MANUAL DO ABTF - SCANIA
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
3,716
On Slideshare
3,716
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
38
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. AUTO BOMBA TANQUE FLORESTAL Manual de operação e manutenção SCANIA P360 4X4Jacinto Marques de Oliveira, Sucrs, Lda
  • 2. • Este manual deve ser lido, antes de efetuar qualquer operação com o veículo. • Antes de operar com o veículo, verificar sempre a operacionalidade e bom funcionamento do mesmo. • Todas as operações de manutenção correspondentes ao motor, caixa de velocidades e diferencial devem ser realizadas segundo as instruções que constam do manual da marca. • Não projetar água diretamente para os quadros elétricos. • Se for necessário elevar a cabine do veículo, as conexões storz, que fazem as ligações do circuito hidráulico de proteção aos pneus e cabine, devem ser separadas e a grade frontal de proteção deve ser rebaixada. Avisos • O movimento de abertura da escada de acesso à parte superior do veículo, deve ser efectuado com a escada segura na mão. i
  • 3. Índice Seção I – Manual de operação 1.1 - Componentes elétricos 1.2 - Comandos na cabine 1.3 - Bomba Godiva 1.4 - Regulador de pressão 1.5 - Abastecimento dos tanques de água 1.6 - Carretel Collins de alta pressão 1.7 - Canhão monitor 1.8 - Guincho 1.9 - Sistema de proteção Seção II – Manual de manutenção 2.1 - Bomba Godiva 2.2 - Transmissões 2.3 - Circuito de ar e Sistema de proteção Seção III - Projeto de equipamentos Seção IV - Esquemas elétricos Seção V - Esquemas hidráulicos Seção VI - Anexos Pag 1 1.1 1.2 1.5 1.8 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 2 2.1 2.3 2.4 3 4 5 6 ii
  • 4. SEÇÃOI Manual de operação 1
  • 5. Quando o veículo está desligado em parque, deve ter a ficha “AUTO EJECT” ligada a uma tomada de corrente com uma potência de energia de 230V, sempre com o corta corrente ativado. Quando se coloca o veículo em funcionamento, a ficha é expulsa automaticamente da ligação na carroçaria. • Ficha AUTO-EJECT • Carregador de baterias e Quadro de interruptores COMPONENTES ELÉTRICOS 1.1 1.1 - Componentes elétricos • Corta corrente O corta corrente está localizado junto dos degraus de acesso da parte traseira da cabine. Carregador de baterias Quadro de interruptores Geral Carregador baterias O carregador de baterias e o quadro de interruptores estão localizados no interior dos compartimentos dianteiros.
  • 6. COMANDOS NA CABINE • Painel de comandos 1.2 - Comandos na cabine 1.2 10 Luz piloto de corta corrente ligado Luz piloto de cofres abertos Luz piloto de bomba em funcionamento Barra sinalizadora Iluminação frontal e lateral da barra Luzes laterais + Cúpulas intermitentes Projetor frontal Projetores traseiros Alteração de toques da sirene Sistema de proteção da cabine Sistema de proteção dos pneus Sirene a ar Tomada de força 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 barra sinalizadora Iluminação da barra projetor frontal luzes laterais cúpulas projetor traseiro sireneIluminação perímetro cofres mastro bomba patim 6 7 9 1 2 3 4 5 8 11 12 13
  • 7. COMANDOS NA CABINE • Sirene e alto falante O comando de controle da sirene e alto falante, está localizado no interior da cabine. Seguidamente é apresentado o procedimento de utilização deste procedimento. • Rádio de comunicação O rádio de comunicação (Motorola PRO5100) está localizado ao centro da cabine. 1.3 O botão inferior permite ligar/desligar a sirene. A posição intermediária do botão superior activa um toque de tom contínuo da sirene. A posição mais à direita do botão superior ativa a função de alto falante. Pressionando o botão do microfone permite falar para o exterior da cabine. O botão de ajuste do volume do microfone encontra-se do lado esquerdo do comando. O botão de ativação do microfone encontra-se do lado direito do comando. Na posição mais à esquerda do botão superior a sirene alterna entre três tons distintos.
