Your SlideShare is downloading. ×
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
40 years of Performances by Clemente Padin
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

40 years of Performances by Clemente Padin

3,929

Published on

A view on 40 years of performances and urban interventions by the Uruguayan performer Clemente Padin

A view on 40 years of performances and urban interventions by the Uruguayan performer Clemente Padin

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
3,929
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
12
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 3 40 AÑOS DE PERFORMANCES E INTERVENCIONES URBANAS
  • 2. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 4 © Clemente Padín © Yaugurú ISBN: 978-9974-8193-6-8 EL CLÚ DE YAUGURÚ | enero-febrero10 Colección dirigida por Gustavo Wojciechowski yauguru2008@adinet.com.uy Primera edición: diciembre del año 2009 Se editaron 500 ejemplares. Diseño: Maca Puesta en página realizada en QXPress, utilizando la tipografía Económica (© Vicente Lamónaca) para los textos y Futura (© Paul Renner) para los títulos Fotografías: archivo Clemente Padín Impresión: Tradinco. Depósito legal: 351.398
  • 3. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 5 40 AÑOS DE PERFORMANCES E INTERVENCIONES URBANAS CLEMENTE Í PAD N EL CLÚ DE enerofebrero|10
  • 4. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 6
  • 5. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 7 Prólogo / Prologue Boris Nieslony (Traducción: Mario Daniel Cohn)
  • 6. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 8
  • 7. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 9 Querido Clemente: Gracias, si te agradezco la invitación a escribir un artículo para la presente publicación, si, de encar- garme inclusive de la introducción, de contar la historia previa, de “diseñar” el prólogo. Lo que no tendrás, lo que no debes esperar, es un ensayo teórico para ti y mucho menos sobre ti. Ningún escrito sobre tu persona o un retrato tuyo. Y hacer un discurso, eso ya lo vienes haciendo desde hace décadas, allí no hay nada que repetir Lo que nos une es un encuentro. ¿Pero cómo son los encuentros? ¿El encuentro? ¿Cómo se ha de escribir algo, en el marco de una larga historia –inabarcable en última instancia? Tratados sobre algo lejano– a pesar de la cercanía. ¡Un baile en un campo minado! Te quiero escribir esta carta de aproximación personal, línea por línea, a partir del encuentro incom- prendido, tal como me ha sucedido, primero a partir del nombre, luego aparecieron las obras. No te conocía, talvez aún no te conozca hoy, pero tu nombre vibraba y circulaba en los innumerables listados de Mail-Art, en un mundo aún lejano. Tú vivías el nombre, pero faltaba mucho para que yo te pudiera ver. Escribías, que tus actividades en Mail Art habían comenzado en 1969; mis primeros contactos con el Mail Art se remontan al año 1976. Alguien escribió que los nombres son llevados por los ángeles y es así como se muestran en el mundo. Cuándo vi tu nombre, a este ángel. ‘Tu ocupabas espacio. Tu nombre estaba en todas partes –talvez una referencia desdichada–. Mi temprana fascinación con el Mail Art fue el componente ideológico de una conciencia radical, democrática. (Al menos es eso cuanto yo pensaba) El concepto de globalización todavía no era parte del espíritu de nuestro tiempo como concepto en sí, pero mi arte del sellado ya comprendía algunos de los símbolos y conceptos simbólicos por venir, p.ej. neoliberal - visto y pensado por ti de un modo distinto a aquel en que se fue transformando ese concepto político y luego se hinchó hasta generar esa maravillo- sa implosión, que caracteriza la actual crisis financiera y económica. Muy linda también la imagen de uno de tus sellos, tu retrato y la burbuja saliendo de tu boca –Yeah. Ella también implotará. Muy lindo también - que caiga lo épico, cae atropelladamente en lo grotesco. Como “anécdota histórica” el Mail Art ha quedado superado. La aspiración de ser un “modo fácilmen- te accesible y genuino de intercambio comunicativo, de la comunicación rápida como obra de arte resis- tente y no creado para el mercado del arte”; esta aspiración resultó ser absurda en los incontables pro- ductos fotocopiados, catálogos, colecciones de Mail Art y archivos. 9
  • 8. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 10 Esta exigencia casi industrial: sea dado un tema, se deben producir 30, 100 o más “duplicados-ori- ginales”, se asegura una documentación de los participantes (muchos de esos aseguros no me llegaron nunca) y casi todos los días 1 - 3 consultas así. Desbordante. El final del Mail Art llegó casi silencioso. Muchos de los condicionamientos ideológicos fueron efímeros, no se pudieron sostener políticamen- te o caducaron debido a la rápida política cotidiana. En los centros gravitatorios del poder directo se abrie- ron “agujeros negros” - Desaparecieron las personas. El poder político, el “arte verdadero” y las innovaciones tecnológicas fagocitaron este ‘brotecito’. No tuve nada que objetarle a los tres puntos de vista - y en particular resultó decisivo el punto de vista estético. El Mail Art, al volverse arte-mercadería, en tanto arte-mercadería no podía competir con las demás disciplinas. En la ebullición, el Mail Art no se pudo sostener. La transformación de la comunicación como arte fue realizada luego por los Nuevos Medios, pero con una gran dilación. Mi deseo era - yo quería ver a las personas, mirarlas, hablar con ellas, quería ver, cómo hacen algo y como va cambiando la percepción, quería escuchar como hablan al respecto. Surgieron las primeras ideas para “Encuentro” (Begegnung). En Alemania este término no sonaba bien. Tenía una connotación religiosa - pero ese hecho espiri- tual era mi aspiración. Lo que ya no quería, los íconos. Política y existencia humana reducidas a un sello. Me sustraje a esta fabricación y a la presión del producto, y tu, tu nombre desapareció de mi vista. Esta red colapsó (hubo y hay eternos, que mantienen en alto la bandera hasta el día de hoy). Ya no tuve ni recibí información. Nadie me escribió que tú también desapareciste durante dos años en un calabozo. Fijé la vista, focalicé mi interés, en la década del 70 en los dos grandes hermanos-hermanas del Mail Art a) las acciones políticas directas, sin tomar partido político, fundadas en el sí mismo del hombre, y b) el principio del encuentro y cómo sucede. Es inmanente a ambos: son difíciles de someter a la producción de mercadería, son flexibles, fluidos y muy difíciles de estetizar en sistemas cónicos o jerárquicos. Las teorías de campo y los discursos trans- formaron las ideologías, se volvieron variables, inclusive intercambiables, se tornaron en métodos del pensamiento. Los principios de la cultura política surgieron mucho antes que las artes y también con anterioridad al Mail Art, aún ahora se deben desarrollar con precisión y conforman cuestionamientos concretos de los conceptos, métodos y estrategias artísticos Qué actúa cómo. Me pregunto incesantemente, ¿el arte puede lograr esto? ¿Lo debe lograr? ¿Qué y cómo son los instrumentos culturales y sociales, para quién y en qué tiempo? ¿Instrumentos del saber, del deseo? La frase que acuñaste con precisión: “Cada producto que quiere trasmitir una persona, contiene características de la relación entre la sociedad y esa persona”. En lugar del producto, quiero abocarme a la “relación”, porque ella comprende mercadería, merca- dería, el producto en sí mismo excluye demasiado. Pues era... 10
  • 9. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 11 ...un día otoñal en Hamburgo, fresco, soleado, deambular en torno a las aguas del puerto de Hamburgo, pasear y “conversar juntos”, un encuentro. Ella me contó de un libro que había para leer allí: que en la antigua Grecia, en Atenas, reinaba el paradigma del Ágora. Ser es ser hombre entre hombres. Este ser no se debe entender como relación, sino como principio esencial. Admito que este concepto de “relación” socialmente es de fecha más reciente y que se modifica en el contexto social. Este ser, en tanto hombre entre hombres, evocado en el maravilloso libro “Vita Activa” de Hannah Arendt, ardía en mi corazón, en mi cabeza, como instrumento del saber. Fue un encuentro inolvidable, ese día de otoño soleado, fresco. El pensamiento de lo político, cambia radicalmente en mí. La gran ‘rivalidad’ política, los antagonismos en las estructuras (supuestamente) diferentes del poder, resultaron un engaño Fin de los sistemas de bloques 1989 - 1991 - 1993, desnudamiento de las particularidades arcaico- humanas siempre existentes, siempre efectivas. Genocidios en Yugoslavia, Ruanda, etc. He leído: en los años 1945 a 2009 sólo dejó de haber guerras o guerras civiles en el mundo duran- te los meses setiembre y octubre de 1945 - difícil de demostrar, pero significativo como dato. Qué hubo en Uruguay en 1989 ¿Cuándo volviste a aparecer, reapareció tu nombre? Esta pregunta a mí. Todavía no me has encontrado, ni yo a ti. Durante este tiempo tu nombre cayó en el olvido. Si hoy lo pienso me parece que fui modificado, pero no sabría, qué o quién me modificó -no he sido yo mismo. Entre el agotamiento del Mail Art y del Internet y la utilización ilimitada del email, se interponía una década explosiva, yo sentí los años 80 como una inspiración, una inspiración profunda. Nosotros discutimos (me refiero a Alemania y las actividades de las diferentes organizaciones, casas de artistas, Artist Run Space, etc.) la formación de redes desde 1982. Cómo se reduce, o mejor aún, se impide cualquier carácter ideológico en estas redes nuevas, dife- rentes - como aún era consistente en el Mail Art. ¿Cómo se eleva la ‘Community’ de las diferentes “Actividades Artists-Run” en los centros mundiales por encima de su condicionamiento local y se la coloca en una amplia red política y social mundial de las diferentes redes? ¿Cómo se presentan en lo artístico, estético, las actividades político-culturales y sociales? Y - qué efectividad tienen. Preguntas radicales al accionismo político. Organización como efectividad política - la Performance ingresa al campo visual. Querido Clemente, durante este tiempo nosotros (sólo debía hablar de mi) estuvimos tan concentra- dos en estos interrogantes y en esta construcción y también apresados, maniatados por ellos. La veloci- dad del desarrollo técnico resultó más lenta que el fluir de nuestros pensamientos e ideas y fue controla- da significativamente por intereses económicos. Había un gran agujero negro, una gravitación y al mismo tiempo una elevada virulencia mental. (Hasta el día de hoy el “Virus” es sinónimo de esa efectividad - ¿tu no tuviste una Performance con el concepto Ántrax en Inglaterra?) 11
  • 10. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 12 Por primera vez - desde mi visión, desde Alemania, esto se refería a Europa. Lo paradójico fue: el movimiento era muy lento y de todas maneras a una velocidad inusitada. ¿Cómo viviste tú ese tiempo, cazador de hombres? Tan extraño, tanta distancia interior - ¿qué es eso, ese Uruguay? ¿Cómo? Me han dicho: el país es melindroso. El país es difícil y las personas son melindrosas. Hubo un futu- ro, un modernismo antes del modernismo. Hubo utopía. El primer teatro en América del Sur estuvo en Montevideo. Hubo libertad política, muy temprano, las mujeres votaban igual que los hombres, antes que en las democracias occidentales. Hubo futuro. ¿Cómo se llegó entonces a la dictadura? Me han dicho: el país se encuentra en melancolía. Una circunspección, lentitud y monotonía se extiende sobre las calles, las casas, pasto y tierra. Pasa el viento y el tiempo está detenido. Me han dicho: que los pensamientos tristes se pueden bailar, nadie lo sabe mejor que tú, se lo ve en tus poetic events. Y luego esos bailes, por las noches en las calles, suspiros, sonidos tangueros, - ¿el tango ha nacido en vuestros corazones? ¿Dónde queda realmente ese país? Qué sé yo a la distancia. Cómo me cuenta el viento del baile con- tado ¿Quién cuenta? Vuelvo atrás. Se expresaron invitaciones, se diseñaron condiciones marco, se crearon organizaciones, pues - los encuentros eran la esencia del desarrollo, lo son por siempre. Uno de los faros de la década del 80, la maravillosa frase de George Brecht: “Si quieres saber algo, 1 pasa el tiempo con alguien que sabe algo” Vasos comunicantes como Performance, como imagen, como poesía. Pero cómo son los encuentros, cómo es la poesía del encuentro. ¿O su gangrena? Querido Clemente, esta carta oscila entre el recuerdo o ninguno, ya que se trata de ti, de tu nombre y del día en que estuvimos el uno frente al otro, un noviembre, frío, mojado, y demasiado temprano por la mañana. Si yo supiera porqué te escribo, dejaría de hacerlo, pero me lo impide una urgencia, una pregunta: cómo son los caminos de las aproximaciones, un ardor del desconocimiento, - la curiosidad sólo es un reflejo débil de esa gangrena. Pero había más, los años previos, Estaba la razón, una dialéctica de lo indudable, una dialéctica de la certeza de que estaremos el uno frente al otro. (aquí está la trampa ardiente: ¿cada encuentro es un sinó- nimo de sí mismo en constante repetición? Tu un sinónimo del hombre, que aún aguarda el encuentro conmigo?) Hay en los encuentros una certeza que se compacta a lo largo de los años, si bien no conozco a aquel con quien me encontraré. Martin Buber escribió cierta vez: el encuentro no está en el espacio y el tiempo, sino el espacio y el tiem- po están en el encuentro. Qué me utiliza y cómo para transformar un encuentro en un acontecimiento. Estate dispuesto, dispone el marco para esta posibilidad. Aproximársele, atravesar la proximidad y aproximársele, esto no se explica o explicita con “comprender”. Es una huella. La huella de la civilización - este “estar dispuesto”, una cortesía interior. Escribir una carta, aproximarse línea a línea, dirigirse a una persona determinada, darle algo, devol- ver, no mencionarlo, esto determina esa cortesía interior. ....................................................................... 1. George Brecht, Fluxus artist, fallecido en 2008. 12
  • 11. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 13 Luego el colapso. Desde un costado que ya había olvidado, tu nombre volvió a irrumpir en mi vida, la ruptura fue la poesía concreta. En los años 60 del siglo pasado yo tenía un interés fuerte pero indetermi- nado por la poesía concreta. Esto se relaciona con ocuparse de poesía en general y, tal como lo llamara Comte de Lautreaument, la “sustracción poética” Me interesaba la radicalización de la poesía en los contextos de la vida que van mucho más allá de la práctica cotidiana. Parición inflacionaria de publicaciones y producción masiva caracterizaban los caminos de la Poesía Concreta. Se presentaba como sistema de ejercitación para el crecimiento de uno mismo, para la autosu- peración de la producción creativa con tendencia al socavamiento de los interrogantes poéticos inmanen- tes. Me pareció una cultura de los recortes sin la tensión vertical, así como hizo aparecer una poética de los añicos, una poética de los fragmentos y aún lo sigue haciendo. Es esta una de las razones por las cuales perdí de vista la poesía concreta como producción, como rutina. Hubo una mácula que se presentaba así: Un acontecimiento debía ser poesía, porque se lo llamaba así, si bien no sucedía poesía alguna. Luego, en otro sitio, sucede poesía y pocos la perciben o reconocen este acontecimiento como poe- sía, porque falta llamarlo así. El colapso acaeció al menos de dos modos distintos. La aparición de nombres que yo había conocido antes en otros contextos, la aparición de nombres nuevos y trabajos nuevos y la aparición de colapsos en modos de pensar y mirar. Había experiencias y relaciones en el saber, que así formulaban otros interro- gantes, los naipes se barajaban de otro modo. No debemos despreciar la componente temporal - la mira- da de hoy, el recuerdo modifica el impulso del comienzo, modifica las causas de la formación. ¿Cómo se ha de entender la diferencia para las personas que viven o vivieron bajo una dictadura con respecto a personas que desean su revolución en un país autoritario, post-fascista? ¿Cómo obra el tiempo? Cómo son los sistemas de traducción, las transformaciones Las acciones políticas en Alemania, en Europa, a mi entender tuvieron tres corrientes (principales): una ideológico-política, una existencial-filosófica y una relativa al estilo de vida. Estas corrientes tuvieron efecto sobre la cultura y el arte, pero todavía no fueron integradas como parte del arte. Esto cambió radicalmente. (No he olvidado las actividades de los Letristas y de la Internacional Situacionista - sólo que recién les presté atención tardíamente). Mis actividades a fines de la década del 60 eran existenciales y se referían a la realidad política en Alemania Occidental, carecían de toda vinculación con el arte, para mi no había una Zona del Arte. (Pero como sabrás, Josef Beuys es exac- tamente lo contrario y si alguna vez llegáramos a tratar esto en una conversación, te podría explicar este tema y mi resistencia). Zona de arte. Tal vez demasiado pronto en este escrito, pero este fenómeno es una de las cuestiones fundamentales, o mejor dicho de principios: ¿cómo se deben lanzar los fuegos de artificio hacia el ser desbordante, paralizante de una sociedad? ¿La Zona del Arte es uno de estos fuegos de artificio? Siempre lo puse en duda y no estaba sólo. Pero ¿qué pasó contigo? He leído: “El arte está al servicio de la sociedad”, sobre una camiseta que llevabas puesta en la per- formance “Por el Arte y por la Paz”. Con la asistencia de dos artistas alemanes reprodujiste tormentos y métodos de tortura. ¡Los reprodujiste!? 13
  • 12. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 14 ¿Ahí el arte tomó su camino interior? Exigir autenticidad es una treta del ocultamiento, de la simu- lación de conocimientos - cuáles -, allí se oculta el lenguaje de la vida. ¿Cuáles fueron tus vivencias? ¿Te puedo formular esa pregunta? No quiero minimizar lo oculto, urgen las preguntas. ¿El arte debe ser la ficción de lo fáctico? ¿O la vida y el arte son hechos con diferentes exigencias y campos de acción? ¿Quién está al servicio de quién? También perfilaste esa pregunta en tu performance “Service”, ¿pero cuál es la respuesta? ¿O lo que es arte en las obras sólo es ficción, como lo fáctico en la vida de los hombres? Aquí la comprensión también impone un freno por la cortesía interior. He leído: “La verdad no es un cristal que se mete en el bolsillo, sino un líquido infinito dentro del cual 2 uno cae”. He leído también: “Se debería reducir el volumen de lo potencial de las obras”. Un pensamiento precioso. Zona de Arte. No soltar. Asir más fuertemente y mantener a la vista esas preguntas tan candentes. ¿La Zona del Arte es lo que vi - sólo en video, un círculo, no más grande que una persona? ¿Símbolo? Historia del Arte - ¿el hombre medida de todas las cosas? ¿Y/o la Zona del Arte es un territorio en que se ve al “Artist in Action”? ¿Por qué arde esta cuestión? ¿Es necesario? ¿El hombre puede ser la medida? ¿Esto no obstruye la irrupción de la Poesía en el momento cotidiano, que es la enormidad? (Como me gustaría en el acontecer). Escribiste: “Poetry should made for all” - y de inmediato - casi se me cae de los labios: “Just do it”. No, querido Clemente, en y con la pregunta que irrumpe viene: ¿Se puede hacer poesía? Pienso que no te tengo que contar, cuántas técnicas poéticas, procedimientos y programas imperdo- nables existen. Pero entre todos los procedimientos lingüísticos, combinaciones de conceptos y juegos de palabra vive un espíritu, un espíritu que aflora, desaparece y es intangible, el acto poético. Libre, arremolinado, brillante, encandilante como el sol - y cuando este se pone, salen las lunas de los procedimientos. También has leído: Quien tiene ojos que vea y quien tiene oídos que oiga. ¡Una gran ayuda! Hacer poesía, creo que no. La poesía experimental es un área de la investigación de la Historia de la Literatura y se comercializa en los artículos del mercado literario, esto no tiene nada que ver con poesía. Qué momento es este, te sobreviene una imagen y se muestra a través tuyo. No es Clemente, es una imagen, es poesía. El acto poético sucede y recurre a una persona, la persona para mostrarse. Lo recuerdas. Una persona toma con ambas manos un poste de madera y lo golpea de arriba hacia abajo sobre un trozo de carne puesto sobre una gran piedra plana, visto en la performance “Just Do It”. Golpea el poste con un ritmo casi parejo sobre la carne, una y otra vez, la carne se ensancha, se ablan- da. Este es un hecho causal. ¿Sólo el hecho? Cuál es la diferencia, cuando el acto poético toma posesión de persona, poste, carne, piedra, movimiento, tiempo y acontecimiento. Qué se concentra en la mirada. - el maravilloso concepto de alotropía. Esta mirada alotrópica conmueve, abarca tiempos, disuelve esta simultaneidad en lo atemporal, oca- siona una perplejidad espiritual. Con frecuencia escribes sobre comunicación. Comunicación entre ti y los otros (¿Cuáles?), tú, caza- dor de hombres, tú escribes, que quieres superar la distancia entre actor y espectador, esa separación. Tú, pescador de impertinentes. ¿No estas tratando de cazar un viento? ....................................................................... 2. Robert Musil. 14
  • 13. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 15 ¿Realmente lo logras? ¿Eso realmente sucede, cuando las imágenes, el video de la performance “Help me to stick”, allí realmente se supera la distancia? ¿O allí sucede un beneficio, allí no acontecen estructuras jerárquicas? El cuestionamiento se torna más duro luego: “Considering the ethical attetude of the artists opposi- te the society” ¿Eso me arroja un dilema? ¿Una postura crítica - como lo llamaría - es una oposición a la sociedad? O una postura crítica no es más bien una oposición a otra posición en la sociedad. ¿Una sociedad no comprende posición (posiciones) y oposición (oposiciones) en la misma medida y solo así conforma una sociedad? ¿Y entonces dónde está la Zona Arte? ¿Posición, oposición, ambos? Ambos porque con tu arte representas a todas las instituciones clásicas y al “Espacio Público”. ¿Es posible la Zona de Arte? O la zona entonces es un elemento estratégico del hacer (creación de un producto) y no un elemento esencial del acontecer. Y luego el Service - me vuelve a asaltar una pregunta después de otra. Escribiste: The Artist is to the Service of the Community. SI SI SI - No. La misma pregunta formulada más arriba: ¿se puede brindar Service? Y. ¿No es que todo Service fra- casó frente al concepto existente de arte porque necesariamente cae en una forma de mimetismo? Las experiencias positivas que hice con el Service estuvieron donde el “Service se mostraba como técnica transcultural (creación de marcos) de una comunicación transitiva”. Si el Service se entiende como publicación entre dos y/o varios sistemas de valores, que están en una acción, cada sistema de valores requiere formas de traducción (¿Instrumentos?), un código, que se puede llamar Service. ¿Un artista puede lograr esto? Esto no requiere de condiciones marco de tipo social y no (sólo) de determinadas personas (para recibir la imagen del artista en cuestiones tan importantes) ¿Cómo se ubica el Service en la comunicación de los diferentes sistemas culturales? Si estoy equivocado, por favor, corrígeme. Yo también encuentro muy importante el principio del Service, también en el aspecto necesario de neutralizar la posición egocéntrica del artista, de insertarlo en funciones sociales, que no (sólo) están dominadas por el arte. Comunicación transitiva per se Querido Clemente, estas serían conversaciones, deberían fluir las palabras y el vino, fluirían como todo este cúmulo de preguntas. Estás parado frente a 16.000 personas - ¿es ese tu Fan-Club? ¿Cómo se comunica uno con dieciséis mil personas? Qué hay para leer de Vigo, de Marin, tengo que mirar y leer cuanto escribiste sobre ellos. (Ciertamente dieron mucho). Tú escribiste mucho, has abierto las ventanas y las puertas para la poesía experimental y el arte de acción en tu país. En 1969 ya publicas la revista “OVUM” (o solamente publi- caste la 10ª edición). Brasil, Argentina, Uruguay, un triángulo candente, eruptivo. El deseo - más, penetrar en las cosas, volverse como ellas. Y si luego trato de imaginarme, qué y cómo era la situación en ese entonces en ese triángulo, recuer- do una historia, que había anotado una vez: “Había nevado. Las pendientes, los campos y los árboles estaban blancos, y el blanco de la primera nevada muchas veces confunde a los pájaros, se desorientan. De pronto un pájaro impactó contra el parabrisas. En el espejo retrovisor Yves vio, como caía al suelo en el borde del camino. Yves frenó y retrocedió un tramo. Era un pájaro pequeño, un petirrojo, atolondra- 15
