Your SlideShare is downloading. ×
Creativity Zentrum
CREATIVITY ZENTRUMQueremos compartir contigo qué        Zurekin partekatu nahi dugu             We would like you to meete...
ES HORA DE           PONERLASTODOS      EN MARCHATENEMOS IDEAS
Para comenzar, queremos recordarte brevemente a qué 5 áreas nos dedicamos:     Formación para las Industrias Creativas    ...
Hasteko, zein 5 arlotara jarduten dugun gogorarazi nahi dizugu laburki:         Sormen Industrientzako Formakuntza        ...
First of all, we’ld like to remind you our 5 working areas:      Training for the Creative industries      Personal develo...
PRESENTACIÓN     AURKEZPENA     PRESENTATION             FORMACIÓN     FORMACIÓN EN ESTILISMO Y PERSONAL SHOPPER    HERRAM...
NETWORKINGCREATIVITY MEETING POINTSERIOUS GAMESCAMISETAS Y CORBATASESPACIO COWORKING / CO.LABJUEVES CO.LABMESES CREATIVOSP...
welcome!
PRESENTACIÓNLa experiencia y trabajo de Creativity Zentrum hasta el momento ha sido muyinteresante. En principio estamos m...
AURKEZPENA     Creativity Zentrumek orain arte egindako lan eta esperientzia oso interesgarriak     izan dira. Printzipioz...
PRESENTATIONThe work and experience of Creativity Zentrum has been very interesting so far.To begin with we are very pleas...
Formamos parte de tres redes            Sormen Industrien konposake-           We are linked to three of the     líderes e...
EUROPEAN NETWORKS                                                         Eici                                            ...
Creanova es una organización           Creanova nazioarteko izaera             Cranova is an international     sin ánimo d...
Más de 150 asistentes en esta unión creatividad, aprendizaje e innovación.                                                ...
Es uno de los foros internacio-        Sormen industrien inguruko            This is one of the reference     nales de ref...
CREATIVITY MEETING POINT                                              Más de 150 profesionales de educación               ...
Continuando con nuestra                Sormen industrientzako                Continuing with our mission     misión de est...
SERIOUS GAMESPrimer Encuentro Internacional dedicado a Serious Games                                                      ...
Creativity Zentrum tuvo el               Creativity Zentrumek, Bilbo             Creativity Zentrum had the     honor de i...
Ciudad Finalista en la candidatura World Design Capital 2014.Más de 50 ciudades presentadas alrededor del mundo.          ...
Creativity Zentrum lleva                Creativity Zentrumek 2009              Creativity Zentrum has been     celebrando ...
DESIGN INTERNATIONAL DAY              DISEINUAREN MUNDUKO EGUNAMúltiples actividades para promocionar el diseño entre la c...
Lego Serious Play es una              Lego Serious Play                     This is a working methodology     metodología ...
es un proceso de formación y transformación estratégica, innovador y profundamente vivencial                              ...
Nuestro colaborador y amigo           Gure lagun eta lankide den             Our friend and collegue David     David Parri...
CAMISETAS Y CORBATAS    “Camisetas y corbatas” - Guía para el desarrollo de los negocios creativos (David Parrish)        ...
La creatividad es algo innato          Sormena berezkoa da                 Creativity is something     en los niños y no l...
LEGO: WORKSHOPS FOR CHILDREN           LEGO: UMEENTZAKO TAILERRAKAprendizaje y creatividad para el público infantil   31
Detectar nuevos nichos de              Aukera berriak aurkitu eta             Identifying new opportunities     oportunida...
STYLING & PERSONAL SHOPPER ESTILISMO ETA PERSONAL SHOPPER FORMAKUNTZACursos de iniciación que han permitido a los alumnos ...
Se trata de un libro que recoge         2011. urte hasieran egin zen           A book collecting the 5     los 5 mejores r...
BILBAO - BIZKAIA 2050   Concurso de relatos para recoger las visiones de la ciudadanía acerca de nuestro futuro,   nuestro...
La asociación Gorbeialdea nos          Gorbeialde elkarteak erronka           Gorbeialdea has confided us     propuso un de...
SUSTAINABLE DESIGN IN ACTIONDISEÑO SOSTENIBLE EN ACCIÓN              DISEINU SOSTENGARRIAN ERAGITEA     Creación de nuevos...
Bizkaia Creaktiva es la               Bizkaia Creaktiva 2009-an               Bizkaia Creaktiva is the     Plataforma para...
BIZKAIA CREAKTIVA   Plataforma para personas emprendedoras con más de 50 iniciativas presentadas en cada edición.         ...
KaosPilot está reconocida             KaosPilot munduko negozio               KAOS PILOT is known as the     como la mejor...
KAOSPILOT, ESCUELA DE EMPRENDEDORES        Kaos Pilot es reconocida como la mejor escuela de negocios creativos del mundo ...
“Emprendiendo en co.lab” es           “Ekintzailetasuna Co.Lab-en”           The objective of this pionee-     un proyecto...
ENTREPRENEURS IN CO.LABEMPRENDIENDO EN CO.LAB                  EKINTZAILETASUNA CO.LAB-EN      Una formación específica par...
“Las aventuras de Berta y su            “Berta eta bere bandaren              “The adventures of Berta and     banda” es u...
COMIC BERTA & HER BANDCOMIC BERTA Y SU BANDA                BERTA ETA BERE BANDA KOMIKA     El cómic “Berta y su banda” es...
KAUFFMAN FOUNDATION     The Kauffman foundation is            Kauffman fundazioa enpresa             The Kauffman foundation ...
BUSINESS CAMPSe trata de un divertido e             Ekintzailetasunaren ikastaro            It is a fun yet intensive cour...
co.lab es el primer espacio de          Co.lab Bilboko lehen cowor-            The co-working philosophy is     coworking ...
COWORKING SPACE / CO.LABESPACIO COWORKING / CO.LAB                COWORKING ESPAZIOA / CO.LAB     co.lab es el primer espa...
Cada primer jueves de mes              Hileko lehen ostegunero               Every first Thursday of the     co.lab acoge e...
THURSDAY CO.LABJUEVES CO.LAB                   OSTEGUN CO.LAB-a Jueves co.lab ha sido galardonada como la Mejor Iniciativa...
El año 2012 llegó con una              2012. urtea Creativity                  We started 2012 with a new     nueva propue...
CREATIVE MONTHSMESES CREATIVOS                    SORTZE HILEAK Reunimos a profesionales reconocidos y a emprendedores que...
Pechakucha Night es un                PechaKucha Night Tokion                Pecha Kucha Night is an     evento de carácte...
TMPECHAKUCHA NIGHT BILBAO     Más de 100 proyectos presentados en Bilbao ante 180 personas en cada edición.               ...
Como expertos en economía             Ekonomia kreatiboan haditu            Due to our expertise in the     creativa, el e...
CONFERENCES AND WORKSHOPSCONFERENCIAS Y TALLERES               KONFERENTZIA ETA TAILERRAK    Como expertos en economía cre...
La Asociación de Desarrollo               Gorbeialde Landa Garapene-            Gorbeialde is an Association     Rural Gor...
GORBEIALDEADesarrollo turístico de Gorbeialdea a través de iniciativas creativas   59
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

CREATIVITY ZENTRUM REVIEW

637

Published on

"LAS MEJORES INICIATIVAS PARTEN DE LAS GRANDES IDEAS"

Te presentamos un resumen nuestras actividades, ideas que con trabajo y esfuerzo se han convertido en proyectos de éxito.

Queremos compartir contigo nuestra filosofía, que descubras cómo gracias a estas ideas somos expertos en economía creativa.

