Referentes clásicos en Luces de Bohemia Ramón del Valle-Inclán
Autor: formación humanística <ul><li>Dispuso en su infancia de una buena biblioteca paterna y se le asignó como preceptor ...
La Obra <ul><li>Según un sector de la crítica Luces de Bohemia es un viaje metafórico a los infiernos, siguiendo el modelo...
Paralelismo Luces de Bohemia / Divina Comedia / Eneida <ul><li>Luces de Bohemia representa la bajada a los infiernos de Ma...
¿Quién es Virgilio? <ul><li>Virgilio, escritor latino del siglo I d.c., compuso La Eneida, en la que relata el viaje del h...
La Eneida <ul><li>Cuando Eneas arriba a las costas de Cumas visita  a Sibila en su caverna acompañado de la sacerdotisa De...
Eneas saliendo de Troya
La Divina Comedia <ul><li>El infierno </li></ul><ul><li>La primera parte narra el descenso del autor al Infierno, acompaña...
Luces de Bohemia <ul><li>Luces de Bohemia </li></ul><ul><li>Los lugares del Infierno cogidos de la Divina Comedia, son: </...
<ul><li>Max Estrella </li></ul><ul><li>Dante </li></ul><ul><li>Eneas </li></ul><ul><li>Don Latino de Hispalis </li></ul><u...
Max Estrella / Homero. Teoría del Esperpento <ul><li>Max Estrella es descrito varias veces en algunas acotaciones como: Su...
<ul><li>Max: “Los héroes clásicos reflejados en los espejos cóncavos dan el Esperpento. El sentido trágico de la vida espa...
La teoría del Esperpento <ul><li>Para Valle el esperpento no es un género dramático, sino más bien una forma de ver el mun...
Don Latino de Hispalis / Virgilio <ul><li>Como podemos apreciar Don Latino de Hispalis, el acompañante de Max, en su bajad...
Paralelismo con la Odisea <ul><li>Según una minoría de críticos el viaje de Max por las calles de Madrid es comparable al ...
Estructura de la tragedia griega <ul><li>Según Aristóteles, la tragedia griega como estructura dramática debía seguir tres...
Latinismos <ul><li>Utiliza latinismos y helenismos para reflejar la pedantería de algunos personajes. </li></ul><ul><li>Sa...
<ul><li>Alea iacta est (p.103) - Alea iacta est o alea jacta est es una locución latina de uso actual que significa &quot;...
Helenismos <ul><li>Eureka! (p.84) - (en griego εύρηκα (pto perf de verbo  Eurisko ) : &quot;¡Lo encontré!&quot;), es una f...
Cultura romana <ul><li>Clásico laurel (p,60) - Para los griegos el laurel era el árbol sagrado de Apolo (ver mito de Apolo...
<ul><li>Palabras relacionadas con el ejército romano o el gobierno de Roma: </li></ul><ul><ul><ul><li>Trote épico, soldado...
<ul><li>El ciego se detiene ante la mesa y levanta su brazo, con magno ademán de estatua cesárea. (p.137) – En las escultu...
<ul><li>Nombres de los personajes principales: </li></ul><ul><ul><ul><li>Máximo (del latín maximus-a-um, superlativo de gr...
Mitología  <ul><li>En la temprana Grecia Antigua , Hermes fue un dios fálico de las fronteras. Su nombre, en la forma «her...
Morfeo <ul><li>Morfeo, considerado el dios del sueño en la mitología griega, era hijo de Hipnos, que personificaba el sueñ...
Parnaso <ul><li>Considerada por los griegos como morada de las Musas y de Apolo; en la literatura así como en la poesía, s...
La ceguera como regalo de Venus <ul><li>La diosa latina Venus era la diosa del amor . El nombre en latin era: Venus – Vene...
Minerva <ul><li>En la mitología romana Minerva es la diosa de la sabiduría, las artes, las técnicas de la guerra, además d...
<ul><li>En la escena VIII el ministro le dice a Max que por su hermana, él escribió versos, y después Max le recita una de...