  • 14. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 16 do, pero vivo aún, sus ojos parpadeaban. Lo levanté de la nieve, estaba cálido en mi mano, muy cálido, los pájaros tienen una temperatura mayor de la sangre que nosotros, y seguimos viaje. De vez en cuando lo miraba. Media hora más tarde estaba muerto. Lo tomé y lo coloqué sobre el asiento trasero. Lo que me sorprendió era su cara. Ahora pesaba menos que antes, cuando lo levanté de la nieve. Lo pesé en una mano, luego en la otra para comprobar mi impresión. Como si su energía en vida, la lucha por la supervivencia, hubiera aumentado su peso. Ahora casi no pesaba”. Clasifiqué esta historia entre la poesía en mi archivo. Volviendo a ti, mi pregunta, mis pensamientos. La carta desbordaría si yo hiciera hincapié en todas las cosas y ya ahora los textos tuyos que encuentro son más y más largos. Justamente hoy, Balasto, apto para el archivo. Allí se tocan muchas preguntas, en parte se responden, pero se deben tocar tus pensa- mientos ecológicos sobre agua, sobre aire, sobre la contaminación de la tierra. Denunciar, llamar la aten- ción, hacer visible, ¿es eso lo que llamas Service? ¿Qué quiere decir Zona 1, la mágica para el ritual; Zona 2, la catarsis para la Acción Transnacional y Zona 3, la neutral para la limpieza, purificación? ¿Que hubo con los microbios en Inglaterra? De dónde vino esa ocurrencia - ocurrencia, ocurrido en el reino inglés. El idioma juega conmigo. Agradecimiento, agradecimiento por el envío del reporte: “Trip to the old world”. Ántrax. Incorporación rápida de un tema, más bien recogido. Linda descripción del encuentro. También pude ver una foto turística en tu documentación. Aquí también el encuentro, el Hot Spot de mi deseo de escribirte. Hay otra cosa, mis pensamientos, volaban, fluían, yo estaba tan entusiasmado de “Juan María”. Lo más loco de esto, no surgieron preguntas, un Si incondicional, a partir de dos, tres imágenes sur- gió un cosmos de posibilidades. Una imaginación invasiva. Vi las letras, grandes como personas, bailan- do en las calles con personas y a través de ellas, vi las letras mezclándose en un torbellino, volviendo a unirse, dando una palabra y un significado, y volviendo a deshojarse en una ensalada de letras, vi una vida en ese baile, la vida de Juan y María. La imagen muestra - la vida como imagen, una poesía sobrecoge- dora, arremolinada, caótica. Trasladar la energía oculta en el presente de dos personas al coro de las voces humanas. En los vasos capilares del coro, de esta red mental, reina un torbellino que llamo imagen, “a partir del cual y mediante el cual y en el cual fluyen ideas constantemente”. Y - también yo amo a los espantapájaros, acogedoras esas figuras maravillosas. Colocar espantapá- jaros en las fronteras de los países, en las casillas limítrofes. ¿No querías escribir sobre el encuentro, tú y yo? Qué más sucedió. Acabo de escuchar en la radio: que en el año 1955 se les permite por decreto a los alemanes (prin- cipalmente en las escuelas), colocar la palabra “yo” al principio de la oración. Luego En los días en que te escribo esta carta soñé un sueño: estábamos en una zona portuaria y hablába- mos sobre el hombre y la casa, que cada hombre debía tener una casa, que cada hombre debía abando- nar su casa, pero que cada hombre necesita su casa, que la debería llevar consigo y que de algún modo siempre la lleva consigo, lo mismo da la forma que haya adoptado. ¿Qué hay con el hombre y “su” casa? Hablábamos de que lo deberíamos mostrar como performance y construimos una casa de chapa. Suficientemente grande para que una persona pudiera pararse adentro con amplitud, la casa sin ventana 16
  • 15. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 17 con un agujero de entrada en el altillo, que se puede cerrar. Por afuera pintábamos la casa con un azul “claro-no-demasiado-claro”. En el techo, en el medio, había un ojal fijo. Adentro teníamos una construc- ción en que uno se podía agarrar para protegerse. Tú entrabas allí. Luego una grúa levantaba la casa y comenzaba a imprimirle oscilaciones. Una vez que oscilaba bien, el conductor de la grúa soltaba el cable y la casa azul volaba contigo adentrándose mucho en el mar. - Just do it - Desperté por esta gran imagen y a continuación caí en un sueño profundo. Allí estas parado, en ese frío, gris en la neblina empapada por la lluvia, esa mañana de noviembre, frío y helado, las gotas caían pesadamente de las ramas, en esa madrugada, y luego esos ojos. Cómo podría expresar en palabras la longitud de ese instante, la mirada, la mano tendida y tu nombre pronunciado. Arribado después de años Esa mirada también genera aquí esa “perplejidad espiritual”. Tomar tu valija, ven, ofrecer una ducha caliente, luego el café caliente - que bien, que estés aquí Abril, mayo 2009 17
  • 16. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 18
  • 17. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 19 Dear Clemente, Thank you, yes, thank you for the invitation, for the challenge to write a contribution for this publi- cation, yes, to even assume the preface, to tell a story, to “compose” the prologue. What will not be, what you cannot expect is any theoretical discourse concerning you, leave alone about you. No description of a person or any imaginating you. And to lead the discourses, that are what you already do all those decades, there is nothing to repeat. But our bondage is the encounter. But what are the encounters? The encounter? A dance through and upon a mine field ! I will write to you. I will write you this letter as a personal approximation, line for line out of the un- understood encounter as it happened to me. First out of the name, then the works will emerge. I did not know you, maybe not even know you today either, but your name was flirring around and circulating in countless mail art lists in this, still so far from me – this world. You were living your name that long, but I could never see you at all that long. You were writing that your mail art activities started in 1969; my first contact with the art form mail art went back to 1976. Someone wrote that names are carried by angels and are thus incarnated into the world. When did I see your name, this angel? “You took space. Your name was everywhere - maybe an unfortunate correlation?” My early fascination concerning the mail art was the ideological component of a radicalized demo- cratic consciousness. (At least I thought so) The term globalization was not fallen into any “Zeitgeist” yet, but your stamp art was already incarnating the coming signs and the symbolic terms, for example neo liberal - seen that different through your eyes and meant differently, diversinating from any current poli- tical understanding and transformation of the term and blown into a wonderful implosion later, that marks the recent financial- and economic crisis. Beautiful as well the image of your stamped prints, your portrait and the speech bubble out of your mouth - yeah! It implodes alike. Beautiful as well - that the epic drops, jump in the gun into the grotesque. As “the historic anecdote” mail art survived. The claim of the “ fast approachable and non-fake able way of the communicative exchange of a fast communication being the artwork - resistive and not crea- ted for the art market”; this claim does show its absurdity in countless photocopied products, catalogues, mail art archives and hundred of collections, included the the divers post museums. This factory-like entitlement: given a theme, some 30, 100 or more “original-duplicates” shall be created, a documentation of the participation is guaranteed (many of this assurances never reached me) and nearly every day 1-3 of such requests. Overflow. And then, the end of mail art took place nearly in complete silence. 19
  • 18. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 20 Many of the ideological premises were mayflies, politically not hand able or overthrown by the daily politics. Black holes. Created by the centers of gravity and gravitation by the impact of the power. Humans vanished. Political power, the “product art” and technological inventions gobbled up the little fragile plant ‘mail art’. I had nothing to object to these three standpoints - and especially, the esthetical standpoint was the crucial one. Mail art, because art became a sheer product, could never be any concurrent to the other art disciplines, and could never keep up at all. The transformation of the communication in sense of “art” was executed by the new media, but this with a major gapping; the pendulum stroke back first and painting was en vogue. My desire was - I wanted to see the humans, wanted to look at them, wanted to speak with them, I wanted to see, what they were doing and how that changed their perception, I wanted to hear, how they would speak about it. The first thoughts about the “encounter” derived and how to show them in public spaces. In Germany this term had no good connotation. It had a religious taste - but this spiritual fact was in my desire. What I did no longer want at all, any cultural icons, happening politics and human being reduced to a stamp. I withdrew from this fabrication and the anankasm to produce and you, your name vanished out of my horizon. This network inter-collapsed (of course there was and always is, all the ones, keeping the mail art alive until nowadays). I had and perceived no information any longer. No one wrote me, that you swell vanished for around two years into a dungeon. Into the field of vision, the focus of my interest entered the 70ies, those big sister-brothers of the mail art a) The direct political action, without any direct political partisanship, founded by the human self in it personal amelioration and b) The principle and art of encounter and how it takes place. Both are immanent: they are hard to overcome and overthrow in the production of products, they are flexible, floating, and erratically in their appearance. They are hard to esthetize, and one cannot force them into any conic or hierarchic systems at all. Field theories and discourses transform the ideologies; they become variables and flexible, even interchangeable, become the methods of any optional thinking. Principles of political culture, derived long before the arts and as well the mail art are even not to be developed even more stringent and to be carried further. They form into concrete questions correlating to the artistic concepts, methods and strategies. What impacts and how? I am constantly asking myself, an art accomplish this? Does it have to accomplish this? What and how are cultural and social instruments, for whom and in which time? Instruments of the knowledge, the desire? This very sentence that you precisely positioned: “In each product, that a human wants to transmit are characteristics of the correlation between the society and this human encoded.” Instead of the product I will refer to the “correlation” as it does include the product. The product, the merchandise excludes too much in itself. 20
  • 19. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 21 Because it was... ... An autumlike day in Hamburg, coolish, sunny, a schlendering around the waters of the Hamburg Haven, a strolling and a “speaking with each other”, an encounter took place. She told me about a book and that there was to read: in old Greece, in Athens would rule the principle and paradigm of the Agora. This would contain, that the being of each free Athenite would be, to be human among humans. This being would not have to be understood as the correlation, but as the essential principle. Admittedly, I have to add, that the term of “the relation” is of a socially newer date and does change strangely in the bourgeoisie-social context. This being, to be human amongst humans, incarnated in the wonderful book “Vita Activa” by Hanna Ahrend, that burned in then in my heart, in my head. This was a never to be forgotten encounter on this sunny, coolish autumlike day. The thinking of that, what is to be understood polical, did change in me, radical. The big political “Counter-Game”, the antagonisms in the (so called) diverse structures of the power showed as the trap, the fake. Then it always happened: the end of the block- systems 1989-1991-1993, the divesting of the always present, always impacting archaic-humanoid characteristics. Genocides in Yugoslavia and Ruanda etc. I did read: in the years 1945 until 2009 there was only in the months of September and October 1945 no war or civil war to be found on this planet - hard to prove, but significant as a statement. What happened in Uruguay in 1989? When did you, your name appear again? This question questioned to me. Still I did not encounter you, you did not encounter me. Your name dropped - please excuse me - in these times into this oblivion. When I think about it today, it seems to me, as if I would be transformed, but did not know, what or how I did change - I myself neither, it was something in this times. Between the out-phasing of the mail art and the internet and the boundless use of email communi- cation there lay a brisant and highly dynamiting decade, I lived the 80ies like a deep breathing in, a deep breathing in and then a wide wide breathing out till now. We have discussed (here I refer to Germany and the activities of the various and several self-orga- nizations, artist houses, artist run spaces, etc.) the originating networks since 1982. How does one diminish, even better prevents any of this new, other networks of any ideological cha- racteristic, as it was still to be found in the mail art to be consistent? How does one trans-step the “community” of the various “Artist-Run-Activities” in the worldwide cen- ters out of their local relativity into the capacious political and social worldwide network. And how does one then inter-relate these diverse networks. How do the cultural and political and social activities artistically, esthetically? How impactive are they? Radical questions onto the political actionism. To be seen, that the understanding of the political exhausted itself in the positioning and delimiting of cultural claims. Territories were artificially created and then occupied. This was the avant-garde in deepest structure of his notion. The goal, a clever organization as the political impact. It was constructs and they were manipulated by economic interests in a massive style. Where have I been? The territories did not interest me, the occupation in economical sense did not interest me and to be in a cultural mainstream too. Where have I been ? Dear Clemente, in this times we were (should only speak about myself though) that much focused onto this questions and the constructs and as well that much caught, tied up. The technical developments 21
  • 20. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 22 in its speed was only that much slower then the streaming of our thoughts and ideas. It was a big black hole, gravitation at the same time with a high mental virulentia. (Until now, the “virus” a synonym of this impact - did you not execute a performance in England with the title “Anthrax”? You as Anthrax as being ? ) For the first time this - seen from my perspective, out of Germany onto a Europe, the paradox inde- ed: the movement was very slow and thus of an incredible speed. How did you experience this time, you fisher of men, you human catcher? That alien, that much an inner afar - what is this, this Uruguay? How? I was told, the land is demure. The land is arduous and the people are demure. There was a future, a modern before the modern. There was an utopia. The first theater in South-America stood in Montevideo. There was political freedom, already very early, women were able to vote, equal to men, earlier then in wes- tern democracies. There was a future. How did it come to the putsch, to this dictatorship? I was told: that the land is deeply rooted in the “melancholia”. Slowness, monotony and thoughtful- ness would lie about the streets, the houses, the grass and the earth. There would be wind blowing over it and the time would stand still. I was told: the sad thoughts would have to be danced; no one knows it better then you, in your poetic events it is clearly to be seen. And then this dancing, in the nights, in the streets, the sigh and the sounds of Tango, - is this Tango really born into your hearts? Where does this land really exist? What do I know of the afar? How and only does the wind tell me about the befallen dance? Who is telling the stories? Back to the incredible time. Invitations are outspoken, frameworks concepted, organizations foun- ded into life, that occupy no territories, then the encounter was the essence of developments. The dona- tion (“Gabe”) came into the center of focus. One of the light houses of the 80ies, the wonderful sentence by George Brecht: 1 “When you want to know something, then spend your time with someone, who knows something.” Communicative tubes as the performance, the image, the poesia. But what are encounters, what is the poesia of the encounter or its gangrene? Dear Clemente, this letter, oscillating between the memories, or to none, because it is about you, your name and the day, that we stood in front of each other, in November, cold, wet and way too early in the morning. If I would only know, why I write you, I would stop, but I am hindered by a need, a desire, a questio- ning: how are the paths of the coming closer, a burning of the uncertainty, curiosity is only a weak reflec- tion of the gangrene. But there was more, the years before, there was reason, the dialectic of the uncountable, a dialectic of the assuredness, we would stand in front of each other (here the burning trap: is every encounter synonymous with itself and with its endless repetition? Are you a synonym for the one that waits to encounter me still?) An assuredness over the years constantly deepening lies in the encounter, even if I do not know the one that I will meet. Martin Buber did one write: Encounter exists not in space neither time, but space and time exist in the encounter. What uses me and how to transform an encounter into the have happened ? Be prepared; prepare the framework for the option. To come close, but to pass through closeness and ................................................................ 1. George Brecht, Fluxus artist, died 2008. 22
  • 21. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 23 to come close to that, which cannot be cleared or explained with the Ñunderstandingì? It is a trace. The trace of the civilization - the being prepared, an inner courtesy. To write a letter, line by line, to come closer, to approach a certain human being, within the donation, the donating back of which is not nameable but is surely this inner courtesy. Then again the irruption. From an already forgotten side your name irrupted again into my life, that raid was the concrete poesia. In the 60ies of the last century, I had a strong but undefined interest in con- crete poesia. This in the context of the research of poetry in general, and as defined by Comte de Lautreament, the “Poetical Purloin”. I was onto the radicalization of the contexts of life that went far beyond the daily praxis - because of the poetry. This poetry could no longer be only spread on any sheet of paper. Inflatious eject of publications and the mass production do characterize the way of the concrete poe- sia. They show themselves as to be the exercising system of the self-augmentation, the self-exaggeration of creative production with the tendency to cave immanent poetical questions. They seem to me as the culture of the fragments without the vertical tension, like poetry of shreds, a poetry that brought the frag- ments into appearance and still does. This is one of the reasons, why the concrete poetry as production, as the routine came out of my focus then. There was a taint, showing like this: An event should be poetry, because it was defined like this with a held up finger, look here! This is poetry, in spite of no poetry taking place. Then again, in a different place poetry happens and again only few do percei- ve it or recognize this happening as poetry, because the defined is missing, absent erecting finger, luckily. The raid happened in at least two different ways. The appearing of names, that I knew before from different contexts, the appearing of new names of new works and the appearing of raids in characteris- tics of thinking and contemplations, that had lost their relevance. There were experiences and correlations in knowledge that posed that different questions, the cards were mixed and juggled in a different style. Not to be disregarded is the timely component - the view of today, the memory does change the impulse of the started, changes the reasons of derivation. How is the difference to be understood for humans that live or lived in a dictatorial country contrai- red to humans that claimed for the revolution in an authoritarian, post-fascistic country? What is time doing? How are the translating systems, the transformations? These political actions in Germany, in Europe had according to my perception three basic trends: an ideological-political, an existential-philosophical one and one, concerning the general lifestyle. This trends had strong impacts onto the culture and arts, were still nevertheless not integrated as any part of the arts. This changed massive. (I did not forget the activities of the “Lettristen” and of the “Situationiste Internationale” - though I came across them much later.) My activities end of the 60ies was existentialistic and referred to the political reality “West-Germany” as a post-fascist society, but this acti- vities lacked any reference to art, there was no ‘zone of art’ for me existent. (But as you surely know, Joseph Beuys is the direct opposite and in case we would be both mentioned in any discourse, I could explain you this issue and my antagonism against it.) ‘Zones of the Art’ – ‘Zona de Arte’ . Maybe too early in this letter, but the phenomenum is a way more basic one or better said, a fundamental question: How are the firecrackers to be thrown into the rampant, paralyzing being of a society? 23
  • 22. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 24 Can the ‘Zones of the Art’ be such a firecracker? I always doubted it and not alone. But how was it in your case and the ‘Zones of the Art’ ? I read: “Art serves society” on a t-shirt that you wore in the performance “ Por el Arte y por la Paz ì. You re-enacted with the help of two German artists’ torture and methods of torture. Re-enacted ! Re- enacted ?? Did the art take its inner track? Authenticity does claim a feint of the arcane; the faking of knowled- ge - which - arcaned is there the language of life, the en-suffered life. What did live through? Can I, may I ask you this question? I do not want to talk the hidden small, it is burning questions: Shall the art be the fiction of the factual ? Or is life and art the facts with different challenges and fields of impact? Who is standing in whose service? You asked that question in your performance “Service”, but what is the answer? Or is that, what the art incarnates in the works, just a fiction as the factic in the life of a human being? Here as well, the discernment is stopped by the inner courtesy. I did read: “Truth is no crystal that one puts into one’s pockets, but an infinite liquid, that one surren- 2 ders into.” I did read as well: “The potential within the works should be presented at a low turned volume”. A very beautiful thought. ‘Zones of the Art’. Not unclasping. To cut sharper and to keep in focus the burning questions. In the Zones of the Art, that, what I saw - only in video, in a circle, not bigger then a human being? Symbol? Art history - man as the measure of all things? And/or is the ‘Zones of the Art’ a territory where one can experience, “The Artist in Action”? Why is this question burning? Is this necessary? Can man be the measure? Does not interlock the burgle of the poetry into the daily moment interlock, that the moment is mea- sureless? (How beautiful this would be in every event.) You wrote ìPoetry should be made for all” - and at once - and out of my mouth is dropping, nearly: ìJust do it ì. No, my dear Clemente, in and one of the most burning questions is: Can poetry be made? I think, I do not have to tell you, how many of the poetic techniques, methods and more then unfor- givable programs do exist. But between all the methods of speech, the correlation and interlocking of terms and word plays a short lives, an appearing and vanishing and incomprehensible ghost, the poetic act. Dancing, glooming, bedazzling, burning like the sun - and when she goes down, then the moons of the methods moonset. You read, too: Who has eyes, that see and who has ears, that hear. This is of a big help! To create poetry, I think, no. ‘Experimental poetry’ is the field of research of the history of literature and is being negotiated in the essays of the literature market, history of terminology. This has nothing to do with any poetry at all. I think to make poetry is impossible – to be poised for... ! What is this for a moment, an image “overcomes” and overtakes, interferes with your life and it is shown and becomes images only through you. It is not the Clemente to be seen, but it is the image, the poetry. The poetic act takes place and takes over a human - the human - to incarnate. ................................................................ 2. Robert Musil, poet. 24