0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
637
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
28
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "CREATIVITY ZENTRUM REVIEW"

  1. 1. Creativity Zentrum
  2. 2. CREATIVITY ZENTRUMQueremos compartir contigo qué Zurekin partekatu nahi dugu We would like you to meetes y qué objetivos persigue Creativity Zentrum zer den eta ze Creativity Zentrum. We are aCreativity Zentrum. Somos una helburu dituen. Onura gabeko private non-profit organizationasociación privada sin ánimo de elkarte pribatua gara eta gure and we channel our efforts to thelucro, y encaminamos nuestros ahaleginak sormen industrien development of the creativeesfuerzos para el desarrollo de las garapenerantz bideratzen ditugu. industries …industrias de la creatividad. Zelan? Gure kreatiboak hezten, How? By training our creatives,¿Cómo? Formando a nuestros ekintzailetasuna bultzatzen, fostering the entrepreneurship,creativos, impulsando el emprendi- sektore hauen bultzadarako guiding the policies for the creativemiento, asesorando en políticas de politiketan aholkatuz, ikasketarako sectors, using new learningimpulso a estos sectores, emplean- metodologia berriak erabiliz, methodologies, attracting the bestdo nuevas metodologías de nazioarteko praktika onenak international practices, creatingaprendizaje, atrayendo las mejores erakarriaz, coworking espaziok coworking spaces… Always with theprácticas internacionales, creando sortuaz… Guzti hau gure inguruan ambition of keeping the localespacios de coworking… Todo ello daukagun sormen talentua bertan creative talent, improving it andcon la ambición de retener el atxikitzeko, hobetzeko eta nazioar- helping it become international.talento creativo que existe en teratzeko asmoz.nuestro entorno, mejorarlo einternacionalizarlo. Hobeto ezagutu gaitzazun, You can learn more about our dokumentu honetan zehar landu organization reading thisPara que puedas conocernos mejor, ditugun edo lantzen gabiltzan document, where we show you alla lo largo de este documento te proiektuen berri ematen dugu. the projects which we have beenmostramos los proyectos en los working on or we are still develo-que hemos trabajado o estamos ping.trabajando actualmente. www.creativityzentrum.com
  3. 3. ES HORA DE PONERLASTODOS EN MARCHATENEMOS IDEAS
  4. 4. Para comenzar, queremos recordarte brevemente a qué 5 áreas nos dedicamos: Formación para las Industrias Creativas Desarrollo personal Creamos cursos especializados para todos los Sectores Creativos Traemos las mejores escuelas y profesionales internacionales Formamos en aspectos de gestión empresarial (para negocios creativos) Promovemos el Design Thinking Herramientas creativas Porque ser más creativos nos ayuda a crear cosas únicas Para emprendedores Para el sector educativo Para empresas y organizaciones privadas Para las instituciones Fomento del emprendimiento Para crear tejido y conciencia empresarial Transmitimos la cultura emprendedora a niños y adultos Provocamos la generación de ideas empresariales Ayudamos en la materialización de las ideas en empresas reales Networking Espacios creativos que fomentan las conexiones entre emprendedores y otros agentes creativos Creamos Coworking – compartir el espacio de trabajo ayuda al desarrollo de los proyectos Dinamización de los agentes creativos Internacionalización Vivimos en red, para buscar e incorporar las mejores prácticas Organizamos encuentros de carácter internacional Asistimos y participamos en los encuentros más destacados Incorporamos a expertos internacionales en nuestros proyectos Buscamos la internacionalización de nuestros creativos Asesoramos en políticas de desarrollo de las industrias creativas Éstos son los marcos que acotan nuestras intervenciones. Si te gusta y crees que hay sitio para otras iniciativas o propuestas, ven y compártelo, tal vez podamos ayudarte. Si crees en lo que hacemos, háznoslo saber. Rodearnos de gente activa nos facilita el camino al éxito compartido. 5
  5. 5. Hasteko, zein 5 arlotara jarduten dugun gogorarazi nahi dizugu laburki: Sormen Industrientzako Formakuntza Garapen pertsonala Sormen Industrientzako kurtso espezializatuak antolatzen ditugu Nazioarteko eskola eta profesionalak ekartzen ditugu Enpresa kudeaketako arloetan formakuntza eskaintzen dugu (sormen industrientzako) Design Thinking-a sustatzen dugu Erreminta kreatiboak Kreatiboagoak izatean gauza paregabeak sortzen laguntzen digulako Ekintzaileentzat Hezkuntza sektorearentzat Enpresa eta erakunde pribatuentzat Instituzioentzat Ekintzailetasunaren sustapena Enpresa ehuna eta kontzientzia sortzeko Ekintzailetasun kultura ume eta gazteei helarazten diegu Enpresa ideien sorrera eragiten dugu Ideiak enpresa erreal bilakatzen laguntzen dugu Networking-a Ekintzaile eta bestelako agente sortzaileen arteko harremanak sustatzen dituzten espazioak Eraginez Coworking- lan espazioa konpartitzeak proiektuen garapenean laguntzen du Sormen eragileen dinamizazioa Nazioarteratzea Sarean bizi gara, praktikarik onenak bilatu eta txertatuaz Nazioarteko ekitaldiak antolatzen ditugu Topaketa garrantzitsuenetan partehartzen dugu Nazioarteko hadituak eransten ditugu gure proiektuetara Gure kreatiboen nazioarteratzea bilatzen dugu Sormen industrien garapenerako politiketan aholkularitza lanak egiten ditugu Esparru hauexek dira gure eskuhartzea mugarritzen dutenak. Gustokoak badituzu eta beste ekimen edo proposamen batzuetarako tartea dagoela uste baduzu, zatoz eta partekatu ezazu. Egiten dugun lanean sinesten baduzu, jakinarazi egiguzu. Gogotsua den jendeaz inguratzea, partekatutako arrakastaren bidean laguntzen digu.6
  6. 6. First of all, we’ld like to remind you our 5 working areas: Training for the Creative industries Personal development We create courses por all the creative sectors We bring all the best international schools and professionals closer. We train people in business aspects (for the creative business) We promote the Design Thinking Creative Skill Because being more creative helps us creating unique things For entrepreneurs For the educative sector For enterprises, companies and private organizations For institutions Promotion of the entrepreneurship To create a business awareness and network We transfer the entrepreneurs culture to children and adults We induce the generation of new business projects We help in the materialization of the ideas in real business Networking Creative spaces that promote the connection between entrepreneurs and other creative agencies. We are creators Coworking – we share sharing our coworking spaces, which helps us develop other projects. Make dynamic the creative agent Internationalization We live in net, looking for the best practices We organize international events We attend and are part of the most relevant meetings We incorporate international experts in our projects We seek for the internationalization of our creative community We advise on policies for the creative industries development Basically, this is what we do. If you like it and you think that there is place for other initiatives or proposals, come and share them with us; maybe we can help you. If you believe in what we do, let us know. Being surrounded by active people makes our way to the shared success easier. 7
  7. 7. PRESENTACIÓN AURKEZPENA PRESENTATION FORMACIÓN FORMACIÓN EN ESTILISMO Y PERSONAL SHOPPER HERRAMIENTAS CREATIVAS LEGO SERIOUS PLAY LEGO: TALLERES CREATIVOS PARA LOS MÁS PEQUEÑOS EMPRENDIMIENTO BIZKAIA CREAKTIVA KAOSPILOT, ESCUELA DE EMPRENDEDORES EMPRENDIENDO EN CO.LAB CÓMIC BERTA Y SU BANDA KAUFFMAN FOUNDATION BUSINESS CAMP8
  8. 8. NETWORKINGCREATIVITY MEETING POINTSERIOUS GAMESCAMISETAS Y CORBATASESPACIO COWORKING / CO.LABJUEVES CO.LABMESES CREATIVOSPECHAKUCHA NIGHT BILBAOINTERNACIONALIZACIÓNREDES EUROPEASCREANOVA PROJECTBILBAO WORLD DESIGN CAPITALDÍA MUNDIAL DEL DISEÑOCONFERENCIAS Y TALLERES ASESORAMIENTODISEÑO SOSTENIBLE EN ACCIÓNGORBEIALDEABIDASOA CREATIVA 9
  9. 9. welcome!
  10. 10. PRESENTACIÓNLa experiencia y trabajo de Creativity Zentrum hasta el momento ha sido muyinteresante. En principio estamos muy satisfechos de que las industrias de lacreatividad se hayan convertido, por fin, en objetivo de las administraciones.Este paso, por sí sólo justifica nuestra existencia. No nos atribuimos ningúnmérito en exclusividad, hemos sido catalizadores de un movimiento que está enmarcha y que está resultando muy dinámico. Prueba de ello es la participaciónde un nutrido grupo de empresas y profesionales en la candidatura Bilbao WorldDesign Capital 2014, labor en la que hemos participado de forma significativa.En relación con lo anterior, en confluencia de causa y efecto, hemos sido agen-tes de una solida vinculación internacional. Desde el propio Creativity MeetingPoint que reúne en Bilbao año tras año a las mentes y actividades más preclarasen creatividad, diseño, emprendimiento… Hasta nuestra presencia en Suecia,Italia, Estonia, Alemania, Bélgica, Holanda, México, UK, Portugal. Tenemos unavoz que se atiende y entiende en el ámbito creativo. Nos sentimos orgullosos yresponsables de esta labor que contribuye a la internacionalización de la creati-vidad de nuestro entorno. Hemos ampliado nuestros amigos en nuestro espacioCo.lab. Trabajamos más y mejor el emprendimiento a distintas edades y necesi-dades.Por último, recordar nuestras alianzas con los más avanzados actores de nues-tro sector a nivel internacional. Nos permite ser ágiles y dar a nuestros aliados elmejor de los servicios posibles simplemente contactando con nosotros. Perocuando un año se va no debe quedar la nostalgia de lo hecho; sino el desafío delo que resta por hacer. Seguimos elaborando proyectos que aparecerán y perdu-rarán en la sociedad. En Creativity Zentrum la crisis nos impulsa a pensar en loque queda por hacer y hacerlo lo más rápido posible. Y la verdad no nos hemosaburrido. 11