  • 8. • Sistema de tração e bloqueios Bloqueio do diferencial central. Bloqueio dos diferenciais central e traseiro. Bloqueio dos diferenciais central, traseiro e dianteiro. 1 2 3 COMANDOS NA CABINE 1.4 1 2 3 4 5 Desengate das rodas motrizes. Velocidade baixa na caixa de transferência. 4 5
  • 9. BOMBA GODIVA 1.3 - Bomba Godiva 1.5 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P1 - Manômetro de alta pressão P2 - Tacômetro do motor / Horímetro da bomba P3 - Manômetro de baixa pressão P4 - Vacuômetro P5 - Stop - Paragem de emergência P6 - Nível de água P7 - Temperatura da água do motor P8 - Regulador automático de pressão P9 - Lâmpada vigia de avarias diversas P10 - Acelerador P11 - Lâmpada vigia de PTO ligada P12 - Lâmpada vigia de bomba de escorva em funcionamento P13 - Bomba de escorva P14 - Sistema de proteção da cabine P15 - Sinal acústico do nível de água P16 - Iluminação do painel P17 - Sistema de proteção dos pneus P18 - Válvula tanque-bomba P19 - Válvula de retorno ao tanque P20 - Carretel de alta pressão P21 - Enrolamento do carretel de alta pressão P21P20P19P18 P17P16P15 • Painel de controle da bomba
  • 10. VBP 2 ½’’ - Válvula de saída de água em baixa pressão. VAP 1’’ - Válvula de saída de água em alta pressão Vadmissão 4’’- Válvula para admissão de água do exterior. VBP 2 ½’’ Vadmissão 4’’ VAP 1’’ B1 B2 B3 B1 - Painel de controle da bomba. B2 - Alavanca seletora de (Alta e Baixa / Baixa ) pressão. B3 - Nível de água. NÍVEL ÁGUA (B3) Existe, na traseira da viatura, um nível de água em acrílico que permite confirmar facilmente o nível de água existente no tanque. Para cortar a água para a zona do nível aquando de operações de manutenção, basta desligar a válvula vermelha em baixo. 1.6 BOMBA GODIVA • Admissão e expedições da bomba VBP 2 ½’’
  • 11. • Accionamento da bomba 1.7 1. Verificar se o ar do veículo está acima do mínimo. 2. Acionar a tomada de força da bomba de água. 3. Manter abertas as válvulas tanque/bomba e de retorno ao tanque. • Trabalhar com as saídas da bomba Selecionar se pretende trabalhar em alta ou baixa pressão, rodando a alavanca para a posição pretendida. De seguida, abrir as saídas pretendidas e os respectivos passadores. Alta e baixa pressão Baixa pressão BOMBA GODIVA 1. Verificar se a bomba está a trabalhar em baixa pressão. 2. Fechar a válvula de retorno ao tanque. 3. Fechar a válvula tanque bomba. 4. Montar tubos de sucção, ralo e cesto na admissão da bomba. 5. Fechar todas as saídas. 6. Seguir o procedimento - Acionamento da bomba. 7. Acelerar. 8. Esperar que a água chegue à bomba. Esta operação está correta quando o vacuômetro se aproxima da posição “zero” e o manômetro de baixa indica pressão. 9. Abrir as saídas desejadas. • Sucção de água do exterior com a bomba Nota: Quando a trabalhar em alta pressão, o valor da baixa pressão não deve ultrapassar os 5 bar.
