2. Comenius no solo fue un importante pedagogo y teólogo del s. XVII que participó en varias reformas educativas europeas, sino que hoy en día es un importante programa promovido por la Unión Europea que trabaja cada día para mejorar la calidad de la enseñanza gracias a la movilidad de estudiantes y profesores. Comenius was not only an important pedagogue and theologian of the C. XVII who took part in different European educative reforms, but today it is also an important program promoted by the European Union that works everyday to improve teaching quality thanks to teachers and students’ mobility. Estas movilidades junto con el trabajo en común en diferentes actividades y proyectos persiguen uno de los principales objetivos del programa que es reforzar la dimensión europea a través del conocimiento y comprensión de otras culturas y a través de la cooperación entre centros de diferentes nacionalidades. Those mobilities together with a joined work in different activities and projects follow one of the main goals of the program, that is, the reinforcement of the European dimension through knowledge and understanding of other European cultures and through cooperation between centres of different nationalities.
3. Otro de los principales objetivos es ayudar a los jóvenes a desarrollar un sentimiento de ciudadanía europea. Con este programa, los alumnos podrán adquirir las competencias básicas para su desarrollo personal y su futuro laboral, por ejemplo, el trabajo en equipo, las relaciones sociales, planificación, etc. Another main objective is to help students to develop a European citizenship feeling. It also tries to increase the European dimension of the teachers. In this program, students will be able to acquire the basic competences for their personal developments and their future careers, for example, teamwork, social relationships, planning, etc. Un resultado que tendrá el trabajo en estos proyectos sin duda será el aprendizaje de lenguas extranjeras modernas y también la motivación de su aprendizaje. There is no doubt that these projects would get the learning of foreign languages and also the challenge in learning them. Por otra parte, también se apoyan las prácticas de aprendizaje innovadoras y basadas en las TIC. On the other hand, innovative learning practices and based on ICT will be encouraged
4. Todos estos objetivos e ideas se llevan a cabo a través de los proyectos que conceden los diferentes organismos nacionales, en el caso de España el OAPEE , que dan la oportunidad de trabajar en un tema de interés mutuo. All these aims and ideas will be carried out through projects that will give the chance to work on a topic of common interest. Un tipo de proyecto son los proyectos bilaterales que son realizados por dos centros de la UE y tienen un claro enfoque lingüístico. One kind of project is the Bilateral Project that is made by two schools from the EU and they have a clear linguistic focus. Nuestro centro, el colegio San Pedro Apóstol, junto con el colegio The Broadway School hemos estado trabajando en un proyecto Comenius bilateral y en este perfil de Facebook vamos a mostrar el material elaborado. Our schools, San Pedro Apóstol, together with the Broadway School have been working on a Bilateral Comenius project and in this Facebook profile we will show you the material that we have been developing.