Your SlideShare is downloading. ×
  • Like
Dim2011 programa a4
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Now you can save presentations on your phone or tablet

Available for both IPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Dim2011 programa a4

  • 346 views
Published

Dia Internacional dos museus

Dia Internacional dos museus

Published in Entertainment & Humor , Travel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
346
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Cinema/Multimédia | Cinema /Multimedia Música | MusicCircuito/Pedipaper | Tour/Peddy-paper Oficina | WorkshopConferência | Conference Outro | AnotherDança | Dance Roteiro | TrailDesfile | Parade Teatro | TheatreExposição | Exhibition Visita encenada | Staged visitFeira | Market Visita orientada | Guided visitMulti-área | Multi-areaGratuito | Free Inscrição Prévia | Pre-registrationCasa do InfanteCasa Museu Eng. António de AlmeidaCasa Museu Guerra JunqueiroCasa Museu Marta Ortigão SampaioCasa Oficina António CarneiroCentro Português de FotografiaEdifício Histórico/Reitoria da Universidade do PortoFundação Instituto Arquitecto José Marques da SilvaFundação Maria Isabel Guerra Junqueiro e Luís Pinto de Mesquita CarvalhoGabinete de NumismáticaJardim Botânico/Universidade do PortoMuseu de Arte Contemporânea de SerralvesMuseu de Arte Sacra e Arqueologia do Seminário Maior de Nª Sª da ConceiçãoMuseu de Ciência da Universidade do Porto / Núcleo FCUPMuseu de História Natural da Escola Secundária Alexandre HerculanoMuseu de História Natural/Universidade do PortoMuseu de S. Francisco de Assis/Ordem Terceira de São FranciscoMuseu do Carro EléctricoMuseu do ISEPMuseu do Papel MoedaMuseu do Vinho do PortoMuseu dos Transportes e ComunicaçõesMuseu Judiciário do Tribunal da Relação do PortoMuseu Militar do PortoMuseu Nacional da ImprensaMuseu Nacional de Soares dos ReisMuseu Romântico da Quinta da MacieirinhaNúcleo museológico da Santa Casa da Misericórdia do PortoO Museu – Faculdade de Belas Artes/Universidade do PortoTesouro da Sé
  • 2. Início Fim Início Fim PROGRAMA | PROGRAMME Start End Start End 16:30 18:30 Visita orientada Passeio com História e Memórias guiado 21:30 22:30 Desfile Musas ao Luar14 por Germano Silva Parade Muses in the Moonlight SÁBADO Guided visit Tour with History and Memory guided by SATURDAY Noite dos Museus | Museum’s Night Germano Silva 21:30 22:30 Oficina Workshop de teatro com o Grupo "Aqui há gato" museusuporto@reit.up.pt Workshop Theater Workshop with the group "Aqui há gato" Início Fim Start End 17:00 17:30 Música Aula aberta de Piano (Infantil) 21:30 22:30 Teatro Os Malefícios do Tabaco (Famílias)10:00 17:30 Oficina Roteiro Uma História por contar (Famílias) Music Open Class of Piano (Children) 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Theatre The Harm of Tobacco (Families) Workshop Trail A Story to tell (Families) 21:30 23:00 Dança Espectáculo "Gira, gira Mundo" 17:00 17:30 Visita orientada Edifício da ex-Cadeia e Tribunal da Dance Show "Spin, spin World" 10:00 17:30 Memórias do Porto no imaginário figurativo Relação do Porto. (Início/start: Centro Português de Fotografia) Porto Memories in figurative imaginary Guided visit Old Prison and Court House of Porto Building 22:00 22:30 Música Quinteto de Metais10:30 11:30 Visita orientada Casa do Infante (em português e inglês) 17:00 18:00 Conferência Os Couros lavrados na Colecção de Mobiliário Music Brass Quintet Guided visit Casa do Infante (in portuguese and english) de Guerra Junqueiro do século XVI ao Século XIX 22:00 23:00 Oficina Workshop de desenho “D. Carlos e D. Amélia” 22 206 0423 | casadoinfante@cm-porto.pt Conference The Leather Furniture Collection of Guerra Workshop Drawing Workshop “D. Carlos and D. Amélia”14:00 16:00 Visita orientada Memórias da obra do pintor António Junqueiro from the sixteenth century to the nineteenth century 22 200 3689 | museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt 22:00 23:30 Visita orientada À noite no parque Carneiro Guided visit At night in the park