Your SlideShare is downloading. ×
0
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Lullabies, universal language of love apresenta%c3%a7%c3%a3o do projecto2[1]

306

Published on

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
306
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. 2010-1-RO1-COM06-06834 6 Projecto financiado com o apoio da Comissão Europeia. A informação contida nesta apresentação vincula exclusivamente o autor, não sendo a Comissão responsável pela utilização que dela possa ser feita.
  • 2. <ul><li>O Programa COMENIUS visa melhorar a qualidade e reforçar a dimensão europeia da educação, desde o ensino pré-escolar até ao secundário, bem como dos estabelecimentos e organizações que oferecem esses mesmos níveis de ensino, de modo a atingir todos os intervenientes e agentes da actividade educativa. </li></ul><ul><li>O Programa COMENIUS inclui dois tipos de acções descentralizadas e que são geridas pela Agência Nacional PROALV : </li></ul><ul><li>  </li></ul>PARCERIAS MOBILIDADES INDIVIDUAIS PARCERIA MULTILATERAL ENTRE ESCOLAS
  • 3. Agrupamento Vertical de Escolas de Pinheiro Departamento da Educação Pré-Escolar Penafiel, Portugal Haci Sabanci Ilkogretim Okulu Ancara , Turquia Kindergarten &quot;Hans Kristian Andersen” Bourgas , Bulgária General School Tiberiu Morariu Salva , Roménia The Dobele Preschool Educational Institution &quot;Zvanins&quot; Dobele , Letónia Kömlo , Hungria * Dos países inicialmente envolvidos, as candidaturas da Polónia e da Itália não foram financiadas
  • 4. <ul><li>As Canções de Embalar (Lullabies) são as primeiras canções que as mães cantam aos seus filhos. Cada país tem centenas de canções de embalar, cada uma com a sua história e a sua forma própria de ser cantada e sentida. </li></ul><ul><li>Representam as primeiras interacções mães/crianças. </li></ul><ul><li>Fazem parte do nosso património cultural. </li></ul><ul><li>A maioria das crianças terá ouvido cantar uma canção de embalar. </li></ul><ul><li>No entanto: </li></ul><ul><ul><li>Vivemos na era da tecnologia; </li></ul></ul><ul><ul><li>As mães trabalham, têm a sua carreira e por isso têm pouco tempo para estarem com os seus filhos; </li></ul></ul><ul><ul><li>Os bebés têm acesso aos produtos “prontos a ser consumidos”, mas não têm oportunidade de sentir o calor da voz materna; </li></ul></ul><ul><ul><li>Procura-se com este projecto enfatizar a importância das canções de embalar no desenvolvimento das crianças, promovendo uma abordagem multidisciplinar, na descoberta das canções de embalar </li></ul></ul><ul><ul><li>O grupo alvo do projecto serão as crianças, famílias (pais e avós) professores e instituições educativas </li></ul></ul>
  • 5. <ul><li>Vivemos na era digital, mas não podemos esquecer que cada país tem as suas tradições orais e culturais, que facilmente se integram nos currículos da educação de infância; </li></ul><ul><li>Hoje em dia existem condições e oportunidades que facilitam o nosso dia-a-dia, mas também chegamos à conclusão de que há algo que falha na sociedade actual. </li></ul><ul><li>As canções de embalar constituem um valor tradicional e cultural universal </li></ul><ul><li>Com este Projecto pretendemos sublinhar a importância das canções embalar no desenvolvimento das crianças , demonstrando o seu contributo nas interacções mãe-criança, através de uma abordagem multidisciplinar </li></ul><ul><ul><li>As canções de embalar podem assumir uma dimensão local, regional ou Nacional, mas são sem dúvida universais. </li></ul></ul>
  • 6. <ul><li>Recolher de canções de embalar nos países parceiros, através de documentos escritos, da arte e da música, partilhando as mais conhecidas através de recursos multimédia (videos, gravações audio, …) </li></ul><ul><li>Analisar a importância das canções de embalar: </li></ul><ul><li>a) Nas interacções mãe/criança; </li></ul><ul><li>b) No processo de socialização da criança; </li></ul><ul><li>c) Na preservação dos valores tradicionais e culturais; </li></ul><ul><li>d) Encontrar pontos de encontro entre diferentes sociedades e culturas; </li></ul><ul><li>3) Analisar as origens das canções de embalar, as suas histórias e a forma de transmissão para as gerações futuras; </li></ul>
  • 7. 4) Analisar o impacto das canções de embalar na comunidade; 5) Envolver activamente toda a comunidade educativa; 6) Promover a continuidade e a transmissão das canções de embalar através do material produzido; 7) Produzir CD’s com canções interpretadas pelas crianças, pais e avós, …, vídeos, newsletters, livros que incluam a história das canções de embalar em cada país, um CD contendo todas as actividades e produtos que forem surgindo durante o desenvolvimento do projecto.