  • 23. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 25 You remember? A man grips a wooden pile with both hands and rams it from above into peace of meat, that lies on a big, flat stone, seen in the performance “Just do it”. He is ramming the pile in the nearly always same rhythm onto the piece of meat and over and over and the meat is becoming smoother and smoother. This is an archaic fact. Only the fact? How is the dif- ference, and when the poetic act takes over human, pile, meat, stone, movement, time and event? What is intensifying the glance? - The wonderful term of the allotropy. This allotropically view is convulsing, embracing times, and dissolving them at the same time into the timelessness, creates a spiritual embarrassment. You write about communication that often. Communication between you and the others (which ones?) You, fisher of men, you write, that you want to make the distance between actor and audience; you want to make this separation vanish. You captorof the cheekily. Don’t you chase the winds? And do you really manage? Is this really happening, when I see the images, the video of the perfor- mance “Help me to stick”, is this distance really nullified? Or is there not any benefit; are there not hierarchical structures within the performance? Tougher the question then there: “Considering the ethical attitude of the artists opposite the society”. This is throwing me into a dilemma? Is this one, I call it here critical composure of opposition to another position, both within the society? Does not society include position(s) and opposition(s) at the same time and equalized and does thus only form society? And where is then the ‘Art-Zone’ ? Position, Opposition, both? Maybe both, because you perform all classical institutions and alike the “public space” with your art. Is the “Art-Zone” possible? Or is it then a zone, being a strategically element within the “making-off” art (creating of a product) and no essential happening? And then the service - again, one question chases the other, that I feel burning for. You wrote. “The Artist is to the Service of the Community”- YESYESYES - NO. The same question as asked above: can service be “given”? And: did not yet every service had to capi- tulate, because it fell mandatory into a form of mimicry? Positive experiences with the service, that I made, where to be found, shown - there as to be repre- senting the “Service as the trans-artistically technique /creation of frameworks/blueprints) of a transiti- ve communication”. When the service is to be seen and understood as the publication between two and/or more systems of values (or believes) , that are to be found within an action, then each system of values does need forms of translation (instruments, methods, a codices) that can be called service. Has this to be achieved and guaranteed by the artist? Does one not need a framework of a social art and not (only) single persons (to take the image of the artist in such relevant questions a little aback)? How is the service within the communication of the diverse and multiple cultural systems to be seen? When I am wrong, please correct me. Me as well, I do consider the principle of service to be very impor- tant, as well in the necessary regards to neutralize the egocentric position of the artist, to embed him into the socio-cultural functions and not (only) to be dominated by the art. Transitive communication per se. Yes, my dear Clemente, this would be talks, word and vine should flow, would flow as all these my burning questions. 25
  • 24. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 26 You are standing there in front of 16.000 people - is this your fan club? How do you communicate with 16.000 people? What is there to be read by Vigo, by Marin, have to watch out and to read, what you did write about them? (I think, they gave you truly very much). You wrote so much, opened doors and win- dows wide for the experimental poetry and the art of action in your country. Already 1969, you did publish the magazine “OVUM” (or published its only the 10th edition). Brazil, Argentina, Uruguay a burning, eruptive Latin-American triangle – try to imagine this.. The desire. More! To dive deep into the things, to become and equal them. And when I then try to imagine, that and how in this time the situation in this triangle must have been, then the story comes to my mind, that I once wrote down: “It had snow. The ravines, fields and trees were white, and the white of the first snow did often con- fuse the birds, and they loose orientation. Suddenly a bird was hitting the windscreen. In the back mirror Yves saw, how it fell to the ground. Yves stopped and drove back a little. It was a little bird, a little robin, confused, but still alive, its eyes blin- ked. I took it into my hands, out of the snow, it was warm in my hand, very warm, birds do have a higher blood temperature then we, and we drove on. From time to time I looked at it. After half an hour it was dead. I took it and put it on the backseat. What surprised me was its weight. It was weighing less then before, when I took it up from the snow. I was weighing it in one of my hands then in the other, to double-check my impression. As if its energy, when alive, the fight for survival would have increased its weight. Now, it was nearly without any weight”. I aligned this story under poetry into the world bank of my memories. Back to you, my questions, my thoughts. This letter would expand into the boundless, if I would even more go deeper into all issues and already now, all texts that I find from you, longer and longer. As well, especially today, ballast, well adequate for the archive. Many questions are asked there, partly answered, but more then to be quoted, your ecological thoughts about the water, the air, the contamination of the earth. To point out, to show, to drag into focus, is this what you call service? What does zone 1 mean, the magical for the ritual, zone 2, the catharsis for the transnational action and zone 3, the neutral for the cleansing, the clarification? What was with the microbes in the UK? Where did the idea derive from - the incidence, incidental into the British kingdom? The language plays along. What is there else that I cannot grasp? But then again thank you, thank you for the report of the: “Trip to the old world”. Anthrax. Fast topic, rapidly taken, even more taken up on. Beautiful description of the encounter. Could see a touristic photo in your documenta- tion. It more then confused me, this photo, but you wrote beautifully about your encounter. Then there is something else, my thought streamed, flirred, I was so more then thrilled by the “Juan Maria”. But the real craze is, no questions derived or appeared, an unconditioned yes, out of two, three ima- ges a cosmos of options appeared. An invasive imagination. I saw the letters, big as men, with and by men dancing and danced thought the streets, saw the letters intermingling and saw them thrashing apart again to a salad of letters, I saw a dance like life, a life of Juan and Maria. The image shows - Life as energies, an overtaking, and straddling, bubbling, chaotic poetry. The hid- den energies into the presence of this very two persons trans-incarnated into the quoir of the human voi- ces. In the capillary cells of the choir, this mental net, a vortex that I will call image “out of and via and into and around freely streaming ideas”. 26
  • 25. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 27 And I as well, do love scarecrows, this homey wonderful figures. At the borders of the countries, in the border barracks, one should position scarecrows that control the passengers. Did I want to write about the encounter, you and me? What else did happen? Right now I hear in the radio: that in the year 1955 it was allowed per law in Germany (mostly in the schools) the put the word I in front of the sentence. Then It dreamt to me in those days, where I write this letter to you, a dream: We were in a haven areal and spoke about humans and their relationship to their houses, and that every human should have a house, that every human should leave his house, but that every human somehow need his house, that he should take it along and that he somehow always does take it along, no matter in which form it did incarnate. What is with the human and “his” house? We spoke about, that we should show it as a performance and we built a house out of panel sheets. Big enough for a human, that he can stand comfortably init, the house without windows, with a Luke on the rooftop to enter, that can be locked. From the outside we painted it “light-not-too-light blue” In the middle of the roof, a big, strong bail. Inside a construction where someone could grab, to protect oneself. You entered it from the above. A crane drew the house up high and started to swing it. When it was really swinging, the crane let it go free and the blue house was flying with you inside far out and aways over onto the ocean. - Just do it - I awoke from this great picture and fell afterwards into a deep sleep. There you stand, now, in this cold, grey in the rain wet slight fog, on this November morning, cold and freezing, drops dripping heavily from the branches, in this earliness, and then this eyes. How could I only at all put the length of this moments into words, the glance, the offered hand and your outspoken name? Arrived after years. This glance created as well this “spiritual embarrassment”. To take the suitcase, come, to offer a hot shower, then a hot coffee – welcome, so good that you are here. April, May 2009 27
  • 26. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 28
  • 27. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 29 Performance 29
  • 28. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 30
  • 29. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 31 LA POESIA DEBE SER HECHA POR TODOS Primer performance de Clemente Padín realizada el 30 de Setiembre de 1970 en el Hall de la Universidad de la República, Montevideo, Uruguay en el marco de la Exposición de Ediciones de Vanguardia organizada por la revista uruguaya OVUM 10 y la Fundación de Cultura Universitaria. Lamentablemente se perdieron los documentos gráficos. Queda una nota breve en OVUM 10, en donde se detallan algunos aspectos técnicos. Objetivos: integrar diferentes lenguajes en un solo tipo de expresión; lograr la participación del los espec- tadores y la obra de arte en un proceso de creación permanente. Materiales: un panel o pizarrón, alfileres y cintas de colores, papeleta blancas de 10 x 1ctm. y un volante con instrucciones. Realización: Se le entre- ga a cada espectador un volante con las siguientes instrucciones: escriba en la papeleta blanca un verbo en infinitivo que exprese su necesidad de acción en este momento. Clave el alfiler ocultando la papeleta con el verbo. Cuando se crea conveniente pegar la papeleta con el verbo horizontalmente y la cinta de color quedará pendiendo de uno de sus extremos. Fuente: OVUM 10, nr. 6, Marzo, 1971 POETRY SHOULD BE MADE FOR ALL Clemente Padín´s first performance carried out 30 of September 1970 in the Hall of the Uruguayan University, Montevideo, Uruguay, in the frame of the Exposition of Editions of Vanguard organized by the magazine Uruguayan OVUM 10 and the Foundation of Academic Student. The graphic documents was lost. There is a brief note in OVUM 10, in where some technical looks are detailed. It was an artwork in which involve was pretended to the spectator in the realization of the performance. The emphasis was position in the selfrelateds qualities of the work for, not only promote the ambiguity and the possibility of extreme meaning, but also, make real the option of the spectator in the election final of the signification the work. Objectives: composing several languages in an only type of expression; achieving the participation of the spectators and the art work in a process of permanent creation. Materials: a panel or blackboard, pins and girdled of colors, white papers of 10 x 1ctm. and a small paper with instructions. Realization: delivers each spectator a small paper with the after instructions: scribe in the white paper a verb in infinitive that expresses his necessity of action at this time. Nail the pin hiding the paper with the verb. When you believe convenient hit the paper with the horizontal verb and the ribbon of color will remain lolling of one of its ends. Fountain: OVUM 10, nr. 6, March, 1971 31
  • 30. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 32 APOYE SU MANO…. Este proyecto de arte colectivo fue realizado en la Exposición Internacional de Proposiciones a Realizar en el Centro de Arte y Comunicación (CAYC) de Buenos Aires, Argentina, organizado por Edgardo Antonio Vigo, en Agosto de 1971. Objetivo: ofrecer al receptor la posibilidad de alterar el mensaje a través de su partici- pación en un intento por romper las distancias entre creador/espectador. SUPPORT YOUR HAND… This art collective project was carried out in the International Exposition of Propositions to Carry Out in the Art and Communication Center (CAYC) of Buenos Aires, Argentina, organized by Edgardo Antonio Vigo, in August, 1971. The purpose of this artwork was offer the receiver the possibility of altering the message through of creative participation in an intent by breaking the distances between creator/ spectator. 32
  • 31. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 33 EL ARTISTA ESTA AL SERVICIO DE LA COMUNIDAD Performance realizada en el Museo de Arte Contemporáneo de San Pablo, Brasil, 1975 y en la XVI Bienal de San Pablo, Brasil, 1981, siendo realizada por el performer Francisco Inarra. Objetivo: reconsiderar la actitud ética del artista frente a la sociedad. THE ARTIST IS TO THE SERVICE OF THE COMMUNITY Performance carried out in the Art Contemporary Museum of San Pablo, Brazil, 1975 and in the Biennial XVI of San Pablo, Brazil. In the MAC was executed for Francisco Inarra because Padín could not assist. Neither he could attend the Biennial by being under the regimen of “watched over liberty,” then of 2 years and 3 months of being prisoner under Uruguayan dictatorship (1973-1984). Objective: considering the ethical attitude of the artist opposite the society. 33
  • 32. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 34 HOMENAJE A JOHN HEARTFIELD Homenaje a John Heartfield, intervención realizada el 26 de Abril de 1984, en Berlín, República Federal Alemana junto a los artistas Ursula Walh y Volker Hamann. Se cambió el nombre de una misteriosa calle “Adolf” por el de “John Heartfield”, el artista alemán antifacista, de quien se conmemoraba un nuevo ani- versario de su fallecimiento. HOMAGE JOHN HEARTFIELD “Homage John Heartfield”, carried out intervention April 26, 1984, in Berlin, Republic Federal German joi- ned the German artists Ursula Walh and Volker Hamann. The name of a mysterious street “Adolf” was changed for the antifascist artist “John Heartfield”, of whom a new anniversary of his death was memo- rialized. 34
  • 33. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 35 POR EL ARTE Y LA PAZ Se realizó el 21 de mayo de 1984, en la inauguración de “América Latina, Hoy, 1984“, arte correo, en la Galería DAAD de Berlín Occidental, Alemania, en donde participaron 86 artistas latinoamericanos. El pro- pósito de la performance fue denunciar la violencia y la política brutal de las dictaduras en América Latina y la creciente dependencia de los países subdesarrollados que genera hambre, miseria, represión e injus- ticia social. Fue asistido por los artistas alemanes Najda van Ghelgue y Volker Hammann. FOR ART AND PEACE This performance was carried out on May 21, 1984, in the inauguration of the Mail Art exhibition “Latin American, Today, 1984,” in the DAAD Gallery of West Berlin, Germany, in where 86 Latin American artists participated. The purpose of the performance was denounce the violent and brutal politics of dictators- hips in Latin American and the growing dependence of the underdeveloped countries that generates hun- ger, penury, repression and social injustice. I was assisted for the German artists Najda Ghelgue and Volker Hammann. 35
  • 34. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 36 PAZ = PAN Instalación realizada en la Asociación Cristiana de Jóvenes de Montevideo, en Agosto de 1984 durante la exposición individual de Clemente Padín a la salida de la dictadura. PEACE = BREAD An instalation realized in Christian Association of Youth of Montevideo, in August, 1984, during the indi- vidual exposition of Clemente Padín when Uruguayan dictatorship ended. 36
  • 35. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 37 HUELGA DE HAMBRE POR LAS LIBERTADES EN AMERICA LATINA En el marco del I Seminario de Arte Contemporáneo y Exposición Internacional de Arte Correo Rosario 1984, que se desarrolló en el Centro Cultural Bernardino Rivadavia del 30 de Agosto al 1ro. de Setiembre 1984, se llevó a cabo una Huelga de Hambre por las libertades públicas y restablecimiento de la vigencia de los derechos humanos en América Latina durante el día 31 de Agosto. Al día siguiente, se creó oficial- mente la Asociación Latinoamericana y del Caribe de Artistas Correo refrendada por todos los participan- tes: Graciela Gutiérrez Marx, Susana Lombardo, Verónica Orta, Nicteroi Argañaraz, Mamablanca (madre de Graciela), Claudia del Río, Carlos Pamparana, Marina Rothberg, Jorge Orta y Clemente Padín. FASTING FOR LIBERATION IN LATIN AMERICA It was realized on August 31th, in the background of Contemporary Art Seminary in the Cultural Center “Bernardino Rivadavia” (Rosario, Argentina) with the following points: standing and recognition of Universal Declaration of Human Rights, liberation of all the political prisioners, returning of exiles, reapa- rition with life of all the disappeared people, derogation of the represive legislation, disarticulation of the repressive apparatus and for reafirmation of human rights to live a full and dignity life, on a blackground of freelance and social justice. All the artists that take part in the event accompany my project: Graciela Gutiérrez Marx, Susana Lombardo, Verónica Orta, Nicteroi Argañaraz, Mamablanca (madre de Graciela), Claudia del Río, Carlos Pamparana, Marina Rothberg, Jorge Orta y Clemente Padín. 37
  • 36. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 38 TRASPLANTE DE LA COSTA DE PUNTA LARA AL RÍO PARANÁ 1 de Setiembre, 1984. Proyecto de Graciela Gutiérrez Marx y Susana Lombardo. Proyecto de carácter eco- lógico: se redistribuyen elementos naturales (plantas, piedras, arena, etc.) recogidas en las costas de Punta Lara al sur de la Argentina y vueltos a disponer en el Río Paraná. Participan los artistas Graciela Gutiérrez Marx, Susana Lombardo, Mamablanca, Adriana Scatolin, Mariel Rothberg, Claudia de León, Clemente Padín, Martín Echmeyer, Nicteroi Argañaraz, Verónica Orta, Carlos Pamparana y Jorge Orta. TRANSPLANT FROM COAST OF LARA POINT TO PARANA RIVER Realized during 1rst. Contemporary Art Seminar, Rosario, Argentina, 1rst September, 1984. Graciela Gutiérrez Marx and Susana Lombardo´s ecological project. We redistributed natural element (plants, stones, sand, etc.) collections in the coast of Lara Point in the south of Argentina and willing in the Parana River. Graciela Gutiérrez Marx, Susana Lombardo, Mamablanca, Adriana Scatolin, Mariel Rothberg, Claudia de León, Clemente Padín, Martín Echmeyer, Nicteroi Argañaraz, Verónica Orta, Carlos Pamparana and Jorge Orta participed in the event. 38
  • 37. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 39 POR LA VIDA Y POR LA PAZ 17 de Agosto de 1987, performance realizada en la Feria de Tristán Narvaja y en otros lugares entre 1987 y 1988, enmarcada en la campaña pro firmas para convocar el plebiscito para derogar la Ley de Impunidad. Objetivo: denunciar la “desaparición compulsiva” como un inhumano y brutal método de resolver los antagonismos sociales y reafirmar los principios de tolerancia y mutuo respeto como un básico elemen- to de las relaciones humanas en un clima de paz y justicia. Colaboraron en las acciones Antonio Ladra, Jorge Vidart, Fernando Alvarez Cozzi, Jorge Caraballo y contribuyeron en la producción el Sindicato Unico de la Construcción y la Asociación de Empleados Bancarios del Uruguay. También la Comisión Nacional Pro-Referendum y la Asociación Uruguaya de Arte Correo FOR LIFE AND PEACE August 17, 1987, performance carried out in Tristan Narvaja Fair and in other Uruguayan places betwe- en 1987 to 1988, framed in the campaign for signs in order to summon the plebiscite for to repeal the Law of Impunity. Objective: denouncing the “compulsive dissappering” like an inhuman and brutal method of resolving the social antagonisms and reaffirm the beginnings of tolerance and mutual respect like a basic element of the human relationships in a climate of peace and justice. Antonio Ladra, Jorge Vidart, Fernando Alvarez Cozzi and Jorge Caraballo collaborated in the action and Construction Union, Uruguayan Employing Banks (AEBU), Commission National Pro- Referendum and Association Uruguayan of Art Mail contributed in production. 39
  • 38. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 40 JUAN Y MARIA Juan y María, por las calles de Montevideo, 17 de Setiembre de 1988, en las Jornadas de “¿Qué hacer por amor al arte?” Se trató de una acción “artístico-social” denunciando las dificultades de la juventud uru- guaya para integrarse a la sociedad por falta de atención y trabajo. Coincidía con que se expatriaban men- sualmente más de 150 jóvenes. Colaboran Fernando Alvarez Cozzi, Valentin Ferdinand, Horacio Buscaglia, José Claudio, Jorge Echenique (h), Fernando González, Celma García y el Grupo Juvenil de AEBU. JOHN AND MARY Juan and Maria, in the Montevideo´s streets, September 17, 1988, in theJourneys of “What make for does love of art”? It was an action be been about “artistic- social” denouncing the difficulties of the Uruguayan youth in order to compose to the society for lacking in attention and work. It coincided with that they left from the country more than 150 youths monthly. Fernando Alvarez Cozzi, Valentin Ferdinand, Horacio Buscaglia, José Claudio, Jorge Echenique (h) and Youth Group of AEBU collaborated. 40
  • 39. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 41 41
  • 40. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 42 IGITUR Performance poética en homenaje a Stephen Mallarmé, realizada el 26 de Julio de 1989 en el Instituto Goethe de Montevideo. También participaron los performers Julia Gadé y José Claudio. Coreografía: Julia Gadé; voz en off recitando versos de “Un golpe de Dados...” de S. Mallarmé: Eduardo Prous; cámaras: Enrique Aguerre y Fernando Alvarez Cozzi y música de J. D. Gregory. IGITUR Poetic performance in homage to Stephen Mallarmé, carried out in July 26, 1989 in the Goethe Institute of Montevideo. The performers: Julia Gadé and José Claudio participated. Choreography: Julia Gadé; voice in off reciting verses of S. Mallarmé: Edward Prous; cameras: Enrique Aguerre and Fernando Alvarez Cozzi. Music: J. D. Gregory. 42
  • 41. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 43 MEMORIAL AMERICA LATINA Realizado en el Instituto Yellow Spring de Chester Springs en Filadelfia, EEUU, el 1 y 2 de Noviembre de 1989, en el marco del evento “Acciones”, organizado por Guillermo Gómez-Peña. Memorial América Latina es una instalación-cum-performance en homenaje a los latinoamericanos que cayeron o desaparecieron en la lucha por la dignidad de sus pueblos. Básicamente, la instalación es un cementerio con cruces hechas con diarios norteamericanos en las cuales se ha pegado la bandera de cada país latinoamericano. La performance consistió en un minuto de silencio llevado a cabo por el público asistente al caer la noche, seguido por la quema de las cruces. En el portal que cierra el cementerio se podía leer: “No están muer- tos. Duermen y sueñan con la libertad”, versos del poeta portorriqueño Gonzalo Marín. LATIN AMERICAN MEMORIAL Carried out in Yellow Spring Institute of Chester Springs in Philadelphia, USA, November 1 & 2, 1989, in the frame of the event “Actions,” organized by Guillermo Gómez-Peña. Latin American Memorial is an instalación-cum-performance in homage to the Latin American patriots that have fallen or disappeared in the fight for the dignity of their peoples. The installation is a cemetery with crosses made with North American newspapers in which the flag of each Latin American country have been stuck. The performance consisted in a minute of silence carried out by the assisting public upon falling the night and the burn of the crosses. In the portal that closes the cemetery could be read: “They are not dead. They sleep and dream with freedom“, verses of the Puerto Rican poet Gonzalo Marín. 43
  • 42. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 44 44
  • 43. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 45 PARA NO MORDER EL POLVO En Sayago, Montevideo, Uruguay. Acción colectiva organizada por el Grupo Fabla” (Elder Silva, Luis Pereira, Atilio Pérez da Cunha, Edgar Sención y Víctor Cunha) con el apoyo de la Comisión Barrial de Sayago, pro Defensa del Medio Ambiente, realizada el 17 de Diciembre, 1988. Consistió en una moviliza- ción de los vecinos de Sayago contra la contaminación atmosférica causada por una fábrica de cemento portland cercana que, desde sus 4 chimeneas, descargaba 11 ton. de portland diariamente sobre los des- prevenidos residentes. La acción consistió en una manifestación en el barrio y un acto público en la feria vecinal de los domingos con una lectura de poesía. IN ORDER TO DON´T BITE THE POWDER In Sayago, Montevideo, Uruguay, December 17, 1988, collective action organized by the “Fabla Group” (Elder Silva, Luis Pereira, Atilio Pérez, Edgar Sención and Víctor Cunha) with the support of the Sayago´s neigbors, in defense of the environment. The event consisted in a mobilization of the Sayago´s neighbors against the atmospheric contamination caused by a factory of cement that, from its 4 chimneys, discharged daily 11 ton. of portland on the unaware resident. The action consisted in a manifestation in the district and a public act in a fair of the neighborhood of on Sundays with a reading of poetry. 45
  • 44. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 46 ESPANTAOLVIDOS Espantaolvidos Latinoamericano, instalación montada el 9 de Diciembre de 1989, en “Ciudad del Arte”, orga- nizada por el Grupo Escombros, en La Plata, Argentina. Se trata de un espantapájaros con las banderas de todos los países latinoamericanos. Un instructivo, invitaba al público a escribir lo que quería recordar y a fijarlo con un alfiler en las ropas del muñeco. Al finalizar el evento el espantapájaros fue quemado. FRIGHTENING FORGETFULNESS Latin American Espantaolvidos, mounted installation December 9,1989, in “City of Art,” organized by the Group Brash, in La Plata, Argentina. A scarecrow with the flags of all the Latin American countries is been about. In their head, an instructive invite to public to write the one which didn’t want to forget and to fix it with a pin in the gears of the puppet. Upon concluding the event the scarecrow was burnt. 46