Guided visit Memories of António Carneiros art work 17:00 18:00 Visita orientada O mundo dos Minerais Levantar senha (gratuita) na recepção do Museu a partir das 22 537 9668 | oficinaacarneiro@cm-porto.pt Guided visit The world of Minerals 21h30 mhn@reit.up.pt Pick up (free) ticket from museum reception from 9:30pm 14:00 19:00 Outro Sessões de Reminiscência Another Reminiscence sessions 3,75€ 17:00 18:30 Oficina Xocolat (Famílias) 22:30 23:30 Oficina Workshops de dança com o Grupo "Aqui há gato" Workshop Xocolat (Families) Workshop Dance workshops with the group "Aqui há gato" Carla Pinheiro: 93 280 0147 ou 91 266 334415:00 15:45 Visita orientada A Quinta da Macieirinha e as suas ces.ecoanimacao@gmail.com | 5,00€ 23:00 23:15 Dança Grupo de danças urbanas Sound Slaves memórias Dance Urban Dances Group Sound Slaves Guided visit Quinta da Macieirinha and its memories 22 605 7021 | museuromantico@cm-porto.pt 17:30 18:00 Música Aula Aberta de Piano (Infantil) Music Open Class of Piano (Children) 23:00 24:00 Dança Círculo do Fogo 223 393 770 | mnsr@imc-ip.pt Dance Circle of Fire 15:00 16:00 Outro A Memória Sai à Rua (Praça de Carlos Alberto) 15:00 16:00 Another Memory out of doors (Carlos Alberto Square) Circuito/Pedipaper Visita interpretativa ao Painel Ribeira Negra, Júlio Resende 17:45 18:30 Teatro Comédia satírica “História de Portugal: Parte V - A Revolta dos Heróis” Theatre Satirical comedy “History of Portugal: Part V - The Heroes Revolt” 18 Início Fim QUARTA WEDNESDAY Dia Internacional dos Museus International Museum Day Tour/Peddy-paper Interpretative visit to the Ribeira Start End Negra Panel, Júlio Resende 22 206 0423 | casadoinfante@cm-porto.pt 18:00 18:30 Música Aula aberta de Piano (Infantil) 09:00 17:00 Outro A nossa escola...as nossas memórias! Music Open Class of Piano (Children) Another "Our school ... our memories!" 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt 15:00 20:00 Outro Se eu fosse Gutenberg... 09:00 20:00 Exposição Evocação/Memória: "S. Bento de Ave-Maria: de Another If I were Gutenberg... 18:00 19:00 Música Música no Museu Convento a Estação". Music Music at the Museum Exhibition Evocation/Memory: "S. Bento de Ave-Maria: 15:00 20:00 Oficina Um Dia Internacional dos Museus IMPRESSionante lotação disponível - 60 lugares from Convent to Station" Workshop An imPRESSive International Museum Day available seats - 60 15:00 20:00 Cinema/Multimédia Artes Gráficas e Cartoon 18:00 19:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis 10:00 Exposição Cidades: percursos, intervenções, afectos Exhibition Cities: routes, interventions, afections Cinema/Multimedia Graphic Arts and Cartoon Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis 10:00 10:45 Visita orientada A Quinta da Macieirinha e as suas 15:00 23:00 Feira Mercado medieval - Memórias das Artes e dos Ofícios 18:30 19:00 Visita orientada 360 anos de memórias - viagem ao memórias (Infanto-Juvenil) passado Guided visit Quinta da Macieirinha and its memories Market Medieval Market - Memories of Arts and Crafts Guided visit 360 years of memories - a trip to the past (Children-Youth) museusuporto@reit.up.pt15:30 16:30 Visita orientada Memórias vivas da Imprensa 22 605 7021 | museuromantico@cm-porto.pt Guided visit Printing press’ Living Memories 19:00 19:30 Música Concerto de Música Antiga 10:00 11:00 Música Actuação dos professores e alunos da Escola de Music Concert of Ancient Music Música Guilhermina Suggia 15:30 17:30 Exposição Almost Nothing (Famílias) Exhibition Almost Nothing (Families) Music Performance of the teachers and students of Escola de 19:00 20:00 Outro Um Porto ao entardecer (Degustação de um Porto após Música Guilhermina Suggia Concerto) 15:30 17:30 Exposição Estado Novo (Famílias) Another A Port at dusk (a tasting of port wine after the Exhibition Estado Novo (Families) 10:00 11:30 Oficina Xocolat (Infanto-Juvenil) Concert) Workshop Xocolat (Children-Youth)16:00 16:45 Visita orientada Edifício da ex-Cadeia e Tribunal da Necessária apresentação de ingresso do Concerto das 18h00 “Música no Museu” Carla Pinheiro: 932 800 147 ou 912 663 344 | ces.ecoanimacao@gmail.com | 5,00 € Relação do Porto Submition of ticket of the 18:00pm Concert “Music at the Guided visit Old Prison and Court House of Porto Building Museum” 10:00 12:00 Oficina A Talha Barroca na colecção da Casa Oficina Glória Carvalho: 22 207 6310, até às 12:00 do dia 13 António Carneiro (Infantil) Glória Carvalho: 22 207 6310, until 12:00 of the 13th 19:30 20:15 Música Orquestra e Combo de Jazz Valentim de Carvalho Workshop Baroque Carving in the Casa Oficina António Music Orchestra and Jazz Combo from Valentim de Carvalho Carneiro Collection (Children) 16:00 17:00 Conferência Entre o Sagrado e o Profano: a mobilidade 22 537 9668 | oficinaacarneiro@cm-porto.pt dos metais no período tardo-medieval em Portugal Conference Between the Sacred and the Profane: the 20:00 21:30 Outro Memórias de um Jantar medieval Another Memories of a medieval dinner 10:00 12:00 Visita orientada Animais de Portugal mobility of metals in the late medieval period in Portugal 22 200 3689 | museuguerrajunqueiro@cm-porto | 45,00€ Guided visit Animals from Portugal 22 200 3689 | museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt museuhistnat@gmail.com 20:00 24:00 Exposição Henri Chopin e a REVUE OÙ 16:00 17:00 Visita orientada Armazém do Cais Novo - Memórias de Exhibition Henri Chopin and the REVUE OÙ 10:00 16:30 Visita orientada Os minerais no nosso dia-a-dia (Infanto- um Espaço Gratuito das 20h00 às 24h00 Juvenil) Guided visit Cais Novo Warehouse - Memories of a Space Free from 8pm to 12am Guided visit Minerals in our daily life (Children-Youth) 16:00 17:00 Multi-área Os poetas românticos portuenses 16 mhn@reit.up.pt (mín. 5 px, máx. 30px; dur. 30min) 20:00 24:00 Exposição José Barrias: In Itinere Multi-area The romantic poets from Porto Exhibition José Barrias: In Itinere 10:00 17:30 Oficina Roteiro Uma História por contar (Famílias) Gratuito das 20h00 às 24h00 Workshop Trail A story to tell (Families) 16:00 18:00 Oficina A profissão de pintor na Casa Oficina António Free from 8pm to 12am Carneiro (Infantil) 10:00 17:30 Exposição Memórias "Do Sagrado ao Profano" Workshop The profession of painter at the Casa Oficina 20:00 24:00 Exposição Recordações da Casa Rosa Exhibition Memories "From sacred to profane" António Carneiro (Infants) Exhibition Rememberance of the Pink House 22 537 96 68 | oficinaacarneiro@cm-porto.pt Gratuito das 20h00 às 24h00 10:00 18:00 Visita orientada A voz dos objectos Free from 8pm to 12am Guided visit The voice of the objects 16:00 19:00 Oficina Brincando com Fósseis e Minerais (Famílias) Workshop Playing with Fossils and Minerals (Families) 21:00 21:30 Dança Danças 10:00 23:00 Exposição Dois séculos: instrumentos científicos na história Dance Dances da Universidade do Porto 16:00 23:00 Conferência 5 minutos de Ciência (conferências Exhibition Two centuries: scientific instruments in the history relâmpago) 21:00 22:00 Oficina Noite de Morcegos: Voar com as mãos e ver com os of the University of Porto Conference Five minutes of Science (flash conferences) ouvidos 16:00 24:00 Exposição 360 anos de memórias Workshop Evening of Bats: Fly with the hands and see with 10:30 11:00 Teatro O tempo do Vinho the ears Theatre The time of Wine Exhibition 360 years of memories 21:00 22:00 Visita orientada Raconte-moi un Bijou 10:30 11:15 Visita orientada Edifício da ex-Cadeia e Tribunal da 16:00 24:00 Exposição Trilobites de Valongo e Arouca: exemplos de Guided visit Raconte-moi un Bijou i Relação do Porto Geoconservação Guided visit Old Prison and Court House of Porto Building Exhibition Trilobites from Valongo and Arouca: geoconser- 21:00 22:00 Oficina As Memórias Escondidas (Famílias) Glória Carvalho: 22 207 6310, até às 12h do dia 13 vation examples Workshop The Hidden Memories (Families) Glória Carvalho: 22 207 6310, until 12:00 of the 13th 22 207 6300 | museuvinhoporto@cm-porto.pt 16:00 24:00 Exposição Tempo e Memória 10:30 11:30 Oficina Acessórios de moda: pregadeiras, leques e chapéus. Exhibition Time and Memory 21:00 24:00 Visita encenada Visita ao Museu (Infanto-Juvenil) Staged visit Visiting the Museum16:30 17:30 Oficina Oficinas Tipográficas 5,00€ Workshop Fashion Accessories (Children-Youth) 22 605 7034 | museuromantico@cm-porto.pt Workshop Printing Workshops 22 530 49 66 | servicoeducativo@museudaimprensa.pt 10:30 11:30 Visita orientada Museu Trabalho impresso - 0,50€ | suporte digital - gratuito Printed work - 0,50€ | digital media - free 21:3022:00 Música Espectáculo de Guitarra Portuguesa Guided visit Museum Music Show of Portuguese Guitar 22 339 5020 | museu.seminariomaior@gmail.com