  • 8. COOPERAÇÃO INTERINSTITUCIONAL DAS REGIÕES ONDE ESTÃO IMPLEMENTADAS AS ESCOLAS PARCEIRAS TwinSpace Newsletter electrónica Página WEB oficial Jornais Locais e Nacionais
  • 9.  
  • 10.  
  • 11.  
  • 12. Acções Propostas Calendarização Descrição 1 Agosto /Setembro 2010 A Webpage 2 Outubro 2010 Concurso para o logótipo e publicação de um panfleto 3 Outubro 2010 Hino do Projecto 4 Novembro 2010 Investigação: As canções de embalar no meu país 5 Fevereiro 2011 <ul><li>Investigação: Papéis e Funções das Canções de Embalar: </li></ul><ul><li>Nas relações mãe/criança; </li></ul><ul><li>No processo de socialização das crianças; </li></ul><ul><li>Na preservação e continuidade dos valores culturais; </li></ul><ul><li>Ponto comum de diferentes culturas </li></ul>
  • 13. Acções Propostas Calendarização Descrição 6 Abril 2011 A minha canção de embalar preferida – concurso entre as crianças 7 Maio 2011 A minha mãe/avó canta uma canção de embalar Registos em vídeo com a interpretação de canções de embalar por familiares das crianças (mãe ou avós) 8 Outubro 2011 “ Cantamos e brincamos com as canções de embalar” Escolha e gravação de 5 canções de embalar para partilhar com os outros países 9 Janeiro 2012 “ Situação das canções de embalar no meu País e na Europa”. Entrevista dos outros intervenientes no Projecto
  • 14. Acções Propostas Calendarização Descrição 10 Março 2012 “ As canções de embalar em desenhos/Eu invento uma canção de embalar” Concurso entre as crianças, ilustrando canções de embalar ou inventando novas 11 Maio 2012 “ Um presente para um amigo” Selecção de canções de embalar sob uma forma de arte (livro, CD, Vídeo) para trocar com os outros países envolvidos 12 Junho 2012 “ A cultura das canções de embalar” Workshop multidisciplinar para divulgação dos produtos do projecto
  • 15. NR Descrição da actividade/mobilidade Desenvolvimento da Actividade Calendarização Parceiros Envolvidos/Data de Envio 1 Apresentação das escolas envolvidas e do respectivo sistema de educação; Constituição das equipas e a criação de exposição sobre o Projecto Comenius; Criação da Webpage Preparação das apresentações Setembro 2010 Todos os parceiros 2 <ul><li>Workshop: Lullabies, Universal Language of Love: </li></ul><ul><li>Organização das actividades para o 1º ano; </li></ul><ul><li>Preparação do concurso para o logótipo; </li></ul><ul><li>Preparar o protocolo de colaboração para cada país. </li></ul>1ª reunião em Ankara, Turquia Outubro 2010 24 a 30 Todos os parceiros
  • 16. NR Descrição da actividade/mobilidade Desenvolvimento da Actividade Calendarização Parceiros Envolvidos/Data de Envio 3 Publicação dos artigos na imprensa Enviar os jornais com as publicações a todos os países envolvidos Novembro 2010 Coordenadores 4 “ Comenius Corner” Implementar um “Cantinho Comenius” em cada uma das escolas envolvias “ Comenius Corner Itinerante”, com todo o material recebido dos países parceiros Novembro 2010 Todos os parceiros e coordenadores