  • 12. O valor no visor de LED pisca até à pressão da bomba atingir o valor designado. A unidade de controle mantém a pressão em +/- 0.5 bars e automaticamente ajusta a rotação do motor do veiculo através do sinal “Throttle+” and “Throttle-”. Estes sinais comunicam com o módulo do equipamento de controle electrônico (ECM/EDC) do veículo. Quando o tanque de água estiver vazio, o nível do tanque de água (TLG) envia o sinal “Tanque Vazio” para a unidade de controlo. Isto origina que a unidade de controle vá gerar o “Throttle-”. O sinal “Throttle-” mantém-se ativo 5 segundos após a pressão da bomba cair para 4 bars ou um máximo de 20 segundos de princípio. Isto põe o motor em marcha lenta. Se a regulação automática estiver desligada (On/Off), a unidade de controle ajusta as rotações do motor do veículo para marcha lenta. Isto é feito seguindo o mesmo processo e descrição acima, no caso de tanque vazio. O botão PRESET é utilizado para memorizar o valor da pressão frequentemente utilizada, além de recuperar esse valor apenas com um toque. Memorizar o valor de pressão frequentemente utilizado ou alterar esse valor da memória. - O regulador de pressão deve estar desligado (posição OFF). Carregue e segure o botão PRESET e altere o valor no visor com o encoder, botão 2. Depois de libertar o botão PRESET, o valor está memorizado. Este procedimento pode ser repetido a qualquer momento. - Para recuperar o valor pressão memorizada: Ligue o regulador com o botão ON/OFF e carregue no botão PRESET. REGULADOR DE PRESSÃO FUNÇÃO DA MEMÓRIA PRESET PRESSURE GOVERNOR 4-20 bar BAR x 100kPa + SET VALUE 1. Pressione e segure 2. Ajuste com o encoder 1. 2. PRESSURE GOVERNOR 4-20 bar BAR x 100kPa + SET VALUE 2.1. 1. Ligue o regulador 2. Carregue no botão PRESET 1.8 Ligue o regulador automático com o botão ON/OFF (botão vermelho localizado na frente do painel). Isto vai fazer com que a pressão aumente para os 4 bar. A pressão pode consequentemente ser ajustada para o valor desejado usando o encoder em incrementos de 1 bar. O máximo é 16 bar. O valor inicial é 4 bar. 1.4 - Regulador de pressão
  • 13. PRESSURE GOVERNOR 4-20 bar BAR x 100kPa + SET VALUE PRESSURE GOVERNOR 4-20 bar BAR x 100kPa + SET VALUE PRESSURE GOVERNOR 4-20 bar BAR x 100kPa + SET VALUE Mensagem“SE” a piscar (erro do sensor) ‐ Sinal inexistente no sensor de pressão. ‐ Sensor de pressão não detectado na unidade de controle. ‐ Sensor de pressão não conectado. ‐ Cabo do sensor/conector com defeitos. ‐ Sensor de pressão com defeitos. Mensagem “OL” a piscar (Sobrecarga) ‐ Voltagem muito alta na saída do sensor de pressão. ‐ Sobpressão no sensor de pressão (>20 bars). ‐ Sensor de pressão com defeitos. ‐ Voltagem de abastecimento muito baixa (<22V). Mensagem “EE” a piscar (erro eprom) ‐ Controlador não está calibrado ou a calibração está incorreta. ‐ Regulador de pressão não tem valor de referência. ‐ Procedimento de calibração efetuado com um cabo/conector do sensor danificado; sensor de pressão com defeitos ou o sensor não estava conectado. ‐ O mesmo valor para 3 e 7 bar (calibração incorreta). Existem códigos de diagnóstico que incorporam o equipamento. Esses códigos de diagnóstico irão ajudar nos processos relacionados com problemas. Visor Problema Causa possível REGULADOR DE PRESSÃO • Diagnóstico 1.9