Laberinto: Hilo de Ariadna <ul><li>En la misma escena Max le da la dirección de su casa al ministro, y después le dice “Si...
<ul><li>En la escena X, Max y Don Latino se encuentran con unas prostitutas y una de estas le pregunta: “¿Cómo me encuentr...
Artemisa y Mausoleo <ul><li>El  mausoleo  es un monumento funerario y sepulcro suntuoso. Etimológicamente proviene del lat...
Jordi Bonastre Lola Carbonell  Hugo Feliu  Miguel Ferri Referentes Clásicos de  Marisa. I.E.S Pere d’Esplugues.
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Referentes CláSicos En Luces De Bohemia

2,611 views

Published on

IES Pere d'Esplugues
Referentes clasicos

Published in: Travel
0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
2,611
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
240
Actions
Shares
0
Downloads
21
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Referentes CláSicos En Luces De Bohemia

  1. 1. Referentes clásicos en Luces de Bohemia Ramón del Valle-Inclán
  2. 2. Autor: formación humanística <ul><li>Dispuso en su infancia de una buena biblioteca paterna y se le asignó como preceptor un clérigo con el que estudió gramática latina. </li></ul><ul><li>En septiembre de 1885, sin convicciones y siguiendo la imposición de su padre, comenzó a estudiar Derecho en la Universidad de Santiago de Compostela con resultados irregulares. Disponiendo de poco dinero, impartía clases particulares de latín y frecuentaba más los cafés que las aulas, siendo también asiduo de la biblioteca de la universidad. </li></ul><ul><li>En 1920 se publicó Luces de Bohemia. </li></ul>
  3. 3. La Obra <ul><li>Según un sector de la crítica Luces de Bohemia es un viaje metafórico a los infiernos, siguiendo el modelo de Dante y su bajada a los infiernos en La Divina Comedia. </li></ul><ul><li>Para otros el viaje de Max Estrella a través de la noche madrileña sería paralelo al viaje de Odiseo en la Odisea. </li></ul>
  4. 4. Paralelismo Luces de Bohemia / Divina Comedia / Eneida <ul><li>Luces de Bohemia representa la bajada a los infiernos de Max Estrella, acompañado por Don Latino de Hispalis. </li></ul><ul><li>En La Divina Comedia, Dante baja a los infiernos acompañado por Virgilio. </li></ul>
  5. 5. ¿Quién es Virgilio? <ul><li>Virgilio, escritor latino del siglo I d.c., compuso La Eneida, en la que relata el viaje del héroe clásico Eneas desde Troya hasta las costas del Lacio. </li></ul><ul><li>En el libro VI de La Eneida, Eneas baja a los infiernos para visitar a su padre muerto acompañado de La Sibila de Cumas, sacerdotisa del oráculo de Apolo. </li></ul>
  6. 6. La Eneida <ul><li>Cuando Eneas arriba a las costas de Cumas visita a Sibila en su caverna acompañado de la sacerdotisa Delfobe. Eneas le pide que le instruya cómo entrar en el infierno. La Sibila le dice que debe presentar cierto ramo y que, además, primero debe enterrar a un amigo suyo insepulto. </li></ul><ul><li>Sale de la cueva y se entera de la muerte de Miseno. Realiza sus funerales. Llega el troyano al Averno y arriban al río del barquero Caronte, quien transporta las almas al otro mundo a través del mismo. Ven en el camino la cueva de Cerbero, los jueces de los muertes, los campos llorosos, etc. Llegan a donde el camino se divide en dos: hacia el palacio de Plutón o hacia el Tártaro. Arriban a los bosques afortunados (Campos Eliseos) y buscan a Anquises. </li></ul><ul><li>En seguida se dirigen al puerto de Cayeta. </li></ul>
  7. 7. Eneas saliendo de Troya