  • 45. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 47 MUÉVETE PANAMÁ Realizada en las calles de Montevideo, el 23 de Febrero y el 1 de Abril de 1990. Movilización artístico- social contra la intervención armada de los Estados Unidos en la República de Panamá, la que dejó más de 5.000 panameños muertos y “desaparecidos” y miles de personas sin hogar. Se plantaron 2.000 ban- deritas panameñas en la plaza Libertad. Esta acción contó con la participación de Eduardo Galeano, Mario Benedetti, Atahualpa del Cioppo, políticos y líderes sindicales. Se pasearon muñecos vestidos a la usanza panameña por el centro de Montevideo en tanto se hacía oir una instalación sonora que rememoraba el bombardeo de Panamá. La segunda etapa fue realizada el 1ro. de abril frente a la feria dominical en la calle Tristán Narvaja realizándose la pintada de dos murales junto a la Biblioteca Nacional y a la Universidad de la República, aludiendo a la tragedia del pueblo hermano. MOVE PANAMA Carried out in the streets of Montevideo, February 23 and April 1 of 1990. Artistic – social mobilization against the armed intervention from the United States of American in the Republic of Panama, the one which left more than 5.000 dead Panamanians and “missing” and thousands of people without home. The objective, as always, was defend and re-establish the democracy but, truly, they were going to capture to one agent of the CIA so he don’t speak. Puppets dressed to the Panamanian manner was strolled for the center of Montevideo in so much an ins- tallation of sounds were heard that remembered the bombard of Panama. The second stage was carried out the 1rst April in the Tristan Narvaja´s Fair. Two wall next to the National Library and to the Uruguayan University was painted, alluding to the tragedy of the brother people. 47
  • 46. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 48 MEMORIAL LATINOAMERICANO Memorial Latinoamericano, calles de Porto Alegre, Brasil, II Encuentro Latinoamericano de Artes Plásticas, 18 de Agosto de 1990, Brasil. Proyecto similar al realizado en los EEUU, instalado en los jardines del Museo de Arte. Durante el día se repartían volantes y se dialogaba con el público. Al caer la tarde se rea- lizó un desfile desde el Museo a la Esquina de la Dignidad, enclave céntrico en donde era usual reivindi- car los derechos humanos. El público portaba las cruces y las banderas. LATIN AMERICAN MEMORIAL Latin American Memorial, carried out in Porto Alegre´ streets, Brazil, during II Encounter on Latin American Arts, August 18, 1990, Brazil, was an instalation cum performance installed in the gardens of the Art Museum. During the day, papers were allotted and were dialogued with the public. Near afterno- on, the crosses was carried to the Corner of the Dignity in a parade. The public stood up to bad weather the crosses and the flags. 48
  • 47. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 49 HUELGA DE ARTE Instalación realizada en el Festival Latinoamericano de Arte en la Plaza Fabini, Montevideo, Uruguay, el 7 de Octubre de 1990. Esta acción se enmarcó en el proyecto internacional “Art Strike, 1990-1993” aun- que durante un solo día. El objetivo era devolver el arte a los ámbitos naturales de la interrelación social, en este caso las calles, sacándolo de las instituciones legitimizadoras del sistema, las galerías y museos. ART STRIKE Installation carried out in the Latin American Art Festival in Fabini Square, Montevideo, Uruguay, October 7, 1990. This action was framed in the international project “Art Strike, 1990-1993” although during only one day. The objective was break the vicious circle between the commercial art and the spectator and return art to its original function of instrument of social relationship. 49
  • 48. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 50 REPATRIAR Instalación, 38º Salón Municipal de Expresión Plástica, Premio Adquisición, Senado de la República, Montevideo, Uruguay, 20 de diciembre de l990. Esta obra pretende sensibilizar a las autoridades para repatriar los restos de los últimos indios charrúas llevados a Francia al Museo del Hombre: Tacuambé, Guyunusa, Senaca y Vaimaca. Los Charrúas fueron exterminados en 1833 por las fuerzas armadas del gobierno uruguayo. REPATRIATING Repatriating, installation, 38th Municipal Salon of Fine Arts Expression, PrizeAcquisition, Senate of the Republic, Montevideo, Uruguay, December 20, l990. This work pretends sensitize to the authorities in order to repatriate the remainders of the last Charruas Indians carried to France to the Museum of Man: Tacuambé, Guyunusa, Senaca and Vaimaca. The Charruas indians was exterminated in 1833 for Uruguayan government´s Army. 50
  • 49. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 51 ARTISTAS POR LA PAZ Obra colectiva, organizada el 15 de Febrero de 1991 por el Grupo de Artistas Uruguayos frente al Ministerio de Relaciones Exteriores, Montevideo, Uruguay. Bajo la consigna “Gente en Obra, Artistas por la Paz” un grupo de artistas e intelectuales uruguayos realizó una protesta contra la “Guerra del Golfo” en la Ave. 18 de Julio y Paraguay, frente al edificio del Ministerio. La acción artístico-social consistió en bloquear el tránsito y acostarse en la calle cubriéndonos con dia- rios mientras sonaba una sirena en recuerdo a los “muertos anónimos” asesinados en Irak. El acto artís- tico terminó con la entrega de una carta de protesta a las autoridades nacionales ARTISTS FOR PEACE Collective work, February 15, 1991 organized for the Group of Uruguayan Artists opposite the Ministry of Exterior Relationships, Montevideo, Uruguay. Under the watchword “People in Work, Artists for Peace“. Uruguayan intellectual and artists carried out a protest against the “War of Gulf” in the Ave. July 18, in front of the building of the Ministry. The artistic – social action consisted of going to bed in the street and cover the bodies with newspapers a siren sounded in memory to the “Irak: anonymous deads“. The artistic act finished with the delivery of a letter of protest to the national authorities 51
  • 50. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 52 MOVIL 2 Instituto Goethe, Montevideo, Uruguay, 13 de noviembre de 1991. Performance con extensión electróni- ca (videos, audios, etc.) que contó con la colaboración de Fernando Alvarez Cozzi, Nicolás Gigou y Myriam Rojido. El tema es la violencia e inseguridad ciudadanas. MOVIL 2 Was carried out in Goethe Institute, Montevideo, Uruguay, November 13, 1991. Performance with exten- sion electronics (videos, sounds, etc.) that relied on the colaboration of Fernando Alvarez Cozzi, Nicolás Gigou and Myriam Rojido. The public dialogues with the puppet that rests in the floor. 52
  • 51. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 53 PROYECTO SOMBRA Montevideo, Uruguay, 6 de diciembre de 1991. Performance realizada por John Held (USA) y Clemente Padín, el 6 de Agosto de 1991, en la Plaza Libertad de Montevideo, Uruguay, conmemorando la Semana Mundial de la Vigencia de los Derechos Humanos. Se recrean las “sombras” que dejaron los cuerpos de las víctimas calcinadas en el suelo en Hiroshima, el 6 de Agosto de 1945. SHADOW PROJECT Montevideo, Uruguay, December 6, 1991. Carried out Performance by John Held (US) and Clemente Padín, in the Liberty Square of Montevideo, Uruguay, in the frame of homage to Worldwide Week of the Validity of the Human Laws. This project remembered the “shades” of the bodies of the victims burnt in the floor of Hiroshima, Japan by the atomic bomb, August 6, 1945. 53
  • 52. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 54 PLAZA CHE Homenaje a Ernesto “Che” Guevara, héroe popular latinoamericano, realizado el 8 de octubre de 1992, en ocasión del nuevo aniversario de su muerte con la apropiación de la “Plaza Libertad” de Montevideo. CHE SQUARE Homage Ernesto “Che” Guevara, Latin American hero popular, carried out October 8, 1992, in occasion of the new anniversary of his death with the appropriation of the “ Liberty Square “ of Montevideo, Uruguay. 54
  • 53. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 55 LA CENA DEL QUINTO CENTENARIO La Cena del V Centenario, instalación cum video, I Bienal de Artes Plásticas, Subte Municipal, Montevideo, Uruguay, Diciembre 1992, en recuerdo al genocidio de indígenas americanos a cargo de los conquistadores. THE DINNER OF THE FIFTH CENTENNIAL Dinner of the Centennial V, installation video cum performance, in I Biennial of Fine Arts, Municipal Underground, Montevideo, Uruguay, December 1992, in memory to the genocide of American indigenous in charge of the European conquerors. 55
  • 54. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 56 KUNST = KAPITAL Cultura = Capital, performance realizada en el Museo Nacional de Artes Visuales, Montevideo, Uruguay, el 22 de abril de 1993 en homenaje a Joseph Beuys, en la inauguración de la exposición “JOSEPH BEUYS: dibujos, objetos, grabados“. En la performance se trató de reconstruir la performance de Beuys en donde convivió con un coyote, en Nueva York, 1974. En ésta se sustituyó al coyote por el público. KUNST = KAPITAL Culture=Capital, performance carried out in the National Visual Arts Museum, Montevideo, Uruguay, April 22,1993 in homage to Joseph Beuys, in the inauguration of the exposition “JOSEPH BEUYS: drawings, objects, engravings.” It was tried to reconstruct the famous Beuys´s performance with a coyote that he made in New York, 1974. In this performance the public substituted to the coyote. 56
  • 55. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 57 ESTRICTAMENTE EXPERIMENTAL Lectura de poesía experimental realizada en el Instituto Nacional del Libro, Montevideo, Uruguay, el 1 de Noviembre de 1993, en el marco de Primer Festival Hispano Americano de Poesía en Uruguay, organiza- do por Luis Bravo con la producción de Ediciones de Uno y la División de Cultura de la IMM. STRICTLY EXPERIMENTAL Reading of experimental poetry carried out in the National Institute of the Book, Montevideo, Uruguay, November 1, 1993, in the frame of Hispanic American First Festival of Poetry in Uruguay, organized by Luis Bravo with the production of Editions of One and the Division of Culture of the IMM. 57
  • 56. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 58 READING PERFORMANCE Lectura realizada en la Stamp Art Gallery de artista correo Picasso Gaglione, San Francisco, California, USA, el 6 de junio de 1994, luego de participar en el XXXIX Congress of SALALM, en Salt Lake City, Utah. READING PERFORMANCE Reading, Performance carried out in Stamp Art Gallery of Mail-Artist Picasso Gaglione, in San Francisco, California, USA, June 6 1994, after the XXXIX Congress of SALALM, Salt Lake City, Utah, USA, 1994. 58
  • 57. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 59 HELP ME TO STICK Performance realizada el 7 de Abril de 1995 en la Galería Posada del Corregidor de la ciudad de Santiago de Chile, en el marco de la exposición del pintor chileno Hans Braumuller. Se trató de una performance interactiva que contó con dos partes. Una, en la cual los espectadores pegaron stickers en el cuerpo del performer y, otra, de carácter participativo, en la cual se entabló una acción colectiva en donde el público “obró” con el performer. HELP ME TO STICK Performance carried out in the El Corregidor Gallery, Santiago City, Chile, April 7, 1995, in the frame of the exposition of the painter Chilean Hans Braumuller. A performance was been about interactive that relied on two parts, one which the spectators hit artistic stickers in the body of the performer and, another, of charac- ter of participation, in which an action was begun in where, the public, act with the performer. 59
  • 58. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 60 FAX MAN Performance realizada en la Galería Cinemateca, Montevideo, Uruguay, 30 de Julio de 1995, en la inau- guración de su exposición “Networking” en donde se exhibieron los distintos soportes de las “artes de la comunicación”: arte correo, fax arte y net arte. FAX MAN Performance carried out in the Cinemateca Gallery, Montevideo, Uruguay, July 30, 1995, in the inaugu- ration of his exposition “Networking” in where they paraded the different supports of the “arts of the communication”: art mail, fax art and net art. 60
  • 59. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 61 HISTORIA DE AMOR Performance teatral ambulatoria realizada en Ringuelet, La Plata, Argentina, en el evento “Todos o Ninguno”, organizado por el Grupo Escombros, el 9 de Diciembre de 1995. Esta obra contó con elemen- tos teatrales de improvisación y estuvo a cargo de artistas platenses que representaron a tres personajes: un policía, una estudiante y un trabajador. Así, fueron recorriendo el ámbito del evento, una calera en rui- nas a la cual concurrieron más de 5.000 personas entre artistas y público, realizando, cada tanto tiempo, escenas breves e impactantes sobre la dinámica de su relación. El autor les acompañaba repartiendo volantes y difundiendo un texto alusivo con una radio portátil. LOVE HISTORY Theatrical Performance carried out in Ringuelet, La Plata City, Argentina, in the event “All or Any,” orga- nized by the Group Brash, December 9, 1995. This work relied on theatricals improvised element and was in charge of sites artists that represented to three personages: a police officer, a student and a worker. So, they went traveling the environment of the event, a factory in ruin to the who they concurred more than 5.000 people between artists and public, carrying out, each certain amount time, brief and strong scenes on the dynamic of their relationship. The author accompanied them allotting papers and diffusing a text through a portable radius. 61
  • 60. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 62 62
  • 61. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 63 UNI/vers – Homenaje a Guillermo Deisler Performance poética realizada durante la V Bienal de Poesía Visual/Experimental (Formas Pías) “Guillermo Deisler”, el 14 de Enero de 1996, en el Museo Universitario del Chopo, Ciudad de México. UNI/vers – Hommage to Guillermo Deisler Poetic performance maked up during the V Biennial of Visual / Experimental Poetry “Guillermo Deisler,” January 14, 1996, in the University Museum of Chopo, Mexico City. 63
  • 62. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 64 NO ESTAN MUERTOS… Performance inspirada en versos del poeta portorriqueño Francisco Gonzalo Marín, realizada en el Museo Blanes, Montevideo, el 27 de Setiembre de 1996; en la Sala J. Egenau, del Dpto. de Artes Plásticas de la Universidad de Santiago, Chile, el 3 de Octubre; en la Galería de AEBU, el 17 de Octubre y en el Centro Ricardo Rojas de Buenos Aires, Argentina, el 16 de Noviembre de 1996. Trata sobre la memoria social y los desaparecidos políticos. THEY ARE NO DEADS They are not Deads…, performance inspired in verses of the Puerto Rican poet Francisco Gonzalo Marín, carried out in the Blanes Museum, Montevideo, September 27, 1996; in. Fine Arts Dept. of the University of Santiago, Chile, October 3; in the Gallery of AEBU, October 17 and in the Ricardo Rojas Center of Buenos Aires, Argentina, November 16, 1996. The performance tried on the memory, the pain and the political missing person. 64
  • 63. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 65 SALVE MULTIFORME Se trata de un homenaje al poeta uruguayo del siglo XIX, Francisco Acuña de Figueroa, en la inauguración de la exposición “V + V, lo Visual y lo Verbal en el Arte Uruguayo”, el 10 de Setiembre de 1998, en el Centro Cultural del Ministerio de Educación y Cultura de Montevideo, Uruguay. SALVE MULTIFORME A homage to the Uruguayan poet of the XIX century, Francisco Acuña de Figueroa, in the inauguration of the exposition “V+V, the Visual and the Verbal in Uruguayan Art“, September 10, 1998, in Cultural Center of Montevideo, Uruguay. 65
  • 64. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 66 AUSENCIA - PRESENCIA Homenaje al poeta y artista argentino Edgardo Antonio Vigo al año de su fallecimiento, en la calles de Quilmes, Buenos Aires, Argentina, el 7 de Noviembre de 1998, durante el “Encuentro Internacional de Artistas en la Calle”, en el marco de los “50 Años de la Declaración Universal de los Derechos Humanos”, organizado por el Centro de Arte Moderno de Quilmes. Edgardo Antonio Vigo, nació en La Plata, en 1927 y fue un pionero del arte latinoamericano, impulsando la xilografía, el conceptualismo, la construcción de “objetos inútiles” y “máquinas extrañas”, la poesía experimental, el arte correo y otras formas del arte alternativo. ABSENCE - PRESENCE Homage to the poet and Argentine artist Edgardo Antonio Vigo to the anniversary of his death, in the stre- et of Quilmes, Buenos Aires, Argentina, November 7, 1998, during the International Encounter of Artists in the Street, in the frame of the “50 Years of the Universal Declaration of the Human Rights“, organized by the Art Modern Center of Quilmes. Edgardo Antonio Vigo, was born in La Plata City, in 1927 and was a pioneer of the Latin American art, impelling the engraving in wood, the conceptualism, the construction of “useless objects” and “strange machines,” the experimental poetry, the art mail and other forms of the alternative art. 66
  • 65. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 67 ZONA DE ARTE En la Semana de la Acción, organizada por la Alianza Francesa y la Fundación de Arte Contemporáneo, Montevideo, Uruguay, el 23 de Julio de 1999. ART ZONE In the Week of the Action, organized by French Alliance and Art Contemporary Foundation, Montevideo, Uruguay, July 23, 1999. 67
  • 66. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 68 ZONA DE ARTE Versión realizada en Oaxaca, México, en el marco de la muestra “Arte Postal hacia el Nuevo Milenio”, 17 Diciembre, 1999. El arte milenario y la realidad de cada época y lugar con sus propias reglas. Los íconos eternos versus los sucesos de la vida real: la permanencia del arte y la transitoriedad del presente histó- rico, beatitud, violencia, identidad, rol del artista en la sociedad, compromiso, indiferencia, etc. ART ZONE Version carried out in Oaxaca, Mexico, in the frame of the event “Postal Art toward the New Millennium”, 17 December, 1999. The millennial art and the reality of each time and place with its own regulation. The eternal icons versus real life: the permanent art and the transitory present history, violence, identity, list of the artist in the society, commitment, indifference, etc. 68
  • 67. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 69 IN PERFORMING Performance realizada junto al artista mexicano Gerardo Yépiz durante el encuentro Arte Postal Hacia el Nuevo Milenio, en el Museo de Filatelia, el 16 de Diciembre de 1999, en Oaxaca, México. Se trató de recrear mitos aztecas. IN PERFORMING Performance carried out next to Mexican artist Gerardo Yépiz during the encounter Postal Art Toward the New Millennium, in the Museum of Philately, December 16, 1999, in Oaxaca, Mexico. We tried to recrea- te aztec myths. 69
  • 68. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 70 GRAN DESFILE DE ARTE CORREO El Gran Desfile de Arte Correo, se realizó en la 7ma. Bienal de La Habana, Cuba, el 17 de Noviembre 2000 abriendo la Bienal en el casco viejo de la ciudad. Objetivos: sacar el arte correo a la calle en una suerte de exposición viviente; conjuntar la comunicación a distancia, propia del arte correo, con la comunicación directa con la gente e intentar integrar al público al arte. MAIL ART GREAT PARADE The Mail Art Great Parade was carried out in the 7th. Biennial of La Habana, Cuba, November 17, 2000 opening the event in the old helmet of the city. Objectives: taking out the mail art to the street in a luck of alive exposition; uniting the communication to distance, own of the mail art, with the direct communi- cation with the people and attempt to compose to the public to the art. 70
  • 69. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 71 71
  • 70. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 72 INTERFERENCIAS Interferencias: acción realizada en el marco de la exposición colectiva “OJO2000” en la Facultad de Arquitectura de Montevideo, Uruguay, a partir del 5 de setiembre, 2000, curada por Mario Sagradini. INTERFERENCES Interferences: action carried out in the frame of the collective exposition “OJO 2000” in the Faculty of Architecture of Montevideo, Uruguay, starting from September 5, 2000, curated by Mario Sagradini. 72 72
  • 71. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 73 RECITAL POESIA EXPERIMENTAL El recital se realizó el auditorio de la Sala de Comercio de Medellín, Colombia, el 8 de junio de 2001, en el marco del XI Festival Internacional de Poesía. Se interpretaron poemas de Bartolomé Ferrando, Arrigo Lora Totino, Dick Higgins, Joan Brossa y del propio Padín. En la imagen versión de PAZ=PAN en la calle. EXPERIMENTAL POETRY RECITAL This recital was carried out in the auditory of the Hall of Commerce, Medellín, Colombia, June 8, 2001, in the frame of the XI International Festival of Poetry. In the same recital were interpreted poems of Bartolomé Ferrando, Felipe Boso, Arrigo Lora Totino, Dick Higgins, Joan Brossa and Padín. In the image: version of PEACE= BREAD in the street. 73 73
  • 72. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 74 PAZ = PAN Versión realizada durante el XI Festival Internacional de Poesía de Medellín con alumnos de la Escuela de Arte de Antioquia. PEACE = BREAD Version carried out during the XI International Festival of Poetry of Medellin with students of the Art School of Antioquia. 74
  • 73. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 75 ARTISTA IN ACTION En el Molino de Pérez, Montevideo, Uruguay, 13 y 14 de Abril, 2002, en el marco de la Semana de la Acción organizada por la Fundación de Arte. ARTIST IN ACTION In the Perez´s Mill, Montevideo, Uruguay, April 13, 2002, in the frame of the Week of Action, organized by Art Contemporary Foundation., April 13, 2002. 75
  • 74. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 76 ZONA DE ARTE Versión realizada en la Ex-Cárcel de Valparaíso, en el evento de performance, Perfopuerto, Valparaíso, Chile, el 13 Diciembre, 2002. Perfopuerto fue organizado por Alexander del Re. Participaron Bartolomé Ferrando, Joan Casellas, Martín Molinaro, Daniel Acosta, Nilda Saldamando y Fernando Fuentes, entre otros ART ZONE Version carried out in the Ex -Jail of Valparaíso, in the event Perfopuerto, Valparaíso, Chile, December 13, 2002. Perfopuerto was organized by Alexander del Re. Bartolomé Ferrando, Joan Casellas, Martín Molinaro, Daniel Acosta, Nilda Saldamando and Fernando Fuentes participated , between anothers. 76
  • 75. clemente libro1* 30/11/09 19:41 Página 77 DESARME Desarme, evento callejero realizado el 29 de Abril de 2003, en la Plaza Fabini de Montevideo, frente al monumento que recuerda nuestras luchas civiles, “La Montonera”, en donde reclama el cese del arma- mentismo. DISARMAMENT Disarmament, event carried out in the street April 29 of 2003, in the Fabini Square of Montevideo, in front of the monument that remembers our fights civilians, “La Montonera” in where Padín reclaim the cease of guns fabrication. 77
  • 76. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 78 LA INAUGURACION DEL VERNISSAGE La Inauguración del Vernissage, Montevideo, Uruguay, 29 de Abril, 2003, en la inauguración de la expo- sición HOMENAJE AL ARTE de Clemente Padín, en el Subte Municipal de Montevideo. THE INAUGURATION OF VERNISSAGE The Inauguration of Vernissage, Montevideo, Uruguay, April 29, 2003, in the inauguration of the exposi- tion HOMAGE TO ART of Clemente Padín, in the Municipal Underground of Montevideo. 78
  • 77. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 79 PARATEXTO Performance realizada en la Unión Latina, Montevideo, el 9 de Agosto, 2003, en la exposición Carpe Diem y en La Casona, Córdoba, Argentina, 7 de Noviembre, 2003, en el marco de Contrato, 1er. Muestra Internacional de Performance. PARATEXT Performance carried out in the Latin Union, Montevideo, August 9, 2003, in the exposition Carpe Diem and in The Large House, Cordoba, Argentina, November 7, 2003, in the frame of Contract, 1er. International Performance Event. 79
  • 78. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 80 AQUÍ SE VIENE A APRENDER Instituto Goethe, Montevideo, Uruguay, 9 de junio, 2003, en la inauguración de la exposición colectiva “Palabras Silenciosas”, curada por Alfredo Torres. “AQUÍ SE VIENE A APRENDER”…era la frase que enga- lanaba la entrada al Penal de Libertad, prisión habilitada para presos políticos, durante la dictadura mili- tar uruguaya. “Palabras Silenciosas” se inauguró a los 30 años del golpe de estado cívico-militar urugua- yo realizándose, luego, en diversos espacios del Interior del Uruguay. HERE WE COME TO LEARN Goethe Institute, Montevideo, Uruguay, June 9, 2003, in the inauguration of the collective exposition.” Silent Words“, cured by Alfredo Torres. “Here We Come To Learn” was the phrase that deck out the entran- ce to “Liberty“, prison enabled for political prisoners, during the military dictatorship. “ Silent Words” was carried out in remembering of the 30 years of the bloody dictatorship. 80
  • 79. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 81 PUNTO FINAL Versión en la Facultad de Artes de la Universidad de la República, Montevideo, Uruguay el 25 de octubre, 2003 en el marco del Proyecto Limes, curado por Ximena Narea. FINAL POINT Version in the Fine Arts Faculty of the Uruguayan University, Montevideo, Uruguay, October 25, 2003 in the frame of the Project Files, cured by Ximena Narea. 81