  • 3. Início Fim Início Fim Início Fim Start End Start End Start End 10:30 12:00 Visita orientada Linha 22, a Linha Marques da Silva 14:30 15:30 Visita orientada Jardim Botânico com abordagem da obra 16:00 17:00 Exposição A Evolução de Darwin Guided visit Line 22, the Marques da Silva line de Sophia Andresen Exhibition Darwins Evolution 22 615 8185 Guided visit The Botanical garden with regards to the work of Sophia Andresen 16:00 17:00 Visita orientada Visita ao Museu 10:30 17:30 Visita orientada Morcegos: porque conservá-los? Guided visit Visit to the Museum (Infanto-Juvenil) 14:30 15:30 Multi-área Performance "Fusão de Artes" 22 339 5020 | museu.seminariomaior@gmail.com Guided visit Bats: why preserve them? (Children-Youth) Multi-area Performance "Art fusion" mhn@reit.up.pt (mín. 5 px, máx. 30 px; dur. 30min) 16:00 17:00 Conferência Campanhas coloniais no tempo do Leão de 14:30 16:00 Oficina Xocolat (Sénior) Gaza 10:30 20:00 Visita orientada Memórias vivas da Imprensa (Infanto- Workshop Xocolat (Senior) Conference Colonial Campaigns in the time of the Lion of Juvenil e Sénior) Carla Pinheiro: 932 800 147 ou 912 663 344 | Gaza Guided visit Printing Press’ Living Memories (Children, Youth ces.ecoanimacao@gmail.com | 5,00€ and Senior) 16:30 17:30 Exposição Diálogo dos Tempos 22 530 4966 |servicoeducativo@museudaimprensa.pt 14:30 17:30 Visita orientada Para uma Cultura Humanista: Memórias Exhibition Dialogue of the Times com Vida Outro Um Dia Internacional dos Museus IMPRESSionante14 20:00 10:30 (Infanto-Juvenil e Sénior) 14 Guided visit For a humanist culture: memories with life 17:00 17:30 Visita orientada Edifício da ex-Cadeia e Tribunal da Relação do Port Another An imPRESSive International Museum Day (Children, 14:30 20:00 Exposição António Carneiro e a Galeria dos Benfeitores Guided visit Old Prison and Court House of Porto Building Youth and Senior) Exhibition António Carneiro and the Benefactors Gallery 17:00 18:00 Visita orientada Conversas no Museu 10:30 20:00 Cinema/Multimédia Artes Gráficas e Cartoon (Infanto- 15:00 15:45 Visita orientada A Quinta da Macieirinha e as suas Guided visit Conversations at the Museum Juvenil e Sénior) memórias (Sénior) levantar senha (gratuita) na recepção do Museu a partir das Cinema/Multimedia Graphic Arts and Cartoon (Children, Guided visit Quinta da Macieirinha and its memories 16h30 Youth and Senior) (Senior) pick up (free) ticket from museum reception from 16:30pm 22 605 7021 | museuromantico@cm-porto.pt 10:30 20:00 Exposição PortoCartoon: O Riso do Mundo (Infanto-Juvenil 17:00 18:00 Oficina O Som e o Ser e Sénior) 15:00 15:45 Visita orientada O Museu é a memória Workshop The sound and the being Exhibition PortoCartoon: world laughter (Children, Youth Guided visit The Museum is the memory 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt and Senior) Dep. Turismo CMP: 22 339 3472 (10:30 às 16:00)15 20:00 10:30 Oficina Oficinas Gutenberg (Infantil) 15 16:00 15:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição “Dois séculos: 17:00 18:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis Workshop Gutenberg workshops (Children) Instrumentos Científicos na História da Universidade do 22 530 4966 | servicoeducativo@museudaimprensa.pt Porto” (Infantil) 17:00 18:00 Conferência Tertúlia com o Prof. Germano Silva Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two Conference Get-together with Prof. Germano Silva 10:30 20:00 Oficina