• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Enseigner les langues vivantes au cycle 3
 

Enseigner les langues vivantes au cycle 3

on

  • 444 views

Conférence d'Anne-Marie Voise, maître de confé­rences à l’université de Bourgogne.

Conférence d'Anne-Marie Voise, maître de confé­rences à l’université de Bourgogne.

Statistics

Views

Total Views
444
Views on SlideShare
368
Embed Views
76

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

1 Embed 76

http://www.cddp91.ac-versailles.fr 76

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Enseigner les langues vivantes au cycle 3 Enseigner les langues vivantes au cycle 3 Presentation Transcript

    • Enseigner les langues vivantesau cycle 3Etiolles, le 12 juin 2013A-M VoiseMaître de Conférences, Université deBourgogne
    • Une nouvelle donne, un nouveauquestionnement• Apprentissage d’une langue étrangère dèsle CP• Quelle prise en compte de la généralisationde cet apprentissage?• Quelle(s) progression(s) envisager? Quellecontinuité? Quelle articulation avec lecollège?
    • Rappel des textes officiels etpositionnement de l’institution
    • BO 2008« En fin de CM2, les élèves doivent avoir acquis les compétences nécessaires à la communication élémentaire définie par le niveau A1 du CECRL.• A partir du CE2, les activités orales de compréhension et d’expression sont une priorité. Le vocabulaire s’enrichit et les composantes sonores de la langue reste une préoccupation constante: accentuation, mélodies, rythmes propres à la langue apprise. En grammaire, l’objectif visé est celui de l’utilisation de formes élémentaires: phrase simple et conjonction de coordination. L’orthographe des mots utilisés est apprise.• Les connaissances sur les modes de vie du pays viennent favoriser la compréhension d’autres façons d’être et d’agir. »
    • Socle commun et CECRLCompétence 2 : la pratique d’une langue vivanteétrangèreL’élève doit être capable:De comprendre un bref propos oral ainsi qu’un texte écritcourt et simpleDe se faire comprendre à l’oral et à l’écrit en utilisant desexpressions courantesCadre européen commun de référence pour les langues: niveau A1
    • BO n°8 du 30 août 2007• Le caractère authentique des acquisitionsculturelles visées est assuré parlobservation de documents audiovisuels.Priorité est donnée aux réalités sonores.• On tire aussi parti de limaginaire, auquellenfant adhère de manière naturelle, enprenant appui sur des histoires ou despersonnages de fiction.
    • Autres circulaireset programmes• Programme des cycles 2 et 3• BO n°4 du 29 août 2002• Document d’accompagnement
    • Volume horaire• 54 heures réparties sur l’année scolaire• 1h30 de cours de langue hebdomadaireréparties en- 3 x 30 minutesou - 2 x 45 minutesou - enseignement plus intensif sur unnombre plus limité de semaines en fonctiond’un projet spécifique
    • question de progressivité• Au cycle 1 et 2-Capacité à entendre et reproduire les sons et les phénomènes prosodiques de la langue orale -Curiosité pour la langue et la culture de  l’autre.  • Au cycle 3-Difficultés à reproduire à l’oral -Capacités de mémorisation à long terme plus grandes et à réfléchir sur le fonctionnement de la langue 
    • Que privilégier en cycle 3?• Communication,• Culture,• Conceptualisation,• Méthodologie
    • Les 5 activités langagières• Compréhension de l’oral• Interaction• Prise de parole en continu• Lire• Écrire
    • En termes de progression• Comprendre à loral : longueur des énoncésoraux, débit, qualité délocution, type de support (consignes, chansons, dialogues, histoires...)montrer sa compréhension par un geste ou enproduisant une action• Parler en continu : longueur de lénoncé,capacité à mémoriser, qualité de la prononciation,correction de la grammaire, mettre le ton, chanterune chanson, raconter une histoire
    • En termes de progression (2)• Interagir : répondre par un geste, mot, unephrase simple, un court énoncé, avec leton, avec conviction
    • En termes de progression àl’écrit• Lire une consigne, des phrases, un court texte(recette, comptine, histoire), se repérer dans untexte, un album de jeunesse, relier images et mot,image et phrase, image et texte• Ecrire, légender un dessin, compléter un textelacunaire, écrire une carte postale, une carte devœux, élaborer un affichage, contribuer àlécriture dun texte en dictant à ladulte, écriredes poésies en groupes
    • To put it in a nutshell• privilégier loral (compréhension etproduction) (80%)• et aborder lécrit(20%)
    • Contenus linguistiques• Lexique/lexiculture: nombre et nature desmots• Fonctions langagières• Phonétique/phonologie:Reproduction de phonèmes, schémasaccentuels et intonatifs au cycle 2Conscientisation des phénomènes au cycle 3,concentration sur le rapport graphie-phonie