  • 80. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 82 PUNTO FINAL Versión en La Casona Municipal de Córdoba, Argentina, 3 de Noviembre, 2003 en el marco de Contrato, evento de performances e intervenciones urbanas, organizado por Daniel Acosta. FINAL POINT Version in The Municipal Large House of Cordoba, Argentina, November 3, 2003 in the frame of Contract, event of performances and urban interventions, organized by Daniel Acosta 82
  • 81. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 83 DESCONTAMINATOR Performance colectiva realizada en el bar de la Tate Gallery de Londres, Inglaterra, el 26 de Febrero de 2004. A raíz de la visita de Padín a Londres, un grupo de artistas europeos se conjuntaron allí, para rea- lizarle una “descontaminación” simbólica (ya que se suponía que traía gérmenes patógenos del Tercer Mundo). Participaron: Martha Aitchison, Pat Collins, Peter Kustermann, Dawn Redwood, Roberto Scala, Vic Scott, De Geert, Julia Tent, Guido Vermeulen, Ed Wilson, Alain Turner y Andre Sttit. DESCONTAMINATOR Collective Performance carried out in the bar of the Tate Gallery of London, England, February 26, 2004. Soon after the visit of Padín to London, european artists’ group joined there, in order to carry out a symbolic “descontamination” (since it was supposed that Padin would bring microbes from Third World). Martha Aitchison, Pat Collins, Peter Kustermann, Dawn Redwood, Roberto Scala, Vic Scott, Geert, Julia Tent, Guido Vermeulen, Ed Wilson, Alain Turner and Andre Sttit participated in the performance. 83
  • 82. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 84 PUNTO FINAL Versión realizada en la Trace Gallery, dirigida por Andre Stitt en Cardiff, Gales, Gran Bretaña, el 28 de Febrero de 2004. FINAL POINT Version carried out in Traces Gallery of Cardiff, directed by Andre Stitt in Wales, Great Britain, February 28, 2004. This performance remembers the sad and bloody years of the Uruguayan dictatorship, between 1973- 1984. 84
  • 83. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 85 PUNTO FINAL Versión en Paso de los Toros, Uruguay, en el marco de Excentra, evento multidisciplinario organizado Fernando Martínez de la Escuela Nacional de Bellas Artes, Setiembre, 2004. Asistencia de Diego Carnales. FINAL POINT Version in Paso de los Toros, Uruguay, in the frame of Excentra, multidiscipline festival organized Fernando Martinez of the National School of Fine Arts, September, 2004. Assistence of Diego Carnales. 85
  • 84. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 86 EL TRIATLON LATINO Performance realizada en el Centro Cultural Ex Teresa Actual de la Ciudad de México, el 14 de Mayo, 2005, en el marco de las “Jornadas de Performance Latinoamericano” LATIN TRIATLON Performance carried out in the Center Cultural Ex Teresa from Mexico City, May 14, 2005, in the frame of “Journeys of Latin American Performance” 86
  • 85. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 87 JUST DO IT ! Performance realizada el 4 de julio de 2005 en la Galería Zona de Arte, Quilmes, Buenos Aires, Argentina, en el marco del Festival Internacional de Arte de Acción e Intervenciones Urbanas organizado por Gabriela Alonso. JUST DO IT ! Performance carried out in July 4, 2005 in the Gallery Art Zone, Quilmes, Buenos Aires, Argentina, in the frame of the International Art Festival of Action and Urban Interventions organized by Gabriela Alonso. 87
  • 86. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 88 AGUA Performance realizada el 13 de Agosto, 2005, en el marco de S.O.S. Tierra, evento organizado por Daniel Acosta en el barrio La Boca de Buenos Aires, en donde corre el Riachuelo con sus aguas poluídas. La per- formance tuvo dos tiempos: uno junto a la Murga ”Los Recalcados”, con el objetivo de sensibilizar a la opinión pública y, otra, en el techo de un conventillo de la zona. En un cuartucho semiderruido situado en el techo de un conventillo se instala el accionista cubierto por un nylon en tanto le “llueven” gotas de agua desde bolsas colgadas del techo. Al cuarto, en penumbras, sólo se podía acceder por una escalera ruinosa y un solo espectador por vez. WATER Carried out Performance August 13, 2005, in the frame of S.O.S. Earth, event organized by Daniel Acosta in the district La Boca, Buenos Aires, in where the “Riachuelo” runs with its water totally polluted. The performance had two times: one next to the Carnival Group “Los Recalcados” with the objective of sen- sitizing to the public opinion and to the authorities and, another, in the roof of a old building of the zone. In a demolished room located in the roof of an old building the performer settle the covered for a nylon in which “it rains” drops of water. To the room, in shades, only one could consent for a ramshackle stair- way and an only spectator for time. 88
  • 87. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 89 ¿DONDE ESTAN? Acción realizada en el Museo Blanes, el 7 de octubre de 2005, en el Ciclo de Performances de Montevideo organizada por la Escuela Nacional de Bellas Artes. Objetivo: sumarse a los esfuerzos del pueblo por des- cubrir el paradero de los restos de los desaparecidos políticos asesinados por la dictadura uruguaya (1973 – 1984). Esta performance coincide con las primeras excavaciones en cuarteles militares buscando res- tos de desaparecidos políticos en nuestro país. WHERE ARE THEY? Performance carried out in the Blanes Museum, October 7, 2005, in the 2nd. Cycle of Performances of City of Montevideo organized by the National School of Fine Arts. Objective: adding to the efforts of the people by discovering the whereabouts of the remainders of the political missing person in order to close the injuries that caused us the violence and the injustice of the Uruguayan dictatorship (1973 - 1984) that appealed to the torture, death and dissapering of the patriots that struggled to restore us dignity and freedom. This performance coincides with the first excavations in military barracks searching for remains of disappearing political in our country. 89
  • 88. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 90 JUST DO IT...! Versión realizada el 15 de Octubre de 2005 en Junín, Buenos Aires, Argentina, en el marco de Interferencias, evento de performances organizado por Silvio de Gracia. En “homenaje” a la transnacional que explota a los trabajadores de los países dependientes pagándoles sueldos de hambre y vendiendo sus productos por encima del 1.000 por ciento de sus inversiones. JUST DO IT...! Version carried out October 15, 2005 in Junín, Buenos Aires, Argentina, in the frame of Interferences, event of performances, organized by Silvio de Gracia. In “homage” to transnacional coorporation that exploits to workers of the dependent countries paying them salaries of hunger and selling their products through the 1.000 percent of their investments. 90
  • 89. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 91 AIRE Instalación cum performance realizada el 22 de Abril, 2006, en el Parque Hudson, Buenos Aires, Argentina. Organiza Daniel Acosta. Obra conceptual autorreferencial: allí donde falta el objeto “aire” se establece su representación, la palabra “aire”. La obra se completa con sonido de respiración ahogada que parece salir del pecho del accionista. AIR Instalaction cum performance carried out April 22, 2006, in Hudson Park, Buenos Aires, Argentina. Daniel Acosta organized SOS Earth Project. Conceptual selfrelated performance: there where lack the object “air” is its representation, the word “air“. The off sound, an strangled and difficult respiration, complete the fielding. 91
  • 90. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 92 AMOR LATINO Performance realizada el 26 de Mayo 2006 en el Festival de Performance VISUALEYEZ, en el Instituto Latitude 53, dirigido por Tood Janes, Edmonton, Canadá. LATIN LOVE está dividida en 3 partes: una zona ritual y mágica en donde se convoca a la vida y a la muerte; una zona de catarsis en donde se examinan las actitudes de las corporaciones transnacionales y una zona neutra de purificación. LATIN LOVE Performance carried out in May 26 in the Festival of Performance VISUALEYEZ, in the Latitude 53 Institute, directed by Tood Janes, Edmonton, Canada. LATIN LOVE is divided in 3 parts: a ritual and magic zone in where performer realizes the life and the death, a zone of catharsis in which the performer exa- mines the actions of transnationals and, finally, a neuter zone of purification. 92
  • 91. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 93 ORGANIRANDOM 7ª. Manifestación Internacional de video y Arte Electrónico. Montreal. Setiembre 2006. Conectan: Canadá. Chile. Uruguay. Argentina. Lugar: GRAND BIBLIOTEQUE MONTREAL. En Canadá participan: Daniel Acosta - Argentina, Jean Philippe Montpetit - Québec, Canadá, Clemente Padín - Uruguay, Claudio Rivera-Seguel - Chile-Canadá y Javiera Ovalle - Chile. En Chile: Yto.cl - Marcela Rosen - Alonso Fernández - Javier Vásquez En Argentina: Calixto Saucedo, Claudia Ruiz Herrera. En Uruguay: Eugenia González , Gerardo Podhajny, Lucía Ponce de León. ORGANIRANDOM 7e International Manifestation of video and electronic art. Montreal. September 2006. Canada, Chile, Uruguay and Argentina was connected. Place: GRAND BIBLIOTEQUE MONTREAL In Canada, Daniel Acosta- Argentina, Jean Philippe Montpetit- Québec, Canada, Clemente Padín- Uruguay, Claudio Rivera- Seguel- Chile-Canadá, Javiera Ovalle- Chile. In Chile, Yto.cl- Marcela Rosen- Alonso Fernández- Javier Vásquez participed In Argentina: Calixto Saucedo, Claudia Ruiz Herrera. In Uruguay: Eugenia González, Gerardo Podhajny, Lucía Ponce de León 93
  • 92. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 94 JUST DO IT…! Versión realizada en Inter Le Lieu el 4 de Octubre de 2006 durante Rencontre Internationale d´Art Performance de Québec, Canadá JUST DO IT…! Version carried out in Inter Le Lieu, October 4, 2006 during the Rencontre Internationale d´Art Performance, Québec, Canada 94
  • 93. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 95 JUST DO IT…! Versión realizada el 18 de Noviembre de 2006 en la Ciudad alemana de Hildeheim en el marco de IPAH 2006, Performance Art Festival. JUST DO IT…! Version carried out at November 18, 2006 in the German City of Hildeheim in the frame of IPAH 2006, Performance Art Festival. 95
  • 94. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 96 TODOS O NINGUNO Performance realizada en Noviembre, 2006, en el seno del Seminario de Performance ofrecido en Machinenhaus de la ciudad de Essen, Alemania, invitado por Boris Nieslony ALL OR ANY Performance carried out in November, 2006, in the frame of Seminar of Performance offered in Machinenhaus, Essen, Germany, guested by Boris Nieslony 96
  • 95. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 97 JUST DO IT…! Invitado por Andre Stitt para participar en THE CAT SHOW en el Cardiff City Centre y en el National Museum of Wales, Gran Bretaña, del 14 al 17 de Marzo, 2007. Versión realizada en Cardiff School of Art, Cardiff, Gales, Gran Bretaña, el 17 de Marzo, 2007 JUST DO IT...! Guest by Andre Stitt in order to participate in THE CAT SHOW in Cardiff City Center and in the National Museum of Wales, Great Britain, from 14 to 17 March, 2007. Version carried out in Cardiff School Art, Cardiff, Wales, Great Britain, March 17, 2007 97
  • 96. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 98 AIRE Instalación cum Performance realizada en el 1er. Festival del Aire, Estado Falcón, Venezuela, el 16 de Agosto de 2007. Colabora el grupo Performancelogía de Caracas. AIR Installation cum Performance carried out in 1rst. Festival of Air, Estado Falcón, Venezuela August 16, 2007. Performancelogía, youth group of Caracas have collaborated in it. 98
  • 97. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 99 SEMBRAR LA MEMORIA Performance inspirada en un poema de Edgardo Antonio Vigo, llevado a cabo el 10 de Diciembre, 2007 en la inauguración del Museo de la Memoria, Montevideo, Uruguay SOWING MEMORY Performance inspired in a poem of Edgardo Antonio Vigo, carried out December 10, 2007 in the inaugu- ration of the Museum of Memory, Montevideo, Uruguay 99
  • 98. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 100 SEMBRAR LA MEMORIA Versión realizada en la Galería de Arte Reina Sofía de Madrid, España. El 25 de Enero, 2008, en el marco del evento EL ARTE ES ACCION curada por Bartolomé Ferrando En base a un poema de Edgardo Antonio Vigo, poeta y artista argentino. También se realizó en Rosario, CCE, en el marco de Semanario Conceptualismos al Sur y en la Universidad de La Plata, en Octubre 2008, localidades argentinas. SOWING THE MEMORY Version carried out in the Art Gallery Reigns Sofía from Madrid, Spain. January 25, 2008, in the frame of the event ART IS ACTION cured by Bartolomé Ferrando. In base to a Edgardo Antonio Vigo´s poem, poet and Argentine artist. Also it was carried out in Rosary, CCE, in the frame of Seminar “Conceptualisms to South” and in University of La Plata, in October 2008, both Argentine locations. 100
  • 99. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 101 LA ISLA Instalación cum performance duracional en AMORIR, lugar de prácticas artísticas, estéticas y políticas, Montevideo, Uruguay, el 12 de Julio, 2008. Almuerzo: Guiso Carcelario, similar al que se servía en la cár- cel. LA ISLA , la celda de castigo del Penal de Libertad, en tanto instrumento de control de la sociedad car- celaria. Todo agrupamiento social exige de leyes para su funcionamiento, es decir, exige una conducta adecuada que permita su buen desempeño en el sistema económico imperante. Todo lo que impida el “normal” funcionamiento del sistema está condenado al castigo. THE ISLAND Installation cum duracional performance in AMORIR, place of artistic, aesthetic and political practices, Montevideo, Uruguay, July 12, 2008. Lunch: cook of jail, similar to the that it was served in jail. THE ISLAND, the cell of punishment in Liberty Jail, in so much instrument of control of the society of the jail. All social group demands of laws for it operation, that is to say, it demands an adequate conduct that per- mits the good acting of determinate economical system. Everything the one which impedes the “normal” operation of system is convict to punishment. 101
  • 100. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 102 HOMENAJE A PIPPA BACCA Esta acción realizada en Montevideo, Uruguay el 21 de Junio 2008, se enmarca dentro de las acciones rea- lizadas en todo el mundo conmemorando el legado de la artista italiana Pippa Bacca, asesinada mientras realizaba una performance sobre la confianza, la alteridad y la entrega. El 8 de marzo de 2008, Pippa Bacca parte de Milán rumbo a Jerusalem y, luego de atravesar varios países, fue violada y asesinada al entrar en Turquía. El objetivo de su acción era cruzar “los países tocados por la guerra”, haciendo “autos- top” vestida de novia, como símbolo de unión y de alteridad, “símbolo de la boda entre la tierra y el cielo, entre la gente, las culturas y las diversidades.” HOMAGE TO PIPPA BACCA This action realized in Montevideo, Uruguay, June 21, 2008, is framed within the actions carried out in everybody memorializing the legacy of Italian artist Pippa Bacca, recently murdered while carried out a performance on trust, alterably and delivery. March 8, 2008, Pippa Bacca parted from Milan bound for Jerusalem and, after crossing several countries, she was violated and murdered upon entering in Turkey. The objective of these action was cross “the crazy countries for war” , making “auto stop”, dressed of girl- friend, like symbol of union and alterably, “symbol of the wedding between earth and heaven, between the people, the cultures and the diversities.” 102
  • 101. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 103 SEX´n SEX Performance estrenada en Kabaret Obert, Barcelona, España, el 1ro. de Febrero, 2008. Crítica radical al concepto “sexo“ y del “amor” tal cual lo encaran los medios masivos de comunicación. El “sexo” en cuan- to mercancía con un valor de cambio que se mide en rattings y tiempos de exposición. La ley de hierro del sistema le pone precio a todo, al aire, al agua, al tiempo, al amor, al sexo, a la belleza, etc... SEX´n SEX Performance used for the first time in Kabaret Obert, Barcelona, Spain, the 1rst February, 2008. Radical critic to the concept “sex” and “love” like mediums of communication express them. The “sex” as soon as merchandise with a courage of change that is measured in rattings and times of exposition. The iron law of the system puts cost to air, water, time and life. It also puts cost to love and human beauty. 103
  • 102. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 104 SEX´n SEX Versión realizada en la Colección Engelman Ost, el 5 de Agosto, 2008, Montevideo, Uruguay, en el marco de “Erótica Rodelú” curado por la FAC. Nada ocurre sin el logro del lucro o la ganancia por encima de la rentabilidad media del capital invertido. Del acto a su representación visual (o verbal) y, por esa vía, a la corrupción y banalización del amor y del sexo en manos de los medios. SEX´n SEX Version carried out in the Collection Engelman Ost, August 5, 2008, Montevideo, Uruguay, in the frame of “Erotic Rodelu” cured for FAC. Nothing occurs without that lucre or gain through the half rentability of inverted capital. From the act to its visual representation (or verbal) and, for that road, to corruption and banalization of love and sex in hands of the mediums. 104
  • 103. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 105 TODOS O NINGUNO Performance realizada en la Escuela de Bellas Artes de Pergamino, Argentina, el 19 de Noviembre de 2008 en el evento PLAY V curado por Silvio de Gracia. ALL OR ANY Performance carried out in the School of Fine Arts of Pergamino, Argentina, November 19, 2008, in the cured event PLAY V by Silvio de Gracia. 105
  • 104. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 106 AMÉRICA LATINA ES UNA Acción realizada en CHILEPOESIA, evento organizado por José María Mement, frente a la Casa de la Moneda, Santiago, Chile, el 25 de Noviembre de 2008, debajo del balcón en donde Salvador Allende ofre- ciera su último discurso antes de ser asesinado. LATIN AMERICAN IS ONE Action carried out in CHILEPOESIA, event organized by José Maria Mement, in front of Casa de la Moneda, Santiago, Chile, November 25 2008, below the balcony in where Salvador Allende offered his last discour- se before being murdered. 106
  • 105. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 107 TODOS O NINGUNO Performance realizada en el cierre de cursos de la Escuela Nacional de Bellas Artes de Montevideo, Uruguay, el 19 de Noviembre de 2008. ALL OR ANY Performance carried out in the closing of courses of Fine Arts National School, Montevideo, Uruguay, November 19, 2008. 107
  • 106. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 108 COCA CLOACA performance inspirada en el poema concreto de Decio Pignatari "Beba Coca..." y ejecutada en el evento LA MUGA CAULA, en Les Escaules, Alto Ampurdßn, Gerona, Catalu±a, Espa±a, Setiembre, 2009, organiza- da por Joan Casellas y en CICLOs, PRIMER ENCUENTRO DE ARTE ACCION EN LA DIARIA, Montevideo, Uruguay, Octubre 2009. COCA SEWER Performance inspired in the concrete poem of Decio Pignatari "Drink Coca" and executed in the event THE MUGA CAULA, in Les Escaules, Alto Ampurdßn, Gerona, Catalonia, Spain, September, 2009, orga- nized by Joan Casellas and in CICLOs, FIRST ENCOUNTER ART ACCION In LA DIARIA, Montevideo, Uruguay, October 2009. 108
  • 107. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 109 NOTAS 109
  • 108. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 110
  • 109. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 111 Las Opciones del Creador Latinoamericano “...de qué sirve la filosofía si no está al servicio de los hombres?” Epicuro A partir del siglo XVI, con el surgimiento del capitalismo y la transformación del objeto de uso común en mercancía se instala la alienación entre el hombre y el producto de su trabajo. Este hecho provocado por el modo de producción que se venía imponiendo como necesidad histórica a los nuevos y urgentes reque- rimientos de los hombres a la luz del creciente desarrollo de sus posibilidades productivas, marcará, hasta su desaparición, nuestra vida social. También impregnaría todos los sectores productivos, incluido el artístico, reforzándose, a su vez, por la necesidad ideológica de la burguesía emergente de argumentos que justificaran su poder frente a los demás sectores de la sociedad. El arte, entonces, surge como portador de ideales de belleza y elevados valores espirituales y sólo es auténtico y está bien realizado en cuanto se constituye en soporte de aque- llos valores e ideales. El carácter fetichista de la mercancía enmascara la relación de poder, es decir, oculta la índole clasis- ta del sistema capitalista y la propia existencia de la explotación. Éste fenómeno que, a nivel del arte, fue estudiado por el crítico alemán Walter Benjamin en su ensayo La obra de arte en la época de la reproduc- tibilidad Técnica, convierte a la obra de arte en “única” y provista de un “prestigio” o “aura” que la hace inaccesible para quienes no la posean, se enmarca en el aparato ideológico que justifica el poder del sec- tor social que puede comprarla, es decir, del sector social que “impone” sus valores a quien debe “sufrir- los” pasivamente, ocultando el carácter real de esta relación injusta. También la forma de consumo que esta característica del arte establece -contemplativo, impersonal y pasivo- no es ajeno a la estrategia de imposición: la obra no puede tocarse ni modificarse so pena de “sufrir el castigo divino” por interferir en la acción mesiánica de transmisión de aquellos valores. La distancia entre el valor social y real de la obra de arte, en cuanto producto de comunicación, cuyo precio pudiera fijarse como cualquier otro producto, es decir, de acuerdo al tiempo de trabajo social que se empleó en su producción y su valor monetario ideal, oculta, también, su uso como instrumento de poder social. Álvaro de Sá, crítico brasileño, en su “Vangarda: Produto de Comunica‡ao”, dice: Valor ideal arbitrario y artificial: aunque el objeto es único, (su) precio (es) oscilante, pudiendo aumentar, disminuir y nuevamente aumentar y viceversa, por situaciones especulativas que la clase propietaria establece en su relación interna y en sus propias postulaciones superestructurales. Valor ideal: no corresponde a un valor de trabajo abstracto social, materializado en la mercancía; es la autonomía del precio del objeto, o sea su valor en relación a otras cosas, disimulando las relaciones sociales entre los hombres, en un ejemplo clási- co de fetichización de la mercancía. El “aura” reafirma el fetichismo al dotar al productor artístico de supuestos valores naturales supe- riores, más o menos en consonancia con su supuesta genialidad. El precio de la obra en el mercado no 111
  • 110. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 112 depende de la calidad artística en sí sino en la eficacia del aparato publicitario desplegado por los merca- deres y otras instancias en torno al autor, a la corriente artística en la cual se inscribe, etc. Aquí la criti- ca, al servicio de estos intereses, cohonesta las pretensiones del sistema al apoyar aquellos supuestos, integrándose al aparato previsto para este género de la producción humana: galerías, museos, revistas y páginas especializadas, concursos, jurados, becas, premios, encuentros, etc., instituciones sociales legíti- mas en sí mismas, salvo cuando se suman a los mecanismos de control mercantil e ideológico a cargo de quienes detentan el poder. Así es que el propio nombre del artista (y no su obra) contribuye a valorizar la mercancía artística. Su firma es garantía de autenticidad reafirmando el “aura”, fetichizándose a su vez a sí mismo y a las imágenes o signos sociales que produzca, pasando éstos a tener connotaciones ajenas, incluso contrarias a su deseo. Imágenes y palabras que son constreñidas a satisfacer necesidades ideológicas del sistema a los efectos de construir un mundo ideal sin contradicciones, inmutable, que oculte las lacras sociales bajo un “manto de signos”, banalizados, fuera de contexto e inoperantes. La obra, entonces, se transforma, de fruto supremo del espíritu, en vehículo de la reproducción del capital, incluyendo la ganancia que enriquece a los intermediarios, ya sean galeristas o empresas seudo- culturales de sujeción ideológica. Y, el productor de arte, de artista sublime, en generador de capital, sobre el cual planean las empresas husmeando las futuras ganancias. La legitimidad del artista a vivir de su trabajo es indiscutible. Ésta es, sin duda, insoslayable reivin- dicación social de cualquier artista, se valga del lenguaje que sea, plástico, teatral, verbal, musical, etc. Pero, en esta sociedad, el artista tiene dos opciones: someterse a las leyes del mercado y alienarse de sí y de su obra o crear sus propios canales alternativos de producción y difusión. Marginalizarse, cerrarse en el “guetto cultural” basados en la supuesta total autonomía del arte con respecto a la sociedad, signi- fica crearse un mercado a la medida, es decir, a la medida de los intereses del mercado al agregar un ele- mento exótico que mejora la cotización, a la vez que suscita o despliega expectativas personales. La primera opción, la mercantil, desplaza el valor de uso de la obra (estético) a su valor de cambio (económico), implicando la aceptación de las exigencias del mercado digitado por los sectores interesa- dos en lo que significa la manipulación de gustos, tendencias, estandarización, consumismo, etc. y, sobre todo, impone las reglas de un consumo contemplativo que reafirma las actitudes pasivas tan necesarias a la conservación del sistema. En palabras de Adolfo Sánchez Vázquez ...el arte así mercantilizado viene a consagrar la concepción del arte como producción de objetos únicos como actividad creadora propia de individuos excepcionales pero, en definitiva, como producción de objetos vendibles o mercancías que, por tanto, sólo llegan al espectador tras pasar necesariamente por el mercado para suscitar en él la relación pasiva, contemplativa, característica del arte tradicional. (De la Crítica de Arte a la Crítica del Arte). La segunda opción responde al requerimiento de Bertholt Brecht. No será una lucha por cuestión de cri- terios, sino una lucha por los medios de producción, las imprentas. La propuesta alternativa supone el con- trol de los medios de producción y distribución de las obras de arte por parte de los propios productores. No en el sentido de ampliar el cuadro de empresas, ya que no es la forma de trabajo, en este caso competitivo, la que produce la alienación, sino el régimen productivo en el cual se realiza. Tampoco significa tender a la supresión del mercado (lo que en este sistema sería utópico), ni contender en aquello en lo cual el sistema es más eficaz la promoción publicitaria, la distribución masiva, el despliegue del “aura”, etc. Controlar en lo posible todo o parte del proceso productivo, sin dejar de desatender las reglas del mercado se plantea como revolucionario en cuanto se logra que la obra de arte recupere su función social 112
