Is it okay to drink wine in a Chinese garden

981 views

Published on

Is it okay to drink wine in a Chinese Garden ?
喝葡萄酒在中国园 林是它好吗?

Yes, it is okay.
是的,它是好的

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
981
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Is it okay to drink wine in a Chinese garden

  1. 1. IS IT OKAY TO DRINK WINE IN ACHINESE GARDEN ? 喝葡萄酒在中国园 林是它好吗?
  2. 2. YES, IT IS OKAY 是的,它是好的In addition to providing a quiet refuge and enjoyment ofnature within the city; the scholar’s garden also providedfor scholars to get together, for philosophy and art.It then, became custom to share several jars of wine.除了提供一个安静的避难所和享受自然,在全市范围内,学者的花园。提供学者的哲学和艺术,在一起的时间去追求。一个理想的地方,享受葡萄酒的罐子。
  3. 3. SHANDONG PROVINCE WINE JARS 山东省酒坛子
  4. 4. A MODERATE COMPARISON 适度的比较Waking From Drunkenness ona Spring Day[ 从醉酒中醒来,在春天 ]春日醉起言志 處世若大夢, Life in the world is buta big dream;胡爲勞其生. I will not spoil it by any labour orcare.所以終日醉, So saying, I was drunk all the day, Aged Shaoxing Rice Wine頹然臥前楹. Lying helpless at the porch in front of [ 绍兴花雕酒 ]my door.覺來盼庭前, When I woke up, I blinked at the One of the oldest Chinese wines, with a historygarden-lawn; of over 2,400 years.一鳥花間鳴. A lonely bird was singing amid theflowers.借問此何時, I asked myself, had the day been wet For several thousand years this has been theor fine? preferred alcoholic beverage of the Chinese春風語流鶯. The Spring wind was telling the and also, widely used in Chinese cuisine.mango-bird.感之欲嘆息, Moved by its song I soon began tosigh, This amber-coloured wine [16.5% alcohol對酒還自傾. And as wine was there I filled my own content ] emits an enchanting aroma thatcup. warms up our stomach and invigorates blood浩歌待明月, Wildly singing I waited for the moon circulation.to rise;曲盡已忘情. When my song was over, all mysenses had gone. I became “ red " instantly. Poet Li Bai
  5. 5. QINGQIANLONGWINEPOT清乾隆一壶酒
  6. 6. AN EXPANSIVE GARDEN LURES SEEKERS OF PLEASURE FROM A GRAND HOUSE TO SHARE GOBLETS OFWINE BY THE SHADE OF A PALM, TO LISTEN TO A BALLAD PLUCKED FROM A PIPA, OR TO DALLY WITH A LOVED ONE BESIDE A MANMADE LAKE. THESE TWELVE SERENE PAINTINGS, THE WORK OF AN UNKNOWN ARTIST FROM THE REIGN OF THE QIANLONG EMPEROR (1736-1795) HTTP://WWW.AMAZON.COM/PLEASURES-CHINESE-GARDEN-PAINTINGS-CALENDAR/DP/0764957376一个盛大的房子广阔的花园,邀请朋友。分享到酒的高脚杯,棕榈树的树荫听琵琶,或坐下来与亲人旁边 的人工湖之一。这十二个和平的画作,从乾隆皇帝统治时期(1736-1795)的工作的一个未知艺术家

×