  11. 11. AURKEZPENA Creativity Zentrumek orain arte egindako lan eta esperientzia oso interesgarriak izan dira. Printzipioz, pozik gaude, behingoz, industria kreatiboak administra- zioaren helburu bilakatu diralako. Pauso honek, berez, gure izatea arrazoitzen du. Ez diogu meritua huts-hutsean gurea denik, martxan dagoen eta dinamikoa den mugimendu baten eragileak gara. Horren adierazle da World Design Capital 2014, hautagaitzan parte hartu duten enpresa eta profesionalen talde handia. Era esanguratsuan parte hartu dugu hautagaitza lan horretan. Aurrekoarekin erlazionatuta, kausen eta ondorioen arteko loturak medio, nazioarteko hartueman sendoak dituen eragile izan gara. Creativity Meeting Point etik hasita, Bilbon urtez-urte ekintzailetasun, diseinu eta sormenen ekintza eta buru entzutetsuenak batzen dituena gure Suezia, Italia, Estonia, Alemania, Belgika, Holanda, Mexico, UK, Portugal-en izandako presentziaz bukatzeko. Esparru kreatiboan aintzat hartzen eta ulertzen den ahotza daukagu. Gure ingu- ruko kreatibidadea nazioarteratzen laguntzen duen lan honekin harro gaude eta honen erantzule sentitzen gara. Gure Co.lab espazioan gure lagun taldea handi- tu dugu. Ekintzailetasuna gehiago eta hobeto lantzen dugu adin eta beharrizan desberdinetan. Azkenik, gogorarazi nahi dugu gure sektoreko nazioarteko eragile aurreratuene- kin dituguzan elkartasunak. Bizkorrak izatea ahalbideratzen digu eta gure aliatuei ahal den zerbitzurik onena ematen, gurekin kontaktuan jartzearekin besterik ez. Baina urtea doanean ez da egindakoaren mina geratu behar, egiteko geratzen denaren erronka baizik.Gizartean azaldu eta luzaroan iraungo duten proiektuak lantzen dihardugu. Creativity Zentrumen krisiakdiak egiteko dagoen horretan pentsarazten digu eta ahal ldanik eta azkarren egin. Egia esan ez gara azpertu.12
  12. 12. PRESENTATIONThe work and experience of Creativity Zentrum has been very interesting so far.To begin with we are very pleased that the creative industries finally havebecome a governmental issue. This is a step in the right direction that justifiesour existence. We don’t take all the credit, we have been catalysts of a develo-ping movement proven very dynamic. Proof of this is the large number of compa-nies and professionals participating in the Bilbao WorldDesign Capital 2014candidacy, a project we have participated in to a large extent.In relation to this, Creativity Zentrum has acted as agents of solid internationalconnections: reaching from Creativity Meeting Point (organised anually in Bilbaoby CZ and gathering the most enlightened minds and activities within creativity,design, entrepreneurship...) to our participation in Sweden, Italy, Estonia,Germany, Belgium, Holland, Mexico, UK, Portugal. We work in terms of design.We are proud to be responsible for this work which has contributed to internatio-nalize the creativity of our environment. Co.lab is expanding with new friends andworkers at the coworking space. We work more and better in terms of entrepre-neurship at all different ages and needs.Finally, we recall our partnerships with leading players in the creative industriesworldwide. It allows us to give our partners the best service possible by simplycalling us. At the end of each year we continue to initiate new projects and prepa-re for new challenges. The crisis motivates us to consider what needs to be doneand do it as fast as possible. And to tell the truth, we never suffer a dull moment. 13
  13. 13. Formamos parte de tres redes Sormen Industrien konposake- We are linked to three of the líderes en la composición y el ta eta garapenean aitzindari leading networks for develo- desarrollo de las industrias diren Europar batasunekok ping the creative industries in creativas en la Unión Europea. hiru saretan parte hartzen the European Union. These Estas redes sirven de nexo dugu. Sare hauek nazioartean networks serve as linkage for para conocer e intercambiar dauden esperientzia international players to experiencias vanguardistas a abangoardistak ezagutu eta exchange ideas and experien- nivel internacional. trukatzeko aukera ematen ces. digute. •ECBN (European Creative Business •ECBN (European Creative Business •ECBN (European Creative Business Network): Es una red de entidades Network): Sormen espazio eta Network): It´s a network of y espacios creativos. Tiene como erakundeen sarea da. Europa osoko organizations and creative spaces. objetivo favorecer el contacto y la ekintzaile kreatiboen lankidetza eta The objective is to promote colaboración entre los emprende- kontaktua bultzatzea du helburu. networking between different dores creativos de toda Europa. Ikerketa ere sustatzen du, sormen European creative centres in order Impulsa también la investigación, negozioek dituzten beharrizan eta to improve the relations between para detectar las necesidades y los berariazko erronkak detektatzeko. entrepreneurs and businesses retos específicos de los negocios within the creative industries. creativos. •EICI (European Interest Group on •EICI (European Interest Group on •EICI (European Interest Group on Creativity and Innovation): Las Creativity and Innovation): Sormen Creativity and Innovation): The industrias creativas están industriak teknologiari eta creative industries are tightly fuertemente unidas a la tecnología berrikuntzari sendo lotuta daude. attached to the technology and the y la innovación. Esta red trabaja por Sare honek konexio hau indartzea- innovation. This network is an reforzar esta conexión para crear ren alde egiten du, ekonomia initiative to strengthen this una economía más competitiva y sostengarri eta lehiakorragoa conextion and to create a more sostenible. sortzeko. competitive and sostenible economy •EIDD (Design for All Europe): Es •EIDD (Design for All Europe): una plataforma que promueve la Plataforma honek diseinua toki eta •EIDD (Design For All Europe): It is a extensión del diseño a todos los pertsona guztiengan hedatzea platform that promotes the lugares y personas. Aboga por un bultzatzen du. Pertsona guztient- extension of the design to diseño pensado para todas las zako pentsatutako diseinua everywhere and everyone. It personas, independientemente de defendatzen du, genero, arraza, defends a design for everyone, su género, raza, capacidad o ahalmen edo hizkuntza kulturala regardless their gender, race, lenguaje cultural. El diseño juega edozein izanda ere. Diseinuak capabilities or cultural languages. un rol indispensable para transfor- ezinbestekoa den eginkizuna dauka The design plays an indispensable mar nuestra sociedad en una más gizarte kohesionatuagoa, berritzai- role in the transformation of our cohesionada, innovadora y sosteni- leagoa eta sostengarriagoa den society into another one more14 ble. batean bilakatzeko. cohesionated, innovative and sustainable.
  14. 14. EUROPEAN NETWORKS Eici European Interest Group on Creativity and InnovationEuropean Creative Eici Business Network Ecbn Eidd Design For All Europe 15
  15. 15. Creanova es una organización Creanova nazioarteko izaera Cranova is an international sin ánimo de lucro y de duen onura gabeko erakundea non-profit organization carácter internacional que se da, enpresa eta hezkuntza dedicated to the inclusion of dedica a la inclusión de la metodoetan sormena sartzen the creativity in educational creatividad en los métodos de jarduten duena. Gainera methods and in businesses. It enseñanza y en las empresas. nertworking-a sustatzen du also promotes networking and Además, promueve el eta erakunde partaide guztien the exchange of all the networking y el intercambio arteko elkartrukea. organizations that take part in entre todas las entidades it. participantes. A finales de 2011 recibimos con 2011. urtearen bukaeran In 2011 it was our pleasure to satisfacción el desafío de organizar poztasunez jado genuen erakunde accept the challenge of organizing la primera conferencia de esta honen lehen konferentzia antolat- the first conference of this organización. Bajo el nombre zeko erronka. “Creativity and organization ever. “Creativity and Learning: designing Learning: designing the future” Under the name of “Creativity and the future” una representación de izenpean, diziplina hauetan Learning: designing the future”, a los líderes europeos en estas (sormena eta hezkuntza) europar group of European leaders in these disciplinas (Creatividad y Aprendi- aitzindariak diren ordezkariak fields (creativity and learning) met zaje) se reunió durante varios días alkartu ziran egun batzuez Bilbon for three days in Bilbao in order to en Bilbao para exponer los avances ezagutza hauetan dauden aurrera- launch the theoretical progress teóricos y ofrecer las aplicaciones pauso teorikoak eta esperientzia made and how to implement them prácticas sobre estos conocimien- praktikoak aurkezteko. successfully. tos. Eskaini ziguten adibide eta jakituria Learning about these methods and Los ejemplos expuestos y el depósi- gordailuak bide beretik jarraitzen their implementation encouraged to de sabiduría que nos ofrecieron animatzen gaitu, akademiarekin eta us to continue with the collabora- nos animan a seguir por esta línea ekimen pribatuarekin artuemo- tion between the Academy field de colaboración entre la Academia nean. and private initiatives. y la iniciativa privada.16 www.creanova-project.eu
  16. 16. Más de 150 asistentes en esta unión creatividad, aprendizaje e innovación. 172 días de encuentro, mesas redondas, charlas...
  17. 17. Es uno de los foros internacio- Sormen industrien inguruko This is one of the reference nales de referencia en torno a nazioarteko forumen artean forums for the creative las industrias creativas. Los aipagarrienetako bat da. industries. The main theories últimos conocimientos Azken ezagutza teorikoak eta and the most original teóricos y las prácticas más praktika original eta methods are all presented in originales y desafiantes se dan aurrerakoienak hitzodua dute, Bilbao springtime. cita en este encuentro que se urtero, udaberriaren hasiera- celebra cada año en Bilbao rekin topo eginez, Bilbon Activities are frenetic: conferences, coincidiendo con el comienzo antolatzen den topaketa workshops, exhibitions, networ- de la primavera. honetan. king. It’s all a prompting exercise for students, institutions, professionals Jardueren martxa frenetikoa da: and creative entrepreneurs. Las actividades son frenéticas: conferencias, talleres, exposicio- konferentziak, tailerrak, erakuske- tak, networking jarduerak… In three days you will not only learn nes, actividades de networking… Es Zirikatze ariketa itzela da ikasle, the condition the industries are in, todo un ejercicio de provocación erakunde, profesional eta sormen but also how to make predictions para estudiantes, instituciones, enpresentzako. about the nearby future. It is a profesionales y empresarios meeting for the reflexion and creativos. Hiru egunetan zehar, sormen inspiration. A train you can not industrien egoera globala ezagut- miss. En tres días conocemos no sólo el estado de las industrias creativas a zeaz gain etorkizunean eredu izango diren tendentzia berriak Moreover, professionals within nivel global, sino también las antzematen ditugu. Gure agendan creative industries in Bizkaia gather nuevas tendencias que marcarán el apuntatu beharreko gogoeta eta to consider ways of collaborating, futuro. Es un encuentro para la inspiraziorako topaketa da. understanding and how to avoid reflexión e inspiración que possible obstacles when develo- debemos apuntar en nuestras Gainera, Bizkaiko sormen industrie- ping their activity. A round table agendas. tako profesionalak urtero batzen used to make the way of working dira partehartze proposamenak, together easier. Además, profesionales de Bizkaia procedentes de todos los sectores ulermen eta oztopoen ezabapenak creativos se reúnen anualmente planteatzeko euren jardueren para plantear propuestas de garapenean. Denon artean bidea colaboración, comprensión y egiten joateko balio duen mahain- eliminación de obstáculos en el gurua. desarrollo de su actividad. Una mesa redonda que sirve de impulso para ir haciendo el camino entre todos. www.creativitymeetingpoint.com18
