고은경러시아 모스크바 원광세종학당 고은경
러시아 모스크바 원광세종학당 고은경
 

호찌민 세종학당 조명숙

  • 1. 호찌민세종학당 소개 및 교육 사례 세계한국어교육자대회 발표자 : 조 명 숙
  • 2.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7. 교육의 질을 높이기 위한 교사 세미나
  • 8.
  • 9. 1 기 수료식 (2009.03.20)
  • 11.
  • 14.
  • 15.
  • 17.
  • 18. 5 기 수료식 정정길 한국학중앙연구원 원장님 방문
  • 19.
  • 21. 국립국어원 지원 한국어 교육자 대상 초청 특강 ( 강사 : 이미혜 교수 , 이보라미 학예사 )
  • 22.
  • 23. MARIE CURIE 중 · 고등학교 한국어 교육 홍보
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 29. 각 대학 한국학과 학생 대표단 세종학당 학생 대표단 한국어 실력 겨루기 대회 참가 (2 위 )
  • 30.
  • 31. 학습자 오류 예측을 통한 수업 방안 베트남 학습자를 위한 발음 교육을 중심으로
  • 32. 순 음 치 조 음 조음 위치 후 경 연 혀끝 혀끝 두 양순음 순치음 구개음 구개음 안 구부림 구부림 음 조음방법 유 성 (/ 무 ㅂ [b/p] ㄷ [d/t] ㄱ [g/k] 성) 파 열 무 무기 ㅃ [p’] ㄸ [t’] ʈ ( ㅉ ) c* c* ㄲ [k’] ʔ 음 성 유기 ㅍ [ph]* [ph]* ㅌ [th] ㅋ [kh] 안 평음 ㅈ* 울 파 림 찰 경음 ㅉ* 소 음 리 격음 ㅊ* 유 성 v ( ㅈ ) z* ʐ ( ㄱ )Ɣ * 마 찰 ( ㅅ ) [s]* [s]* ʂ 음 무 성 f ㅆ [s’] ( ㅋ )X* ㅎ [h] 울 비 음 ( 유성 ) ㅁ [m] ㄴ [n] ɲ ㅇ [ŋ]* [ŋ]* 림 소 유 음 ( 유성 ) ㄹ [l/r] 리
  • 33. 자모 교육  오류를 사전에 예측하여 학습자 모국어 간섭을 최소화하도록 지도  자모의 조음 위치와 조음 방법의 대조 결과를 효율적인 한국어 교육에 활용 ( 발음 위치 보여줌 )  오류가 예측되는 발음을 지도하기 위해 음절 및 단어의 최소 대립어를 제시 , 문장 내 발음 연습  교사의 발음이나 테이프를 따라 반복 연습시켜 발음 차이를 인식할 수 있도록 지도 .  정확한 발음 평가
  • 34. 한국어 : 평음 , 경음 , 격음 대립 베트남어 : 유성음 , 무성음 대립  베트남어는 유성음과 무성음 구분만 있기 때문에 모국어 간섭으로 한국어의 평음 경음 격음 구별을 어려워하므로 최소 대립어를 제시하여 꾸준히 지도하는 것이 필 요 바르다 / 빠르다 , 발 / 빨 / 팔 , 달 / 딸 / 탈  한국어 < ㅂ , ㄷ , ㄱ , ㅈ > 은 단어 내 위치에 따라 무성음 [ ㅂ p , ㄷ t , ㅈ c, ㄱ k] 또는 유성음 [ ㅂ b , ㄷ d, ㅈ j , ㄱ g] 으로 발음 바보 , 가방 , 바다 , 다리 , 가곡 , 자주
  • 35. 파열음 :< ㅂ , ㄷ , ㄱ , ㅈ > < ㅂ , ㄷ , ㄱ , ㅈ > 는 단어 내 위치에 따라 무성음 [ ㅂ p , ㄷ t , ㅈ c, ㄱ k] 유성음 [ ㅂ b , ㄷ d, ㅈ j , ㄱ g] 으로 발음된다 .  무 · 유성음 대립하여 베트남어 자음은 베트남인 학습자는 유무성의 발음 차이를 한 국인보다 쉽게 인식하므로 차이를 지도 . 바보 , 다다 , 가곡 , 자주  따라서 베트남 학습자는 초성에 오는 < ㅂ , ㄷ , ㅈ , ㄱ > 발음을 경음에 가깝게 강 하게 발음하는 경향이 있기 때문에 단어의 처음 음절 발음에 주의하도록 지도하는 것이 필요하다 .