  8. 8. La Divina Comedia <ul><li>El infierno </li></ul><ul><li>La primera parte narra el descenso del autor al Infierno, acompañado por el poeta latino Virgilio. </li></ul><ul><li>Aquí Dante muestra lo que para Virgilio era el tártaro, donde van todos los pecadores, como los titanes o algunos héroes que habían matado a alguien. </li></ul><ul><li>El Purgatorio </li></ul><ul><li>En la segunda parte, Dante y Virgilio atraviesan el Purgatorio, y allí se despiden, pues a Virgilio, un pagano, no le está permitido entrar al Paraíso. El purgatorio es una montaña de cumbre plana cuyas laderas son escalonadas y redondas, simétricamente al Infierno. En cada escalón se redime un pecado, pero los que lo redimen están contentos porque poseen esperanza. Dante no se inspiro en la Eneida para esta parte puesto que el infierno de lo griego no tenia purgatorio, solo estaba el Paraíso y el Tártaro. </li></ul><ul><li>Paraíso </li></ul><ul><li>En el Paraíso, de estructura no menos compleja que la del Infierno y concebido como una rosa inmensa en cada uno de cuyos pétalos se encuentra un alma, y en cuyo centro mareante se encuentra Dios. El Paraíso Virgiliano son los Campos Elíseos. </li></ul>
  9. 9. Luces de Bohemia <ul><li>Luces de Bohemia </li></ul><ul><li>Los lugares del Infierno cogidos de la Divina Comedia, son: </li></ul><ul><li>Infierno, en el que se describen algunos lugares de Madrid como la librería y la taberna (I-IV), así como la perversidad de la sociedad y el malestar del pueblo llano (IX hasta la XV). </li></ul><ul><li>El “Purgatorio”, donde Max y Latino se separan, como Dante y Virgilio en la Divina Comedia. Transcurren de la escena V hasta la VIII cuando Max en encerrado en la cárcel. </li></ul><ul><li>El “Paraíso”, que muy bien podrían ser los campos Eliseo para Virgilio. Puesto que en los dos lugares se llevaba una existencia feliz por aquellos que eran merecedores de ella. Este era un lugar idílico lleno de paisajes verdes y floridos. Es la antitesis al Infierno y al Tártaro respectivamente. </li></ul><ul><li>Como vemos, aunque los lugares que Valle-Inclán utiliza están sacados de la obra de Dante. No los utilizan todos, pues podemos apreciar como en Luces de Bohemia no existe tal paraíso. O no como lo describen Dante o Virgilio. </li></ul>
  10. 10. <ul><li>Max Estrella </li></ul><ul><li>Dante </li></ul><ul><li>Eneas </li></ul><ul><li>Don Latino de Hispalis </li></ul><ul><li>Virgilio </li></ul><ul><li>Sibila de Cumas </li></ul>
  11. 11. Max Estrella / Homero. Teoría del Esperpento <ul><li>Max Estrella es descrito varias veces en algunas acotaciones como: Su cabeza rizada y ciega, de un gran carácter clásico-arcaico, recuerda a los Hermes. El poeta saca el brazo por entre los pliegues de su capa y lo alza majestuoso, en un ritmo con su clásica cabeza ciega. </li></ul><ul><li>Como vemos Max Estrella al igual que Homero es ciego pero a diferencia de este Max está visto por los espejos cóncavos que son el Esperpento. </li></ul>
  12. 12. <ul><li>Max: “Los héroes clásicos reflejados en los espejos cóncavos dan el Esperpento. El sentido trágico de la vida española sólo puede darse con una estética sistemáticamente deformada.” </li></ul><ul><li>“ Mi estética actual es transformar con matemática de espejo cóncavo las normas clásicas.” </li></ul>
  13. 13. La teoría del Esperpento <ul><li>Para Valle el esperpento no es un género dramático, sino más bien una forma de ver el mundo, concretamente la que ve el mundo desde el aire. Los personajes se ven como peleles o fantoches. </li></ul><ul><li>El esperpento consiste en la deformación de la imagen que tenemos de la realidad con el objeto de mostrarnos su verdadero rostro: lo grotesco y absurdo de la vida. En el caso de Luces de Bohemia, la vida contemporánea de los españoles. </li></ul>