  18. 18. CREATIVITY MEETING POINT Más de 150 profesionales de educación dos días de conferencias Fórum Internacional de las Industrias Creativas Conferencias, talleres, mesas redondas, workshops - Más de 200 participantes 19
  19. 19. Continuando con nuestra Sormen industrientzako Continuing with our mission misión de estar en la vanguar- aukeretan apustu egiteko eta to stay in the forefront dia y apostar por nuevas abangoardian egoteko oppurtunities within the oportunidades para los eginkizunarekin jarraituaz, creative sectors, in 2011 we sectores creativos, en 2011 2011. urtean Serious Game-en organized the I International organizamos el Primer Lehen Nazioarteko Forum-a Conference on Serious Games Encuentro Internacional de antolatu genuen Bilbon. in Bilbao Serious Games en Bilbao. Serious Games-ek (joku serioek) Serious Games have the same Los Serious Games (juegos serios) bideo-jolas formatua duten format as videogames, but they are son una herramienta de aprendiza- hezkuntza erreminta dira, baina designed to fulfill a purpose je en formato de videojuego, pero denbora-pasa hutsaren gaindiko beyond pure entertainment. They que están diseñados con un helburua bilatzeko diseinatuta are applied to different fields such propósito que va más allá del puro daude. Hezkuntza, ikerketa as education, scientific research or entretenimiento. Se aplican en zientifikoa edo osasun asistentzia health-care. campos tan diversos como la bezalako alor desberdinetan educación, la investigación científi- erabiltzen dira. This methodology, based on the ca o la asistencia sanitaria. education, promotes the active Jolas oinarriarekin, ikasketa resolution of problems and the Con una base lúdica, esta metodo- metodologia honek arazoen strategic though. At the same time, logía de aprendizaje promueve la ebazpen aktiboa eta pentsamendu it emphasizes the exploration and resolución activa de problemas y el estrategikoa bultzatzen ditu, eta self-discovery closer to a real pensamiento estratégico, al mismo aldi berean miaketa eta scenario. tiempo que enfatiza la exploración auto-aurkikuntza nabarmentzen y el auto-descubrimiento acercán- ditu, jokaleku erreal batera This is our second venture into the dose a un escenario real. hurbilduaz. world of videogames. The first one Hauxe izan zan gure bigarren was when we proposed the Bilbao Esta fue nuestra segunda incursión erasoaldia bideojokoen mundura. Chamber of Commerce to establish en el campo de los videojuegos. La Lehena, aspaldian gertatu zen, the technological institute primera tuvo lugar hace tiempo, Bilboko Komertzio Gamberari DIGIPEN, original from the United cuando propusimos a la Cámara de DIGIPEN Teknologi Institutua- States, a proposal eventually Comercio de Bilbao la instalación estatu batuar jatorrikoa- eratzeko accepted and implemented. del Instituto Tecnológico DIGIPEN proposamena luzatu genionean, Nowadays Bizkaia has a school -de origen estadounidense-, azkenean onartu eta burutua izan leader on the development of propuesta que finalmente fue zan proposamena. Gaur egunean videogames. aceptada y ejecutada. Actualmente bideojokoen garapenean aitzindari Bizkaia cuenta con la escuela líder dan eskola dauka Bizkaiak. en el desarrollo de videojuegos.20
  20. 20. SERIOUS GAMESPrimer Encuentro Internacional dedicado a Serious Games 21
  21. 21. Creativity Zentrum tuvo el Creativity Zentrumek, Bilbo Creativity Zentrum had the honor de impulsar y coordinar 2014ko Munduko Diseinu honour of launching and el equipo de personas que Hiriburu izateko hautagaitzan coordinating the group of trabajó desinteresadamente lan egin zuten pertsonen people that worked disinteres- en la candidatura de Bilbao taldearen koordinazioan eta tedly in the candidacy of para ser Capital Mundial del bultzadan lan egiteko ohorea Bilbao World Design Capital in Diseño en 2014. euki zuen. 2014. Todo comenzó como una propuesta Dena proposamen batekin hasi zen, It all started as a proposal that que daría a nuestra ciudad el gure hiriari nazioarte mailan would give our city the necessary impulso necesario para ser un erreferentzia izateko behar zuen impulse to became an international referente a nivel internacional. Y así bultzada emango ziona. Eta halan reference. An so, all the local fue, todas las instituciones locales izan zen, hiritarren ahaleginei institutions added their efforts to sumaron sus esfuerzos a los de los bertako erakunde guztienak batu those done by the disinterested ciudadanos y la propuesta tuvo eco zitzaizkien, eta hautagaitzak bere group and as a result the proposal a nivel mundial. oihartzuna izan zuen mundu had a worldwide echo. mailan. Gracias a la colaboración y la Thanks to the collaboration and the asesoría de los mejores expertos Diseinuan nazioarteko haditu advice of the best international internacionales en diseño, la onenen aholkularitza eta laguntzari experts in design, the candidacy of candidatura de Bilbao llegó a ser esker, Bilboren hautagaitza, saiatu Bilbao was one of the 3 finalist una de las 3 finalistas entre las 56 ziren 56 hirien artean hiru finalisten among more than 56 cities. que lo intentaron. barruan egotea lortu zuen. Bilbao will not be World Design Bilbao no será Capital Mundial del Bilbo ez da 2014 ko Munduko Capital in 2014, but all the work Diseño en 2014, pero este trabajo Diseinu Hiriburu izango baina egin done has been a unique experien- ha sido una experiencia única. den lana esperientzia paregabea ce. Professionals, enterprises, Profesionales, empresas y personas izan da. Profesional, enpresa eta people from different sectors and de diferentes sectores y perfiles sektore desberdinetako pertsonek profiles joined their efforts and unieron sus esfuerzos y dedicaron euren ahaleginak bateratu zituzten, spent their time giving ideas, su tiempo a aportar ideas, buscar ekarpenak egiten eman zuten looking for better proposals and las mejores propuestas y hacer de denpora, aukera onenak bilatu eta making Bilbao an avant-garde city. Bilbao una ciudad de vanguardia. Bilbo abangordiako hiri bihurtzeko.22 www.worlddesigncapital.com
  22. 22. Ciudad Finalista en la candidatura World Design Capital 2014.Más de 50 ciudades presentadas alrededor del mundo. 23
  23. 23. Creativity Zentrum lleva Creativity Zentrumek 2009 Creativity Zentrum has been celebrando el Día Mundial del urtetik daroa Diseinuaren celebrating the Design Diseño desde 2009. Es un Munduko Eguna ospatzen. International Day since 2009. reconocimiento del trabajo de Bilbok diseinuaren sustapena- It is an acknowledgement to Bilbao por la promoción del ren alde egiten dauan lanaren the work of Bilbao in the diseño. Estudiantes, profesio- esker ona da. Ikasle, profesio- promotion of the design. nales, empresas e institucio- nal, enpresa eta erakundeek Students, professionals, nes unen sus esfuerzos por un helburu bateratu baten alde enterprises and institutions objetivo común. batzen dituzte euren ahalegi- join their efforts for a nak. common objective. Hemos unido nuestra ciudad al Gure hiria Ekainaren 29-ro egun We are one of the exclusive group selecto grupo de aquellas que hau ospatzen duten aparteko of cities that celebrate this day celebran este día cada 29 de junio. hirien artera erakarri dugu. every 29 June. Activities such as the Actividades como la proyección de Dokumentalen proiekzioek, ate showing documentaries, open documentales, sesiones de puertas irekien saioek, Pechakucha doors sessions, PechaKucha Night, abiertas, PechaKucha Night, Night-ak, sentzibilizaziorako kaleko street actions to raise public acciones participativas de sensibili- ekintza parte-hartzaileek, hitzaldi awareness, speeches and round zación en la calle, ponencias y eta maha-inguruek, hiritarrei tables that enable us to inform the mesas redondas nos permiten diseinuaren garrantzi eta citizens about the importance of concienciar a los ciudadanos sobre aplikazioaz ohartarazteko beta the design and its applications. la importancia del diseño y sus ematen digute. aplicaciones.24
  24. 24. DESIGN INTERNATIONAL DAY DISEINUAREN MUNDUKO EGUNAMúltiples actividades para promocionar el diseño entre la ciudadanía de Bilbao. 25