  • 36. 마찰음 : < ㅅ , ㅈ , ㅊ >  베트남어 음운체계에 마찰음이 없기 때문에 이들 발음에 상당한 어려움을 느낀다 . 시다 / 찌다 / 치다 , 사다 / 짜다 / 차다 사과 , 사람 , 수건 , 시간 , 사장님 , 교수님 중추 , 충주 , 자동차 , 주차장 , 차비 , 처음 , 취소  또한 ‘ㅅ’과 ‘ㅆ’의 변별력을 어려워한다 . 살을 쌀로’ 사다 / 싸다 , 삼 / 쌈 다양한 예를 제시하여 음이 차이가 있음을 학습자가 인식하도록 지도한다 .
  • 37. 유음 :< ㄹ -> 변이음  한국어에서는 < ㄹ -> 의 변이음 (allophone) 으로 보는 [r] 과 [l] 이 베트남어에 서는 발음 구분이 뚜렷하다 .  따라서 변이음에 대한 설명이 초급 단계에서 꼭 필요하다 . 다리 , 마리 , 소리
  • 38. 유음 : <- ㄹ > 종성  베트남어에 종성 <- ㄹ > 이 없음  < ㄴ > 으로 발음  외국어나 외래어 경우 종성 /-l/ 이 있는 모든 단어는 /-n/ 으로 표기하고 발음함 : Seoul ->Seun , Israel ->Isoraen  외래어가 아닌 경우 부정적 전이에 의한 오류 : 친절 칠전 / 칠절 , 칠 물 불 풀 뿔
  • 39. 양순음 : < ㅍ >  베트남어 ‘ /f/, /v/’ 의 영향으로 베트남 학습자들이 한국어 양 순음 [ ㅍ ] 을 모국어 간섭으로 마치 영어 /f/(voiceless, labio-dental fricative) 로 발음하므로 교사들은 지속적으로 유 의하며 지도해야 한다 . 팔 , 포도 , 편리하다 , 품질
  • 40. 종성법 : 6 종성과 7 종성  한국어 (6/7 종성 , 베트남어 6 종성 )  한국어 고유어 종성 중 [- ㄷ ,- ㅌ -, ㅅ -, ㅈ -, ㅊ -, ㅆ -, ㅎ -] 이 모두 /- ㄷ / 으로 발음되며 , 이 받침이 있는 단어는 고유어라는 점을 가르치는 것이 필요 하다 .  [ ㄷ , ㅌ , ㅅ , ㅈ , ㅊ , ㅆ , ㅎ ] 이 종성으로 올 때 발음이 초성에서의 음가와 달라지는 것을 설명하는 것이 필요하다 .  겹받침 학습은 더 어려워 하므로 출현 빈도수에 따라 어휘를 제시한다 .
  • 41. 비음 :< ㅇ /ŋ/>  베트남어에서 < ㅇ /ŋ/> 이 초성으로 오면 / 응 / 이라는 음가가 있다 . ‘nga'/ 응 아/  따라서 베트남인 학습자에게 한국어 학습 초기에 초성이 없는 VC 형 음절에 나 오는 이응 [ ㅇ ] 이 음가가 없다는 점을 알려 주는 것이 좋다 .  종성의 경우 < 오 ô, o> 이 앞에 올 경우 자연적으로 입을 다물면서 발음한다 . 이것은 모국어로 인한 부정적인 간섭을 일으키어 발음의 오류를 범하게 한다 . ( 손가락 이용하여 지도 ) 공 , 옹 , 공원 , 자동차 , 선풍기
  • 42. 음절 교육 음절 제시반복 연습정확한 발음 , 자신감 부여  V  CV  CVC 순으로 음절  초성이 없는 음절에서 초성이 있는 음절  받침이 없는 음절에서 받침이 있는 음절  칠판에 학습자의 이름을 한국어로 써서 읽기  주요 도시 이름 및 인명을 한국어로 써서 읽기  음절 결합을 통한 단어 맞추기
  • 43. 모음 교육  오 / 우 발음 혼동 오류 ( 턱의 높이로 지도 ) 모두 / 모도 품질 / 폼질  오 / 어 혼동 : 정말 / 종말  에 / 애 발음 뚜렷하게 구분 : 게 / 개  이중모음 발음법 지도 매우 필요함 특히 < ㅕ > 발음이 가장 어려움 , 주로 < ㅓ > 로 발음 : 경찰관 , 경치 , 겨울 , 어려운 일 , 가벼운 , 달력
  • 44. 억양교육 : 성조 간섭 극복  베트남어 성조의 간섭을 최소화 시 키는 연습 : 한국어 학습 시 발음에 간섭을 일으키는 초분절음소가 성조이다 .  성조 영향으로 베트남인의 어조가 한국인 어조보다 높다는 점을 인식하고 억 양 지도한다 . ( 음악의 도레미 )  끊어 읽을 때 억양 주의하고 마침표가 있는 곳은 무조건 내리도록 가르친다 .  조음 방법을 설명한 후 한국인 교사를 잘 따라 발음하도록 읽기 지도를 한다 .