  • 14. Existem códigos de mensagens que incorporam o equipamento. Esses códigos irão ajudar-nos nos processos relacionados com problemas. PRESSURE GOVERNOR 4-20 bar BARx 100kPa + SET VALUE PRESSURE GOVERNOR 4-20 bar BAR x 100kPa + SET VALUE PRESSURE GOVERNOR 4-20 bar BAR x 100kPa + SET VALUE PRESSURE GOVERNOR 4-20 bar BAR x 100kPa + SET VALUE Sinal (-) a piscar C1 - Condição 1 ‐ Quando desligar o computador, coloca o motor em marcha lenta. ‐ Condição 1 está ativa. Isto permite que o motor se coloque em marcha lenta. ‐ O regulador de pressão está desligado. ‐ Mais de 24 volts na entrada 10 do conector (C1). ‐ Sinal de pouca água do sensor de nível do tanque. C2 - Condição 2 C3 - Condição 3 ‐ Condição 1 e 2 estão ativas. Isto origina que o motor se coloque em marcha lenta. ‐ Mais de 24 volts na entrada 11 do conector (C2). ‐ Mais de 24 volts na entrada 10 e 11 do conector (C1 e C2). ‐ Condição 2 está ativa. Isto permite que o motor se coloque em marcha lenta. Visor Problema Causa possível REGULADOR DE PRESSÃO • Mensagens no visor 1.10
  • 15. Para abastecer o tanque de água através da rede de hidrantes, deve ser ligada uma mangueira nas entradas laterais, e esperar que a água saia pela tubagem de descarga. O abastecimento do tanque de água através da rede de hidrantes, pode também ser efetuado através da tampa superior do tanque, que está localizada na parte superior da viatura. ABASTECIMENTO DOS TANQUES DE ÁGUA Quando o abastecimento de água for efetuado pelas entradas laterais, a uma pressão superior a 3 bar a tampa superior do tanque deve ser aberta . ATENÇÃO O abastecimento do tanque de água, pode ser efectuado de três formas: • Entradas laterais • Entrada superior 1.11 1.5 - Abastecimento dos tanques de água • Sucção a partir de uma fonte exterior Tanque principal Tanque sistema de proteção Para abastecer o tanque de água com a bomba, deve ser seguido o procedimento descrito em “Sucção de água do exterior com a bomba” e, em seguida, abrir-se a válvula de retorno ao tanque ou montar-se uma mangueira da bomba a uma das entradas laterais do tanque.
  • 16. 1. Desbloquear o comando de segurança. 2. Retirar a mangueira. 3. Para recolher a mangueira, pressionar o interruptor existente no painel de controle da bomba. 4. No final da operação, travar de novo o comando de segurança. CARRETEL COLLINS DE ALTA PRESSÃO • Recolher a mangueira manualmente 1. Introduzir a manivela no orifício para o efeito. 2. Enrolar a mangueira. 3. Colocar o travão de segurança na posição de fechado. • Procedimento 1.12 1.6 - Carretel Collins de alta pressão
