Lingua Latina Facilis Euskaraz

Loading...

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

0 comments

Post a comment

    Post a comment
    Embed Video
    Edit your comment Cancel

    1 Favorite

    Lingua Latina Facilis Euskaraz - Presentation Transcript

    1. LINGUA LATINA FACILIS LINGUAE LATINAE DEPARTAMENTU M ARRASATE BHI Ramon Osinaga AVE!!! OHARRA: Zerozer falta edo zuzentzeko topatuz gero, MESEDEZ, komunikatu non eta zer helbide honetara [email_address] ESKERRIK ASKO.
    2. LINGUA LATINA FACILIS
      • 0. SARRERA
      • 1. HITZ MOTAK
      • 2. DEKLINABIDEAK
      • 3. ADJEKTIBOAK
      • 4. IZENORDEAK
      • 5. KONJUGABIDEAK
      • 6. PREPOSIZIOAK
      • 7. ADBERBIOAK
      • 8. JUNTAGAILUAK
      • 9. INTERJEKZIOAK
      • 10. FUNTZEZKO SINTAXIA
    3. 0. Sarrera
      • Sarrera honetan bi puntu hauek aipatuko ditugu:
      • Latinaren historia
      • eta
      • Alfabetoa eta ahozkera
    4. 0. Latinaren historia (1)
      • Uler daitekeenez, Latinaren Historia diapositiba batzutan laburtzea, Herkulesen lanak egitea bezain zaila da. Dena den, aipatuko ditugu puntu garrantzitsuenak .
    5. 0. Latinaren historia (2)
      • Denok dakiguna…
      • Latina erromatarrek hitzegiten eta idazten , batzuk bakarrik, zutela .
      • Erromatarrek Mediterraneoaren zehar beren indarrak, poderio, konkistak, eraginak… zabaldu zituztela.
      • Hizkuntza k , eraginak, konkistak, poderio, indarrak… oso-oso loturik daudela.
      • Europa,Italia, Erroma… non dauden.
    6. 0. Latinaren historia (3)
      • Ez dakiguna:
      • Erroma “ Latium ” herrialdean kokaturik zegoela. Gaur “ Latio ”.
      • Romulok eta Remok Erroma K.a. 753 urteko apirilaren 21ean fundatu zutela.
      • Fundatu zutenetik Erromatar Inperioa handituz joan zela , bere Jausierarte K.o. V mendera arte.
      • Hau ikusita Latinak jasan zituen faseak eta zeuden mota ezberdinak .
    7. 0. Latinaren historia (4)
      • Eta aurretik…?
      • K.a. III. milenioan , Europa erdiko biztanleak migrazioak egiten hasi ziren, leku berriak, leku hobeak, egoera jasangarriagoak, abenturen bila… ezagutzeko, izateko, topatzeko… asmoz.
      • Herri hauek Europa eta Asiatik zehar zabaldu ziren hizkuntza ezberdinak sortuz. Herri hauek “ Indoeuropeoak ” ziren.
    8. 0. Latinaren historia (5)
      • Hizkuntzalari batzuk ( F.Bopp, A.W. eta F. von Shelegel, J.L.C. Grimm, A. Shleicher eta R.Rask ) XIX. mendearen lehen erdikoan, hizkuntza ezberdinak aztertu ondoren multzoak zeudela konturatu ziren, hizkuntza batzuen antzekotasunak ikusirik :
    9. 0. Latinaren historia (6) diez Deszihtis Desiat Tien Decem Deka Daca Yo Asz´ Ia Ic Ego Ego Aham Hermano Broterelis Brat Brothor Frater phrater bhratar Madre mote mat moder mater meter matar Gazt Litu Rus Angl Lat Grek San
    10. 0. Latinaren historia (7)
      • Honako azterketak egin ondoren “ indoeuropeotik ” sortutako hizkuntza familak, “ zeltiko, germaniko, balto-eslabo, armenio, indo-iranio, grekoa, albaniarra eta italikoa” finkatu zituzten.
      • Eta italikoaren barruan: “oskoa, umbroa eta latina ”.
    11. 0. Latinaren historia (8)
      • Latinak berak, hitzegiten hasi zenetik erromantzeak sortarazi zituenera arte fase ezberdinak izan zituen:
      • Arkaikoa K.a 600 – K.a. 300
      • Klasikoa K.a.300 – K.a. 100
      • Klasiko ondokoa K.a.100 – K.o. 200
      • Bukaerakoa K.o 200 – K.o. 700
      • Erdi arokoa K.o.700 – K.o. 1100
    12. 0. Latinaren historia (9)
      • Latinaren barruan bi mota ezberdindu behar ditugu:
      • Literarioa : idazleek idazten zutena eta hiztun kultoek egiten zutena.
      • Herrikoa edota bulgarra : herriak eta soldatuek hitzegiten zutena, mota honetatik sortu ziren erromantzeak.
    13. 0. Latinaren historia (10)
      • Erromantze hizkuntzak
      • Latinak sortarazi zituen hizkuntzak dira:
      • Italianoa, sardoa, portugesa, katalana, gaztelania, galegoa, frantsesa, probentzala eta rumanoa
    14. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Latinaren alfabetoa eta gaztelaniaren alfabetoa ia-ia bera da:
      • A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z.
    15. 0. Latina: alfabetoa eta ahoskera
      • Gaztelaniarekin gonbaratuz:
      • Ez dauka : CH, J, LL, eta Ñ
      • I eta V bokale eta kontsonante balorea dute. Segun eta zein testuinguruan dauden. Latin erraza denez, guretzat /i/ eta /v/ .
      • Y , eta Z bakarrik erabiltzen dira grekeratik datozen hitzak idazteko.
    16. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Ahozkera ere asko ez da aldatzen arau orokorra bezala hau hartuko dugu latina eta gaztelania ia-ia berdin ahozkatuko dugu , baina aldaketa batzuk daudenez hurrengo diapositiban ikusiko ditugu.
    17. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Hona hemen desberdintasunak:
      • I bokalearen aurrean: J > j auna bezala.
      • U bokalaren aurrean: W > W ashington
      • OE, AE, AU diptongoak biak ahozkatzen dira
      • C ahozkatzen da K : C i c ero > K i k ero
      • G beti g > g urea bezala
      • Gu eta qu > gu eta ku (u : ahozkatzen da)
      • H ez da ahozkatzen
    18. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Ariketatxo bat proposatuko dizugu, oso erraza latinaz irakurri :
      • Dum milites Romani in castris ambulant neque Germanos timent, magnus numerus hostium castra petit.
      • Asko ez duzu ulertu baina hitz batzuk bai ezta? Beste bat.
    19. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Romani hostes armatos acurrere vident. Atque arma summunt, alii portas castrorum claudunt, alii vallum ascendunt
      • Germani castra oppugnant. Romani castra defendunt. Milites Romani pila in germanos iacunt.
    20. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Illi autem pila in castra iacere non possunt, quod vallum nimis altum est, neque vallum ascendere possunt, quod Romani vallum pilis et gladiis defendunt.
