The degree of success: Assessing the implantation of terminological innovations Marina Nogué Pich; F. Xavier Vila i Moreno Universitat de Barcelona, Catalonia GLAT – BREST 2008 Terminology : discourse, technology and social partners 22-24 May 2008
Catalan in Europe
Catalan-speaking areas
Catalan-speaking areas (2)
Terminology in the Catalan-speaking area
Connected to efforts to maintain/encourage the use of Catalan
Producers
Official institutions Termcat / IEC
Mass media
Professionals and users
Others : universities, cultural associations, etc.
Between language and people
Standardising terminology involves not only language but also people .
People are tied into communities .
People learn and unlearn (language) continuously.
People have habits , opinions and preferences .
The assessment of terminological implantation
In theory , final stage of a language planning process , after implementation efforts
Fundamental to gauge the cost/benefit balance
In actual terms , rarely executed
A few precedents in a few contexts: Quebec, France, Netherlands, Israel…
The goals of our research
Analysing the spread of some Catalan terminological innovations in a number of fields.
Devising and testing techniques to assess the degree of spread of terminological innovations.
Some features of our research
Focussed on minority sports in Catalonia: fencing, rock climbing, field hockey, snowboarding and roller hockey.
Emphasis on analysing the sociolinguistic structure of the community of users .
Interest in use, active/passive knowledge, representations .
Interest in understanding the process of language change and terminological spread.
Methodological approach
Differences between projects
Multiple methodological approach, with both qualitative and quantitative techniques :
Participant observation
Self-administered questionnaires
Personal interviews
Analysis of audiovisual media
Analysis of specialized and non-specialized press
Improving the methodology Evaluation of the study Improvement of methodology Study
Establishing a methodology: a proposal
Some results in rock climbing…
… and field hockey
Conclusions
Remarkable degree of internal variation in denominations: spontaneous Catalan forms + English-based forms + Castilian based forms + officially standardized forms + etc.
Different fields (= different communities) different dynamics:
Some fields/communities, more open to standardization
Some fields/communities, more open to English/Spanish
Attitudes toward standardization tend to be more favorable than negative.
Spread efforts are clearly insufficient
Exclusively in vitro standardized denominations are rarely used
Exclusively in vitro standardized denominations are scarcely known by users
Conclusions (2)
Some areas do not have enough production of written materials to spread the standardized terminology.
0 comments
Post a comment