  14. 14. Don Latino de Hispalis / Virgilio <ul><li>Como podemos apreciar Don Latino de Hispalis, el acompañante de Max, en su bajada a los “infiernos” es la versión esperpéntica de Virgilio que acompañado a Dante. </li></ul><ul><li>La principal característica de esto es que Don Latino representa todo lo contrario a Virgilio, mientras éste último representa la razón para Dante, Don Latino es todo lo contrario: un bohemio, cínico y canalla que ama el desorden cosas de las que uno no puede estar orgulloso. </li></ul>
  15. 15. Paralelismo con la Odisea <ul><li>Según una minoría de críticos el viaje de Max por las calles de Madrid es comparable al que hizo Ulises en la Odisea de regreso a Ítaca. </li></ul><ul><li>Una de las características que hace esto posible es el hecho de que los dos personajes tienen sus respectivas mujeres esperándoles en casa, Madame Collet para Max y Penélope para Ulises, </li></ul><ul><li>Otra razón es que los dos tienen un objetivo, el de Ulises era regresar a casa mientras que el de Max era morirse. </li></ul><ul><li>En el viaje, Ulises a merced del mar va parándose en diferentes islas. Valle-Inclán mediante el esperpento degrada el viaje de Ulises para crear el de Max que a merced de Don Latino, viaja por numerosos lugares tétricos y oscuros de Madrid. </li></ul><ul><li>Por último mediante el esperpento también degrada al héroe clásico que es Ulises para dar a luz a Max. </li></ul>
  16. 16. Estructura de la tragedia griega <ul><li>Según Aristóteles, la tragedia griega como estructura dramática debía seguir tres reglas básicas: </li></ul><ul><ul><li>- Unidad de tiempo : toda la acción dramática se efectúa en un tiempo determinado, generalmente en el mismo día. </li></ul></ul><ul><ul><li>- Unidad de lugar : la acción dramática de la tragedia se realiza en un solo lugar o espacio. </li></ul></ul><ul><ul><li>- Unidad de acción : el argumento y el desarrollo del mismo al estar en un único tiempo y un único lugar, debe tener y mantener una sola línea dramática. </li></ul></ul><ul><li>Como podemos apreciar Luces de Bohemia solo presenta una de las reglas básicas, y es la del tiempo. </li></ul>
  17. 17. Latinismos <ul><li>Utiliza latinismos y helenismos para reflejar la pedantería de algunos personajes. </li></ul><ul><li>Salutem plurimam (p.53) - muchísima salud, era un saludo que utilizaban los latinos. </li></ul><ul><li>Sermo vulgaris (p.85) - Latín vulgar es un término genérico, empleado para referirse al conjunto de los dialectos vernáculos del latín vivo, hablados en las provincias del Imperio Romano. </li></ul>
  18. 18. <ul><li>Alea iacta est (p.103) - Alea iacta est o alea jacta est es una locución latina de uso actual que significa &quot;se echó el dado&quot;, &quot;el dado fue echado&quot; o &quot;la suerte está echada&quot;. Es una expresión atribuida por Suetonio a Julio César en el momento de cruzar el río Rubicón, límite entre Italia y la Galia Cisalpina (provincia que el Senado romano le había asignado). Con este paso, se rebeló contra la autoridad del Senado y dio comienzo a la larga guerra civil contra Pompeyo y los Optimates. Según algunas versiones, César usó el imperativo “jaci” en lugar del pasivo “jacta est” (“¡Echad la suerte!”). </li></ul><ul><li>¡Benlliure un santi boni barati! (p,119) – parodia de un latinismo. </li></ul>
  19. 19. Helenismos <ul><li>Eureka! (p.84) - (en griego εύρηκα (pto perf de verbo Eurisko ) : &quot;¡Lo encontré!&quot;), es una famosa exclamación atribuida al matemático griego Arquímedes. </li></ul><ul><li>En griego para mayor claridad, Crisóstomo (p.85) – el griego se considera un idioma culto, por lo que Valle-Inclán lo utiliza como ironía para referirse a los analfabetos. Crisóstomo, significa en griego boca de oro. </li></ul><ul><li>Eironeia : ironía. </li></ul>