Revestir: Oficina de Serigrafia (Infanto-Juvenil) centuries:Scientific Instruments in the University of Oportos 22 605 7036 | museuromantico@cm-porto.pt Workshop Coat: Silkscreen workshop (Children-Youth) History" (Children) 22 530 4966|servicoeducativo@museudaimprensa.pt|5,00€ 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt 17:00 19:00 Visita encenada Visita Guiada ao Museu Staged visit Guided visit to the museum 10:30 20:00 Outro Se eu fosse Gutenberg... (Infanto-Juvenil) 15:00 16:00 Oficina Acessórios de moda: pregadeiras, leques e chapéus. Another If I were Gutenberg... (Children-Youth) (Sénior) 17:30 17:45 Teatro Um, Ninguém e Cem Mil Workshop Fashion Accessories (Senior) Theatre One, nobody and one hundred thousand11 :00 12:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos: 22 605 7034 | museuromantico@cm-porto.pt Instrumentos Científicos na História da Universidade do 18:00 18:30 Visita orientada O mundo dos Minerais Porto” (Infantil) 15:00 16:00 Visita orientada Armazém do Cais Novo - Memórias de Guided visit The world of minerals Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two um Espaço mhn@reit.up.pt (mín. 5 px) centuries: Scientific Instruments in the University of Oportos Guided visit Cais Novo Warehouse - Memories of a Space History" (Children) 18:00 19:00 Outro Um Porto ao entardecer (Degustação) 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.ptv 15:00 16:00 Visita orientada Venha conhecer a colecção da Fundação Another A Port at dusk (port wine tasting) Maria Isabel Guerra Junqueiro Apresentar bilhete da actividade "Tertúlia com o Prof. 11:00 12:00 Teatro Contos Guided visit Come to know the collection of the Fundação Germano Silva" Theatre Traditional Stories Maria Isabel Guerra Junqueiro Present ticket from from the activity “Get-together with Prof. 22 537 9668 | museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt Germano Silva” 15:00 16:00 Visita orientada Museu 11:00 12:00 Visita orientada Jardim Botânico com abordagem à obra Guided visit Museum 18:30 19:30 Visita orientada Os morcegos: prestadores de serviços de Sophia Andresen 22 339 5020 | museu.seminariomaior@gmail.com Guided visit Bats: service providers Guided visit The Botanical garden with regards to the work of Sophia Andresen 15:00 16:00 Teatro Quadros de Memória (Famílias) 18:30 19:30 Música Actuação do Coro Infantil Valentim de Carvalho Theatre Pictures of memory (Families) Music Performance of the Children’s Choir Valentim de 11:00 12:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis Carvalho Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis 15:00 16:30 Visita orientada Animais de Portugal Guided visit Animals from Portugal 19:00 20:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis11:30 12:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos: museuhistnat@gmail.com Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis Instrumentos Científicos na História da Universidade do Porto” (Infantil) 15:00 16:30 Visita orientada Linha 22, a Linha Marques da Silva 21:30 22:30 Dança Rancho do Porto "Memórias do Porto" Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two Guided visit Line 22, the Marques da Silva line Dance Portos Rancho (Traditional Portuguese Music) centuries:Scientific Instruments in the University of Oportos 22 615 8185 "Memories of Porto" History" (Children) 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Cinema/Multimédia | Cinema /Multimedia Música | Music 15:00 16:30 Oficina Visita animada - Um Labirinto na Casa do Infante (Famílias) Circuito/Pedipaper | Tour/Peddy-paper Oficina | Workshop 11:30 12:30 Visita orientada Museu Workshop Lively visit - A labyrinth in Casa do Infante Conferência | Conference Outro | Another Guided visit Museum (Families) 22 339 5020 | museu.seminariomaior@gmail.com 22 206 0423 | casadoinfante@cm-porto.pt Dança | Dance Roteiro | Trail12:00 13:00 Desfile | Parade Teatro | Theatre Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos: 15:00 17:00 Oficina Museus e Memória para os mais novos (Infanto- Exposição | Exhibition Visita encenada | Staged visit Instrumentos Científicos na História da Universidade do Juvenil) Porto“ (Infantil) Workshop Museums and Memory for the younger Feira | Market Visita orientada | Guided visit Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two (Children-Youth) Multi-área | Multi-area centuries:Scientific Instruments in the University of Oportos Glória Carvalho: 22 207 6310, até às 12:00 do dia 1316 History" (Children) 16 Glória Carvalho: 22 207 6310, until 12:00 of the 13th Gratuito | Free Inscrição Prévia | Pre-registration 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Casa do Infante 12:00 13:00 Exposição A Evolução de Darwin 15:30 18:30 Multi-área No Poupar Vai o Ganho Casa Museu Eng. António de Almeida Multi-area To save, to win Exhibition Darwins Evolution Casa Museu Guerra Junqueiro Casa Museu Marta Ortigão Sampaio13:00 14:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos: 15:30 16:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição “Dois séculos: Instrumentos Científicos na História da Universidade do Casa Oficina António Carneiro Instrumentos Científicos na História da Universidade do Centro Português de Fotografia Porto“ (Infantil) Porto” (Infantil) Edifício Histórico/Reitoria da Universidade do Porto Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two centuries:Scientific Instruments in the University of Oportos Fundação Instituto Arquitecto José Marques da Silva centuries:Scientific Instruments in the University of Oportos History" (Children) Fundação Maria Isabel Guerra Junqueiro e Luís Pinto de Mesquita Carvalho History" (Children) 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Gabinete de Numismática 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Jardim Botânico/Universidade do Porto14:00 14:45 Visita orientada O Museu é a memória 15:30 16:30 Oficina O Som e o Ser Workshop "The sound and the being" Museu de Arte Contemporânea de Serralves Guided visit The Museum is the memory Museu de Arte Sacra e Arqueologia do Seminário Maior de Nª Sª da Conceição Dep. Turismo CMP: 22 339 3472 (10:30 às 16:00) 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Museu de Ciência da Universidade do Porto / Núcleo FCUP Museu de História Natural da Escola Secundária Alexandre Herculano 14:00 15:00 Visita orientada Percursos no parque 15:30 17:30 Cinema/Multimédia PortoMemórias Cinema/Multimedia Porto Memories Museu de História Natural/Universidade do Porto Guided visit Park routes Museu de S. Francisco de Assis/Ordem Terceira de São Francisco Levantar senha (gratuita) na recepção do Museu a partir das 13h30 16:00 16:15 Teatro Teresas Museu do Carro Eléctrico Pick up (free) ticket from Museum reception from 1:30pm Theatre Teresas Museu do ISEP Museu do Papel Moeda 14:00 15:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis 16:00 17:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos: Museu do Vinho do Porto Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis Instrumentos Científicos na História da Universidade do Museu dos Transportes e Comunicações Porto” (Infantil) Museu Judiciário do Tribunal da Relação do Porto 14:00 16:00 Visita orientada Campanhas coloniais no tempo do Leão Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two Museu Militar do Porto de Gaza centuries:Scientific Instruments in the University of Oportos Museu Nacional da Imprensa Guided visit Colonial Campaigns in the time of the Lion of History" (Children) Museu Nacional de Soares dos Reis Gaza 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Museu Romântico da Quinta da Macieirinha14:30 15:30 Conferência Os Anjos, esses seres celestiais na escultura 16:00 17:00 Outro Saber Provar!!!! Núcleo museológico da Santa Casa da Misericórdia do Porto O Museu – Faculdade de Belas Artes/Universidade do Porto Conference The Angels, those heavenly creatures in sculpture Another To know how to taste!!!! Tesouro da Sé 22 200 3689 | museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt 22 207 6300 | museuvinhoporto@cm-porto.pt