  25. 25. Lego Serious Play es una Lego Serious Play This is a working methodology metodología creada por la Dinamarkako LEGO etxeak created by Lego in Denmark. It casa LEGO en Dinamarca. Es sortutako metodologia da. is an experiential process un proceso experiencial, Esperientzian oinarritutako designed to foster the diseñado para fomentar la prozesua da, enpresa etekina innovation and the business innovación y el rendimiento eta berrikuntza sustatzeko performance. empresarial. diseinatuta dagoena. Investigations show that this kind Investigaciones demuestran que Eginiko ikerketek zera erakusten of learning based in the connexion este tipo de aprendizaje basado en digute; eskuen erabilpenean existing between the hands and the la utilización de las manos y la oinarritutako era honetako brain, improves the comprehension mente produce una comprensión ikasketetan, burmuinak munduak of the world and its possibilities más profunda del mundo y sus ematen dizkigun aukeren eta and promotes the dialogue among posibilidades, y apoya un diálogo munduaren ulermen sakonagoak all the members of the organism. eficaz para cada miembro en la eragiten dituela eta, erakundearen organización. partaideen arteko elkarrizketa It helps both small and large eraginkorra bermatzen duela. companies to develop business Si deseas fomentar la generación strategies, gain a deeper unders- de nuevas ideas; mejorar el Ideia berrien sorrera sustatu nahi tanding of different ways to look at proceso de toma de decisiones, baduzu; erabaki hartzearen new proposals as well as conflict descubrir oportunidades ocultas, prozesua hobetu, eskutuko aukerak management. reflexionar sobre temas concretos, aurkitu, gai zehatz batzuen gainean estimular el espíritu emprendedor, gogoeta egin, izaera ekintzailea We have valuable experience in this mejorar el liderazgo de proyectos… suspertu, proiektuen lidergoa area after carrying out more than LEGO SERIOUS PLAY puede ser la hobetu… LEGO SERIOUS PLAY 20 workshops based on this herramienta perfecta. erreminta ezinhobea izan daiteke. method. Los más de 20 workshops realiza- Getxolan, Tknika, Sabino Arana dos para entidades como Getxolan, Fundazioa, Euskal Herriko Unibert- Tknika, Fundación Sabino Arana, sitatea, Mexiko Metropoliko Universidad del País Vasco, Univer- Unibertistate Teknologikoa,etab sidad Tecnológica Metropolitana en ñlango erakundeentzako eginiko 20 México, etc. son nuestro mejor workshop baino gehiago dira gure aval. bermerik onena.26 www.seriousplay.com
  26. 26. es un proceso de formación y transformación estratégica, innovador y profundamente vivencial 27
  27. 27. Nuestro colaborador y amigo Gure lagun eta lankide den Our friend and collegue David David Parrish es el autor de David Parrish da “T-Shirts & Parrish is the author of “T-Shirts & Suits”, un libro que Suits” liburuaren idazlea, “T-shirts and suits” a book presenta casos prácticos y una sormen enpresen kudeaketari that presents practical cases metodología sencilla para buruzko diziplina anitzen and a straight-forward entender y tener nociones de ezagutza izan eta era errazean methodology to gain unders- múltiples disciplinas en la ulertzeko metodologia tanding and knowledge within gestión de empresas creativas: erabiltzen du liburuak: several disciplines: marketing, marketing, propiedad marketing-a, jabetza intelek- copyright, finances, adminis- intelectual, finanzas, adminis- tuala, finantzak, administra- tration. tración… zioa… Desde Creativity Zentrum, conoce- Creativity Zentrum-etik, bere Creativity Zentrum is aware of the dores del valor que aportan sus ezagutzak ematen duen balioaren value of this knowledge, that’s why conocimientos, hemos traducido y jakitun, liburuaren itxulpen eta we translated and published this publicado el libro para que todo argitalpena egin dugu ekintzaile eta book. We want every entrepreneur emprendedor y empresario pueda enpresari orok bere edukietara and business person to be able to tener acceso a su contenido. sarbidea eduki dezan. “Kamiseta read it. “T-shirts and suits: a guide “Camisetas y Corbatas: Una Guía eta Gorbatak: Sormen Negozioeta- for the creative businesses” is the para los Negocios Creativos” es una rako gida” erreminta ezin hobea da prefect tool for these people who herramienta perfecta para aquellas euren sormen proiektua martxan are launching a creative project or personas que estén poniendo en jartzen hari direnentzat edo euren wanting to improve the approach marcha su proyecto creativo o negozioaren ikuspegia hobetu nahi of their actual business. quieran mejorar el enfoque de su dutenentzat. negocio actual. David-en lanak begirunea sortzen David’s work is internationally El trabajo de David es respetado du nazioarte mailan, negozio known. He has supported many internacionalmente por la asisten- ugariri emaniko asistentziagaitik, enterprises, Governmental cia prestada a numerosos negocios, gobernu agentzia eta irabazi agencies and non profit organiza- agencias de gobierno y organizacio- gabeko erakundeei Erresuma tions in countries such as England, nes sin ánimo de lucro en países Batuak, India, Kanada, Arabiar India, Canada, Arabian Emirates, como el Reino Unido, India, Emiremi Batuak, Frantzia, Italia, France, Italy, Suisse, Egypt... Canadá, Emiratos Árabes Unidos, Suiza, Egipto, Turkia, Alemania, Francia, Italia, Suiza, Egipto... Danimarka, Hegoafrika...28 www.davidparrish.com
  28. 28. CAMISETAS Y CORBATAS “Camisetas y corbatas” - Guía para el desarrollo de los negocios creativos (David Parrish) 29
  29. 29. La creatividad es algo innato Sormena berezkoa da Creativity is something en los niños y no la debemos umeengan eta ezin dugu already existing in children olvidar. Favorecerla y procurar ahaztu. Bere alde egitea eta and we must not forget it. su desarrollo es uno de los haren garapena lortzea da Improve it and trying to propósitos de Creativity Creativity Zentrumen develop it is one of the Zentrum. Porque la creativi- asmoetako bat. Sormena purposes of Creativity dad hay que entrenarla desde haurtzarotik trebatu behar Zentrum. Creativity must be la infancia. bait da. trained from the infancy. Organizamos talleres que suponen Umeek ondo pasatzen duten aldi We arrange workshops, what is a una buena plataforma para que los berean sormen ahalmena eta good platform for children to learn más jóvenes aprendan y se asmamena lantzeko plataforma and have fun at the same time they diviertan al tiempo que desarrollan egokia diren tailerrak antolatzen develop their creative capacity and su capacidad creativa y su ingenio. ditugu. LEGO metodologia, kasu their inventiveness. The Lego La metodología de LEGO se adapta honetan 8-16 urte bitarteko methodology is adapted, in this en este caso a niños de entre 8 y 16 umeentzako egokitzen da. case, to children between 8 and 16. años. Lau urte baino gehiago daramatza- We have been offering these Llevamos más de 4 años ofreciendo gu honelako tailerrak eskaintzen workshops for more than 4 years. estos talleres, entre los que cabe eta euren artean honexek dira Some of them are: Mars Mission, destacar Misión a Marte, Robot aipagarrienak: Martera misioa, Robot Doctor, Cartoons, Doctor, Cartoons o Energylab. Los Robot Doktorea, Cartoons edo Energylab…some of the topics are: contenidos abarcan temas como el Energylab. Edukiak; ingurumenaren environment, new energies, the cuidado del medio ambiente, las zaintza, energia berriztagarriak, creation of cartoons or even energías renovables, la creación de marrazki bizidunen sorrera edo robotics. dibujos animados e incluso la robotika bezalako gaiak jorratu robótica. ditzake.30
  30. 30. LEGO: WORKSHOPS FOR CHILDREN LEGO: UMEENTZAKO TAILERRAKAprendizaje y creatividad para el público infantil 31
  31. 31. Detectar nuevos nichos de Aukera berriak aurkitu eta Identifying new opportunities oportunidad y formar a las alor horietan pertsonak to teach people in concrete personas en esas áreas nos heztea, ekintzailetasunean eta áreas lets us be in the permite estar en la vanguardia formakuntzaren abangoardian vanguard of the entrepreneur de las iniciativas emprendedo- egotea ahalbideratzen digu. and education. ras y la formación. En el campo de la imagen y los Irudiaren eta komunikabideen In the field of Image and Media, the medios de comunicación, el alorrean, estilistak funtsezko designer plays an important and estilista juega un papel fundamen- eginkizuna dauka. Estilo eta essential role. Passionate about tal. Apasionado de la moda y del modaren zalea denak, estilista on fashion and styling, a good designer estilo, un buen estilista es el bat, moda markaren, komunikabi- is the mediator between the intermediario entre las marcas de deen eta kontsumitzailearen arteko fashion brands, the media and the moda, los medios de comunicación bitartekaria da. final consumers. y los consumidores finales. Bete ditzakeen lanpostuen artean Personal Shopper, Designer Entre los puestos de trabajo que honexek daude; Personal Assistant, Personal image puede desempeñar está el de Shopper-a, Diseinatzailearen consultant(freelance or for brands Personal Shopper, Asistente de Laguntzaile, Irudi Pertsonalaren and bussinesses), are some of the Diseñador, Asesor de Imagen Aholkulari (freelance edo marka eta jobs related to it. And also respon- Personal (freelance o para marcas y enpresentzat), komunikabideetako, sable for the dressing department empresas), además de responsable iragarki edo zineko jantzitegi for the media, advertising and de vestuario para medios de arduradunaz gain. cinema. comunicación, publicidad y cine. Creativity Zentrumetik formakuntza Creativity Zentrum created learning Desde Creativity Zentrum creamos ikastaroak antolatzen ditugu eta courses and we put together the cursos formativos y tratamos de profesional talderik honenak best professionals to show all the reunir el mejor plantel de profesio- biltzen saiatzen gara, estilismoaren profesional steps that can be taken nales para que muestren todas las inguruko alderdi profesionalak in the fashion world. facetas profesionales derivadas del azaldu ditzaten. campo del estilismo.32
  32. 32. STYLING & PERSONAL SHOPPER ESTILISMO ETA PERSONAL SHOPPER FORMAKUNTZACursos de iniciación que han permitido a los alumnos conocer todas las facetas profesionalesderivadas del campo del estilismo. 33
  33. 33. Se trata de un libro que recoge 2011. urte hasieran egin zen A book collecting the 5 los 5 mejores relatos presen- deialdian, zientzia-fikziozko award-winning stories from tados al concurso sobre kontakizunen lehiaketara the science-fiction story relatos de ciencia ficción aurkeztu ziren bost kontu contest, launched at the convocado a comienzos de onenak biltzen dituen liburua beginning of 2011. The aim 2011. El objetivo era recoger da. Helburua, hiritarrek zuten was to get the citizen’s vision la visión de los ciudadanos etorkizuneko Bilbo eta of the future of Bilbao and sobre el futuro de Bilbao y Bizkaiaren irudia biltzea zen. Bizkaia. It was announced Bizkaia. Fue convocado con la Deialdia Bizkaiko Foru together with the country participación de la Diputación Aldundiarekin eta BBK-ren council of Bizkaia and the BBK. Foral de Bizkaia y la BBK. laguntzarekin egin zen. “Visiones de Bilbao-Bizkaia en “2050 Bilbo-Bizkaiaren etorkizuna” “Bilbao Bizkaia in 2050” gives us a 2050” es una muestra de las euren kontakizunak bialdu zizkigu- demonstration of the observations reflexiones y la buena pluma de los ten herritartasun desberdinetako and excellent writing skills selected más de 30 participantes de diversas 30 parte-hartzaile baino gehiago- from over 30 contest participants. nacionalidades que nos hicieron ren hausnarketa eta luma onaren llegar sus relatos. erakusgarria da. The winner was awarded with a trip to Nantes (France), the land of Jules El ganador, Javier Palacios, recibió Irabazleak, Javier Palacios-ek, Verne, and back home we were como premio un viaje para toda la familia osoarentzako Nantesera told about the experience and all familia a Nantes (Francia), la tierra (Frantziara) bidaia irabazi zuen, memories he got from the trip. de Julio Verne, y a su vuelta nos Julio Verne-ren herrira, eta bueltan contó su experiencia y sus recuer- bere esperientzia eta oroitzapenak dos. kontatu zizkigun.34