  • 17. 1.7 – Canhão monitor Na parte superior do veículo, está instalado um canhão monitor Elkhart Sidewinder® que pode ser controlado através do joystick da cabine ou do comando que se encontra no cofre traseiro do veículo. 1.13 CANHÃO MONITOR Procedimento 1. Acionar a tomada de força da bomba de água. 2. Abrir a válvula de água do monitor. 3. Operar com o joystick ou com o comando de controle. • Joystick e comando de controle permitem controlar os movimentos de rotação vertical e horizontal do monitor, padrão de saída da água (jato sólido ou neblinado) e a válvula de água do monitor. Joystick Comando de controle • Deslocamento horizontal até 334°. • Deslocamento vertical de 135° (-45° até +90°). 156° 156° Zona de atuação do monitor
  • 18. GUINCHO 1. Ligar o comando do guincho, na tomada, como indicado nas imagens. 2. Seguir o manual do fabricante. 1.8 - Guincho O comando do guincho deve ser ligado a esta tomada. Os procedimentos de operação e manutenção do guincho podem ser consultados no manual do fabricante. ATENÇÃO 1.14
  • 19. 1.9 - Sistema de proteção SISTEMA DE PROTEÇÃO 1.15 Bicos aspersores de proteção dos pneusBicos aspersores de proteção da cabine A viatura está equipada com um sistema de proteção contra chamas e calor. A água utilizada na alimentação do sistema de proteção é proveniente de um reservatório de emergência unicamente destinado a este fim. O sistema de proteção é formado por dois circuitos independentes. Um desses circuitos protege a cabine e é acionado por uma bomba elétrica. O outro circuito protege os pneus, o carroçamento e a parte frontal da viatura e é alimentado pela bomba de incêndios (em baixa pressão), sendo por isso necessário acionar a PTO para que este funcione. Localização dos bicos aspersores ao longo da viatura Se for necessário elevar a cabine do veículo, as conexões storz que fazem as ligações do circuito hidráulico de proteção aos pneus e cabine devem ser separadas. Atenção
  • 20. Manual de manutenção SEÇÃOII 2
  • 21. • Lubrificação da bomba Cada 12 meses BOMBA GODIVA Cada mês Verificar o nível de óleo da caixa de rolamentos. Quantidade: 1 litro Óleo SAE 15W/40 ou SAE 10W/40 Substituir o óleo da caixa de rolamentos. 2.1 2.1 - Bomba Godiva • Limpeza da bomba Deve proceder-se à limpeza da bomba, fazendo-a girar com água limpa, evitando assim a formação de depósitos e incrustações danosas ao seu bom funcionamento. Em particular, durante o inverno, é necessário esvaziar completamente a água da bomba e tubulações, para evitar a formação de gelo e consequente ocorrência de fissuras. O esvaziamento da bomba pode ser efetuado através da válvula indicada na figura e que está localizada na parte inferior deste equipamento. Após cada utilização Dreno de águaDreno de óleoDreno de água
  • 22. • Outras ações requeridas Mensalmente Teste em vácuo. Teste em pressão - para localizar fugas. Retirar o filtro de alta pressão e limpá-lo com água limpa. 2.2 Nota: Se o ambiente de trabalho for muito duro, os períodos mencionados podem ter de ser menores. BOMBA GODIVA Quando a operação de sucção da água introduzir impurezas, os filtros devem ser limpos com água limpa. ATENÇÃO Filtro de alta pressão
  • 23. TRANSMISSÕES • Transmissões 2.2 - Transmissões Semestralmente Aplicar graxa nos pontos de lubrificação. Graxa de lubrificação adónia MO 2 Nota: Se o ambiente de trabalho for muito duro, os períodos mencionados podem ter de ser menores. A cada 300 horas de serviço Verificar o aperto das transmissões. 2.3 Bomba Godiva P2A-3010 Tomada de Força