  20. 20. Cultura romana <ul><li>Clásico laurel (p,60) - Para los griegos el laurel era el árbol sagrado de Apolo (ver mito de Apolo y Dafne), aunque también estaba consagrado a Dionisos, el dios del éxtasis y las orgías, y para los romanos, era el árbol sagrado de Júpiter. Era el símbolo de la gloria eterna, por sus hojas siempre verdes. </li></ul><ul><li>Los romanos lo utilizaban en las orgías poniéndolo sobre su cabeza, porque según ellos absorbía los vapores del alcohol. </li></ul>
  21. 21. <ul><li>Palabras relacionadas con el ejército romano o el gobierno de Roma: </li></ul><ul><ul><ul><li>Trote épico, soldados romanos (p,75) – se compara la policia con soldados romanos, transmitiendo así una ironía. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Tribuno de la plebe (p.81) - (en latín, tribunus plebis) era un cargo de la antigua república romana que era elegido por los ciudadanos que componían la plebe. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Equites (p,85) – otra vez utiliza la ironía comparando a los caballeros, que es lo que significa la palabra latina. </li></ul></ul></ul>
  22. 22. <ul><li>El ciego se detiene ante la mesa y levanta su brazo, con magno ademán de estatua cesárea. (p.137) – En las esculturas de César, se le representa alzando la mano, los dictadores del siglo XX utilizaban este símbolo como referente de César, para indicar su gran poder. </li></ul>
  23. 23. <ul><li>Nombres de los personajes principales: </li></ul><ul><ul><ul><li>Máximo (del latín maximus-a-um, superlativo de grande). </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Latino de Hispalis: Latino no necesita explicación. Hispalis era el nombre que los romanos dieron a Sevilla. Con este nombre el autor hace un juego de palabras: ONITAL (p.113) – ¿Como se lee al revés? </li></ul></ul></ul>
  24. 24. Mitología <ul><li>En la temprana Grecia Antigua , Hermes fue un dios fálico de las fronteras. Su nombre, en la forma «herma», designaba a un montón de piedras usado para marcar los caminos y delimitar fronteras y propiedades </li></ul><ul><li>Desde estos orígenes, las hermas se incorporaron al repertorio de la arquitectura Clásica. </li></ul><ul><li>‑ La relación que se establece entre los Hermes y Luces de bohemia es la relación entre Max y su aspecto arcaico por la forma de su cara que la describe como una figura clásica de aspecto sereno y severo que contiene majestuosidad como las figuras clásicas. </li></ul>Hermas
  25. 25. Morfeo <ul><li>Morfeo, considerado el dios del sueño en la mitología griega, era hijo de Hipnos, que personificaba el sueño, y de Nix, que era la Noche, y hermano de Tánatos, la muerte. </li></ul><ul><li>Escena I: Don Latino “¡No le saque usted de los brazos de Morfeo!” </li></ul><ul><li>-En esta escena hace referencia a Morfeo porque Max se encuentra dormido. </li></ul>
  26. 26. Parnaso <ul><li>Considerada por los griegos como morada de las Musas y de Apolo; en la literatura así como en la poesía, se considera al Parnaso como la patria simbólica de los poetas. </li></ul><ul><li>- Nombra el parnaso modernista con ironía ya que en esta escena salen figuras literarias. </li></ul>
  27. 27. La ceguera como regalo de Venus <ul><li>La diosa latina Venus era la diosa del amor . El nombre en latin era: Venus – Veneris. De la raiz vener-, ha derivado la palabra venerea referida a enfermedades de transmisión sexual. </li></ul><ul><li>Max dice que su ceguera “es un regalo de Venus” haciendo clara alusión a que ha padecido una enfermedad de transmisión sexual, típica de la vida bohemia. </li></ul>