  34. 34. BILBAO - BIZKAIA 2050 Concurso de relatos para recoger las visiones de la ciudadanía acerca de nuestro futuro, nuestro entorno y forma de vida en 2050. 35
  35. 35. La asociación Gorbeialdea nos Gorbeialde elkarteak erronka Gorbeialdea has confided us propuso un desafío en 2011: bat proposatu zigun the challenge of contributing contribuir a la apuesta que ha 2011.urtean: zonaldeko to the initiative taken to lanzado para promocionar el turismoa promozionatzeko promote the region and the turismo en la zona y hacer ver egin duen apustuan laguntzea tourism in 2011. We wanted a propios y extraños el eta bertako eta kanpotarrei to show boht local people and potencial y belleza que ésta inguruak duen edertasun eta foreigners the potential and posee. potentziaz ohartaraztea. beauty of the area. Para ello, tras varias visitas de Horretarako, miaketa bisitaldi For this purpose, our friend and “exploración”, nuestra amiga y batzuen ondoren, gure lagun eta collaborator Adital Ela (coming colaboradora Adital Ela lankide den Adital Ela (Israeletik from Israel and specialized in (procedente de Israel y especializa- etorria eta diseinu sostengarrian sustainable design) met a team of da en diseño sostenible) se reunió aditua) bertako bederatzi diseinat- new local designers in order to con un equipo de nueve diseñado- zailerekin batu zen turistak design new ideas from a sustaina- res locales para proyectar nuevas erakarriko zituen proiektu eta ideia ble perspective in the aim of ideas e intervenciones a las faldas berriak lantzeko, beti ere ikuspuntu tourism attracting. del parque natural que dentro de sostengarritik eta parke naturala- una perspectiva de sostenibilidad ren hegalean kokatuko zirenak. A chance to learn for the designers atrajera a los turistas. and a great experience for the rural Diseinatzaileentzako trebakuntza development association, who Una oportunidad de formación aukera eta landa garapen elkartea- received an interesting dossier of para los propios diseñadores y una rentzako esperientzia ezinhobea ideas and projects. magnífica experiencia para la izan ziren, ideia eta proiektuen asociación de desarrollo rural que forma hartu zuten input-ak jaso recibió un interesante input en bait zituen elkarteak forma de ideas y proyectos.36 www.gorbeialdea.com
  36. 36. SUSTAINABLE DESIGN IN ACTIONDISEÑO SOSTENIBLE EN ACCIÓN DISEINU SOSTENGARRIAN ERAGITEA Creación de nuevos proyectos de diseño sostenible en la comarca de Gorbeialdea. 37
  37. 37. Bizkaia Creaktiva es la Bizkaia Creaktiva 2009-an Bizkaia Creaktiva is the Plataforma para Personas lehen aldiz iragarri zen Platform for Creative People Emprendedoras que se Pertsona ekintzaileentzako that was launched in 2009 and convocó por primera vez en Plataforma da. 2012-an bere in 2012 it has celebrated its 2009. En 2012 ha celebrado su laugarren edizioa ospatzen du, 4th edition, becoming a cuarta edición, convirtiéndose klasiko bat bihurtuaz. classic. así en todo un clásico. En colaboración con BEAZ Bizkaia, BEAZ Bizkaia, SEED CAPITAL Bizkaia In collaboration with BEAZ, SEED SEED CAPITAL Bizkaia y Bilbao eta Bilbao Ekintzaren CAPITAL BIZKAIA and Bilbao Ekintza hemos creado la plataforma parte-hartzearekin sortu dugu EKINTZA we have created the Bizkaia Creaktiva: una academia de Bizkaia Creaktiva: ekintzaileentzako platform Bizkaia Creaktiva: an emprendedores que cada año akademia bat urtero hautatutako Academy for entrepreneurs, that reúne y ayuda a una selección de 10 proiektu bildu eta martxan every year helps launching 10 10 proyectos para poner en jartzen laguntzen duena. Hiru business projects and their develo- marcha. Ofrecemos un taller de 3 eguneko tailerra antolatzen dugu pment. We offer a 3days workshop días con el experto británico David David Parrish britainiar adituarekin. led by the British expert David Parrish. Parrish. Egunerarte 50 proiektu landu dira, Hasta la fecha se han trabajado más gurekin forma hartzen hasi ziren To date, more than 50 projects have de 50 proyectos, iniciativas sormen ekimenak eta gaur egun been worked on, creative initiatives creativas que comenzaron a tomar bizirik dirautenak: musika platafor- that are still on-going: music forma con nosotros y que subsisten mak, on-line arropa diseinua, platforms, online design of fashion, actualmente: plataformas musica- elikadura, diseinu, mugikorrent- alimentation, design, mobile apps… les, diseño de ropa online, alimen- zako aplikazioen programaketa…. tación, diseño, programación de aplicaciones para móviles…38 www.bizkaiacreaktiva.com
  38. 38. BIZKAIA CREAKTIVA Plataforma para personas emprendedoras con más de 50 iniciativas presentadas en cada edición. 39
  39. 39. KaosPilot está reconocida KaosPilot munduko negozio KAOS PILOT is known as the como la mejor escuela de eskolarik onena bezala primary business school in the negocios del mundo. Con ellos ezagutzen da. Eurekin lan egin world. We have worked hemos trabajado desde hace dugu hainbat urtetik ona alongside them on projects varios años, organizando seminario desberdinak such as “Developing the conjuntamente varios antolatzen honakoak nabar- creative business” and seminarios entre los que menduz: “Sormen negozioen “Creative leadership”. destacan “Desarrollo de garapena” eta “Sormen negocios creativos” y lidergoa”. “Liderazgo creativo”. We rely on the collaboration and advice of Christer Lidzelious En esta tarea ha sido imprescindi- Lan honetan Christer Lidzeliusen, (director of the Danish school). ble la coordinación y el asesora- eskola daniarraren zuzendariaren, Christer has been working with the miento de Christer Lidzelius, aholkularitza eta koordinazioa Kaos pilot School for more than 6 director de la escuela danesa. ezinbestekoa izan da. Christer-ek 6 years now, and he is passionate Christer lleva 6 años vinculado a urte daramatza KaosPilot-ari loturik about what they do: Teaching the KaosPilot y es un apasionado de su eta bere lanaren zale amorratua da: pilots of the kaos how to direct trabajo: formar a Pilotos del Kaos euren ideia eta proiektuen agintea their own ideas and projects. capaces de tomar las riendas de sus hartzeko gai diren Kaos-aren propias ideas y proyectos. Pilotoak heztea hain zuzen. These workshops help to educate people in the development of Estos talleres forman a personas en Tailer hauek pertsonak hezten ditu generic learning skills, leadership el desarrollo de competencias ikaskuntza, lidergo eta ekintzaileta- and entrepreneurship from a genéricas de aprendizaje, liderazgo sunaren inguruko konpetentzia creative business point of view. y emprendimiento desde una orokorren garapenean, sormen Structure satisfaction came with perspectiva de negocio creativo. La ikuspuntutik. Poztasunik handiena the evaluation of those who mayor satisfacción para nosotros parte-hartzaileen eskutik etorri attended them, who recognised vino de la valoración por parte de zitzaigun, tailerren erabilpen eta and appreciated the usefulness of los asistentes, quienes reconocie- edukia balioetsi eta onartu bait the workshops. ron y apreciaron su contenido y zuten. utilidad.40 www.kaospilot.dk
  40. 40. KAOSPILOT, ESCUELA DE EMPRENDEDORES Kaos Pilot es reconocida como la mejor escuela de negocios creativos del mundo por el magazine “Business Week” 41
  41. 41. “Emprendiendo en co.lab” es “Ekintzailetasuna Co.Lab-en” The objective of this pionee- un proyecto pionero que enpresa mundura sartu nahi ring project is to help consiste en ayudar a encarar dutenei ekintzailetasunak emerging entrepreneurs to los retos del emprendimiento dituen erronkei aurre egiten develop their own capacity in a aquellos que quieren entrar laguntzen dien proiektu facing business challenges. We en el mundo empresarial. aitzindaria da. INEM, gaur took on this challenge at the Todo un desafío que asumi- egun Lanbide den (Euskal request of the Inem, now mos por primera vez para el Enplegu Zerbitzua) erakundea- Lanbide (the Basque unemplo- INEM, ahora Lanbide (Servicio rekin lehen aldiz onartu yment service). Vasco de Empleo). genuen erronka. Creativity Zentrum diseñó e Creativity Zentrum-ek tailer hauek Creativity Zentrum designed and impartió este taller para 10 diseinatu eta eman zituen 10 delivered this course to 10 people personas en su espacio de pertsonarentzako Bilboko San at their facilities at San Francisco coworking de San Francisco, en Frantzisko kalean duen coworking 40. Over six months of learning, Bilbao. Fueron seis meses de espazioan. Sei hilabeteko ikastaldia each entrepreneur worked on their aprendizaje, en el que las personas izan zen, non ekintzaileek euren own project and helped develop emprendedoras trabajaron en su proiektuetan lan egin zuten eta aldi our activities and they also had propio proyecto al tiempo que berean gure ekintzetan parte hartu specific learning tools for their colaboraron en el desarrollo de zuten eta euren beharrizanei needs. nuestras actividades y recibieron egokitutako formakuntza jaso formación específica adaptada a zuten. sus necesidades. This project assisted the maturing Ad hoc eginiko formakuntzaren, process of their business idea by La suma de la formación ad hoc, las finkatutako enpresa batentzako means of a learning program tareas para una empresa ya eginiko lanaren eta norbere ad-hoc to fit their needs, working consolidada y el desarrollo de la proiektuaren garapenaren batuke- on standard company activities and empresa propia hacen de este tak enpresa munduari aurre developing their own projects. proyecto uno de los mejores egiteko lorbiderik onena bihurtzen trampolines para afrontar el du proiektu hau. mundo de la empresa.42
  42. 42. ENTREPRENEURS IN CO.LABEMPRENDIENDO EN CO.LAB EKINTZAILETASUNA CO.LAB-EN Una formación específica para el desarrollo de negocios creativos y afrontar los nuevos retos empresariales. 43