  • 24. Filtro de água do sistema de proteção No início da operação com o equipamento Verificar o nível do óleo no copo de lubrificação e, se necessário acrescentar. • Circuito de ar • Sistema de proteção Regularmente Retirar o filtro de água do sistema de proteção da cabine e lavá-lo com água limpa. 2.3 - Circuito de ar e Sistema de proteção CIRCUITO DE AR E SISTEMA DE PROTEÇÃO Óleo 10 2.4
  • 25. Projeto de equipamentos SEÇÃOIII 3
  • 26. Designação Qtd Ref Jacinto Cofre 1 Bomba elétrica Tellarini TEL 524 1 MISHPEELE0023 Ficha Auto Eject 230 V 1 MISEVITOM0001 Calço de rodas 1 MISCHSCAL0001 Suporte para calço de rodas 1 MISCHSSUP0001 Depósito de combustível original SCANIA 1 ---- Cofre 2 Depósito AdBlue original SCANIA 1 ---- Calço de rodas 1 MISCHSCAL0001 Suporte para calço de rodas 1 MISCHSSUP0001 Cofre 3 Suporte em aço inox para esguicho de 1’’ 1 ---- Suporte em aço inox para esguicho de 1 ½’’ 1 ---- Suporte em aço inox para divisor 2 ½’’ x 1 ½’’ x 1 ½’’ 1 ---- Suporte em aço inox para divisor 1 ½’’ x 1’’ x 1’’ 1 ---- Cofre 4 Suporte em aço inox para esguicho de 1’’ 1 ---- Suporte em aço inox para esguicho de 1 ½’’ 1 ---- Suporte em aço inox para divisor 2 ½’’ x 1 ½’’ x 1 ½’’ 1 ---- Suporte em aço inox para divisor 1 ½’’ x 1’’ x 1’’ 1 ---- Lista Planta 0 - Equipamento - ABTF
  • 27. Designação Qtd Ref Jacinto Cabine frontal Painel de controle dos sinalizadores 1 MISEVICON0030 Cabine traseira Suporte p/ EPR HoBostrom 4 MISPROSUP0020 Cofre 1 Tabuleiro em aço inox 1100 x 500 x 70 1 MISACATAB0003 Cofre 2 Tabuleiro em aço inox 1100 x 500 x 70 1 MISACATAB0003 Cofre 3 Estante p/ 4 lances de mangueira de 1”, 3 lances de 1 ½’’ e 2 lances de 2 ½’’ 1 ---- Cofre 4 Estante p/ 4 lances de mangueira de 1”, 3 lances de 1 ½’’ e 2 lances de 2 ½’’ 1 ---- Cofre 5 Bomba Godiva P2A-3010 1 MISHPEBOM0045 Suporte p/redução 2 ½’’ x 1 ½’’ 3 MISHPEFIX0001 Lista Planta 1 - Equipamento - ABTF
  • 28. Designação Qtd Ref Jacinto Cabine frontal Rádio transceptor Motorola PRO5100 1 MISEVIRAD0024 Amplificador AS-320 100W 24V c/ PA 1 MISEVIAMP0009 Cabine traseira Cabides p/ equipamento de proteção individual 5 ---- Cofre 1 Carregador de baterias ACCTIVA TWIN 15A 1 MISEVICAR0024 Quadro de disjuntores elétricos 1 MISEVIQUA0001 Cofre 3 Prateleira em aço inox 1015 x 510 x 50 1 ---- Cofre 4 Prateleira em aço inox 1015 x 510 x 50 1 ---- Cofre 5 Carretel Collins HR47 para mangote 1 MISHPECAR0067 Lance de 60 mts de mangote de borracha Φ 25,4 mm 1 MISHPEMAN0111 Esguicho 1” tipo pistola AWG 1 MISHPEAGU0035 Lista Planta 2 - Equipamento - ABTF
  • 29. Designação Qtd Ref Jacinto Barra sinalizadora VAMA PXS5/15 Led’s vermelha 1800mm 1 MISEVIBAR0030 Luz vermelha LD116 4 MISEVIFOC0039 Guincho elétrico Superwinch Talon 18.0 1 MISSOCGUI0022 Grade frontal 1 MISCHSPRO0024 Projetor frontal Φ200 mm 1 MISEVIFAR0002 Projetor traseiro Φ130 mm 2 MISEVIFAR0004 Refletivo 4 MISEVIFAR0086 Sinaleira limitora da carroçaria 2 MISEVIFAR0016 Cúpula LP800 vermelha 2 MISEVIBAL0015 Monitor Elkhart Sidewinder 1 MISHPEMON0020 Proteção tipo “Santo Antônio” à cabine 1 MISCHSROL0011 Guincho para pneu de reserva 1 MISSOCGUI0024 Suporte para escada prolongável 2 ---- Escada em aço inox acesso à parte superior da carroçaria 1 MISSOCESC0040 Pára-choques traseiro rebatível 1 MISCHSPCH0019 Engate de reboque original SCANIA 1 ---- Caixa alumínio para abafadores 2935 x 440 x 245 1 MISACATAB0001 Caixa alumínio para mangote 1 ---- Lista Planta 3 - Equipamento - ABTF