  • 45. 외래어 / 외국어 발음 차이  3G ( 바 거 )  알프스 ( 알프 )  다이아몬드  맥도날드  가스 ( 가 )  바이올린  채팅 chét
  • 46. 조사 교육  한국어에서 조사의 중요성 강조하기 ( 어순과 조사 ) 친구가방에들어간다 .  조사 생략 여부에 교사가 주목하기 나 ( 는 ) 밥 ( 을 ) 먹어요 .  문맥에 따라 조사를 자연스럽게 익히도록 지도하기  ‘~ 이 / 가 좋다’와 ‘ ~ 을 / 를 좋아하다’  ở/ tại ‘ 라는 베트남어 어휘 용법의 영향으로 조사 ‘ - 에 /- 에서’ 의 구분이 어렵다 .  < 있다 , 가다 , 오다 > 와 다른 동사 차이 소개 도서관에서 가요 . 도서관에 책을 읽어요 .
  • 47. 한자어 교육  한자어 간의 유사점을 제시하여 학습자의 한국어 학습 동기 유발 요소로 적절히 활 용한다 .  한자 어소 활용을 통한 어휘 확장 능력을 터득하도록 수준에 맞추어 제시한다 .  그러나 한자어 용법 상의 주의할 부분을 강조하여 한자어 사용을 과도하게 일반화 시키는 오류를 방지하도록 지도한다 .  단어 내 어소 도치 한자어  한자와 의미 모두 일치하는 한자어  한자가 같지만 의미 불일치한 한자어  한자가 다르나 의미가 같은 한자어 등을 지도한다 .
  • 48. 한자 , 의미 모두 일치 대회 đại hội 사회 xã hội 동남아 Đông Nam Á 동해 đông hải 문화 văn hóa 화학 hóa học 언어 ngôn ngữ 어문 ngữ văn 교원 giáo viên 교안 giáo án
  • 49. 어소 도치 , 의미 일치 한국 한자어 베트남 한자어 초본 ( 初 本 ) bản thảo (本初) 구급 ( 救 急 ) cấp cứu (急救) 실내 ( 室 內 ) nội thất (內室) 간단 ( 間 單 ) đơn gian (單間) 소개 ( 紹 介 ) giới thiệu (介紹) 국화 ( 菊 花 ) hoa cúc (花菊)
  • 50. 어소 도치가 자유롭지만 의미 일치 성경 thánh kinh( 聖經 ) kinh thánh( 經聖 ) 경도 kinh độ( 經度 ) độ kinh ( 度經 ) 응답 ứng đáp( 應答 ) đáp ứng( 答應 ) 예외 lệ ngoại( 例外 ) ngoại lệ( 外例 ) 악독 ác độc( 惡毒 ) độc ác( 毒惡 ) 허사 hư từ( 虛辭 ) từ hư ( 辭虛 )
  • 51. 한자 일치하나 의미가 다른 어휘  Ðông dươ ng ( 東洋 ) : 인도차이나  Ðông phươ ng( 東方 ) : 동양  công phu ( 工夫 ): 힘과 시간 , 노력을 많이 들임  bác sĩ ( 博士 ) : 의사 ; ’ 박사’는 tiến sĩ ( 進士 = 진사 )  điể m tâm ( 點心 ) : 간단한 아침식사나 간식  xuấ t khẩ u ( 出口 ) : 수출하다
  • 52. 한자가 서로 다른 한자어 화장실 ( 化粧室 ) ---> phòng vệ sinh ( 衛生房 ) 가족 ( 家族 ) ---> gia đình ( 家庭 ) TV 방송국 (TV 放送局 ) ->Ðài truyề hình( 傳形臺 ) 미래 ( 未來 ) --->tương lai ( 將來 ) 치과 ( 齒科 --->nha khoa( 牙科 )