• Like
Blog 36 V 7 Castella
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

Blog 36 V 7 Castella

  • 361 views
Published

 

Published in Travel , Business
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
361
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
1
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. 36 V – 7 CASTELLÀ CASTELLANO ESPAGNOL SPANISH
  • 2. FES ÚS DE TOTA LA PANTALLA! ¡USA TODA LA PANTALLA! USE THE FULL SCREEN! UTILIZE L’ÉCRAN COMPLETE!
  • 3. Castellà: una altra de les grans victòries, aquest cop a base de paraules, va ser aconseguir reduir les hores de treball dels infants a la granja i al camp, així tenien més temps per a fer altres activitats. No vaig perdre l’oportunitat d’agafar-ne a uns quants i començar amb les classes de castellà, que tot i que era una lluita constant per a que entenguessin que hi havia conjugacions, algunes paraules masculines i d’altres femenines, i mil excepcions, la meva cosina Mercè em va fer adonar que el més important d’aquelles classes no era l’idioma en sí, sinó el que fossin puntuals, constants, que veiessin que hi havia altres maneres d’aprendre, i no només la fuetada amb la canya, que se sentissin estimats, que tinguessin interès per les coses, que tinguessin ganes de tirar endavant, que tinguessin ganes d’anar a més, coi! Tot i que el camí era més important que el destí, poc a poc anaven avançant: “niño, pez, casa, Sol, estrella, luna, amor...”
  • 4. Castellano: una de las grandes victorias, esta vez a base de palabras, fue conseguir reducir las horas de trabajo de los niños en la granja y el campo, así tenían más tiempo para hacer otras actividades. No perdí la oportunidad de coger a unos cuantos y empezar con las clases de español, que aunque era una lucha constante para que entendieran que había conjugaciones, algunas palabras masculinas y otras femeninas, y mil excepciones, mi prima Mercè me hizo dar cuenta que lo más importante de aquellas clases no era el idioma en sí, sino que fueran puntuales, constantes, que vieran que había otras maneras de aprender, y no solo el latigazo con la caña, que se sintieran queridos, que tuvieran interés por las cosas, que tuvieran ganas de tirar adelante, que tuvieran ganas de ir a más, carajo! Aunque el camino era más importante que el destino, poco a poco iban avanzando: “niño, pez, casa, Sol, estrella, luna, amor…”
  • 5. Spanish: one of the great victories, this time just negotiating, was to reduce the working hours of the children in the farm and the field, so, they had more time for other activities. I didn’t loose the chance to take some children and to begin with the Spanish classes. Although it was a constant fight to make understand to them there were conjugations, some masculine words and other feminine ones, and thousands of exceptions, my cousin Mercè made me realise the most important of those classes wasn’t the language itself, the most important was to teach the children to be at the correct time in class, to be constant, to show them there were other ways to learn, and not just hitting them with the thin cane, the most important was they felt they were beloveds, they had interest by things, they would go ahead, to go further, God!!! Although the way was more important than the destiny, they were also learning little by little: "niño, pez, casa, Sol, estrella, luna, amor…"
  • 6. Espagnol: une des grandes victoires, cette fois à base de parler, était de réduire les heures de travail des enfants dans la ferme et aux champs, avaient ainsi de temps pour faire d'autres activités. Je n'avait pas perdu l'occasion de prendre quelques enfants et commencer avec les classes d'Espagnol, que bien que ce soit une lutte constante pour laquelle ils comprendraient qu'il y avait des conjugaisons, mots masculins et autres féminins, et mille exceptions, ma cousine Mercè m'avait fait rendre compte que le plus important de ces classes n'était pas la langue même, les plus important c’était qu’ils soient ponctuels, constants, qui verraient qu'il y avait d'autres manières d'apprendre, et non seulement l’utilisation de la canne, que se sentiraient aimés, qu’auraient intérêt pour les choses, qu'auraient des désirs d’aller en avant, qu’auraient des désirs d'aller plus loin !, mon dieu !!! Bien que le chemin soit plus important que le destin, ils avançaient petit à petit: « niño, pez, casa, Sol, estrella, luna, amor… »
  • 7.  
  • 8.  
  • 9.  
  • 10.  
  • 11.  
  • 12.  
  • 13.  
  • 14.  
  • 15.  
  • 16.  
  • 17.  
  • 18.  
  • 19.  
  • 20.  
  • 21.  
  • 22.  
  • 23.  
  • 24.  
  • 25.  
  • 26. G
  • 27. H G
  • 28. A H G
  • 29. N A H G
  • 30. A N A H G
  • 31. A N A H G Tanja Kata Runsala
  • 32. www.colors-africans.blogspot.com
  • 33.  
  • 34. !