  • 30. Esquemas elétricos SEÇÃOIV 4
  • 31. S1S2S3S4S5S6S7S8S1S2 ---------- GND--------GNDGND--GND *3*3 BATBATBATBAT RESET PROG PROG *1*2--*2 F1-Fichadealimentação75A(vermelha)F4-FichaCOM(PR10-BUS-CP7M)*1-Interligaçãoentreoteclado +12VDC-BAT-fiosvermelhos1 Extensãofornecida tátilCP7MeaplacaPR10 -Massa-GND-fiospretos2BUS 3Com15metrosdecomprimento*2-Interligaçãoentreaplaca F2-Fichadesaídas(S1aS8-PR10)4BUSPR10eaplacaPR2 1Rotativos/Barra-fiolaranja 2IluminaçãodePerímetroBarra-fiolaranjaF5-Fichadeentradasdesinais(+/-)*3- 31Chave/CortedeCorrente-fiovermelho(+) 4ProjetorFrontal-fiovermelho2Bombaengrenada-fiopreto(+) 5ProjetorTraseiro-fiovermelho3Mínimos-fioamarelo(+) 6IluminaçãodePerímetroDireito-fioverde4Freio-de-mão-fiocastanho(-) 7Sirene-mudançadetons-fiovermelho5Cofreaberto-fioverde(-) S/N:C018009000243 8RotativosTraseiros-fiovermelho6Bombaengrenada-fiopreto(-) 7Mastroelevado-fiobranco(-) JACINTO,Lda F3-Fichadesaídas(S1eS2-PR2)8Patimaberto-fioverde/amarelo(-) 1IluminaçãoCofres-fiovermelho 2IluminaçãoPerímetroEsquerdo-fioverdeF6-Fichadeentradasdesinaisextra(+/-) 1220V-fiovermelho/preto(-) ABTF 2220V-fiovermelho(+) F 1 QuadroEletrônicoGeral F 1 5 A F 1 5 A F 1 0 A F 2 0 A F 2 0 A F 1 5 A F 3 A F 1 0 A F 1 0 A F 1 5 A F 2 F 3 RELÉ1 Rotativos RELÉ2 Ilum.Barra RELÉ3 EstrobesF. RELÉ4 ProjectorF. RELÉ5 ProjectorT. RELÉ6 Ilum. PerímetroD. RELÉ7 Sirene RELÉ8 RotativosT. RELÉ9 Ilum.Cofres RELÉ10 Ilum. PerímetroE. F 4 PR10-Firmware-VUCI12PR2-S-Firmware-v1.2 F 5INPUTS+(8)/-(8) F 6 Vin+ Vin- Diodosdeproteção1V5KE30A EstrobesFrontal-fiovermelho JAElectrónica,Lda QuadroEletrônicoGeraldaViatura
  • 32. COFRE2-750TANQUE-1800COFRE4-1100 IALIAL 2xIM+STLDISCIM+CR STLD+STTD+ISP+ISC+2xIM+ROT STLE+STTE+ISC+ISP+2xIM+IAT+PT 2xIM+ISC+STLEIM+ISC IALIAL COFRE1-750TANQUE-1800COFRE3-1100 TOTALCOMPRIMENTO3650 CBD-CablagemDireitacom6metrosdecomprimentoextra LED'sCofresLED'sCofres T O T A L L A R G U R A 2 4 5 0 C A B I N E C O F R E 5 - 1 0 6 0 L E D ' s C o f r e s JAElectrónica,Lda-PlantaViaturaABFT LED'sCofresLED'sCofres CBE-CablagemEsquerdacom6metrosdecomprimentoextra
  • 33. ISC1/2,00metrosISC1,00metro IAL/IAT1/2,00metrosIAL/IAT1,00metro ABFT ISP4,00metrosISP4,00metrosISCIluminação/SensorCofreMassaLinhanegativa ISPIluminação/SensorPatimPT STTE1,50metros IALIluminaçãodeÁreaLateralROTRotativoAuxiliar STTD1,50metroIATIluminaçãodeÁreaTraseiraCRColunadeRádio STTEMTMastro STTDLED STLD1,00metroSTLE STLD IM1/3,00metros IMIluminaçãodeMínimos IM1/3,00metros CablagemEsquerdaCablagemDireita LED1,00metrosLED1,00metros STLE1,00metro - ROT2,00metros CR3,00metros MASSA2,00metrosMASSA2,00metros PT2,00metros- TOTAL16CONDUTORESTOTAL18CONDUTORES Preto1,00mm2 JAElectrónica,Lda–LEGENDA Preto1,00mm2 Vermelho1,00mm2 Vermelho1,00mm2 