2. Los primeros pasos
•
A partir del siglo XVI algunos viajeros a la India se dieron cuenta de la similitud de ciertas palabras del sánscrito con otras del latín y del griego.
•
A partir del siglo XIX se emprende un estudio sistemático de estas similitudes dando origen a la LINGÜÍSTICA COMPARADA.
3. EL ÁRBOL GENEALÓGICO
•
Franz Bopp comenzó los estudios de comparación entre sánscrito, latín, griego, persa y germánico, llegando a la conclusión de todas estas lenguas se remontaban a una lengua común.
•
A esta lengua “madre” se le dio el nombre de ario, indogermánico o indoeuropeo.
•
Al no existir testimonios escritos en esta lengua solamente se pueden reconstruir hipótesis y las formas se marcan con un asterisco.
4. Pero...¿quiénes eran los indoeuropeos?
•
Hay varias teorías sobre el origen de este pueblo.
•
Las primeras teorías apuntaban a un origen en el sur de la estepa rusa desde donde habrían comenzado su expansión aproximadamente en el tercer milenio de nuestra era.
•
Actualmente otras teorías localizan su origen en el creciente fértil y ligan su expansión con la de la agricultura.
5. En este mapa se ve la hipótesis de la “invasión kurgana” postulada por Marija Gimbutas en los años 60-70 del siglo pasado. Se identifica la cultura de los kurganes con los pueblos protoindoeuopeos. Desde las estepas del sur de Rusia se habrían expandido hacia Europa y Asia.
6. Este otro mapa nos muestra la segunda teoría, cuyo representante es Colin Renfrewy que propone que los pueblos indoeuropeos tuvieron su origen en Anatolia desde donde se expandieron a Europa y Asia.
7. Aquí vemos señaladas las distintas etapas de la expansión de los pueblos indoeuropeos por Europa.
8. Distribución geográfica de las lenguas indoeuropeas. En el continente europeo solamente hay cuatro lenguas que no tienen este origen común.
9. Las semejanzas más llamativas entre las lenguas indoeuropeas se dan en el campo léxico, y dentro de él, en los nombres de familia, como podemos ver en estos ejemplos:
15. Mientras las familias lingüísticas indoeuropeas tienen términos comunes, el vasco y el finés son totalmente diferentes entre sí y respecto al resto de lenguas europeas.
16. Imágenes extraídas de la revista Temas 5, El lenguaje humano, Investigación y Ciencia, ISSN 1135-5662 y de WikimediaCommons