      • Hostis castra expugnare non possunt.
    21. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Romani portas castrorum aperiunt atque in hostes excurrunt. Barbari perterriti milites nostros ad se venire vident, arma ad terram iacunt, terga vertunt atque in magnas silvas fugiunt.
      • Latín. Iniciacion a la lengua latina . 17 o. Ed. Edelvives Zaragoza.
    22. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Baiezt zerozer ulertu dozula:
      • Romani, in, ambulant, Germanos, magnus, numerus,….
      • Beste gauza batzuk ezer ere ez:
      • Castrorum, adcurrere, possunt, expugnare…
      • Ez arduratu, hau erraza ez OSO ERRAZA da eta. Prisarik ez dugu!!!
    23. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Bukatzeko…: Selektatibitateko testu bat: (1995. Navarra)
      • Cetera per terras omnis animalia somno
      • Laxabant curas et corda oblita laborum:
      • Ductores Teucrum primi, delecta iuventus
      • Consilium summis regni de rebus habebant,
      • quid facerent quisve Aeneae iam nuntius esset.
      • Virgilio, Eneida , IX,224-228
    24. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Azken hau zailagoa , baina askoz musi-kalagoa , bestela frogatu edozein ritmo, rap, zortziko txikia, rock, blues, …edo irakurri soinuak dastatuz… sin más…
      • Cetera per terras omnis animalia somno
      • Laxabant curas et corda oblita laborum:
      • Ductores Teucrum primi, delecta iuventus
      • Consilium summis regni de rebus habebant,
      • quid facerent quisve Aeneae iam nuntius esset.
    25. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • … eta itzulpena:
      • Lur askotatik, gainontzeko animaliek beren bihotzaren ardurak lotaldiaz lasaitzen zituzten, kezketaz ahazturik. Treukroen gidari garrantzitsuenek, gazteriaren honenak, estatuaren gai larrienetaz aholkuak hartzen zituzten. Zer egin behar zuten galdetzen zuten, edo nor joango zen Eneasengana mezu bat eramatera.
    26. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Traducción :
      • Por todas las tierras, los restantes seres vivos relajaban mediante el sueño las cuitas de su corazón, olvidados de sus fatigas. Los principales caudillos de los teucros, la élite de la juventud, celebraban consejo acerca de los más acuciantes asuntos del estado. Se preguntaban qué debían hacer, o bien, quién iría inmediatamente a llevar un mensaje a Eneas.
    27. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • … eta 2003eko EHU-UPV-koa (uztaila):
      • Germaniarrak Mosa eta Rhin ibaien elkargunera iheska doaz, borrokaldian hil edo ibaian itoz.
      • Germani, cum suos interfici viderent, armis abiectis, se ex
      • castris eiecerunt: et, cum ad conflurnem Mosae et Rheni
      • pervenissent, magno numero interfecto, reliqui se in
      • flumen praecipitaverunt, atque ibi, timore, lassitudine,
      • vi fluminis oppresi, perierunt.
      • Caesar De Bello Galico. I
    28. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • … eta itzulpena:
      • Germaniarrak bereak hiltzen zituztela ikusiz, armak botata, kanpalditik irten ziren; eta, Mosa eta Rhinen elkargunera heldu zirelarik, kopuru handia hil ondoren, gainontzekoak errekara bota ziren, eta han bildurraz, nekeaz, errekaren indarraz estututa, hil ziren
    29. 0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
      • Traducción:
      • Los germanos viendo que mataban a los suyos, echadas las armas, salieron del campamento; y, habiendo llegado a la confluencia del Mosa y el Rhin, después de morir un gran número, los restantes se echaron al río y allí por el miedo, el cansancio, cogidos por la fuerza del río, murieron.
    30. 1. Hitz motak
      • Bi hitz mota topa dezakegu latinean:
      • Aldatzen direnak : sustantiboak , adjektiboak , izenordeak eta aditzak .
      • Aldatzen ez direnak : preposizioak , juntagailuak , adberbioak eta interjekzioak.
    31. 2. Deklinabideak (1)
      • Latinean substantiboek , adjektiboek eta izenordeek esaldiaren barruan daukaten funtzioaren arabera bukaera aldatzen dute , euskaraz antzera, hau da, substantiboak, adjektiboak eta izenordeak deklinatzen dire la esaten dugu.
    32. 2. Deklinabideak (2)
      • Euskararen deklinabidearen barruan
      • bizidunak, bizigabeak, bokalez
      • bukaturikoak, kontsonantez
      • bukatutikoak, singularra, plurala eta
      • mugagabea kontutan izan behar ditugu hitzak “ deklinatzeko ”.
    33. 2. Deklinabideak (3)
      • Latinak hitzak deklinatzeko “sistema” askoz errezagoa du. Bost eredu daude, hauei deklinabideak deritzegu.
      • Lehen eredua = Lehen deklinabidea
      • Bigarren eredua = Bigarren deklinabidea
      • Hirugarren eredua = Hirugarren deklinabidea
      • Laugarren eredua = Laugarren deklinabidea
      • Bostgarren eredua = Bostgarren deklinabidea
    34. 2. Deklinabideak (4)
      • Euskaraz, edozein hitz deklinatu ahal izateko biziduna, bizigabea, bokalez bukaturik, kontsonantez bukaturik … eta testuinguruaren arabera singularra, plurala edota
      • mugagabe den kontuan izan behar dugu.
    35. 2. Deklinabideak (5)
      • Esan dugunez, Latinak bost deklinabide
      • dauzka. Nola ezberdintzen ditugu?
      • Oraindik hau bakarrik jakin behar dugu:
      • Lehenegoa = -AE
      • Bigarrena = -I
      • Hirugarrena = -IS
      • Laugarrena = -US
      • Bostgarrena = -EI
    36. 2. Deklinabideak (6)
      • Dakigunez, euskaraz hitzak deklinatzen dira, hau da, funtzioaren arabera bukaera aldatzen dute .
      • Hitzak hartzen duen forma bakoitzari “kasu” deitzen diogu.
    37. 2. Deklinabideak (7)
      • Euskarak 14 kasu ditu:
      • nominatiboa, ergatiboa, datiboa, genitibo posesiboa, asoziatiboa, destinatiboa, instrumentala, inesiboa, genitibo lokatiboa, alatiboa, alatibo terminala, ablatiboa, partitiboa eta prolatiboa.
    38. 2. Deklinabideak (8)
      • Edo beste era batetara esanda:
      • nor Ø , nor k , nor i , nor en , nor ekin ,
      • nor entzat , nor taz ,no n , non go , no ra ,
      • no raino , nond ik , zer ik , zer tzat .
    39. 2. Deklinabideak (9)
      • Gero atzizki hauek kontuan izan behar ditugu , bizidunak, bizigabeak, bokalez bukaturikoak, kontsonantez bukaturikoak, mugagabea, mugatua, singularra, plurala deklinabidea nola erabili behar dugun hitza euskaraz behar den moduan deklinatzeko .