  • 17. NR Descrição da actividade/mobilidade Desenvolvimento da Actividade Calendarização Parceiros Envolvidos/Data de Envio 5 “ Estou aqui, no meu país, faço parte da história das canções de embalar” Investigação <ul><li>Fotos e desenhos das famílias; </li></ul><ul><li>Jornal de parede com registos </li></ul><ul><li>Criação de canções de embalar para as bonecas </li></ul><ul><li>Troca de materiais com os países parceiros </li></ul>Novembro 2010 Todos os parceiros Envio dos materiais para a Coordenadora até 30 de Nov 6 Celebramos a família Decoração das salas/ presentes de Natal Construir e enviar 10 postais para cada país parceiro Canções de Natal Dezembro 2010 Enviar entre 20 e 31 de Dezembro
  • 18. NR Descrição da actividade/mobilidade Desenvolvimento da Actividade Calendarização Parceiros Envolvidos/Data de Envio 7 “ Dia dos avós na escola” Workshop: As canções de embalar – pais e avós <ul><li>Partilha com os pais e avós de todo o trabalho realizado com os países parceiros </li></ul><ul><li>Actividade com os avós no JI </li></ul><ul><li>- canto uma canção de embalar com o avô/avó (registo em video) </li></ul>Janeiro 2011 Todos os parceiros Envio dos materiais para a Coordenadora até 30 de janeiro 8 2º Encontro: Penafiel - Portugal <ul><li>Apresentações do trabalho desenvolvido </li></ul><ul><li>Apresentações dos “Comenius Corner” </li></ul>Fevereiro 2011 23 a 28 Todos os parceiros Coordenadores
  • 19. NR Descrição da actividade/mobilidade Desenvolvimento da Actividade Calendarização Parceiros Envolvidos/Data de Envio 9 Publicação de artigos na imprensa <ul><li>Troca com os parceiros de jornais com os artigos publicados </li></ul><ul><li>Completar os “cantinhos Comenius” com trabalhos produzidos e partilhados </li></ul>Março 2011 Coorde-nadores 10 Eu e a minha mãe cantamos uma canção de embalar Um presente para a minha mãe <ul><li>O dia da mãe no JI </li></ul><ul><li>Apresentações sobre as canções de embalar </li></ul><ul><li>Presentes para o dia da mãe (enviar um exemplar a cada país – com fotografias documentando todo o processo) </li></ul>Março/Maio 2011 Todos os parceiros 15 de Maio
  • 20. NR Descrição da actividade/mobilidade Desenvolvimento da Actividade Calendarização Parceiros Envolvidos/Data de Envio 11 A minha Canção de Embalar preferida <ul><li>As crianças escolhem e cantam as suas canções de embalar preferidas </li></ul><ul><li>As crianças fazem registos sobre as suas canções de embalar preferidas </li></ul><ul><li>- troca de materiais com os países parceiros </li></ul><ul><li>- construção de um livro digital </li></ul>Março a Maio 2011 Todos os parceiros Coordena-dores 15 de Maio 12 Avaliação do 1º ano do projecto <ul><li>Avaliação dos resultados pelos professores envolvidos </li></ul>Maio 2011 Todos os parceiros Coordena-dores
  • 21. NR Descrição da actividade/mobilidade Desenvolvimento da Actividade Calendarização Parceiros Envolvidos/Data de Envio 13 3º Encontro Bourgas, Bulgária <ul><li>Apresentação dos resultados do 1º ano </li></ul><ul><li>Planificação das actividades do 2º ano </li></ul>Maio de 2011 22 a 27 Todos os parceiros Coordena-dores

×