  • 111. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 113 y vuelva a ser legítima expresión de la sociedad que le da origen y no expresión de manejos especulati- vos o de “discursos” ideológicos. Sin desatender el mercado porque es en ese campo en donde la obra producida por los circuitos alternativos deberá dar su lucha contando para ello con su única arma: la fun- cionalidad informacional y su capacidad de “extender los límites”. De esta manera, la obra de arte recupera su poder como instrumento de comunicación (y no sólo canalizador de ganancias o atesorador de capitales) y se hace claro su sentido político (no partidario) en cuanto forma sublimada de la conciencia social y, como tal, instrumento de conocimiento cuya función es auxiliar la producción social con el propósito de mejorarla y hacerla alcanzar más y mejores niveles. Se puede decir que sólo se atacan los efectos y no las causas de la alienación, lo cual es real bajo cier- to punto de vista. La alienación sólo puede superarse superando aquello que la provoca: el régimen pro- ductivo. Sin embargo, en tanto la opción alternativa va generando elementos y valores que sólo podrán imponerse en un régimen social más avanzado, recuperamos un eficacísimo instrumento de comunica- ción que nos permite, al decir de los artistas argentinos autores de la obra “Tucumán Arde” (1968), “...reubicar los signos (las obras) en donde puedan cumplir un rol revolucionario, difundiendo un arte ‘desde sí mismo’ (y no ‘con sí mismo’) que exprese el punto de vista de los sectores sociales más intere- sados en el cambio de estructuras, intentando, de esta manera, superar la alienación justamente en aque- llo que la provoca”. Pero seríamos parciales si no tuviéramos en cuenta que en América Latina, hoy, a fines del siglo XX, existen procesos de socialización de fuentes productivas y, no se descarta la opinión que, en el futuro, este proceso se acelere radicalmente, habida cuenta de que este sistema no resuelve (al contra- rio agudiza) las terribles crisis económicas por las cuales transitan sin esperanza millones y millones de personas al sur del Río Bravo. En el nuevo tipo de sociedad que se ha comenzado a desarrollar, el artista superaría la alienación por neutralización de sus causas; la creación sería ‘el acto más específicamente humano’, no expresión de una relación injusta sino fruto genuino del ‘ser’ volcado a lo mejor de sí mismo, síntesis superior de lo mejor de la humanidad, supremo portavoz del verdadero humanismo. No es extraño que la producción artística, en lo que atañe a su naturaleza, que debiera reflejar en su totalidad la especificidad de lo humano, esté ideológicamente distorsionada por el sistema al punto que, en esta etapa histórica de supremacía institucional imperialista, léase transnacional, el arte aparezca como un artículo de lujo, sobre el cual sólo es lícito hablar mediante un discurso autónomo, es decir, a partir de sí mismo. Pero sabemos, a partir de Bertholt Brecht, que el arte no podrá salvarse si no se sal- van primero los hombres. Al asumir la sociedad la responsabilidad total por la producción de los bienes necesarios para su supervivencia, asume, también, los bienes de producción correspondientes al área cultural, pero los asume a través de sus verdaderos cultores, los artistas que, de asalariados al servicio más o menos cons- picuo de las ideas y valores hegemónicos, pasan a ser dueños de sus destinos, organizando la producción de acuerdo a sus necesidades individuales y sociales de la sociedad en ascenso a mejores niveles de vida, tanto material como espiritual. En relación con este tema, Carlos Marx decía: En la sociedad comunista no habrá pintores, sino hom- bres que, entre otras cosas, pintan. Rubén Yáñez, actor y director teatral uruguayo, dice en su libro Estética y Marxismo: “Si la naturaleza de un hombre es la de expresarse como tal a través de la pintura, no puede poner la pintura en un encuadramiento tal que haga de ella su negación como hombre.” Y, nosotros, para terminar, decimos parafraseando a Epicuro: ¿De qué sirve el arte sino está al servi- cio de los hombres?. 113
  • 112. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 114
  • 113. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 115 Arte de la acción ¿Qué podemos esperar del arte? La realidad en la que nos movemos consta de áreas diversas no necesariamente autónomas sino inte- rrelacionadas. Así la política, la religión, la sociedad, la cultura, etc., forman un todo que no absolutamen- te estructurado sino procesual, en constante movimiento e interacción. Por estar interconectadas cada cambio en cualquiera de esos ámbitos, forzosamente, influenciará en los demás. Así, p.e., el descubri- miento de la Teoría de la Relatividad intervino y produjo cambios en casi todas las áreas de la actividad humana, incluyendo al arte. El arte es una de esas subáreas (del complejo “cultura”) y el artista es su productor. Al crear o pro- ducir intenta realizar su esencia, es decir, su “humanidad”, dando cuenta de su “ser en el mundo” (Sartre). A través del dominio de la naturaleza y en virtud de los grandes adelantos tecnológicos en la pro- ducción mercantil, el hombre está capacitado para producir más y más productos fuera de las necesida- des medias y prácticas de su existencia. Es precisamente esa capacidad de producir excedentes lo que per- mite la satisfacción de requerimientos menos concretos y urgentes, hasta llegar al nivel de las necesida- des más específicamente humanas: el arte, lo simbólico, lo estético. Por ello su rol es esencial ya que se constituye en el fundamento y pilar de la progresiva (porque aún no ha terminado) “humanización” del hombre. La obra de arte, a partir de su condición de “producto de comunicación”, al exigir la participa- ción de, por lo menos, dos interlocutores, en situación de “diálogo” activo, impone una de las caracterís- ticas prominentes de lo “humano”: la relación social. Para que esa relación perdure será necesario el res- peto por el “otro” y no imponerle arbitrariamente nuestro poder a través del “habla”, ya sea verbal, musi- cal, gráfico, performático, etc. (tal cual lo ha hecho, a través de la historia, p.e. “el diálogo entre las civili- zaciones” o “el diálogo cultural norte-sur”). ¿Qué puedo esperar de la performance? La performance, en razón de su característica contestataria y marginal, se ha transformado, en tanto forma de expresión artística, en uno de los medios idóneos para comunicar la constante insatisfacción que puede provocar en algunos la injusticia y la inhumanidad propias del sistema que vivimos y ofrece, gene- rosa, las vías adecuadas para su denuncia. Pero, no nos engañemos: también es idónea para expresar cual- quier contenido. Los temas están implícitos en el seno de la vida social por lo cual no importan cuáles son sino que importa cómo expresarlos en la obra performática. La suma de lenguajes confluyendo en una sola obra se hizo realidad con la aparición de la perfor- mance. Pero no a la manera de una opera musical, en donde cada arte conserva su contenido, es decir, tanto la música, como la danza o el vestuario y el decorado pueden ser separados sin pérdida de informa- ción como en el poema ilustrado. En la performance confluyen todos los lenguajes posibles, no sólo el movimiento del cuerpo sino, también, toda una serie de elementos sígnicos, en situación “de expresar” tales como el sonido, la luz, las instalaciones escénicas, los gestos, etc., puestos allí para conformar una totalidad de expresión artística. 115
  • 114. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 116 La performance es un arte de “expresión escénica”, un arte formalmente similar al teatro u otras artes escénicas como la danza, la opera, etc., en las cuales la conjunción de lo espacial y lo temporal es decisiva. En el caso de la performance estas funciones no tienen límites: temporalmente pueden durar desde un segundo a un año y espacialmente desde el locus personal hasta el universo entero. La performance cons- ta de tres elementos inseparables: el “performer”, la acción que despliega y el público. En tanto el público permanezca en su rol, la performance continuará siendo una expresión artística; si pasa a interactuar con el artista, el evento pudiera transformarse en un ritual en donde existe todo un abanico de opciones que van desde la actitud pasiva del espectador (como en el teatro) hasta su máxima participación (como en el hap- pening). El predominio de uno u otro soporte o de una forma artística en particular le impone determinacio- nes del tipo de “video-performance” o “performance poética” o “performance digital” o “instalación cum performance”, etc. en donde se destaca el soporte predominante aunque el instrumento expresivo, sigue siendo el cuerpo humano. Lo que destaca a la performance de los demás géneros y de las demás artes es su característica de arte de la “presentación” y no de arte de “representación” ¿Qué espero de mis performances? En las performances, que realizo desde 1970, espero expresar mi ser, mis preocupaciones y mis esperanzas. En tanto miembro de una comunidad y de una cultura determinada no puedo dejar de expre- sar, aunque quiera lo contrario, los contenidos propios de esa unidad inconsútil. En mis obras pretendo glorificar nuestro ser y nuestro mundo poniendo en evidencia lo mejor de nuestra existencia pero, para ello, debo poner en evidencia todo aquello que hace imposible aquella aspiración. Es decir, expresar no sólo lo bueno y maravilloso de la vida sino, también, denunciar todo aquello que vaya contra ella: la injus- ticia, la arbitrariedad, el ultraje, la infamia y todas aquellas iniquidades que asume el odio y la muerte. Por ello, mi obra, no sólo las performances, asumen un carácter de reivindicación, de reclamo, de política en el buen sentido, tratando de influir, en lo posible, en la restitución de la justicia y la dignidad. De estos principios surge “Por la Vida y por la Paz” y otras obras como “Punto Final” en donde trato el tema de los desaparecidos políticos durante la dictadura militar en mi país, Uruguay, de 1973 a 1984, tema aún candente e irresuelto en nuestra sociedad. De allí el objeto de la obra: denunciar la desaparición compulsiva de los opositores a la dictadura como un brutal e inhumano sistema para resolver los antagonismos sociales y, al mismo tiempo, reafirmar los principios de tolerancia y respeto mutuo como elementos básicos en las relaciones humanas en un marco de paz y justicia. 116
  • 115. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 117 La performance desde la perspectiva latinoamericana Desde los comienzos de la civilización el hombre no ha cesado de expresarse y de comunicarse con los demás. En casi todos los casos lo ha hecho desde su cuerpo, ya sea con su voz, con sus manos, con sus gestos, etc. Si constamos que, en la performance, el cuerpo es el instrumento expresivo determinante entonces podríamos decir que existe desde siempre, ya sea como un lenguaje de la acción cuyos signos deberían ser interpretados por sus interlocutores o bien, como un instrumento ritual en la consecución de “algo” valioso para la comunidad, aunque de manera simbólica. El arte de la acción o performance es un arte de “expresión escénica”, es decir, un arte formalmen- te similar al teatro u otras artes escénicas como la danza, la opera, etc., en las cuales la conjunción de lo espacial y lo temporal es decisiva aunque con la diferencia esencial de que en el teatro se “representa” y en la performance se “presenta”. En el caso de la performance estas funciones no tienen límites: tempo- ralmente pueden durar desde un segundo a un año y espacialmente desde el locus personal hasta el uni- verso entero (si fuera posible). La performance consta de tres elementos inseparables: el performer, la acción (o inacción) que despliega y el público. En tanto el público permanezca en su rol, la performance continuará siendo una expresión artística; si pasa a interactuar con el artista, el evento pudiera transfor- marse en un ritual en donde existe todo un abanico de opciones que van desde la actitud pasiva del espec- tador (como en el teatro) hasta su máxima participación (como en las ceremonias religiosas o en los bai- les populares). En cuanto a su lugar en el espectro de las artes aún no está debidamente establecido: algu- nos, le ubican entre las artes plásticas (por la “visualidad” que despliega el cuerpo) y, otros, entre las artes escénicas. A veces el predominio de uno u otro soporte o de una forma artística en particular le impone determinaciones del tipo de “video- performance “ o “ performance poética” o “performance digital” o “instalación cum performance “, etc. en donde se destaca el soporte predominante aunque el instrumen- to expresivo, sigue siendo el cuerpo humano. La performance nace como protoforma a fines de los 50s. y, como género artístico en sí mismo, a fines de los 60s. Hay indicios de que algunas actividades de artistas de las vanguardias históricas, sobre todo, futuristas y dadaístas, tuvieron ya ese carácter por lo que pueden ser consideradas como pioneras. Hay toda una serie de señales que dejaron mojones históricos en su desarrollo. Uno de los primeros pudiera situarse en la creación del Black Mountain College y la labor transgresora de John Cage, a nivel de la música y de Merce Cunningham a nivel de la danza. La Action Painting de Jackson Pollock y en su influencia en el grupo japonés Gutai, el cual, a mediados de los 50s., ya realizaba acciones valiéndose del cuerpo como elemento expresivo. El “vuelo” de Ives Klein es, también, otro antecedente valioso. Al mismo tiempo el surgimiento del Conceptualismo iría a traer nuevos puntos de vista y surge el Body Art, en donde el cuerpo del artista es el objeto y el sujeto del arte. Allí, el cuerpo, se transforma en el soporte artístico y se sostiene a sí mismo como mensaje estético. El paso más importante en esta cadena fue, sin dudas, la creación del Happening, en tanto evento o acontecimiento artístico, a cargo de Allan Kaprow y 117
  • 116. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 118 artistas Fluxus como Dick Higgins y otros. Hay que destacar, también, la contribución del Fluxus europeo: Joseph Beuys y sus aktions y Wolf Vostell con sus decollages . El primero en valerse del término perfor- mance fue Claes Oldemburg a comienzos de la década de los 70s. En la década de los 80s. se constituye en un espectáculo masivo más, vía cine y televisión, sobre todo en los Estados Unidos, para casi desapa- recer en los 90s. En el cruce de los milenios vuelve a surgir en la escena artística recuperando sus improntas de origen, es decir, vuelve a ser un arte marginal, contestatario, al margen del mercado del arte, de índole underground y alternativo que se fue imponiendo en la escena cultural hasta ser, hoy día, una de las formas artísticas más efervescente y radicales del panorama de las artes. América Latina no permaneció ajena a estos procesos, al contrario, desde mediados de siglo XX ha ido generando sus precursores: desde el chileno Alejandro Jodorowsky y las extraordinarias fantasías del brasileño Flavio de Carvalho al argentino Alberto Greco (quien encerraba a las gentes en círculos de tiza y las proclamaba “estatuas vivientes”) a los “señalamientos” de Edgardo Antonio Vigo y el “Arte Inobjetal” uruguayo de fines de los 60s. que presumía de crear sus obras mediante el “lenguaje de la acción”. ¿Quién no recuerda el “no-objetualismo” y la recordada declaración de Aracy Amaral en el Primer Coloquio Latinoamericano de Arte No Objetual realizado en Medellín, Colombia en l981?: “Parece posible afirmar que las acciones que distingue, que singularizan el no-objetualismo en Latinoamérica respecto de las demás realizados desde los años sesenta en Europa y los Estados Unidos son las propuestas en que emerge integrada a la creatividad, la connotación política en sentido amplio (...) Al manifestar esa intencionalidad política se revelan a sí mismos, comprometidos con el propio aquí/ahora...” ¿Y las manifestaciones artísticas que propició el neoconcretismo de Ferreira Gullar y su “Teoría del No-Objeto” de 1959 incluyendo su propio “Poema Enterrado”, los “Penetrables” de Helio Oiticica, los “Bichos” de Lygia Clark y las obras de tantos artistas emparentados por el arte de la acción? ¿Olvidaremos las performances e intervenciones urbanas de los precursores de “Tucumán Arde” y las de artistas de la talla de Felipe Ehrenberg, Marcos Kurtycz, Luis Pazos, Martha Minujin, el Poema/Proceso de Wlademir Dias-Pino, Moacy Cirne y Alvaro de Sá entre tantos poetas, Diego Barboza, Antonio Manuel, Guillermo Gómez-Peña, Carlos Zerpa, Víctor Muñoz, Fernando Bedoya, el Grupo Escombros, Juan Loyola y tantos más? Incluso contamos con una pequeña bibliografía cuyas estrellas son los clásicos de Jorge Glusberg ( El Arte de la Performance , Buenos Aires, Argentina, 1986) y, de Renato Cohen, ( Performance como Linguagem , San Paulo, Brasil, 1989). También acaba de publicarse, en México (Ediciones Sin Nombre, Ex Teresa, 2005) una antología de textos de los más caracterizados artistas de la acción del subcontinente: Performance y Arte-Acción en América Latina, compilado por Josefina Alcázar y Fernando Fuentes. Aunque hoy día es un género artístico establecido y aceptado por el sistema de las artes, su carácter de “arte de frontera”, intermédico en la acepción de Dick Higgins, desacraliza las convenciones “ya dadas” en la relación del artista y la sociedad (y viceversa), sobre todo por su índole de expresión de la concien- cia social sublimada en algún momento y lugar determinado fuera de cualquier compromiso que no sea el humano. De esta manera, la obra de arte recupera su poder como instrumento de comunicación y no sólo canalizador de ganancias o atesorador de capitales y se hace claro su sentido político (no partidario) en cuanto visaje de la conciencia social y, como tal, instrumento de conocimiento e intercambio de ideas (e, incluso, instrumento de cambio, ya sea en sentido progresivo como regresivo). Si aplicáramos el con- cepto de Marcel Duchamp de que el arte puede venir del propio arte o puede venir de la vida, diríamos, sin temor a equivocarnos, que la performance deriva de la vida. 118
  • 117. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 119 Desde comienzos del nuevo milenio, la performance ha vuelto por sus fueros en América Latina y ha reverdecido en diversos encuentros y festivales realizados de norte a sur de nuestra América: México, La Habana, Oaxaca, Valparaíso, Rosario, San Gregorio de Polanco, Paso de los Toros, Santiago, Junín, Quilmas, Buenos Aires, Córdoba, Montevideo y en otros lugares en donde, por sobre todas las cosas, se ha sabido amalgamar al sentir popular llamando la atención sobre la solidaridad y la cohesión social en torno a ide- ales comunes y, sobre todo, a olvidados sentidos de vida confundidos por la creciente indiferencia que promueve el neoliberalismo. Fue, tal vez, el ámbito no tan cosmopolita de América Latina, todavía no totalmente impregnado por la insensibilidad de la nueva cultura global, una de las causas de la riqueza y variedad de propuestas que se han visto surgir en los últimos eventos (otra causa pudiera ser la masiva asistencia de nuevos artistas y su extrema juventud). Lo cierto es que su fuerza, más que radicar en las acciones llevadas a cabo, resi- de en su inviabilidad, en su poder utópico, enfrentado al agotamiento de los sentidos predicados por la política y las instituciones, esos discursos que “dicen y no hacen”. La performance, en razón de su índo- le contestataria y marginal, ha devenido, en tanto forma de expresión artística, en uno de los medios idó- neos para comunicar esta constante insatisfacción que puede provocar en algunos la injusticia e inhuma- nidad propias del sistema en que vivimos y ofrece, generosa, las vías adecuadas para su denuncia, no en ámbitos agoreros de imposibilidades sino, allí, en donde está la gente, en donde todo es posible. 119
  • 118. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 120
  • 119. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 121 The options of the latin american creator ì...what is the good of philosophy but to serve men ?î EPICURUS After the XVI century with the emergence of capitalism and the transformation of the object of common use into merchandise, alienation between man and the product of his work was installed. This fact - caused by the mode of production that came to be imposed as an historical necessity on the new and presssing requirements of man in light of the growing development of this productive possibilities- will mark, until its disappereance, our social life. It would also saturate all productive sectors, including the artistic, reinforcing itself, in turn, by the ideological necessity of the emergent bourgeoisie, with argu- ments that justify its power in the face of the other sectors of society. Art, then, emerges as a carrier of the ideals of beauty and the elevated spiritual values, and it is only authentic and well realized insofar as it is constituted in support of those values and ideals. It is know that the fetishistic character of merchan- dise conceals the relation of power, that is to say, hides the class quality of the capitalist system and the existence itself of exploitation. This phenomenon which, at the level of art was studied by the German critic Walter Benjamin in his essay ìThe Work of Art in the Age of Mechanical Reproductionî, changes the work of art into something ìuniqueî and full of ìprestigeî (or ìauraî) which makes it inaccesible for those who do not possess it, is inscribed in the iedological apparatus that justifies the power of the social sector that can buy it,that is,of the sector that ìimposesî its values on those who must passively ìsuffer themî, hiding the real character of this unjust relation. Also the form of conmsumption that this fact establishes -comtemplative, impersonal and pasive- is not foreign to the strategy of imposition. The work can not be touched or modified on pain of ìsuf- fering divine punishmentî for interfering in the messianic act of transmitting those high values. The distance between the social and real value of the work of art -insofar as it is a product of com- munication whose price can be fixed like that of whatever other product, that is,in accord with the time of social work that is employed in its creaction and its ideal monetary value- conceals its use as an instru- ment of social power. Alvaro de Sa, Brazilian artist and critic, in ìAvant-Garde: Product of Communicationî, says : ìIdeal, arbitrary and artificial value: in spite of the unique object, with changing price, being able to augment, diminish and newly augment and vice versa by speculative situations that the proprietary class establish in its internal relation and in its own superstructural postulations. Ideal value :it is the autono- my of the price of the object, or its value in relation to other things, dissimulating the social relations between men, in a classic example of the fetishization of merchandiseî. 121