    40. 2. Deklinabideak (10)
      • Latinak 6 kasu bakarrik dauzka: NOMINATIBOA
      • BOKATIBOA
      • AKUSATIBOA
      • GENITIBOA
      • DATIBOA
      • ABLATIBOA
    41. 2. Deklinabideak (11)
      • Kasu bakoitzari esaldi barruan funtzio bat dagokio…
      • Nominatiboa = Sujeto eta atributoa
      • Bokatiboa = Deitzekoa
      • Akusatiboa= O.Zuz. /O.Zirkun.
      • Genitiboa = Izen osagarria
      • Datiboa = Zehar osagarria
      • Ablatiboa = O. Zirkun. / Agentea
    42. 2. Deklinabideak (12)
      • … eta kasu bakoitzari honako itzulpenak edo euskarako kasu baliokideak dagozkie:
      • Nom = Suj /Ato = Nork, Nor, Zer*
      • Bok = Deitzeko = !
      • Aku = O.Z. / Zir.O.= Zer* / Nora, Noruntz
      • Gen = I. O. = Noren / Nongo
      • Dat = Zehar O. = Nori / Norentzat
      • Abl = Zir.O. / Ag. = Non… / Nork
    43. 2. Deklinabideak (13)
      • Hitz bat adierazterakoan zein deklinabidetik deklinatzen den adierazi behar dugu, bestela nola “ adostu ” edo “ jakin ” dezakegu hitzaren deklinabidea? Edo bakoitzak deklinatuko du nahi duen bezala?
      • Nola jakin dezakegu hitz bakoitza zein deklinabidetik “doan”?
    44. 2. Deklinabideak (14)
      • Horretarako substantibo bat adierazten dugunean hitzaren nominatiboa eta genitiboa ematen, esaten, idazten… ditugu.
      • Honi “ enunziazioa ” deitzen diogu. Hau da, substantibo bat enunziatzea nominatiboa eta genitiboa ematea da .
    45. 2. Deklinabideak (15)
      • Deklinabideak eta enunziazioak:
      • 1go dek. = __A,- AE
      • 2. dek. = _US,- I ;_ER,- I ;_IR;- I ;_UM,- I
      • 3. dek = aldakorra,- IS
      • 4. dek = _US,- US ;_U,- US
      • 5. dek = _ES,- EI
    46. 2. Deklinabideak (16)
      • Laburtuz, ikusi duguna kontuan izanda honako taula hau egin dezakegu:
      • DEK GENITIBOAREN BUKAERA
      • 1goa AE
      • I
      • IS
      • US
      • EI
    47. 2. Deklinabideak (17)
      • “ res ”; “ hostis ”; “ manus ”; “ taula ”; “ magister ” edota “ dominus ” esanez gero, substantibo bakoitza zen deklinabidekoa den esateko edo deklinabidea asmatzeko ez gara gauza, hurrengo diapositiban askoz errezago asmatuko dugu...
    48. 2. Deklinabideak (18)
      • “ res, rei ”; “ hostis, hostis ”; “ manus, manus ”; “ taula, taulae ”; “ magister, magistri ” edota “ dominus, domini ” esaten, ematen, idazten edota “ enunziazten ” dugunean askoz errezago asmatuko dugu, genitibo aren bukaeraren medioz.
    49. 2. Deklinabideak (19)
      • Baietz asmatu:
      • “ res, rei ”
      • “ hostis, hostis ”
      • “ manus, manus ”
      • “ taula, taulae ”
      • “ magister, magistri ”
      • “ dominus, domini ”
    50. 2. Deklinabideak (20)
      • Beste ariketatxo bat:
      • Deklinabidea asmatu
      • civis, civis
      • dies, diei
      • puer, pueri
      • Roma, Romae
      • gelu, gelus
    51. 2. Deklinabideak (21)
      • Baietz asmatu
      • culter, cultri
      • effigies,effigiei
      • magistratus,magistratus
      • pes,pedis
      • pedes,peditis
      • peditatus, peditatus
    52. 2. Deklinabideak (22)
      • Zuzenean deklinabide ezberdinak aurkeztera pasatuko gara.
    53. 2. Deklinabideak (23)
      • Lehenengo deklinabidea ( Gen -AE )
      • SING. PLUR.
      • Nominatibo A AE
      • Bokatibo A AE
      • Akusatibo AM AS
      • Genitibo AE ARUM
      • Datibo AE IS
      • Ablatibo A IS
    54. 2. Deklinabideak (24)
      • Lehen deklinabideko hitz batzuk:
      • Amicitia,amicitiae = amicitia,ae
      • Aqua,aquae = aqua,ae
      • Causa,causae = causa,ae
      • Dea,deae = dea,ae
      • Fabula,fabulae = fabula,ae
      • Mensa,mensae = mensa,ae
      • Porta,portae = porta,ae
    55. 2. Deklinabideak (25)
      • Bigarren deklinabidea ( Gen -I )
      • SING. PLUR.
      • Nom. US,ER,IR,UM* I, A*
      • Bok. E ,ER,IR,UM* I, A*
      • Aku. UM, UM* I, A*
      • Gen. I ORUM
      • Dat. O IS
      • Abl. O IS
    56. 2. Deklinabideak (26)
      • Bigarren deklinabideko hitz batzuk:
      • Amicus,amici = amicus,i
      • Aurum,auri = aurum,i
      • Ager,agri = ager, agri
      • Magister,magistri = magister,tri
      • Bellum,belli = bellum,i
      • Servus,servi = servus,i
      • Dominus,domini = dominus,i
    57. 2. Deklinabideak (27)
      • Hirugarren deklinabidea ( Gen –IS )
      • SING. PLUR.
      • Nom. Ø AL,AR,E* ES (I)A*
      • Bok. Ø AL,AR,E* ES (I)A*
      • Aku. EM AL,AR,E* ES (I)A*
      • Gen. IS (I)UM
      • Dat. I IBUS
      • Abl. E I IBUS
      M/F N M/F N
    58. 2. Deklinabideak (28)
      • Konturatu zara: Gen. Plu. -(I)UM. Noiz bata? Noiz bestea?
      • Azalpena tradizionalki korapilatsua zen.
      • Beste kutsu sinpleagoa ematen saiatuko gara.
    59. 2. Deklinabideak (29)
      • Hirugarren deklinabidean hitz gehienek Gen. Plu. –UM daukate. Tradizionalki inparisilaboak* edota “ Temas en consonante ” dira.
      • * Inparisilaboak:
      • Nom. eta Gen. silaba kopuru desberdina .
    60. 2. Deklinabideak (30)
      • Bakar batzuk Gen. Plu. IUM daukate. “ Temas en –i ”. “ Parisila-boak* ”.
      • Zeintzuk dira?
      • Erantzuna hurrengo diaposibetan…
      • *Parisilaboak: Nom. eta Gen. silaba kopuru bera.