  43. 43. “Las aventuras de Berta y su “Berta eta bere bandaren “The adventures of Berta and banda” es un cómic que abenturak” 8tik 15 urte her band” is a comic that fomenta la cultura emprende- bitarteko umeen artean fosters the entrepreneur dora y la creatividad entre sormena eta ekintzailetasun culture and creativity in niños de 8 a 15 años. Se trata kultura sustatzen duen children age 8-15 years old. It de dos libros, uno de lectura y komikia da. Liburu bi dira: is a double book, a reading otro de ejercicios, que ponen irakurketarako bat eta one and a workbook that en evidencia los fundamentos ariketen beste liburu bat, shows the fundamental basics básicos de la actividad enpresa jardueraren oinarriak of the business activity. empresarial. agerian uzten dituztenak. La historia es sencilla, unos jóvenes Historia erraza da, gazte batzuk It is an easy story, some children necesitan dinero para comprar musika-tresnak erosteko diru need money to buy some unos instrumentos y, prácticamen- beharrean daude eta ia konturatu instruments and without noticing te sin darse cuenta, crean un barik, arrakasta duen negozio bat they create a successful business. negocio de éxito. Tras la lectura de jartzen dute martxan. Abentura After reading the adventures, the éstas aventuras, los materiales hauen irakurketaren ondoren, didactic materials guide the didácticos van guiando a los niños material didaktikoek umea gidatzen children step by step in the paso a paso por la andadura dute pausoz pauso Berta eta bere business adventures of Berta and empresarial de Berta y sus amigos. lagunen enpresa ekimenean. her friends. Es una adaptación de un best Europako praktika onenetako baten This is an adaption of a European practice europeo. Su origen y egokitzapen bat da. Bere jatorria best practice. This teaching method didáctica proviene de Luxemburgo, eta didaktika Luxemburgon originates from Luxemburg and is desde donde nos orientaron sobre kokatzen da, eta bertatik aholkatu dedicated to editorial, didactic and los aspectos editoriales, didácticos ziguten alor editorialean, financial aspects. It has been y económicos. El desarrollo didaktikoan eta ekonomikoan. developed by local professional posterior ha sido ejecutado por Ondorengo garapena eta gauzatzea artists and scriptwriters. artistas y guionistas profesionales bertako artista eta gionista locales. profezionekin egin zen.44
  44. 44. COMIC BERTA & HER BANDCOMIC BERTA Y SU BANDA BERTA ETA BERE BANDA KOMIKA El cómic “Berta y su banda” es una forma didáctica de aprender herramientas y conocer la cultura del emprendimiento 45
  45. 45. KAUFFMAN FOUNDATION The Kauffman foundation is Kauffman fundazioa enpresa The Kauffman foundation is the biggest american founda- espiritua sustatzen duen the biggest American tion focused on the business amerikar fundaziorik handie- foundation focused on spirit, with more than 15 years na da, arlo honetan hamabost business spirit, with more of experience in this area. urteko esperientzia duelarik. than 15 years experience in this area. Kauffman works in different Kauffmanek enpresa ekimeneko business fields, to advance un the arlo desberdinetan lan egiten du, Kauffman works in different efforts od education and creating enpresa formakuntzaren ahalegi- business fields, to further develop entrepreneurs, promoting policy nean aurrera egiteko, ekintzaileta- education and create entrepre- that would help the business sunaren aldeko politikak sutatzeko neurs, promoting policies that iniciative and provide the use of eta ongizatea hobetuko duten would help business initiative and technologies to improve the social teknologiaren erabilpena errazte- provide the use of technologies to well being. ko. improve social well being. Creativity Zentrum offers courses Creativity Zentrumek metodologia Creativity Zentrum offers courses and workshops for young and honetan oinarritutako ikastaro eta and workshops for young people adults based in this methodology. tailerrak ditu eskura, gazte eta and adults based on this methodo- We facilitate this methods of nagusiei zuzendutakoak. Eginez logy. We apply these methods of learning by doing. ikasteko-learning by doing- metodo learning, by doing. honen emoleak gara.46 www.kauffman.org
  46. 46. BUSINESS CAMPSe trata de un divertido e Ekintzailetasunaren ikastaro It is a fun yet intensive courseintensivo curso “mini MBA” trinko “mini MBA” a (Master “mini MBA” in entrepreneurs-(Master in Business Adminis- in Business Administration) hip. The Young participantstration) en emprendimiento. dibertigarria da. Gazte learn the basics of a goodLos jóvenes participantes parte-hartzaileek negozio plan business plan and at the sameaprenden las bases de un on baten oinarriak ikasten time they develop academicbuen plan de negocio y al dituzte eta aldi berean values and the everydaymismo tiempo desarrollan los ekintzaile on bat izateko behar abilities that are needed tovalores académicos y las diren eguneko trebetasunak become a good entrepreneur.habilidades cotidianas eta balio akademikoaknecesarias para ser un buen garatzen dituzte. The objective is to connect theemprendedor. student with real life experiences, creating a network between theorySe pretende y consigue conectar al Ikasleak bizitza errealaren and practice in the business world.alumnado con las experiencias de esperientziarekin konektatzea Business Camp is an open programla vida real, creando así un vínculo saiatzen eta lortzen da, era horreta- for all children age 14-17 years old.entre el mundo educativo y los ra negozio eta hezkuntza munduennegocios. Business Camp es un arteko lotura emonaz. Businessprograma abierto a todos los niños Camp 14 eta 17 urte bitartekoy niñas entre 14 y 17 años. umeentzat zabaldutako programa da. 47
  47. 47. co.lab es el primer espacio de Co.lab Bilboko lehen cowor- The co-working philosophy is coworking de Bilbao. Creativi- king espazioa da. Creativity based on sharing a work space ty Zentrum fue pionera al Zentrum aitzindari izan zen with other business´ or abrir co.lab a comienzos de 2009 urtearen hasieran co.lab entrepreneurs. The links, the 2009 y traer a Bilbao este zabaltzen eta Bilbora honelako collaborations, the friendships nuevo concepto de trabajo. lan kontzeptua ekartzen. that are created make these places a clear alternative to El coworking se basa en compartir Coworking-a pertsona ekintzaile the isolated work from home un espacio de trabajo con otras eta enpresen artean lan espazioa or from an office. empresas o personas emprendedo- partekatzean oinarritzen da. Bertan ras. Los vínculos, las colaboraciones sortzen diren lotura, parte-hartze Apart from the basic needs for y las amistades que surgen hacen eta lankidetzek aukera ezin hobea working (a table, wifi, printer, de estos espacios una clara alterna- dira etxean lan egitearen edo postal mail…) co.lab offers a tiva al trabajo aislado desde casa o bulego txiki baten isolatuta egotea- meeting room, a variety of rooms una pequeña oficina. ren aurrean. for big meetings, a kitchen, a place to relax… All competitively priced Además de las necesidades básicas Lanerako oinarrizko beharrizanez and adapted to suit one’s needs. para trabajar (mesas individuales, gain (banakako mahai, wifia, wifi, impresora, correo postal, etc.) inprimatzailea,posta,etab.) co.lab Co.lab also offer many monthly co.lab ofrece sala de reuniones, espazioak batzar gela, topaketa events for the co.lab community sala polivalente para grandes handietarako balio anitzeko gela, and also for the rest of the creative encuentros, cocina, zona de sukaldea, atseden gunea… ere community. We want them to descanso… Y todo ello a precios eskaintzen ditu. Eta guzti hori communicate and talk about actual muy competitivos y adaptados a las prezio lehiakorrean eta bakoitzaren themes while they enjoy a glass of necesidades de cada uno. beharrizanei egokituta. good wine and something to eat amongst good company. Además, co.lab ofrece varios Gainera co.lab-ek hilero, eguneko eventos mensuales para que gaien inguruko ekitaldi desberdinak propios y extraños charlen sobre eskaintzen ditu bertako eta temas de actualidad al tiempo que kanpokoei, ardo eta modaku on bat disfrutan de un buen vino, un hartu eta konpainia onean egoteko picoteo y la mejor compañía. aukera opatzen duen aldi berean.48 www.creativityzentrum.com/colab
  48. 48. COWORKING SPACE / CO.LABESPACIO COWORKING / CO.LAB COWORKING ESPAZIOA / CO.LAB co.lab es el primer espacio coworking en Bilbao, más que un espacio de trabajo compartido. 49
  49. 49. Cada primer jueves de mes Hileko lehen ostegunero Every first Thursday of the co.lab acoge el encuentro co.lab espazioak ostegun month co.lab organises the Jueves co.lab. Son encuentros co.lab-a topaketa jasotzen du. Thursday co.lab event. These en los que se trata un tema Topaketa hauetan hondar- are meetings to talk about recurrente, de interés, de gaien bat, interesa pizten current topics and also useful actualidad, de utilidad para duen gaien bat, eguneko for creative professionals. The profesionales creativos… El gaien bat, sormeneko aim of this is to improve the objetivo es favorecer la profesionalentzako baliagarria relationship between the relación entre las distintas den gaien bat… jorratzen da. different enterprises that empresas que trabajan en Helburua lan espazio parteka- work in our working space nuestro espacio de trabajo tuan dauden enpresa and other local professionals compartido y otros profesio- desberdinen, beste profesio- and businesses. nales y empresas del entorno. nal batzuen eta inguruko enpresen arteko hartu-emona Todo el mundo puede exponer sus bultzatzea da. Everyone can present their iniciativas y propuestas, Jueves initiatives and ideas. Thursday co.lab está abierto a todas las Edonork azal ditzake bere ekimen co.lab is open to anyone that wants personas que quieran compartir su eta proposamenak, ostegun to share their knowledge and conocimiento y experiencia con las co.lab-a zabalik dago bertaratzen experience with the assistants and personas asistentes para crear direnekin norbere ezagutza eta create interesting and useful interesantes y productivas conexio- esperientzia partekatu nahi connections. nes. duenarentzat konexio interesgarri eta emankorrak sortzeko. Thursday co.lab won a price for Jueves co.lab ha sido premiada being “The best international como la mejor iniciativa internacio- Ostegun co.lab-a networking-a initiative to generate networking” a nal para generar networking, un sortzeko nazioarteko ekintza onena price given at the European premio otorgado en la Conferencia bezala saritua izan da, 2011 urte Co-working Conferences in Berlin in Europea de Coworking celebrada bukaeran Berlinen ospatu zen 2011. en Berlín a finales de 2011. Coworking Europar Konferentzian. Regardless, the best evidence of La mejor prueba de éxito es que Gero eta gehiago gara eta horixe da our success is that there are and cada vez somos más. Todo un reto arrakastaren frogarik onena. more co.lab co-workers everyday. para no desmerecer en sucesivas Erronka itzela datozen topaketetan convocatorias. indarra galdu ez dezagun.50 www.creativityzentrum.com/colab