    • Grammaire; obstacles àl’apprentissage• Langue en tant que système (jours de lasemaine, nombres…)• Le genre• Les pronoms personnels• Les marqueurs de la personne• Localisation et prépositions de lieu
    • Obstacles (2)• Le groupe nominal• Le groupe verbal• Le questionnement• Être ou avoir ?• Les deux « présents »
    • Activités orales(1)• introduce yourself• describe someone or something or a place• say yes or no• speak and play• speak and count• speak and move• repeat• answer a question• play a game
    • Activités orales (2)• say a rhyme• say a poem• name something• ask a question• dictate• say the date• say what the weather is like• do a survey• say what you have got• express your feelings
    • Activités orales (3)• justify your choice, your favourite thing• give information• play a game• give orders• tell a story• role play• describe your daily routines• read out loud• describe a picture• speak and compare
    • Les supports du commerceLes éditeurs français• Speak and play, SED• Domino and Co, Didier• Hullabaloo, Hatier• Cup of tea, Hachette• Hop in, Magnard
    • Les éditeurs anglaisFamily and Friends, OxfordHappy Street, OxfordAdventures in English, LongmanFriends, LongmanJoin us; Kid’s box, CambridgeEnglish world, Macmillan
    • Quels choix opérer?• Quelles thématiques?• Quels supports?• Quelles démarches?
    • Les thématiques privilégiées(1)• L’alimentation• L’environnement• L’école• La ville• Les pays anglophones• Les sports et tournois sportifs• La famille royale
    • Les thématiques privilégiées(2)• Personnages emblématiques• Questions ou événements historiques• Régions, pays• Habitat• Cinéma• Musique/danse
    • Activités finales plébiscitéesOrganisation• d’un spectacle (théâtre, comédie musicale,chorale)• d’un petit déjeuner• d’un événement sportif• d’un voyage virtuel ou réel
    • Quelqueschansons au hit parade ducycle 3• The Hokey Pokey• Hello Goodbye (Beatles)• Alphabet Rap• Blues, gospels, spirituals• Ballades irlandaises• She’ll be coming round the mountain when shecomes• London’s burning• Holiday Jazz chants de Carolyn Graham
    • Littérature de jeunesseanglophone• Peter Pan, the Jungle Book, Robin Hood,King Arthur, the secret garden, Alice inWonderland, Mary Poppins,• Les œuvres de Roald Dahl• Les albums d’Anthony Browne
    • Privilégier les projets pluri-inter-trans• Histoire des arts• Langues et arts: Andy Warhol, œuvrescinématographiques, jardins anglais, la ville danstous ses états• Langues et culture humaniste• Langue et EPS• Langues et sciences• Langues et calcul mental• Français-langues étrangères
    • Exemples de démarches• Approche ethnologique pour une compréhensionplus fine de l’espace et de l’environnement• Démarche historique, comprendre le sens d’unévénement, le rayonnement de tel ou telpersonnage emblématique• Démarche comparative ou contrastive des faitslinguistiques et culturels• Approche par le théâtre, la mise en voix et engeste
    • Ingrédients possibles d’un projetlangue et autres disciplines• Recueil préalable des représentations surl’objet étudié• Multiplicité des sources• Pluralité des supports• Processus d’identification
    • Ingrédients (2)• Fils conducteurs• Mise en scène et rôle du « let’s pretend »• Approche multi sensorielle et multi-modale• Incitation à chercher et à contribuer àl’étude du phénomène (information gap,problem-solving)
    • Articulation cycle 3-6e• Circulaire n°2011-126 du 26-8-2011• Documents passerelles (dossierspasserelles locaux, portfolios européensprimaire et collège, Junior Europeanportfolio• Actions conjointes• Compétitions/ défis langues
    • Pour résumer• Des projets pluridisciplinaires etinterdisciplinaires• Fort ancrage culturel• Littérature de jeunesse• Prise de conscience du systèmelinguistique et petite pratique raisonnée dela langue
    • Les sites d’accompagnement• Primlangues• CRDP/CDDP• bbc.co.uk• Enchantedlearning• English4kids• Learningenglishkids.britishcouncil.org• Magickeys.com
    • Bibliographie• Enseigner l’anglais de l’école au collège:comment aborder les principaux obstacles àl’apprentissage, INRP/ Hatier, Audin• Guide pour enseigner l’anglais à l’écoleélémentaire RETZ, Rosenberger• Se former pour enseigner les langues à l’écoleprimaire, ELLIPSES, Tardieu• Enseigner l’anglais à l’école primaireLONGMAN Halliwell
    • Librairies anglaises à Paris• WH Smith, 248 rue de Rivoli, métro Concorde• Librairie Attica, 106 Bd Richard Lenoir,métro Oberkampf ou Parmentier• Brentano’s, 37 avenue de l’Opéra, métroOpéra• Shakespeare and Company, 37 rue de laBucherie, métro st Michel• The red wheelbarrow Bookstore, 22 rue st Paul,métro st Paul