    61. 2. Deklinabideak (31)
      • Gen. Plu. –IUM daukaten artean HIRU multzo egin ditzakegu:
    62. 2. Deklinabideak (32)
      • Gen. Plu. –IUM: Lehen multzoa:
      • Erroa bi kontsonantez bukaturik daukaten “inparisilaboek”.
      • arx,a rc is mens,me nt is mons,mo nt is
      • mors,mo rt is pars,par ti s stirps,sti rp is
      • urbs,u rb is dens,de nt is nox,no ct is
      • pons,po nt is gens,ge nt is ars,a rt is
    63. 2. Deklinabideak (33)
      • Gen. Plu. –IUM. Bigarren multzoa: Parisilaboek , nahiz eta salbuespen egon.
      • civis,civis collis,collis finis,finis
      • hostis,hostis ignis,ignis mensis,mensis
      • auris,auris classis,classis navis,navis
      • turris,turris vestis,vestis aedes,aedis
    64. 2. Deklinabideak (34)
      • Gen. Plu. –IUM. Hirugarren multzoa: -AL, -AR eta –E neutro-ek . Hauek gainera daukate Abl.Sing. –I eta No. Bo. Ak. Plu. –IA.
      • animal,animalis animal i animal ia
      • calcar,calcaris calcar i calcar ia
      • mare,maris mar i mar ia
      • Bi bukaeradun –IS,-E adjektibo guztiek
    65. 2. Deklinabideak (35)
      • Hirugarren deklinabideko hitz batzuk:
      • Amor,amoris = amor,is
      • Civitas,civitatis = civitas,tatis
      • Miles,militis = miles, itis
      • Dux,ducis = dux, ducis
      • Canis,canis = canis,is
      • Navis,navis = navis,is
      • Tempus,temporis = tempus,oris (N)
    66. 2. Deklinabideak (36)
      • Laugarren deklinabidea ( Gen –US )
      • SING. PLUR.
      • Nom. US U* US UA*
      • Bok. US U* US UA*
      • Aku. US U* US UA*
      • Gen. US UUM
      • Dat. UI IBUS
      • Abl. U IBUS
    67. 2. Deklinabideak (37)
      • Laugarren deklinabideko hitz batzuk:
      • Cornu,cornus = cornu,us
      • Senatus,senatus = senatus, us
      • Currus,currus = currus,us
      • Cursus,cursus = cursus,us
      • Domus,domus = domus,us
      • Manus,manus = manus,us
      • Portus,portus = portus,us
    68. 2. Deklinabideak (38)
      • Bostgarren deklinabidea ( Gen –EI )
      • SING. PLUR.
      • Nom. ES ES
      • Bok. ES ES
      • Aku. EM ES
      • Gen. EI ERUM
      • Dat. EI EBUS
      • Abl. E EBUS
    69. 2. Deklinabideak (39)
      • Bostgarren deklinabideko hitz batzuk:
      • Dies,diei = dies,ei
      • Res,rei = res,ei
      • Facies,faciei = facies,ei
      • Fides,fidei = fides,ei
      • Meridies,meridiei = meridies,ei
      • Pernicies,perniciei = pernicies,ei
      • Spes,spei = spes,ei
    70. 2. Deklinabideak (40)
      • Nola deklinatu sustantibo bat? :
      • Plantila bat egin.
      • Nominatiboa idatzi.
      • Genitiboa idatzi.
      • Genitibotik atera erroa ( gen-buk ).
      • Bokatiboan “gakotxoak” ipini.
      • Idatzi erroa deklinabide guztian.
      • Idatzi deklinabideari dagozkion bukaerak.
    71. 2. Deklinabideak (41)
      • “ manus , manus ” substantiboa deklinatuko dugu pausoz pauso.
    72. 1) Plantila egin (42) ABL. DAT. GEN. AKU. BOK. NOM. plur sing kasuak
    73. 2) Nominatiboa idatzi (43) ABL. DAT. GEN. AKU. BOK. manus NOM. plur sing kasuak
    74. 3) Genitiboa idatzi (44) ABL. DAT. manus GEN. AKU. BOK. manus NOM. plur sing kasuak
    75. 4) Genitibotik erroa atera ( gen-buk ) (45) ABL. DAT. man GEN. AKU. BOK. manus NOM. plur sing kasuak
    76. 5) Bokatiboan gakotxoak ipini (46) ABL. DAT. manus GEN. AKU. “ “ BOK. manus NOM. plur sing kasuak
    77. 6) Idatzi erroa deklinabide guztian (47) man man ABL. man man DAT. man man GEN. man man AKU. “ “ BOK. man manus NOM. plur sing kasuak
    78. 7) Idatzi deklinabiadeari dagozki bukaerak Gen = –US = 4 . (48) man ibus man u ABL. man ibus man ui DAT. man uum man us GEN. man us man um AKU. “ “ BOK. man us man us NOM. plur sing kasuak
    79. 2. Deklinabideak (49)
      • Orain zure txada da, h urrengo hitzak deklinatu:
      • Insula,ae
      • Servus,i
      • Templum,i
      • Puer,pueri
      • Magister,tri
      • Homo,inis
      • Hostis,is
    80. 2. Deklinabideak (50)
      • Tempus,temporis (n)
      • Animal,is (n)
      • Mare,is (n)
      • Genu,genus
      • Magistratus,us
      • Dies,ei
      • Res,ei
      • Facies,ei
    81. 2. Deklinabideak (51)
      • Deklinabideak eta generoak
      • Latinak gaztelaniak bezala “ generoak ” ditu:
      • maskulinoa , femeninoa eta neutroa .
      • Printzipioz hitzek latinatik gaztela-niara igarotzerakoan generoa mantentzen dute.
    82. 2. Deklinabideak (52)
      • Dena den, egon badaude arau batzuk gai hau “buruan” sar dezagun.
      • Emango ditugun arauak oso orokorrak izango dira. Testu-inguruak edo hiztegiak generoen berri emango digutela kontuan izan behar dugu.
    83. 2. Deklinabideak (53)
      • Generoak deklinabideka:
      • Lehenegoa: femeninoa
      • Bigarrena: -UM* neutroak, besteak maskulinoak
      • Hirugarrena: gaztelaniako generoa ipini, * neutroetan abisatuko dugu.
      • Laugarrena: -U* neutroak, besteak gaztelania bezala
      • Bostgarrena: Dies,ei M-F, Res,ei F
    84. 2. Deklinabideak (53)
      • Deklinabide guztietan salbuespenak daude.
      • Zalantzan egonez gero, begiratu hiztegian .
      • Gainera, ez badakigu, ez da hainbesterainoko.
    85. 2. Deklinabideak (54)
      • Deklinabideak eta bitxikeriak.
      • Deklinabide bakoitzak bitxikeri batzuk dauzka, baina oraindik ” Lingua Latina facilis ” dela kontuan izanda, olinpikoki paso egingo dugu eta beste aurkezpen baterako lagako ditugu.