Verde0,75mm2 Verde0,75mm2 Preto1,50mm2 Preto1,50mm2 Verde1,50mm2 Verde1,50mm2 Preto1,00mm2 Preto1,00mm2 Vermelho1,00mm2 Vermelho1,00mm2 Verde/Amarelo0,75mm2 ProjectorTraseiroVerde/Amarelo0,75mm2 Preto0,75mm2 Preto0,75mm2 Vermelho0,75mm2 Vermelho0,75mm2 Branco0,75mm2 EstrobeTraseiroEsquerdoBranco0,75mm2 EstrobeTraseiroDireitoLed'sCofres/PatinsPreto0,75mm2 EstrobeLateralEsquerdoVermelho0,75mm2 EstrobeLateralDireitoBranco0,75mm2 Preto1,00mm2 Preto1,00mm2 Amarelo1,00mm2 Amarelo1,00mm2 CaboAudio2x0,75mm2 Cabo2x0,75mm2 Preto0,75mm2 Vermelho0,75mm2 Laranja1,50mm2 Branco0,75mm2 CaboAudio2x0,75mm2 Preto2,50mm2 Preto2,50mm2 Vermelho2,50mm2 3Estrobe-9fios-Vermelho+Preto+Branco0,75mm2 3Estrobes-9fios-Vermelho+Preto+Branco0,75mm2 3FocosdeIlum.dePerímetro-1fio-Verde1,50mm2 2FocosdeIlum.dePerímetro-1fio-Verde1,50mm2 RotativoTraseiroAUX-1fios-Laranja1,50mm2 4IluminaçõesdeCofres/Patins-1fio-Vermelho1,00mm2 3IluminaçõesdeCofres/Patins-1fio-Vermelho1,00mm2 3SensoresdeCofres-1fio-Verde0,75mm2 2SensoresdeCofres-1fio-Verde0,75mm2 1SensordePatim-1fio-Verde/Amarelo0,75mm2 1SensordePatim-1fio-Verde/Amarelo0,75mm2 5IluminaçõesMínimos-1fio-Amarelo1,00mm2 5IluminaçõesMínimos-1fio-Amarelo1,00mm2 MASSA-1fio-Preto2,5mm2 MASSA-1fio-Preto2,5mm2 1ProjetorTraseiro-1fio-Vermelho2,5mm2AltoFalante-2fios-Vermelho+Vermelho/Preto2x0,75mm2
  • 34. Esquemas hidráulicos SEÇÃOV 5
  • 35. ID Designação Qtd Ref Jacinto 1 Bomba Godiva P2A-3010 1 MISHPEBOM0045 2 Válvula borboleta 5’’ com atuador pneumático 1 MISHPEVAL0072 3 Filtro do tanque 1 ---- 4 Válvula eletropneumática PN64 1’’ DA-050 2 MISHPEVAL0014 5 Válvula esférica P TOT 51-2’’ 1 MISHPEVAL0038 6 Válvula retenção 2 ½’’ 2 MISHPEVAL0064 7 Tubo ladrão de água 0,34 mts 2 MISHPETUB0131 8 Nível de água ---- Joelho inox 304 MF ½’’ 1 MISHPEJOE0047 Joelho níquel 18 x ½’’ F 1 MISHPEJOE0092 O-ring 16x3 Nitril 4 MISHPEORR0025 Tubo vidro acrílico transparente 16 mm 1 MISHPETUB0164 União níquel 18 x ½’’ F bicone 1 MISHPEUNI0052 9 Carretel Collins HR47 para mangote 1 MISHPECAR0067 10 Válvula eletropneumática PN64 2’’ ½ DA-200 1 MISHPEVAL0019 11 Canhão monitor Elkhart Sidewinder 1 MISHPEMON0020 12 Válvula esférica PN64 1’’ 1 MISHPEVAL0049 13 Válvula manual expedição original Godiva 4 ---- 14 Válvula manual borboleta TTV DN100 4’’ 1 MISHPEVAL0031 Lista Esquema Hidráulico - ABTF
  • 36. ID Designação Qtd Ref Jacinto 1 Bomba Godiva P2A-3010 1 MISHPEBOM0045 2 Tanque de água 1 ---- 3 Bomba elétrica Tellarini TEL524 1 MISHPEELE0023 4 Válvula eletropneumática PN64 1’’ DA-050 1 MISHPEVAL0014 5 Bico aspersor 28 MISHPEDIF0001 Lista Esquema Sistema de Proteção Cabine e Pneus - ABTF
  • 37. Anexos SEÇÃOVI 6
  • 38. ID Designação 1 Eletroválvula do Sistema de proteção da cabine 2 Eletroválvula do Sistema de proteção dos pneus e carroçamento 3 Eletroválvula do Retorno ao tanque 4 Eletroválvula do Carretel de alta pressão 5 Eletroválvula do Canhão monitor 6 Eletroválvula Tanque - bomba Eletroválvulas - ABTF No cofre traseiro do veículo, do lado esquerdo, encontram-se os comandos de controle das eletroválvulas instaladas, juntamente com uma placa identificativa das mesmas.