  • 120. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 122 The ìauraî reaffirms this fetishism, granting to the artist supposed natural, superior values, more or less in consonance with his supposed genius. The work¥s market price does not depend on the artistic quality in itself but on the efficiency of the publicity apparatus deployed by the merchants and other sur- rounding the artist, the artistic current in which it is inscribed, etc. Here, criticism, in the service of these interests, gives an honest appearance to the pretensions of the system on supporting those suppositions, joining the apparatus foreseen by this genre of human production: galleries, museums, magazines and special newspaper pages, competitions, juries, grants, prizes, meetings, etc., legitime social institutions in themselves, except when they are joined up with the mechanisms of market and ideological control of those who retain political-social power. Thus it is that the name itself of the artist (and not his work) contributes to valorize artistic mer- chandise. His signature is guarantee of authenticity reaffirming the ìauraî, fetishizing in turn itself and the images or social signs it produces, transcending these to achieve foreign connotations, including those contrary to its whises. Images and words are constrained to satisfy ideological necessities of the system, constructing an ideal, inmutable world without contradictions that hides that social wounds beneath a banalized ìveil of signsî. The work, then is transformed from the supreme fruit of the spirit into a vehicle of the reproduction of capital, including profits that enrich the middlemen, be they gallery owners or psuedo-cultural enter- prises of ideological subjection. The producer of art,the sublime artist, is turned into a generator of cap- ital, over which the enterpreneurs sniff out future gains. The legitimate claim of the artist to live from his work is beyond question. However, in this society the artist has two options :to submit himself to the laws of the market and become alienated from him- self and his work, or to create his own alternative channels of production and distribution. To marginal- ize himself, to close himself off in the ìcultural ghettoî based on the supposed total autonomy of the art with respect to reality,means to create a market to the degree that it adds an exotic element that betters pricing at the same time that it excites or receals personal expectations. The first option, the mercantile, displaces the use of the work (aesthetic) to its exchange value (eco- nomic),implying the acceptance of the exigencies of the market guided by the interested sectors with what is called the manipulation of tastes, tendencies, standarization, consumerism, etc., above all impos- ing the rules of a contemplative consumption which reaffirm the passive attitudes so necessary to the conservation of the system. In words of Adolfo Sanchez Vazquez : ì...art thus mercantilized comes to con- secrate the conception of art as production of unique objets, as creative activity itself of exceptional indi- viduals...in fact (art is the) production of salable objects or merchandise that, therefore, only arrive at the spectador after passing necessarily through the market to install in (the spectator) the passive, contem- plative relation characteristic of traditional art...î (ìFrom the Art Critic to the Criticism of Artî). The second option responds to the requirement of Bertolt Brecht : ì...it will not be a fight over the question of critera, but a fight for the means of production, the presses.î This alternative supposes the con- trol of the means of production and distribution of the work of art on the part of the producers themselves. Not in the sense of amplifying the framework of enterprises, since this is not longer the work¥s competi- tive form, which produces alienation, but the productive system in which it is realized. Neither does it 122
  • 121. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 123 extend to the suppression of the market (which would be utopian in this system),nor to struggle for that in which the system is most efficient, public relations, mass distribution, revealing of the ìauraî, etc. To control as far as possible all or part of the productive process, without leaving unattended the rules of the market is put forth as revolutionary insofar as expression of the society that gives origin to it and not an expression of speculative manipulations or of ideological ìdiscoursesî. Let it be emphasized :with- out failing to pay attention to the market because it is in this field that the work produced by alternative circuits will have to struggle counting on its unique weapon :aesthetic functionality, its capacity to ìex- tend the limitsî. In this way, the work of art recuperates its power as an instrument of communication (and not only as channels of gain or hoarder of capital) and its political sense (non-aligned) is made clear insofar as it is a sublimated form of social consciousness and, as such, instrument of knowledge whose function is to help the social production with the proposition of making it to reach more and better levels. Only the effects and not the causes of the alienation are attacked. Alienation can be overcome only by overcoming that which causes it :the capitalist system of production. Nevertheless, insofar as the alter- native option generates elements and values that will be able to impoose themselves on only the most advanced social regime we recuperate a very efficient instrument of communication that permits us,on saying of the Argentine authors of the work ìTucuman Ardeî, (ìTucumanBurnsî),1968 :ì...relocate the signs (works) where they can play a revolutionary roleî, spreading an art that expressed the point of view of the social sectors most interested in the change of structures, intending in this way to overcome alien- ation precisely in that which causes it. However, we would be partial if we did not take into account that in Latin America there exist, today, at the end of the twentieth century, processes of socialization of pro- ductive sources and -this is not an indispensable opinio- that, in the future, this process is radically accel- erated because capitalism has not resolved (on the contrary, it has made them more acute) the terrible economic crises through which millions upon millions of people South of the Rio Bravo are hopeless mov- ing. In the new type of society which has begun to develop, the artist will ìnaturallyî overcome alienation by neutralizing its causes; creaction would be ìthe most specifically human actî, not an expression of an unjust relation but a genuine fruit of ìbeingî turned to the best of itself, superior synthesis of the best of humanity, supreme mouthpiece of true humanism. It is not strange that artistic production should reflect in its totality the specificity of the human, that it be ideologically distorted by capitalism to such a point that, in this historical stage of imperialist insti- tutional supremacy (read transnationals),art appears as an vehicle of luxury, about which it is permissible to speak only through autonomous ìdiscourseî, that is to say, through itself. However, we know, after Bertolt Brecht, that art can not save itself if it does not first save people. On society assuming total responsability for the production of the goods necessaries for its survival, it also assumes the goods of production corresponding to the cultural area. It assumes them, however, through their true creators, artists,who, from those who are unsalaried at the more or less conspicuous service of hegemonic ideas and values to those who are captains of their destinies, organizing produc- tion in agreement with the individual and group necessities of society rising to better material as well as spiritual levels of life. 123
  • 122. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 124 In relation to this theme. Marx said : ìIn communist society there had been not painters, but men who, among other things, paintî. Ruben Yanez, Uruguayan theater director, in his book ìAesthetics and Marxismî, says : ìIf man¥s nature is to express himself as such through painting, he can not place paint- ing in a framework such that he makes of it his negation as manî. To conclude, we paraphrase Epicurus : ìWhat is good of art but to be at the service of man ?î. Published in ìLa Horaî, Montevidean Newspaper, Uruguay, the 21th.March,1987. 124
  • 123. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 125 Action art What could we wait of the art? The reality in the one which we move consist of diverse areas not necessarily autonomous but inter- related. So the politics, the religion, the society, the culture, etc., they form an everything that not absolutely structured but in form of process, in constant movement and interaction. By being intercon- nected each change in whatever of those environments, unavoidably, will bounce in the rest. So, p.e., the discovery of the Theory of the Relativity produced change in almost all the areas of the human activity, including art. The art is one of those sub-areas (of the complex “culture”) and the artist is its producer. Upon creat- ing or produce attempts to carry out its essence, that is to say, its “humanity,” realizing the “to be in the world” (J. P. Sartre). Through the domain of the nature and by virtue of the big thecnological advances in the mercantile production, the man is qualified in order to produce plus more products outside of the half and practical necessities of its existence. It is precisely that capacity of producing surpluses the one which permits the satisfaction of requirements fewer concretes and urgent, until arrive the level of the necessities more human, like art, the symbolic, the aesthetic. So, it acting is essential since it is constituted in the foun- dation and pillar of the progressive (because it still have not finished) “humanization” of man. The artwork, starting from its condition of “product of communication,” upon demanding the partic- ipation of, at least, two speakers, in situation of “dialogue” asset, it imposes one of the prominent char- acteristics of the “human”: the social relationship. So, that relationship lasts is necessary the respect for the “another” and don’t impose you our power through the “speak”, it was already verbal, musical, graph, performatic, etc. (like who it has made, through the history, p.e.: “the dialogue between the civilizations” or “the dialogue cultural North-South”). What could I wait for the performance? Performance, in reason of its alternative and marginal characteristics, has transformed itself, in so much form of artistic expression, in one of the adecuate mediums in order to communicate the constant unsatisfaction that could provoke the injustice and the own inhumanity of the system that we lived in some and offers, generous, the adequate roads for its accusation. But, we don’t deceive us: it is also ade- quate in order to express any contained. The topics are implicit in the social life for which they don’t mat- ter who they are but rather it matter how express them in the performatic artwork. The adds united in an only work of languages it becames reality with the apparition of performance. But not to the manner of an operates musical, in where each art conserves its content, that is to say, so much the music, like the dance or the wardrobe and the decoration could be separated without loss of information like in the cultured poem. In performance goes on all the possible languages, not only the 125
  • 124. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 126 movement of the body but, also, all a series of signic elements, in situation “of expressing” like sound, light, scenic installations, expressions, etc., positions there in order to conform an entirety of artistic expression. Performance is an art of “scenic expression”, an art formally similar to the theater or other scenic arts like the dance, etc., in which the conjunction of the space and the storm is decisive. In the case of performance these functions don’t have compass: measured in terms of time it could last from a second to a year and, spatially, from the personal “locus” until the whole universe. Performance consists of three inseparable element: the “performer”, the action that unfolds and the public. In so much the public remains in its list, performance will continue being an artistic expression; if public pass to interact with the artist, the event could transform in a ritual in where all one fan of options exists that they go from the passive attitude of the spectator (like in the theater) until its maxim participation (like in the “happen- ing”). The prevalence of one or another support or of an artistic form in particular imposes you determi- nations of the type of “video-performance” or “poetic performance” or “digital performance” or “instal- lation cum performance”, etc., in where it stands out the predominant support although the expressive instrument follows being the human body. The one which highlights performance of the rest goods and of the others arts is its characteristic of “art of presentation” and not “art of representation”. What do I wait for my performances? In my performances, that I carry out from 1970, I hope to express my being, my concerns and my hopes. Like a member of a community and a determined culture I could not quit expressing, although I want the opposite, the own contents of that unit totally. In my works I pretend glorify our being and our world putting our existence in the best of evidence but, for it, I should put all that makes in evidence impossible that aspiration. That is to say, express not only the good and marvelous of the life but, also, denounce all that goes against its: the injustice, the insult, the infamy and all those iniquities that some- body could take on the one which, ideologically, we know like “immorality.” For it, my work, not only the performances, they take on a character of politic contestation (in the good sense), trying to influence, in the possible, in the restitution of the justice and the dignity. From these beginnings was born my performances in where I try the topic of the political missing person during the military dictatorship in my country, Uruguay, from 1973 to 1984, topic still burning and unsettled in our society. From there the object of the work: denouncing the compulsive disappeari- tion of the competitors to the dictators like a brutal and inhuman system in order to resolve the social antagonisms and, to the same time, reaffirm the beginnings of tolerance and mutual respect like basic element in the human relationships in a frame of peace and justice. 126
  • 125. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 127 Performance from a latin american perspective From the beginnings of civilization man has not ceased to express himself and to communicate with his fellow beings. In almost every case he has done this with his body, employing his voice, his hands, his gestures, and so on. If we take into account that in ‘performance’ the body is the determining means of expression, then we can say that it has always existed either as a language of action whose signs must be interpreted by its recipients, or as a ritual instrument employed in the pursuit of ‘something’ of value to the community, albeit in a symbolic manner. Action art or performance is an art of scenic expression, in other words an art formally similar to the- atre or other scenic arts such as dance, opera, and so on, in which the conjunction of what is spatial and what is temporal is decisive, but with an essential difference; namely, that in the theatre one ‘represents’ whereas in performance one ‘presents’. In the case of performance there are no limits, from a temporal perspective, it may last for a second or a year; as regards space, it may be personal or cover the entire universe (if this were possible). Performance consists of three inseparable elements: the performer, the action (or inaction) displayed, and the public. So long as the people in the audience keep to their role, the performance will continue to be an artistic expression; if they begin to interact with the artist the event can become a ritual with a whole range of options, from a passive attitude (as in the theatre) to maximum participation (as in religious ceremonies or popular dances). With regard to its place in the artistic spec- trum, this has not yet been established: some place it with the plastic arts (because of the ‘visibility’ dis- played by the body) and others with the scenic arts. Sometimes the preponderance of one element or another, or some particular artistic format, leads to definitions such as ‘video performance’ or ‘poetic per- formance’ or ‘digital performance’ or ‘installation cum performance’, and so on, in which the predominant element stands out, although the means of expression is still the human body. Performance was born as a protoform towards the end of the fifties and as an art form in its own right, at the end of the sixties. There are indications that some of the activities of the historical avant- garde, particularly the Futurists and the Dadaists, shared some of these characteristics, and can therefore be considered pioneers. There are a number of signals which constitute milestones in its development. One of the first might be the creation of Black Mountain College and the transgressive work of John Cage with regard to music and Merce Cunningham with regard to dance. Jackson Pollock’s action painting and his influence on the Japanese group Gutai, in the mid-fifties, who were already using the human body as a means of expression. Yves Klein’s “flight” is another valuable precedent. At the same time the emer- gence of Conceptualism was contributing new points of view, and Body Art emerged, where the body of the artist is both object and subject. There the body itself is transformed into the artistic vehicle and sus- tains itself as an aesthetic message. The most important link in this chain was undoubtedly the develop- 127
  • 126. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 128 ment of ‘happenings’ as artistic events, such as those by Allan Kaprow and Fluxus artists such as Dick Higgins and others. One must also point out the contribution of European Fluxus: Joseph Beuys and his ‘aktions’ and Wolf Vostell with his ‘décollages’. The first person to use the term ‘performance’ was Claes Oldemburg in the early seventies. In the eighties it became just another mass spectacle, via cinema and television, above all in the United States, and virtually disappeared in the nineties. At the beginning of the present millennium, it emerged once again on the artistic scene, recovering its original characteristics, becoming once more a marginal art form, rebellious, outside the art market circuit, of an alternative and underground nature. It gradually imposed itself on the cultural scene and is today one of the most effer- vescent and radical forces in art. Latin America was not indifferent to these processes; on the contrary, as from the middle of the 20th century it has generated its own forerunners: from the Chilean Alejandro Jodorowsky and the extraordinary fantasies of the Brazilian Flavio de Carvalho, to the Argentine Alberto Greco (who enclosed people in chalk circles and proclaimed them ‘living statues’), the ‘signals’ work of Edgardo Antonio Vigo and Uruguayan ‘Objectless Art’ in the late sixties, which claimed to create work by means of the ‘language of action’. Who does not remember “non-objectivism” and Aracy Amaral’s memorable declaration at the First Latin American Symposium on Non-Objective Art in Medellín, Colombia, in 1981? “It is possible to state that the actions which distinguish and single out “non-objectivism” in Latin America with regard to those carried out after the sixties in Europe and the United States, are the pro- posals in which the political connotations in their broadest sense are integrated to creativity (…) By reveal- ing their political intentions they show themselves to be committed to the here and the now itself…” What of the artistic manifestations propitiated by Ferreira Gullar’s ‘Theory of the Non-Object’ in 1959, including his own Poema Enterrado (“Buried Poem”), Penetrables (“Penetrables”) by Helio Oiticica, Bichos (“Insects”) by Lygia Clark and the work of so many artists who are related through action art? Shall we forget the performances and urban interven- tions of the forerunners of Tucumán Arde (“Tucumán Burns”) and of artists such as Felipe Ehrenburg, Marcos Kurtycz, Luiz Pazos, Martha Minujin, the Process/Poem of Wlademir Dias-Pino, Moacy Cirne, and Alvaro de Sá among so many poets; Diego Barboza, Antonio Manuel, Guillermo Gómez-Peña, Carlos Zerpa, Víctor Muñoz, Fernando Bedoya, the group Escombros (“Rubble”), Juan Loyola and so many more? We even have a small bibliography whose stars are the classics by Jorge Glusberg El Arte de la Performance (“The Art of Performance”), Buenos Aires, Argentina, 1986, and Renato Cohen’s Performance como Linguagem (“Performance as Language”) São Paulo, Brazil, 1989. There has recently been published in Mexico (Ediciones sin Nombre, Ex Teresa, 2005) an anthology of texts of the most outstanding action artists in the sub-continent: Performance y Arte Acción en América Latina (“Performance and Action Art in Latin America”), compiled by Josefina Alcázar and Fernando Fuentes. Although it is nowadays an established genre accepted by the art system, its nature as ‘frontier art’, intermediary as defined by Dick Higgins, desacralizes the established conventions regarding the relation- ship between the artist and society (and vice versa), above all because of its nature as an expression of social conscience sublimated in some given moment and place beyond any commitment which is not 128
  • 127. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 129 human. In this manner, art recovers its power as a means of communication and not simply as a way to channel profits or store capital, and its political meaning (though not party political meaning) becomes clear as a vision of social conscience and, as such, an instrument of knowledge and exchange of ideas (and even an instrument of change, in either a progressive or regressive sense). If we were to apply Marcel Duchamp’s notion that art can stem from art itself or from life, we could say without fear of contradiction that performance originates in life. Since the start of the new millennium, performance has made a comeback in Latin America and has re-blossomed in numerous encounters and festivals in North and South America: Mexico, Havana, Oaxaca, Valparaíso, Rosario, San Gregorio de Polanco, Paso de los Toros, Santiago, Junín, Quilmes, Buenos Aires, Córdoba, Montevideo and in other places where, above all other things, it has been possible to consoli- date public feeling by calling attention to social solidarity and social cohesion regarding common ideals, and above all forgotten senses of life blurred by the growing indifference which neo-liberalism promotes. It was probably the less cosmopolitan world of Latin America, still not totally impregnated by the insensibility of the new global culture, which was one of the causes of the richness and variety of offer- ings which have emerged in recent events (another reason might be the massive attendance of new artists and their extreme youth). The truth is that their strength, rather than springing from acts they have performed, is rooted in their unfeasibility, their utopian power, confronted by the exhaustion of the mean- ings preached by politics and the institutions, those speeches which “say but do not do”. Performance, because of its rebellious and marginal nature, has become, as a form of artistic expression, a suitable means to communicate the constant insatisfaction produced by the injustice and inhumanity of the sys- tem in which we live and generously offers the appropriate means to denounce it, not in an environment of pessimistic rejection of possibilities, but amongst the people, where all things are possible. Montevideo, Uruguay, 2004 129
  • 128. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 130
  • 129. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 131
  • 130. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 132
  • 131. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 133 CLEMENTE PADIN / CURRICULUM BREVIS Nace el 8 de Octubre de 1939 en Lascano, Rocha, R. O. del Uruguay. Poeta, artista y diseñador gráfico, performer, curador, videísta, multimedia y networker. Licenciado en Letras Hispánicas en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Uruguay. Director de las revistas Los Huevos del Plata (1965-1969), OVUM 10 y OVUM (1969-1975), Participación (1984-1986) y Correo del Sur (2000-2003). Autor de 20 libros publicados en Francia, Alemania, Holanda, Italia, España, Venezuela, Estados Unidos y Uruguay. Entre ellos: Los Horizontes Abiertos, dos ediciones, 1969 y 1989, Uruguay; Visual Poems, 4 ediciones incluyendo Xexoxial Ed., Wisconsin, USA e Internet, 1969; Angulos, Ed. Amodulo, Milán, Italia, 1972; De la Representation a l´Action, Doc(k)s Ed., Marsella, Francia, 1975; Omaggio a Beuys, IAC Ed., Oldenburg, RFA, 1975-76; Peace = Bread, Fluxshoe Ed., New York, USA,1986 ; Action-Works, 3 ediciones, 1983-88-92 ; Art & People, Light and Dust, Wisconsin, U.S.A.,1996; Poesía Experimental, Factoría Merz Mail, Barcelona, España, 1999; La Poesía experimental Latinoamericana, 1950 - 2000, Inf. y Prod. S.L., Madrid, España, 1999; PAZ/PAN, poema interactivo, CD Rom, Montevideo, Uruguay, 2001; Poems to Eye, The Runaway Spoon Press, Florida, USA, 2002; Spams Trashes, CD Rom, Montevideo, Uruguay, 2002; Visual Poems, Ed. Visual World Poetry, San Peterburgo, Rusia, 2002; La Poesía es la Poesía, Ed. Imaginarias, Montevideo, Uruguay, 2003; Poemas Visuales, Edit. VOX, Bahía Blanca, Argentina, 2005 (libro-objeto); Homage to the Square, Redfoxpress, Dugort, Achill Island, County Mayo, Irlanda, 2008. Ha exhibido colectivamente en más de 220 exposiciones y en más de 1.500 exposiciones de arte correo desde 1969 a 2008. Ha expuesto individualmente en: - Galería U, Montevideo, Uruguay, 1973 - DAAD Gallery, West Berlin, Germany, 1984 - Galería A.C. J., Montevideo, Uruguay, 1985 - Art Space Gallery, Hyogo, Japan, 1986. - Galería Cinemateca, Montevideo, Uruguay, 1988. - Galería Liberarte, Buenos Aires, Argentina, 1988. - Yellow Springs Gallery, Chester Springs, Philadelphia, U.S.A., 1989. - Micro Hall Art Center, Edewecht, Germany, 1989. - Galería Cinemateca, Montevideo, Uruguay, 1995. - Art Dept. Sung Kyun Kwan University, Seoul, South Korea, 1996 - Centre of Arts, Hasselt, Bélgica, 1997 - Galpón Sur, Barcelona, España, 1997 - Sarenco-Club Art Gallery,Verona, Italia, 1998 - Galeria H2O, Barcelona , España, 2002 - Sechiisland´s Micro Gallery, Rio Claro, Sao Paulo, Brazil, 2003 - Centro Municipal de Exposiciones, Montevideo, Uruguay, Abril-Mayo, 2003 - Instituto Goethe, 8 setiembre-15 de Octubre, Montevideo, Uruguay, 2004 - Marte Upmarket, 16 - 30 Abril, Montevideo, Uruguay, 2005 - Inter Le Lieu, 5 al 29 Octubre, Québec, Canadá, 2006 - Espacio Pedro Figari, Premio a la trayectoria artística Uruguay 2005, Montevideo, Uruguay, Octubre, 2006 - Clemente Padín segons l´arxiu Aire, Fundación Joan Brossa, Barcelona, España, Febrero, 2008. 133