    86. 2. Deklinabideen taula (55)
    87. 3. Adjektiboak (1)
      • Adjektiboak eta deklinabideak
      • Latinean gaztelanian bezala substantiboak eta adjektiboak konkordatu behar dute , hau da, kasu, genero, eta zenbaki berean joan behar dute .
      • “ niña bueno ” eta “ niño mala ” ezin dezakegu esan.
      • “ niña buena ” eta “ niño malo ” esan behar dugu.
    88. 3. Adjektiboak (2)
      • Latinean gauza bera gertatzen da:
      • naut as bon os = biak Akus. Plur. Mas.
      • Puer orum bon orum = biak Gen. Plu.Mas.
      • Templ is magn is = biak Abl. Plr.Neu.
      • Et caeter a omn ia = biak Aks. Plr. Neu.
      • . . .
      • OHARRA: Ez bukaera bera!!!!!!!
    89. 3. Adjektiboak (3)
      • Hau da, adjektiboak deklinatu behar dira : Maskulinoan, femenino-an, neutroan, singularrean, pluralean eta noski kasu guztietan.
      • Nola funzionatzen du honek Latinean?
    90. 3. Adjektiboak (4)
      • Oso erraz…
      • Adjektibo batzuk: -us, -a,-um eta - er, -a, -um bukaeradunak, edo hiru bukaeradunak (-us, er M / -a F / -um N ) lehen ( F ) eta bigarren deklinabidetik , ( M ) eta ( N ) , deklinatzen dira.
      • US / ER A UM BUKA
      • MASK FEM NEUT GENE
      • SERVUS / PUER ROSA AURUM ERED
    91. 3. Adjektiboak (5)
      • Hiru bukaeradun adjektibo batzuk:
      • Altus,alta,altum = altus,a,um
      • Bonus,bona,bonum = bonus,a,um
      • Clarus,clara,clarum = clarus,a,um
      • Asper,aspera,asperum = asper,a,um
      • Piger,pigra,pig r um = piger,gra,grum
      • Sacer,sacra,sacrum = sacer,cra,crum
      • Miser,misera,miserum = miser,a,um
      • GOGORATU = M 2. / F. 1. / N. 2
    92. 3. Adjektiboak (6)
      • Beste adjektibo batzuk -is, -e bu-kaeradunak, hau da bi bukaeradunak hirugarren deklinabidetik deklinatzen dira.
      • Lehen bukaera -is maskulinorako eta femeninorako ; bigarrena -e neutro-rako .
    93. 3. Adjektiboak (7)
      • OMN IS OMN E BUKAERAK
      • MASK / FEM NEUTRO GENEROAK
      • CIV IS MAR E EREDUAK
    94. 3. Adjektiboak (8)
      • Bi bukaeradun adjetibo batzuk
      • Brevis,breve = brevis,e
      • Dulcis,dulce = dulcis,e
      • Facilis,facile = facilis, e
      • Fortis,forte = fortis,e
      • Nobilis,nobile = nobilis,e
      • Omnis,omne = omnis,e
      • GOGORATU = - IS M / F = CIVIS
      • - E N = MARE
    95. 3. Adjektiboak (9)
      • Beste adjektibo batzuk bukaera bakarra dute hiru generoentzat. Hirugarren deklinabidetik deklinatzen dira. Parisilaboak bezala deklinatzen dira.
      • AUDAX, AUDACIS (gen) BUKAERA
      • M / F / N GENEROAK
      • SENEX, SENIS (gen) EREDUA
    96. 3. Adjektiboak (10)
      • Bukaera bakardun batzuk:
      • Felix,felicis = felix,icis
      • Ferox,ferocis = ferox, ocis
      • Sapiens,sapientis = sapiens,entis
      • Duplex,duplicis = duplex,plicis
      • Potens,potentis = potens,tentis
      • Prudens,prudentis = prudens,dentis
      • GOGORATU = M / F / N 3. DEK.
    97. 3. Adjektiboak (11)
      • Adjektiboen mailak.
      • Adjektiboa maila daitekeen hitz mota bakarra da:
      • ona , positiboa
      • hobea , gonbaratzailea
      • hoberena / onena superlatiboa
    98. 3. Adjektiboak (12)
      • polit positibo
      • politago gonbaratzaile
      • politen superlatibo
      • --------- positibo
      • -----ago gonbaratzaile
      • oso… / ----en superlatibo
    99. 3. Adjektiboak (13)
      • famoso positivo
      • más famoso compara.
      • muy famoso/el más famoso /famosísimo superlativo
      • ------- positivo
      • más----- comparativo
      • muy… / el más… / -ísimo superlativo
    100. 3. Adjektiboak (14)
      • Ezagutzen ditugun beste hizkuntzetan antzekoa izango da.
      • Ingelera:
      • Positiboa: long beautiful
      • Gonbaratzailea: long er more beautiful
      • Superlatiboa: long est most beautiful
    101. 3. Adjektiboak (15)
      • Latinean oso antzekoa da:
      • altus,alta, altum
      • positivus
      • altior,altius / magis altus,-a,-um
      • comparativus
      • altissimus,altissima,altissimum
      • maxime altus,-a,-um
      • superlativus
    102. 3. Adjektiboak (16)
      • --------
      • positivus
      • -ior, -ius / magis ……
      • comparativus
      • -issimus, -issima, -issimum
      • maxime….
      • superlativus
    103. 3. Adjektiboak (17)
      • Latinean nola den orain zehaztuko dugu:
      • Positiboa:
      • adjektiboa “sin más”
      • Gonbaratzailea:
      • magis + adjektiboa oso gutxik
      • erroa + ior,ius gehienek
      • Superatiboa:
      • maxime + adjektiboa oso gutxik
      • erroa + issimus,-a,-um gehienek
    104. 3. Adjektiboak (18)
      • altus,-a,-um erroa: altus-us = alt
      • alt ior,altius comparativus
      • alt issimus,-a,-um superlativus
      • clarus,-a,-um erroa :clarus-us = clar
      • clar ior,clarius comparativus
      • clar issimus,-a,-um superlativus
    105. 3. Adjektiboak (19)
      • fortis,forte erroa: fortis – is = fort
      • fort ior,fortius comparativus
      • fort issimus,-a,-um superlativus
      • brevis,breve erroa: brevis – is = brev
      • brevior,brevius comparativus
      • brev issimus,-a,-um superlativus
    106. 3. Adjektiboak (20)
      • prudens,prudentis erroa : prudent
      • prudent ior ,prudent ius compar.
      • prudent issimus,-a,-um superlat.
      • sapiens,sapientis erroa : sapient
      • sapient ior ,sapient ius compar.
      • sapient issimus,-a,-um superlat.
    107. 3. Adjektiboak (21)
      • Gonbaratzailea 3. deklinabidetik deklinatzen da .