  28. 28. Minerva <ul><li>En la mitología romana Minerva es la diosa de la sabiduría, las artes, las técnicas de la guerra, además de la protectora de Roma y la patrona de los artesanos. Se corresponde con Atenea en la mitología griega. </li></ul><ul><li>-Nombra a Minerva ya que esta era la diosa protectora y de la sabiduría y él tras haber recibido una ofensa quiere una compensación ya que el representa la sabiduría como poeta de época porque no tiene porque ser objeto de burla o mofa. </li></ul>
  29. 29. <ul><li>En la escena VIII el ministro le dice a Max que por su hermana, él escribió versos, y después Max le recita una de estas poesías, donde dice: </li></ul><ul><li>Calle del Recuerdo </li></ul><ul><li>Ventana de Helena […]” </li></ul><ul><li>Compara a su enamorada con Helena, la mujer más bella, causante de la guerra de Troya . </li></ul>Helena
  30. 30. Laberinto: Hilo de Ariadna <ul><li>En la misma escena Max le da la dirección de su casa al ministro, y después le dice “Si en este laberinto hiciese falta un hilo para guiarse […]” esta frase tiene su referente en el mito de Ariadna y Teseo,   </li></ul><ul><li>Ariadna es la hija del rey Minos y Pasifae de Creta. Su padre tenía en un laberinto al minotauro, a quien había que alimentar con gente ateniense cada nueve años. </li></ul><ul><li>    La tercera vez que los atenienses debían pagar su tributo, Teseo, -hijo de Egeo, el rey de Atenas- se ofrece a ir y matar al minotauro. El problema era que el minotauro vivía en un laberinto del que no se podía escapar. </li></ul><ul><li>    La hija de Minos, Ariadna vio a Teseo y se enamoró de él, por lo que decidió ayudarlo con la condición de que se casara con ella y se la llevara lejos de su temible padre.  </li></ul><ul><li>    Teseo aceptó, y así fue como Ariadna le regaló un ovillo para que una vez en el laberinto, fuera desenrollándolo y pudiera servirle de guía al regreso e indicarle el camino de regreso. </li></ul><ul><li>Esto lo podemos relacionar con la vida que tiene Max, perdido en ese laberinto que son las calles de Madrid </li></ul>
  31. 31. <ul><li>En la escena X, Max y Don Latino se encuentran con unas prostitutas y una de estas le pregunta: “¿Cómo me encuentras?” y Max le responde – “una ninfa”- aquí hace alusión a otro referente clásico ya que las ninfas eran jóvenes y hermosas, de tez blanca y mirada atrayente. Recibían sus nombres del lugar de la naturaleza en que habitaban, vagaban desnudas sin pudor por bosques y ríos, montañas y lagos. </li></ul><ul><li>Pero en Luces de bohemia utiliza la ironía y es otra deformación de la realidad, esperpento, ya que una prostituta del centro de Madrid no sería como una ninfa, y además los personajes del esperpento no son guapos ni refinados. </li></ul>Ninfas
  32. 32. Artemisa y Mausoleo <ul><li>El mausoleo es un monumento funerario y sepulcro suntuoso. Etimológicamente proviene del latín: Mausolēum, sepulcro de Mausolo, rey de Caria, quien se hizo construir el famoso Mausoleo de Halicarnaso, una de las llamadas Siete Maravillas del Mundo. Mausolo era uno de los príncipes más ricos y poderosos de su tiempo; a su muerte fue tan llorado por su esposa Artemisa II que ésta para enaltecer la memoria de su amado, mandó construir en Halicarnaso un magnífico sepulcro, cuyo esplendor eclipsaba todo lo que en este género se había visto hasta entonces. </li></ul>En Luces de Bohemia hablan el marqués de Bradomín y un sepulturero, el marqués pregunta: ¿Ni siquiera habéis oido hablar de Artemisa y Mausoleo?
  33. 33. Jordi Bonastre Lola Carbonell Hugo Feliu Miguel Ferri Referentes Clásicos de Marisa. I.E.S Pere d’Esplugues.

×