  • 132. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 134 Desde la Exposición Internacional de la Nueva Poesía en la Facultad de Humanidades y Ciencias y en la Galería U, Montevideo, Uruguay, en 1969 hasta la fecha ha organizado cientos de exposiciones y eventos artísticos, entre los que se destacan: Exposición Exhaustiva de la Nueva Poesía (Montevideo, 1972); Festival de la Postal Creativa (Montevideo, primera exposición documentada de arte correo en América Latina, 1974); Muestra por las Libertades (co-organizador, Montevideo, 1984); América Latina, Hoy (Berlín, R.F.Alemana, 1984); Primer Festival de Video Arte (Montevideo, 1986); Poesía Experimental Uruguaya (Montevideo, 1989); Festival Latinoamericano de Arte en la Calle (Montevideo, 1990); José Martí, 100mo. Aniversario (Montevideo, 1995); Festival Rioplatense de Poesía Experimental (Montevideo, 1996); V + V (Montevideo, 1998), etc. Ha publicado en cientos de revistas y publicaciones en todo el mundo. Sus notas y artículos han sido traducidos al Inglés, Portugués, Catalán, Francés, Italiano, Húngaro, Holandés, Alemán y Ruso y ha participado en múltiples even- tos en Internet desde 1992. Ha participado personalmente en eventos relacionados al arte y a la poesía: - Exposición de Proposiciones a Realizar, Buenos Aires, 1971. - XVI Bienal de San Pablo, San Pablo, Brasil, 1981. - Beca de la Academia de Artes y Letras de Alemania, DAAD, West Berlin, Alemania,1984. - 1ra. Bienal de La Habana, Cuba, mención especial exposición colectiva “Desaparecidos Políticos de Nuestra América”, 1984. - 1er. Seminario de Arte Contemporáneo, Rosario, Argentina, 1984. - Concurso Carteles Olímpicos, XXIV Juegos Olímpicos, Primer Premio Ciclismo, Seoul, Korea, 1987. - I Simposio Internacional de Poesía Visual, San Pablo, Brasil, 1988. - XI International Congress in Aesthetics, Nottingham, Inglaterra, 1988. - 34a. Reunión Anual PCCLAS, Mexicali - Caléxico, México - USA, 1988. - Acciones, Chester Springs, Philadelphia, USA, 1989. - Festival Latinoamericano de Arte en la Calle, curador, Montevideo, Uruguay, 1990. - II Encuentro de Artes Plásticas, Porto Alegre, Brasil, 1990. - TOMARTE, 1er. Encuentro Alternativo de Arte, Rosario, Argentina, 1990. - XI Simposio de Literatura: Modernismo - Postmodernidad, Montevideo, 1993. - Primer Festival de Poesía Hispano Americano en Uruguay, Montevideo, 1993. - Coloquio Int. Sobre Poesía Hispanoamericana de los Sesenta, La Habana, Cuba, 1994. - XXXIX Congress of SALALM, Salt Lake City, Utah, USA, 1994. - 1ra. Conferencia Int. de Literatura Latinoamericana 1945-1995, México, 1995. - V Bienal Internacional de Poesía Visual/Experimental, Ciudad de México,1996. - Primeras Jornadas de Poesía Experimental en Buenos Aires, Argentina, 1996. - Arte, Etica y Derechos Humanos, Tucumán, Argentina, 1996. - Eye Rhymes, University of Edmonton, Alberta, Canadá, 1997. - Stop, Museo de Arte Contemporánea, Santiago, Chile, 1998. - Poesía Intersignos, Paço das Artes, San Pablo, Brasil, 1998. - VIII y XI Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia, 1998 y 2001. - Bienal Internacional de Poesía de Belho Horizonte, MG, Brasil, 1998. - La Literatura fuera de los Libros, Universitat de Barcelona, España, 1999. 134
  • 133. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 135 - Trienal de Poesía Visual, Porto Alegre, RS, Brasil, 2000. - 7ma. Bienal de La Habana, Cuba, 2000. - Encontro Internacional de Literatura Latino-Americana, Belo Horizonte, MG, Brasil, 2001. - Le Dernier Festival, Ventabren, Marsella, Francia, 2001. - IV Salón de Arte Digital, La Habana, Cuba, 2002. - VII Bienal Internacional de Cuenca, Ecuador, 2002. - Perfopuerto, Festival de Performances, Valparaíso, Chile, 2002. - Arte / En Progresión, Buenos Aires, Argentina, 2003. - Les Rencontres Internationales Paris/Berlin, Berlin, Alemania, 2003. - 6ª. Bienal de Video y Nuevos Medios, Santiago, Chile, 2003. - Proyecto Limes, Performances, Montevideo y Buenos Aires, Uruguay y Argentina, 2003. - Contrato, Performances, Córdoba, Argentina, 2003. - Visitings Arts, Cardiff y Londres, Gran Bretaña, 2004. - La Poesía Digital Latinoamericana, ICCI, Barcelona, España, 2004. - Emoçao Art.ficial 2.0, San Pablo, Brasil, 2004. - Excentra, Tacuarembó, Uruguay, 2004. - SOS Tierra, arte ecológico, Buenos Aires, Argentina, 2005. - Performagia, Museo del Chopo, México, México, 2005. - Jornada de Performance Latinoamericana, Ex-Teresa, México, 2005. - Premio Pedro Figari a la trayectoria artística, Montevideo, Uruguay, 2005. - SOS Tierra II, Parque Hudson, Buenos Aires, Argentina, 2006. - V Festival Internacional de la Imagen, Caldas, Colombia, 2006. - Visualeyez 2006, Latitudes 53, Edmonton, Canadá, 2006. - Rancontres Int. d´Art Performance, Québec, Canada, 2006. - 1ra. Bienal Int. de Performance “Deformes”, Santiago, Chile, 2006. - Der Lange Atem, Mascinenhaus, Essen, Alemania, 2006. - Performance Art Festival, I. P. P. Ass. Hildesheim, Alemania, 2006. - Trace: Archive (2000-2005),Franklin Furnace, Brooklyn, New York, 2006. - Coloquio “Konkretismus”, Universidad de Stuttgart, Stuttgart, Alemania, 2006. - II Festival Int. de Videopoesía 2006, Videobardo, Buenos Aires, Argentina, 2006. - La Condición Video, CCE, Montevideo, Uruguay, 2007. - Cardiff Art in Time, CSAD, Cardiff, Gales, UK, 2007. - Sexto Festival Internacional de la Imagen, Manizales, Colombia, 2007. - E-POETRY, Poesía Electrónica, Univ. Saint Dennis, Paris, Francia, 2007. - Seminario Poesía Experimental, Bilbaoarte, Bilbao, País Vasco, España, 2007. - Festival del Aire, performances, Estado Falcón, Venezuela, 2007. - II Jornadas Internacionales “Poesía y Experimentación”, Córdoba, Argentina, 2007. - Concentrado Internacional Performance, curador, MEC, Montevideo, Uruguay, 2007. - Short Way of Mind, Performances, Belgrado, Serbia, 2007. - Muestra Euroamericana de Cine, Video y Arte Digital, Alianza Francesa, Instituto Goethe y Espacio Fundación Telefónica, Buenos Aires, Argentina, 2007. - Inauguración del Museo de la Memoria, Montevideo, Uruguay, 2007. - 2do. Festival Internacional de Performance 2007-2008, Choroni, Venezuela 135
  • 134. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 136 - Arte/Vida: Acciones por Artistas de las Américas, 1960 - 2000, Museo del Barrio, Nueva York, USA, 2008. - Encuentro Internacional “El Arte es Acción”, Museo de Arte Reina Sofia, Madrid, España, 2008. - Clemente Padín segons l’arxiu Aire, Poesía Experimental, Fundación Joan Brossa, Barcelona, España, 2008. - L´Ultimo Kabaret Obert, performance, Barcelona, España, 2008. - Encuentro Internacional de Poesía Experimental “Amanda Berenguer”, curador, MEC, Montevideo, Uruguay, 2008. - Videobardo, III Festival Internacional de Videopoesía 2008,Buenos Aires, Argentina. - 4ta.Jornadas de Investigación en Disciplinas Artísticas y Proyectuales, Facultad de Bellas Artes, Universidad Nacional de La Plata, Argentina, 2008. - Play V, Man in Transit, Festival Internacional de Video y Performance, Junín y Pergamino, Buenos Aires, Argentina, 2008. - V Encuentro Internacional de poetas: ChilePoesía, Santiago,Chile, 2008. - 8ª Bienal Internacional do Livro do Ceará, Brasil, 2008. - II Reunión de la Red de Investigadores sobre Conceptualismos en América Latina, Rosario, Argentina, 2008. - En la Piel de Nuestras Ciudades, jurado, Naciones Unidas, Montevideo, Uruguay, 2008. - Las Palabras en Libertad. Poesía Experimental Española e Hispanoamericana en el Siglo XX, Instituto Cervantes, Madrid, España, 2009. - La Mancha Humana, Centro Gallego de Arte Contemporánea, Santiago, Galicia, España, 2009. - Subversive Praktiken - Kunst unter Bedingungen Politischer Repression 60er-80er/Südamerika/Europa, Württembergischer Kunstverein Stuttgart, Stuttgart, Alemania, 2009. - 2da. Bienal de Arte Contemporánea de Tesalónica, Grecia, 2009. - 6to. Congreso Mundial de Poesía, Caracas, Venezuela, (la sección Anzoátegui en su homenaje), 2009. - III Reunión de la Red de Investigadores sobre Conceptualismos en América Latina, Santiago, Chile, 2009. - La Muga Caula, Performance y Poesía Experimental, Girona, España, 2009 - OVUM10 – TDS, encuentro de Poesía Experimental y Mail Art, Tarragona, España, 2009. - Ciclos, performances, La Diaria, Montevideo, Uruguay, 2009 - En los márgenes del arte. Creación y compromiso político, Centro de Estudios y Documentación MACBA, Barcelona, España, 2009. - Poetas por km?, Casa de América, Madrid, España, 2009 - X Bienal de Poesía Experimental, en su homenaje, Ciudad de México, México, 2009 Internet: según Google a fines de Octubre de 2009 habían señalados 83.000 archivos concernientes a Clemente Padin Email: clementepadin@gmail.com Blog: http://clementepadin.blogspot.com/ Club de Fans de Clemente Padín: http://www.beatrizramirez.com.ar/videosdeCP.htm 136
  • 135. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 137 CLEMENTE PADIN / CURRICULUM BREVIS Born on 8th October, 1939, in Lascano, Rocha, Uruguay. Poet, graphic artist, performer, videomaker, multimedia, curator, networker and art critic. Graduated on Hispanic Literature at the Republic of Uruguay´s University. Edited the magazines Los Huevos del Plata (The Silver´s Eggs), 1965-1969; OVUM 10 and OVUM, 1969-1975, Participación (Participation) 1984-1986 and Correo del Sur (Southern Post), 2000. Had published some books and booklets in France, Germany, Italy, Spain, Venezuela, United States, Holland and Uruguay including : Open Horizons, two editions, 1969-1989; Visual Poems, four editions: the first “OVUM”,1969 , the Last Xexoxial Ed., Madison,Wisc.,U.S.,1990 and <http://www.thing.net/~grist/l&d/padin/lpadin1.htm> ; Angles, Amodulo, Milano, Italy, 1972; De la Representation a l´Action, Doc(k)s Ed.,Marseille, France,1975 ; Omaggio a Beuys and Sign(o)graphics, I.A.C. Ed.,Oldenburg,Germany,1975-1976; Happy Bicentennial, Daylight Ed., Holland,1976; Action-Works, three editions 83, 88 and 1992 ; Peace=Bread, (Ed.Fluxshoe, New York,U.S.,1986; Art & People, Light and Dust , Wisconsin, US, http://www.concentric.net/~Lndb/padin/lcpcont.htm (1996); Experimental Poetry, Factoria Merz Mail, Barcelona, Spain,1999; La Poesía Experimental Latinoamericana, 1950-2000, Información y Producciones, Madrid, Spain, 1999; PEACE/BREAD, interactive poem, CD Rom, Montevideo, Uruguay, 2001; Poems to Eye, The Runaway Spoon Press, Port Charlotte, FL, USA, 2002; Spam Trashes, CD Rom, Montevideo, Uruguay, 2002; Visual Poems, Ed. Visual World Poetry, Saint Peterbourg, Russia, 2002; Poetry is Poetry, Ed. Imaginarias, Montevideo, Uruguay, 2003; Visual Poems, Edit. VOX, Bahía Blanca, Argentina, 2005 (object-book); Homage to the Square, Redfoxpress, Dugort, Achill Island, County Mayo, Ireland, 2008. Had exhibited collectively in more than 207 expositions and in more than 1.500 Mail Art Shows, from 1969 to 2002. Had exhibited his works individually in Montevideo, Uruguay, 1973; West Berlin, Germany, 1984; Hyogo, Japan, 1986; Buenos Aires, Argentina, 1988; Chester Springs, Philadelphia, U.S.A., 1989; Edewecht, Germany, 1989; Seoul, South Korea, 1996; Hasselt, Bélgica, 1997; Barcelona, Spain, 1997 & 2002; Verona, Italia, 1998. Was especial guest in the XVI Sao Paulo Biennal, Brazil,1981; special mention in the I Biennal of La Habana, Cuba,1984; fellowshipped by German Academy of Arts and Literature, DAAD, West Berlin, Germany,1984; admitted in the II Video Biennal of Medellin, Colombia,1988; The XI International Congress in Aesthetic, Nottingham, England,1988 ; rewarded in the Posters Concourse to XXIV Seoul Olympiad, South Korea,1988; Actions, multidis- ciplinary artistic event in Chester Springs, Philadelphia, USA,1989; rewarded in XXXVIII Montevideo´s Municipality Saloon,1990; V International Biennal of Visual/Experimental Poetry, Mexico City, Mexico,1996, where was distin- guished by his pionnering activities joined to Edgardo Antonio Vigo and Guillermo Deisler; Eye Rhymes (confer- ence on visual poetry, Edmonton, Canada,1997; VIII International Festival on Poetry, Medellin, Colombia,1998, Literature out of the Books, University of Barcelone, Spain, 1999, VII Biennal of Havanna, Cuba, 2000, etc. Has been published in tenths and tenths of magazines and publications in all the world. His notes was translateds to English, French, Italian, Portuguese, Hungarian, Dutch, German, Russian, etc. Has worked actively in internet projects since 1992. For more information see: 137
  • 136. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 138 Has personally participed, among others, in the following encounters: - International Expo of Propositions a Realize, Buenos Aires, Argentine,1971 - XVI Sao Paulo Biennal, Sao Paulo, Brazil, 1981 - Fellowship by DAAD, West Berlin, Germany (including performance in DAAD Gallery),1984 - First Seminary of Contemporaneous Art, Rosario, Argentine, 1984. - 34th Annual Meeting of PCCLAS, Mexico & U.S.A., 1988. - XI International Congress in Aesthetic, Nottingham, England, 1988. - Actions, Chester Springs, Philadelphia, U.S.A., 1989. - II Latinoamerican Encounter of Fine Arts, Porto Alegre, RS, Brazil, 1990. - TOMARTE, First Alternative Encounter of Art , Rosario, Argentine, 1990. - International IX Symposium of Literature: Modernism - Modernity - Postmodernity, Montevideo, Uruguay, 1993. - International Coloquium on Hispano-American Poetry from 60s., La Habana, Cuba,1994. - XXXIX Congress of SALALM, Salt Lake City, Utah, U.S., 1994. - I International Conference of Latinamerican Literature 1945-1995, Mexico, 1995. - V International Biennal of Visual/Experimental Poetry, Mexico City, Mexico, 1996 - I & II Euro-American Exposition of Visual Poetry, Bentos Goncalves, RS, Brazil, 1996-1997. - First Buenos Aires Conference on Experimental Poetry, Argentine, 1996. - Art, Ethics and Human Rights, University of Tucuman, Argentine, 1996. - Eye Rhymes, University of Edmonton, Alberta, Canada, 1997. - STOP, National Museum of Contemporary Arts, Santiago, Chile, 1998. - Intersigns Poetry, Paço das Artes, San Pablo, Brazil, 1998. - VIII Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia, 1998. - Belo Horizonte Biennal of Poetry, Belo Horizonte, MG, Brazil,1998. - The Literature out the Books, University of Barcelone, Spain, 1999. - Trienal of Visual Poetry, Porto Alegre, RS, Brazil, 2000 - VII Biennal of Havanna, Wifredo Lam Centre, La Habana, Cuba, 2000 - International Encounter of Latin-American Litterature, Belo Horizonte, MG, Brazil, 2001 - Le Dernier Festival, Ventabren, Marsella, France, 2001 - IV Salon of Digital Art, Havanna, Cuba, 2002 - VII International Biennal of Cuenca, Ecuador, 2002 - Perfopuerto, Festival on Performances, Valparaíso, Chile, 2002 - Arte / In Progress, Buenos Aires, Argentina, 2003 - Les Rencontres Internationales Paris/Berlin, Berlin, Germany, 2003 - 6ª. Bienal on Video and New Media, Santiago, Chile, 2003 - Limes Project, Performances, Montevideo & Buenos Aires, Uruguay & Argentina, 2003 - Contrat, Performances, Cordoba, Argentina, 2003 - Visitings Arts, Cardiff & London, U.K., 2004 - The Latinoamerican Digital Poetry, ICCI, Barcelone, Spain, 2004 - Art.Ficial Emotion II, Sao Paulo, Brazil, 2004 - Excentra, Tacuarembo, Uruguay, 2004 - SOS Earth, Ecological Art, Buenos Aires, Argentina, 2005 - Performagia, Museum of the Chopo, Mexico, Mexico, 2005 - Journey of Latin American Performance, Ex-Teresa, Mexico, Mexico, 2005 138
  • 137. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 139 - Price “Pedro Figari” to the artistic trajectory, Uruguay 2005 - S.O.S. Earth II, Hudson Park, Buenos Aires, Argentina, 2006 _ V International Festival of Image, Caldas, Colombia, 2006 - Visualeyez 2006, Latitudes 53, Edmonton, Canada, 2006 - V International Festival of Image, Caldas, Colombia, 2006 - Trace: Archive (2000-2005), Franklin Furnace, Brooklyn, New York, US, 2006 - Rancontres Int. d´Art Performance, Québec, Canada, 2006 - 1ra. International Biennal of Performance “Deformes”, Santiago, Chile, 2006 - Der Lange Atem, Mascinenhaus, Essen, Germany, 2006 - Performance Art Festival, I. P. P. Ass. Hildesheim, Germany, 2006, - Coloquium “Konkretismus”, University of Stuttgart, Stuttgart, Germany, 2006 - II Int. Festival of Videopoetry 2006, Videobardo, Buenos Aires, Argentina, 2006 - The Video Condition, CCE, Montevideo, Uruguay, 2007 - Cardiff Art in Time, CSAD, Cardiff, Gales, UK, 2007 - 6th. Internacional Festival of Imagine, Manizales, Colombia, 2007 - E-POETRY, Electronic Poetry, Univ. Saint Dennis, Paris, France, 2007 - Experimental Poetry Seminaire, Bilbaoarte, Bilbao, Vasco Country, Spain, 2007 - Air Festival, performances, Falcon State, Venezuela, 2007 - II International Journeys “Poetry and Experimentation”, Cordoba, Argentine, 2007 - Performance Concentrated, MEC, Montevideo, Uruguay, 2007 - 2nd. International Festival of Performance 2007-2008, Choroni, Venezuela - Short Way of Mind, Performances, Beograd, Serbia, 2007 - Euro American Show of Film, Video and Digital Art, French Alliance, Goethe Institute and Space Phone Fund, Buenos Aires, Argentine, 2007 - Memory Museum, inauguration, Montevideo, Uruguay, 2007. - Art/Life: Actions by Artists of Americans, 1960 - 2000, District Museum, New York, US, 2008. - International Encounter “Art is Action”, Queen Sofia Art Museum, Madrid, Spain, 2008. - Clemente Padín according to file “Air”, Experimental Poetry, Joan Brossa Foundation, Barcelona, Spain, 2008. - The Last “Kabaret Obert”, performance, Barcelona, Spain, 2008. - International Encounter of Experimental Poetry “Amanda Berenguer”, curator, MEC, Montevideo, Uruguay, 2008. - Videobardo, III International Festival of Videopoetry 2008, Buenos Aires, Argentine. - 4th. Journeys of Investigation in Artistic Disciplines and Proyectuals, Faculty of Fine Arts, National University of La Plata, Argentine, 2008. - Play V, Man in Transit, International Festival of Video and Performance, Junin and Pergamino, Buenos Aires, Argentine, 2008. - V International Encounter of Poets: ChilePoesía, Santiago, Chile, 2008. - 8ª International Book Biennial of Ceara, Brasil, 2008. - II Meeting of the Net of Investigators on Conceptualisms in America Latin, Rosary, Argentine, 2008. - In the Skin of our Cities, jury, United Nations, Montevideo, Uruguay, 2008. - Words in Liberty. Experimental Spaniard and Spanish American Poetry in the XX Century, Cervantes Institute, Madrid, Spain, 2009. - The Human Mark, Art Contemporary Gallego Center, Santiago, Galicia, Spain, 2009. - Subversive Praktiken - Kunst unter Bedingungen Politischer Repression 60er-80er/Südamerika/Europa, 139
  • 138. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 140 Württembergischer Kunstverein Stuttgart, Stuttgart, Alemania, 2009. - 2nd. Thessaloniki Biennale of Contemporary Art, Thessaloniki, Greece, 2009. - 6th. Worldwide Festival of Poetry, Caracas, Venezuela, 2009 - III Meeting of Net of Investigators on Conceptualisms in America Latin, Santiago, Chile, 2009. - The Muga Caula, Performance and Experimental Poetry, Girona, Spain, 2009 - OVUM10- TDS, encounter on Experimental Poetry and Mail Art, Tarragona, Spain, 2009. - Cycles, performances, La Diaria Space, Montevideo, Uruguay, 2009 - In the magins of art. Creation and political commitment, Center of Studies and Documentation, MACBA, Barcelona, Spain, 2009. - Poets for km?, America House, Madrid, Spain, 2009 - X Biennial International of Experimental Poetry, in homage to Clemente Padin, Mexico City, Mexico, 2009 Internet: according Google, Clemente Padin had marked 83.000 concerning files to him in the ends of October, 2009 Email: clementepadin@gmail.com Blog: http://clementepadin.blogspot.com/ Fans Club of Clemente Padín: http://www.beatrizramirez.com.ar/videosdeCP.htm 140
  • 139. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 141 CATÁLOGO 6 | yo a éste lo ablando hablando. Libro de calambures de Santiago Tavella. Incluye ilustracio- nes del autor. Invierno 2004. (Agotado) 13 | O (cabalga la madrugada por el lomo del sueño). CD (audio + multimedia) de Fernando Goicoechea (música) y Gustavo Wojciechowski (textículos). Coedición con Perro Andaluz Records. Invierno 2004. (Agotado) 2667 | otras cartas/ pasajes. Libro (volumen doble) de poesía, de Inés Trabal. Coedición con Civiles iletrados. Otoño 2005. (Agotado) 7 | p(M)atrias (poesía). CD y DVD (volumen doble) de Agamenón Castrillón & aparcería: Abel García, Héctor Numa Moraes, Charles Dos Santos Cruz, Circe Maia, Washington Benavides, Walter Ortiz y Ayala, Gustavo Wojciechowski, Álex de Álava, Luis Ravizza, Helena Arismendi y Juan C. Oreggia. Otoño 2005. 28 | RIGOR MORTIS. Libro de poesía/prosa de Nelson Díaz. Invierno 2005. 53 | El alma del mundo. Novela de Felipe Polleri. Invierno 2005. 5 | anuario 2005. Librito de maca diseño gráfico. Verano 2006. (Agotado) 2 | DOBLETTE. Taller Tipografía. Libro de tipografía de varios autores. Otoño 2006. (Agotado) 3 | Migraña. Novela de Alfredo Fonticelli. Primavera 2006. 11 | Los Mutantes. Historietas de Marcos Ibarra. Al finalizar 2006. (Agotado) 17 | Entrar en el juego. Cuentos de Pablo Silva Olazábal. Al finalizar 2006. 56 | anuario 2006. Librito de maca diseño gráfico. Verano 2007. 63 | Palabras en el reloj. Libro de poemas de Carlos Cipriani. Otoño 2007. 73 | Primer Concurso Nacional de Cuentos Premio Paco Espínola. Varios autores. 2007. 93 | alloiosis. Libro de poemas de Inés Trabal. Otoño 2007. 23 | DOBLETT3. Taller Tipografía. Libro de tipografía de varios autores. Invierno 2007. 12 | 0 varios / toda la noche. Libros de poesía de Ana Cheveski. Invierno 2007. 110 | Alicia: ¿quién lo soñó? (Escenas de la vida posmoderna). Teatro de Raquel Diana. Ilustraciones de Marcos Ibarra. Invierno 2007. 24 | Cuenta conmigo (de cómo Maite y su abuela se cuentan cuentos). Raquel Zieleniec & Maite Echartea. Ilustraciones de Cantela Echartea. Primavera 2007. 64 | Como si nada. Libro de poemas de Carlos Cipriani. Primavera 2007. 29 | Corporación Medusa. Novela de Nelson Díaz. Primavera 2007. 52 | anuario 2007. Librito de maca diseño gráfico. Verano 2008. 77 | Versión de Medea. Libro de poesía de elbio chitaro. Otoño 2008. 207| (aquí debería ir el título) Caja con postales (de poesía visual) de Gustavo Wojciechowski (maca). Otoño 2008. 4 | Odiario. Libro de Marcos Ibarra. Invierno 2008. 9 | Hojas de China. Libro de Gabriel Vieira. Invierno 2008. 20 | 20 x 20. Libro de poesía y diseño. 20 poetas argentinos interpretados por 20 diseñadores 141
  • 140. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 142 uruguayos / 20 poetas uruguayos interpretados por 20 diseñadores argentinos. Coedición con Editorial Argonauta (Buenos Aires). Invierno 2008. 71 | Segundo Concurso Nacional de Cuentos Premio Paco Espínola. Varios autores. Primavera 2008. 65 | Lo que nunca diría. Libro de poesía de Carlos Cipriani. Primavera 2008. 57 | Entre el fuego y el agua. Libro de poesía de Magdalena Thompson. Primavera 2008. 50 | Algunas sombras árboles. Libro de poesía de Irene Bleier. Otoño 2009. 80 | anuario 2008. Librito de maca diseño gráfico. Verano 2009. Colección TODOS LOS GALLOS ESTÁN DESPIERTOS 1. / Tatuado en mí (poesía) Léonie Garicoïts. Colección RESCATE (la poesía no tiene fecha de vencimiento) Primera Serie / Premio PRIMERA CONVOCATORIA A PREMIOS EDITORIALES del Centro Cultural de España 2008 1 | Zafarrancho solo de Cristina Carneiro. Primavera 2008. 2 | Paracaídas de Enrique Ricardo Garet. Primavera 2008. 3 | Estructuras de Ernesto Cristiani. Primavera 2008. 4 | Las anticipaciones del ángel amargo (Obra completa) de Pedro Piccatto. Primavera 2008. Segunda Serie / Coedición con la Biblioteca Nacional A | La salve multiforme de Francisco Acuña de Figueroa Fines de 2008. P | El profesor de amor de José Parrilla. Fines de 2008. 142
  • 141. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 143 Colección del Clú de YAUGURÚ mayo|09 / Se lu5tra CD de Fernando Cabrera, Popo Romano, Fernando Goicoechea, Luis Bravo con Pepe Danza y Berta Pereira, Tango marciano, Inés Trabal & Carlos da Silveira, Marcos Ibarra, Santiago Tavella & Roberto Musso, Alberto Restuccia, Martín Barea Mattos & Fico Silveira, Bardo Kan, Agamenón Castrillón, Pollo Píriz quinteto, Carmen Pi y Gustavo Wojciechowski. junio|09 / Pabellón patrio libro de poesía de Luis Pereira. julio|09 / Abisinia entre algunas otras cosas que pude haber escrito y que hoy ya no recuerdo antología de Witold Borcich. agosto|09 / TT4 (cuarto taller de tipografía) publicación con trabajos experimentales de tipo- grafía. setiembre|09 / El tiempo circular libro de poesía de Mariella Nigro, con ilustraciones de Cecilia Mattos. octubre|09 / Vocales.ui CD de Héctor Bardanca. noviembre|09 / Oriental libro de haikú de Alejandro Tuana. diciembre|09 / Saludo postal + 20 x 20. Libro de poesía y diseño. 20 poetas argentinos inter- pretados por 20 diseñadores. enero–febrero|10 / 40 años de performances e intervenciones urbanas libro de Clemente Padín. marzo|10 / Costas de la aldea libro decuentos de Agamenón Castrillón, ilustrado por varios dibujantes y diseñadores. Colección PLIEGOS DEL CORDEL 1. / MISIO/es POESIA plaqueta de Marirró Amengual (Misiones), Lia Colombino (Asunción), Jan Kislo (Misiones) y Walter Tresols (Buenos Aires), dciembre 2009. 143
  • 142. clemente libro1* 30/11/09 19:42 Página 144

×