      • Eredu hau jarrait uz:
    108. 3. Adjektiboak (22)
      • M / F N
      • Nom. Brevior brevius
      • Bok. Brevior brevius
      • Aku. brevior- em brevius
      • Gen. brevior- is
      • Dat. brevior- i
      • Abl. brevior- e
      • SINGULARRA
    109. 3. Adjektiboak (23)
      • M / F N
      • Nom. Brevior- es brevior- a
      • Bok. Brevior- es brevior- a
      • Aku. brevior- es brevior- a
      • Gen. brevior- um
      • Dat. brevior- ibus
      • Abl. brevior- ibus
      • PLURALA
    110. 3. Adjektiboak (24)
      • Superlatiboa ere deklinatu egiten da. Gogoratu –issim us,-a-um , azken finean HIRU bukaeradun adjektibo bat bezala.
      • Superlatiboa hiru bukaeradun abjektibo bat bezala deklinatzen da.
      • Gogoratu: -US mask. (2.) –A fem (1.)
      • -UM (2.)
    111. 3. Adjektiboak (25)
      • Normalean testuetan ez ditugu gonbaratzailea eta superlatiboa zint z ilik .
      • Gehienetan agertzen dira honako testuinguruan:
    112. 3. Adjektiboak (26)
      • Zu baino txikia goa da.
      • Es más pequeño que tú.
      • He´s smoller than you
      • Nire etxea zurea baino polita goa da.
      • Mi casa es más bonita que la tuya.
      • My house is more beautiful than yours.
    113. 3. Adjektiboak (27)
      • Hau da, bi elementu agertzen dira gonbaratzen dugunean.
      • Euskaran: baino aurretik doa : zu / zurea
      • Gaztelanian : que ostean doa : tú / tuya
      • Ingeleran : than ostean doa : yours
      • Honi bigarren terminoa deitzen diogu.
      • bigarren terminoa
    114. 3. Adjektiboak (28)
      • Eta Latinean zer gertatzen da?
      • Bi eratan ager daiteke:
      • QUAM partikularekin eta lehen terminoaren kasuan
      • QUAM partikularik gabe eta ablatiboan
    115. 3. Adjektiboak (29)
      • Asinus minor quam equus est.
      • Asinus nimor equo est.
      • Mons domo altior est.
      • Mons altior quam domus est.
    116. 3. Adjektiboak (30)
      • Superlatiboarekin antzekoa gertatzen da:
    117. 3. Adjektiboak (31)
      • Gelako altuena da.
      • Es el más alto de clase .
      • He´s the tallest of the class .
      • Guztietatik handiena.
      • La más grande de todas .
      • She´s the tallest
      • Gel en artean handiena.
      • La más grande entre las clases .
      • She´s the tallest beetwen the classes
    118. 3. Adjektiboak (32)
      • Honi superlatiboaren osagarria deitzen diogu.
      • Gelako / de clase / of the classe
      • Guztietatik / de todas /
      • Gelen artean / entre las clases beetwen the classes
      • Supertatiboaren osagarria
    119. 3. Adjektiboak (33)
      • Eta hau latinak nola antolatzen du? Superlatiboaren osagarria hiru eretan ipini daiteke.
      • genitibo
      • e / ex + ablatibo
      • inter + akusatibo
    120. 3. Adjektiboak (34)
      • Socrates omn ium homin um sapientissimus fuit.
      • Socrates ex omni bus homin ibus sapientissimus fuit.
      • Socrates inter omn es homin es sapientissimus fuit.
    121. 3. Adjektiboak (35)
      • Dinius et Sebas omnium hominum confundidissimi sunt.
      • Dinius et Sebas ex omnibus hominibus
      • confundidissimi sunt.
      • Dinius et Sebas inter omnes homines
      • confundidissimi sunt.
    122. 3. Adjektiboak (36)
      • Gaztelaniak ba ditu gonbaratzaile eta superlatibo irregularrak
      • POS COMP SUP
      • Bueno mejor óptimo
      • Malo peor pésimo
      • Grande mayor máximo
      • Pequeño menor mínimo
      • Gomb. eta Super. irregularrak
    123. 3. Adjektiboak (37)
      • Latinak ere ditu: gonbaratzaile eta superlatibo irregularrak
      • POS COMP SUP
      • bonus,a,um melior,ius optimus,a,um
      • Malus,a,um peior,ius pessimus,a,um
      • Magnus,a,um maior,ius maximus,a,um
      • Parvus,a,um minor,us minimus,a,um
      • Gomb. eta Super. irregularrak
    124. 3. Adjektiboak (38)
      • Bitxikeriak :
      • - ER bukatzen diren adjetiboek >
      • -errimus,-a,-um hartzen dute
      • - LIS bikatzen diren batzuk >
      • -llimus,-a,-um hartzen dute
    125. 3. Adjektiboak (39)
      • Mis er > mis errimus,-a,-um
      • Lib er > lib errimus,-a,-um
      • Ub er > ub errimus,-a,-um
      • Facil is > faci llimus,-a,-um
      • Simil is > simi llimus,-a,-um
      • Agil is > agi llimus,-a,-um
      • Humil is > humi llimus,-a,-um
    126. 4. Izenordeak (1)
      • Definizioa: izena ordezkatzen duen perpaus atala / elementua da.
      • Izen-ordea : hitzak berak adierazten du, izen ordea
      • Pertsonalak kenduta adjektiboek bezala jokatzen dute.
    127. 4. Izenordeak (2)
      • Izenordeak asko erabiltzen dira, ordezkoak direla kontuan izanda.
      • Izenordeak ezagutzen ditugu beste hizkuntzetan, nahiz eta konsziente ez izan “izenordeak” direla.
    128. 4. Izenordeak (3)
      • Euskara:
      • ni, zu, bera, gu, zuek, haiek … (pertsonalak)
      • Nire, zure, bere, gure, zuen, haien … (edutezkoak)
      • Hau, hori, hura … (erakusleak)
      • -n, zein... n (erlatiboa)
      • Edonor, norbait… (mugatugabea)
      • Zein … (galdetzaileak)
    129. 4. Izenordeak (4)
      • Gaztelania:
      • Yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos … (personales)
      • Mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro, suyo … (posesivos)
      • Éste, ése, aquel … (demostrativos)
      • El que ,…(relativo)
      • Alguien, ningún … (indefinidos)
      • Quién ?... (interrogativos)
    130. 4. Izenordeak (5)
      • Ingelesa:
      • I, you, he, she, it, we, you, they … (personal pronouns)
      • My, mine,your, his, her, its, our, their , (possesive pronuons)
      • This, that, these, those ... (demostrative p.)
      • That …(relative pronoun)
      • Somebody, nobody, anybody ...(indefinite pronoun)
      • Who? ... (interrogative pronoun)
    131. 4. Izenordeak (6)
      • Frantsesa
      • Je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles ,... (pronoms personnels)
      • Mon, ton, son, ma, ta, sa ... (pronoms possesifs)
      • Celui-là, ceux-là ,... (pronoms démostratifs)
      • Qui, que, dont, ou …(pronoms relatifs)
      • Certain, chaque, chacun ...(adjectifs indéfinis)
      • Lequel, lesquels, laquelle,?... (pronoms interrógatifs)
    132. 4. Izenordeak (7)
      • Latina:
      • Latinak ere izenordeak baditu.