  50. 50. THURSDAY CO.LABJUEVES CO.LAB OSTEGUN CO.LAB-a Jueves co.lab ha sido galardonada como la Mejor Iniciativa de Networking en espacios coworking (Berlin - año 2011) 51
  51. 51. El año 2012 llegó con una 2012. urtea Creativity We started 2012 with a new nueva propuesta de Creativity Zentrumen proposamen berri proposal to give more Zentrum para dar mayor batekin heldu zen bertako awareness to the local visibilidad a los sectores sormen sektoreak ageriago creative sectors. “Creative creativos locales. Meses egiteko. Sortze hileak months” is a monthly meeting Creativos es un encuentro co.lab-en hilero egiten den that also takes part in co.lab. mensual que se celebra topaketak dira. también en co.lab. Every month of the year each of the Cada mes del año uno de los Urteko hile bakoitzean sormen creative sectors becomes the focus sectores creativos es el protagonis- sektoreetako bat: Moda, Publizita- on the month: Fashion, advertising, ta: Moda, Publicidad, Diseño, tea, Diseinua, Arkitektura, Artisaut- Design, Architecture, art crafts, fine Arquitectura, Artesanía, Artes za, Arte Plastikoa, Antzezpena, arts, performing arts, videogames, Plásticas, Artes Escénicas, Bideojokoak, Radioa eta Telebista, radio and TV, cinema… Videojuegos, Radio y TV, Cine… Zinea… In each meeting we join together En cada encuentro reunimos a un Topaketa bakoitzean sektorean long term professionals of a sector profesional con trayectoria en el ibilbide tinkoa duen profesionala with young talents that have just sector y a un joven talento que eta enpresa mundura sartu berri entered the business world. They acaba de aterrizar en el mundo de den gazte talentu bat batzen both tell us their experiences, their la empresa. Juntos nos cuentan su ditugu. Batera euren esperienztia, challenges and the latest trends to experiencia, sus retos, las tenden- erronka eta datozen tendentzien come. To end the session we ask all cias que llegan. Y para finalizar berri ematen digute. Eta bukatzeko the assistants to do some exercises proponemos a los asistentes bertaratu direnei sektoreko where they have to play different ejercicios en los que tienen que profesional baten rola beteaz professional roles of the sector. asumir el papel de profesionales ariketa bat proposatzen diegu. dentro de este sector.52
  52. 52. CREATIVE MONTHSMESES CREATIVOS SORTZE HILEAK Reunimos a profesionales reconocidos y a emprendedores que empiezan para analizar por dentro cada sector. 53
  53. 53. Pechakucha Night es un PechaKucha Night Tokion Pecha Kucha Night is an evento de carácter internacio- gazte arkitekto eta diseinatzai- international event created in nal que se creó en Tokio para leak babesteko sortu zen Tokyo to support young apoyar a jóvenes diseñadores nazioarte mailako ekitaldia da, designers and architects, Creativity Zentrum, con la y arquitectos, dándoles la eta elkartzeko, jendea giving them the opportunity colaboración de BBK Gazte- oportunidad de reunirse, ezagutzeko eta norbere lana to gettogether, meet people lanbidean, Beaz, Seed Capital conocer gente y mostrar su jendaurrean aurkezteko and show their work to an Bizkaia y LanEkintza, lanza la trabajo al público. aukera ematen du. audience. plataforma anual “Bizkaia Creaktiva” para Personas Hoy en día se celebra en más de Gaur egun munduko 500 hiritan Nowadays it takes place in more Emprendedoras. 500 ciudades de todo el mundo y ospatzen da eta bertan egiten diren than 500 cities all over the world las presentaciones pueden abarcar aurkezpenak gai desberdinak and the presentations can be about temas muy de esta plataforma El objetivo diversos, desde una jorratzen dituzte, enpresa edo many different themes, it can be empresa o a personas empren- es ofrecer un proyecto creativo sormen proiektu batetik hasi eta about a business or a creative hasta un viaje oportunidad ser dedoras la que merezca de besteokin konpartitzea merezi project and also about an interes- compartido o una experiencia que hacer realidad su sueño y duen bidaia bat edo bizitza aldatu ting journey than is worth being nos haya cambiado la vida. establecer una empresa. digun esperientzia baterarte. shared, or a life changing experien- ce. Bizkaia Creaktiva brinda la El formato de Pechakucha se basa Pechakucha formatua ideia arrunt en una ideade formarse en posibilidad muy simple: 20 batean oinarritzen da: 20 irudi x 20 Pecha Kucha is based on a simple imágenesy x 20 segundos. Cada valores habilidades empren- segundu. Parte-hartzaile bakoitzak format: 20 images and 20 seconds. dedoras. participante propone 20 imágenes 20 irudi proposatzen ditu- bakoitza Each participant uses 20 images -que se proyectan durante 20 20 segundoz proiektatzen dena- eta that are projected 20 second each, segundos cada una- y sobre ellas se Con más de 50 proyectos horren gainean egiten da aurkezpe- and in that time they have to do hace su presentación. Esteedición, presentados en cada formato na. Formatu honek aurkezpen their presentation. This way all the facilita presentaciones ha visto Bizkaia Creaktiva atractivas, erakargarri, labur presentations are very attractive concisas y rápidas. eta azkarrak errazten ditu. and concise. materializar cada idea gracias a la formación impartida por Creativity Zentrum organiza 2010-tik ona antolatzen du Creativi- Creativity Zentrum has been David Parrish, experto en Pechakucha Night desde el año ty Zentrum-ek Pechakucha Night. running this event since 2010. This 2010. Es la creativas y perfecta industrias plataforma asesor Proiektuak partekatzeko eta is the perfect platform to share internacional. para poder compartir proyectos e inspiratzeko plataforma perfektua projects and be inspired. inspirarse. da.54 www.pecha-kucha.org
  54. 54. TMPECHAKUCHA NIGHT BILBAO Más de 100 proyectos presentados en Bilbao ante 180 personas en cada edición. 55
  55. 55. Como expertos en economía Ekonomia kreatiboan haditu Due to our expertise in the creativa, el equipo de garen aldetik, Creativity creative economy, the Creativity Zentrum ha Zentrumeko lan taldeak Creativity Zentrum team has participado en multitud de nazioko eta nazioarte mailako taken part in many conferen- conferencias y talleres a nivel konferentzia askotan parte ces and workshops both nacional e internacional. hartu du. nationally and internationally. Nuestro equipo ha viajado y Gure lan taldeak bidaiatu eta Our team has travelled and shared compartido todas nuestras bertako esperientziak partekatu all our experiences throughout experiencias por diferentes países. ditu herrialde desberdinetatik. many countries. We have been part Así, hemos formado parte en Hala nola PICNIC-Amsterdam of events such as Picnic in Amster- eventos como PICNIC - Amsterdam (Creative Trade Mission-aren dam (organisation of the Creative (organización del Creative Trade antolaketta), iEmprende Nazioarte- Trade Mission), Simposiun Interna- Mission), Simposium Internacional ko Simposoium-a- Mexiko tional iEmprende in Mexico (LSP iEmprende – México (talleres LEGO (ekintzailetasunaren inguruko workshop and conference in SERIOUS PLAY y conferencia sobre konferentzia eta LEGO SERIOUS entrepreneurship) Rabello LAB in emprendimiento), Rabello LAB – PLAY tailerra), Rabello LAB- Italia Italy (conference about the creative Italia (conferencia sobre Economía (sormen ekonomiari buruzko economy)… Creativa)… konferentzia)… bezalako ekitaldie- tan parte hartu du. Esto nos ha permitido conocer This allows us to discover new nuevas iniciativas y enriquecernos Guzti honek ekimen berriak ezagut- initiatives and get to know con la sabiduría de otros grandes zea eta nazioarte mailako sortzai- important participants that are part participantes del tablero creativo leen jakituriaz aberastea ahalbide- of the international creative group. internacional. ratu digu.56
  56. 56. CONFERENCES AND WORKSHOPSCONFERENCIAS Y TALLERES KONFERENTZIA ETA TAILERRAK Como expertos en economía creativa, Creativity Zentrum trabaja para difundir la cultura creativa a través de talleres y conferencias. 57
  57. 57. La Asociación de Desarrollo Gorbeialde Landa Garapene- Gorbeialde is an Association Rural Gorbeilade se ha puesto rako Alkartea gurekin jarri da for Rural Development that en contacto con nuestro kontaktuan eskualdearen contacted us in order to help equipo para ayudarles a turismoa era kreatibo batean them developing the tourism desarrollar el turismo en la garatzeko. of the region in a creative way. comarca de una manera creativa. Beste jarduera batzuen artean Among others, we have created an zonaldeko esperientzia turistikoen experience map and a sustainable Entre otras actividades, hemos mapa bat landu dugu eta ,diseinu design workshop in collaboration desarrollado un mapa de experien- jasangarrian aditua den israeldar with Adital Ela, an expert in cias de la zona y un taller de diseño Adital Ela-rekin, diseinu jasanga- sustainable design coming from sostenible con Adital Ela, experta rriarei buruzko tailerra antolatu Israel. israelí en diseño sostenible. dugu. The aim of the workshop was to El objetivo de este taller era realizar Tailer honen helburua gorbeialdeko develop sustainable interventions intervenciones de diseño sosteni- eskualdean diseinua jasangarrian in the rural environment of ble en la comarca de Gorbeialdea oinarritutako esku-hartzeak sortzea Gorbeialdea allowing both tourists que permitiesen a los turistas y zen, bertako biztanle eta turistek and local residents enjoy nature habitantes disfrutar de la naturale- naturaz gozatzeko aukera emango while protecting the landscape and za y que a su vez no dañasen el zieten esku-hartzeak eta era berean the environment. The result of this paisaje ni el medio ambiente. El paisai eta ingurumena hondatuko workshop was excellent. resultado de este taller fue excelen- ez zutenak. te.58 www.gorbeialdea.com
  58. 58. GORBEIALDEADesarrollo turístico de Gorbeialdea a través de iniciativas creativas 59

×