      • Definizioa bera da.
      • Erabilera bera da.
      • Banaketa bera da .
      • BERRIA : Izenordeak deklina-tzen dira.
    133. 4. Izenordeak (8)
      • Banaketa:
      • Pertsonalak
      • Bihurkorra-erreflexiboa
      • Edutezkoak
      • Erakusleak
      • Erlatiboak
      • Mugatugabeak
      • Galdezkoak
    134. 4. Izenordeak (9)
      • Pertsonalak:
      • Ni, zu, guk, zuek, haiek… baliokideak dira.
      • Deklinabide berezia daukate
    135. 4. Izenordeak (10)
      • Lehen pertsonako izenorde pertsonala
      • SING PLURAL
      • Nom EGO NOS
      • Aku ME NOS
      • Gen MEI NOSTRI / NOSTRUM
      • Dat MIHI NOBIS
      • Abl ME NOBIS
    136. 4. Izenordeak (11)
      • 2. pertsonako izenorde pertsonala
      • SING PLURAL
      • Nom TU VOS
      • Aku TE VOS
      • Gen TUI VESTRUM / VESTRI
      • Dat TIBI VOBIS
      • Abl TE VOBIS
    137. 4. Izenordeak (12)
      • 3. pertsonako izenorde pertsonala
      • Latinak propiorik ez du, bere ordez:
      • Ille, illa, illud eta
      • Is, ea, id
      • Erakusleak erabiltzen ditu.
    138. 4. Izenordeak (12a)
      • Bihurkorra edo erreflexiboa gaztelaniako se, para sí, consigo... baliokidea da.
      • Singularra eta plurala berdinak dira, ezberdintzeko testuingurua aztertu beharko dugu.
      • Euskeraz itzultzeko bere burua... erabili behar dugu.
      • Erderaz se se ve/n en el espejo
    139. 4. Izenordeak (12b)
      • Nom. Ez du nominatiborik
      • Aks. SE
      • Dat. SIBI
      • Abl. SE, SECUM
    140. 4. Izenordeak (12c)
      • me, te, nobis, vobis, se ... ablatiboak CUM preposizioarekin doazenean CUM ez da ipintzen betiko bezala cum + me...
      • me cum , te cum , nobis cum , vobis cum , se cum ... baizik
      • nire kin , zure kin , gure kin , zue kin , berar ekin...
    141. 4. Izenordeak (13)
      • Edutezkoak edota posesiboak
      • Meus, mea, meum nire
      • Tuus, tua, tuum zure
      • Suus, sua, suum bere
      • Noster, nostra, nostrum gure
      • Vester,vestra,vestrum zuen
      • Hiru bukaeradun abjektiboen bezala deklinatzen dira.
    142. 4. Izenordeak (14)
      • Erakusleak, hau , hori eta hura -ren baliokideak dira.
      • Latinean pixka bat konplexua da.
      • Bi mota daude:
      • “ Normalak ” – “propiamente dichos”
      • Bereziak
    143. 4. Izenordeak (15)
      • Izenorde erakusle “normalak”
      • Hau , hori eta hura -en baliokideak dira.
      • Hic, haec, hoc hau
      • Iste, ista, istud hori
      • Ille, illa, illud hura
      • Gen. Sing. huius istius illius
      • Dat. Sing. huic isti illi
      • Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
    144. hic, haec, hoc hau, este, this
      • N hic haec hoc h i h ae haec
      • Ak hunc hanc hoc h os h as haec
      • G hu ius h orum h arum h orum
      • D hu i c h is h is h is
      • Ab h o c h a c h o c his his h is
    145. iste, ista, istud hori, ese, that
      • N iste ista istud ist i ist ae ist a
      • Ak istum istam istud ist os ist as ist a
      • G ist ius ist orum ist arum ist orum
      • D ist i ist is ist is ist is
      • Ab ist o ist a ist o ist is ist is ist is
    146. ille, illa, illud hura, (aqu)el, that, he, she, it
      • N ille ill a illud ill i ill ae ill a
      • Ak ill um ill am illud ill os ill as ill a
      • G ill ius ill orum ill arum ill orum
      • D ill i ill is ill is ill is
      • Ab ill o ill a ill o ill is ill is ill is
    147. 4. Izenordeak (16)
      • Erakusle bereziak
      • Is, ea, id hura, hau, Ø
      • Idem, eadem, idem bera
      • -i(s)+dem, ea+dem, i(d)+dem-
      • Ipse, ipsa, ipsum berbera
      • Gen. Sing. eius eiusdem ipsius
      • Dat. Sing. ei eidem ipsi
      • Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
    148. is, ea, id hau, este, this, Ø
      • N is e a id e i e ae e a
      • Ak e um e am id e os e as e a
      • G e ius e orum e arum e orum
      • D e i e is e is e is
      • Ab e o e a e o e is e is e is
    149. idem, eadem, idem mismo, bera..
      • N i dem e a dem i dem e i dem e ae dem e a dem
      • Ak e um dem e am dem i dem e os dem e as dem e a dem
      • G e ius dem e orum dem e arum dem e orum dem
      • D e i dem e is dem e is dem e is dem
      • Ab e o dem e a dem e o dem e is dem e is dem e is dem
    150. ipse, ipsa, ipsum él mísmo...berbera..
      • N ipse ips a ips um ips i ips ae ips a
      • Ak ips um ips am ips um ips os ips as ips a
      • G ips ius ips orum ips arum ips orum
      • D ips i ips is ips is ips is
      • Ab ips o ips a ips o ips is ips is ips is
    151. 4. Izenordeak (17)
      • Erlatiboa
      • Qui, quae, quod
      • Gen. Sing. cuius
      • Dat. Sing. Cui
      • Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
      • Erlatiboak beti darama erlatibozko esaldi bat.
      • Beste hitz bati egiten dio erreferenztia .
    152. 4. Izenordeak (18)
      • Euskaran atzean agertzen da.
      • Kalean dagoen gizona
      • Gaztelanian aurrean agertzen da.
      • El hombre que está en la calle..
      • “ antezedentea ” deitzen diogu.
    153. 4. Izenordeak (19)
      • Erlatiboak eta antezedenteak genero eta zenbaki bera eraman behar dituzte, hau da, generoz eta zenbakiz konkordatzen dute.
      • Erlatiboak bere esaldiaren parte bat denez, bere funtzioaren araberako kasua eramango du.
    154. 4. Izenordeak (20)
      • Kalean dagoe n gizona nire aita da.
      • sujeto > nominatibo
      • El hombre que está en la calle es mi padre.
      • sujeto > nominativo
      • Homo qui in via est meus pater est.
      • sujeto > nominatibo
    155. 4. Izenordeak (21)
      • Ka lean ikusten dugu n gizona nire aita da
      • O.Z. = ZER > akusatibo
      • El hombre que vemos en la calle es mi padre
      • O.Z = C.D. > acusativo
      • Homo quem in via videmus meus pater est
      • O.Z. = C. D. = akusatibo
    156. 4. Izenordeak (22)
      • Mugatugabea (indefinido): norbait, edonor, zerbait … baliokidea da.
      • Aliquis, aliqua, aliquid
      • norbait, zerbait
      • ( ali+quis, ali+qua,ali+quid )
      • Gen. Sin. Alicuius
      • Dat. Sin. Alicui
      • Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
    157. 4. Izenordeak (23)
      • Galdetzailea
      • Quis?, Quae? Quid? Zein?, zer?
      • Erlatiboaren bezalako deklinabidea du.
      • Gen. Sin. Cuius?
      • Dat. Sin. Cui?
      • Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
    158. 4. Izenordeak (24)
      • Quis edo qui –z osaturiko batzuk.
      • Quis edo qui bakarrik deklinatzen da, eta “ zerorez ” gehiago ipintzen zaie.
      • Qui cumque, quae cumque, quo dcumque nor nahi
      • Qui dam, quae dam, quod dam baten bat
      • Quis quam,------, quid dam baten bat, norbait
      • Quis que, quae que, quod que bakoitza
      • Quisquis ,-------, quidquid nor hai
    159. 4. Izenordeak (25)
      • Gehienetan Gen. Sin. eta Dat. Sin. ipini ditugula konturatu zara.
      • Beste kasuetan erabiltzen dituzten bukaerak lehen eta bigarren deklinabideetan (HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak) agertzen direnez ezagutzen dituzu.
    160. 4. Izenordeak (26)
      • Laburpena:
      • Enunziazioak buruz ikasi.
      • Gen. Sin. –IUS
      • Dat. Sin. – I
      • Besteetan lehen eta bigarren deklinabidetako bukaerak (HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak).
    161. 4. Izenordeak (27)
      • IZENORDE-TOP
      • Pertsonalak ******* 7
      • Edutezkoak ******** 8
      • Erakusleak ********* 9
      • Erlatiboa ********** 10
      • Mugagabea ****** 6
      • Galdezkoa ***** 5
    162. 5. Kongugabideak (1)
      • Konjugabideari buruz asko dakigu:
      • Konjugabideak : -AR, -ER, -IR
      • Abotzak : Aktiba – Pasiba
      • Moduak : Indikatiboa, Subjuntiboa, Agintera, Infinitiboa, Partizipioa, Gerundioa
      • Aldiak : Oraina, Lehenaldia, Lehenaldi Inperfektoa, Geroaldiak…
    163. 5. Kongugabideak (2)
      • Pertsonak 1goa, 2., 3.
      • Zenbakiak singularra, plurala
      • Generoak maskulinoa, femeninoa
      • Desinentzi pertsonalak :
        • o / s / Ø / mos / is / n castellano
        • t / zu / Ø / gu / zue / te euskara
      • Latinak kategoria / etiketa berdinak ditu… … eta batzuk berriak izango dira…
    164. 5. Kongugabideak (3)
      • Latinak dituen kategoria / etiketa berriak:
      • Moduak: Gerundiboa eta supinoa
      • ( Beste aurkezpen baterako utzita )
    165. 5. Kongugabideak (4)
      • Aldiak / denborak:
      • Orainaldikoak : Gaztelaniako “ tiempos simples* ” direlakoen baliokideak:
      • Oraina, Lehenaldi Inperfektoa eta
      • Geroaldi Inperfektoa.
      • * como, comía, comeré, comiera….
    166. 5. Kongugabideak (5)
      • Lehenaldikoak : Gaztelaniako “ tiempos compuestos* ” direlakoen baliokideak:
      • Lehenaldi Perfektoa, Lehenaldi Pluskuanperfektoa eta Geroaldi Perfektoa.
      • * he comido, había comido, hubiera comido, habría comido…
    167. 5. Kongugabideak (6)
      • Generoak : neutroa , aditzak ere badu. Gaztelaniaz ere:
      • Pedr o ha sido vist o
      • Juan a ha sido vist a...
      • ... eta latineko neutroarekin konkor-datzeko? aditzak neutro generoa izan behar du, forma batzuetan bakarrik.
    168. 5. Kongugabideak (7)
      • Desinentzi pertsonalak
      • GAZ EUS LAT. AKT LAT. PAS
      • 1. Sing. o t o (o)r
      • 2. Sing. s k / zu s ri s
      • 3. Sing. Ø Ø t t ur
      • 1. Pl. mos gu mus mu r
      • 2. Pl. is zue tis mini
      • 3. Pl. n te nt nt ur
    169. 5. Kongugabideak (8)
      • Kategoriak / etiketak ikusi ondoren, jarraituko dugu…
      • Euskaraz aditz bakoitza nola konjugatu behar dugun badakigu:
      • nor / nor, nori
      • nork, nor / nork, nori, nor
      • Hau kontuan izanda auxiliar bat edo bestea erabiliko dugu.
    170. 5. Kongugabideak (9)
      • Gaztelaniaz, infinitiboari esker aditz aditz bakoitza nola konjugatu behar dugun dakigu:
      • - AR Lehenengo konjugazioa
      • - ER Bigarren konjugazioa
      • - IR Hirugarren konjugazioa
    171. 5. Kongugabideak (10)
      • Latinak ere konjugazioak ditu, BOST dira, eta gaztelanian bezala infinitiboaren bukaera ren medioz ezberdinduko ditugu.
      • Gaztelania nondik datorren gogoratu behar dugu, “ Latinaren” fotokopia baita.
    172. 5. Kongugabideak (11)
      • Gaztelanian nola dira gogoratu behar dugu, oso antzekoak dira eta:
      • Gaztelania Latina
      • Lehenengoa - AR -ARE
      • Bigarrena - ER -ERE
      • Hirugarrena - IR -IRE
    173. 5. Kongugabideak (12)
      • Baina, latinak BOST dituela esan dugu.
      • Ez arduratu orain doaz:
      • Lehenengoa - ARE
      • Bigarrena - ERE
      • Hirugarrena - ERE
      • Laugarrena - IRE
      • Bostgarrena - ERE (mixtoa)
    174. 5. Kongugabideak (13)
      • Navigare , venire , dormire , amare , clamare , habitare , audire , vincire … ikusiz gero argi daukagu zein konjugaziokoak diren.
      • Baina videre , facere , capere , ducere , emere , agere , dicere , scribere , defendere , discere …
    175. 5. Kongugabideak (14)
      • Hiru –ERE daude. Nola ezberdindu?
      • Erraz; beste “ forma ” edo “ bukaera ” batzuen medioz.
      • Hau da, infinitiboarekin bakarrik ez da nahikoa , gaztelanian edota euskaran bezala.
      • Horregatik aditz bat adierazte rakoan BOST forma eman behar ditugu.
    176. 5. Kongugabideak (15)
      • Nola esaten da ikusi gaztelaniaz? ver . Ingeleraz? to look . Frantsesaz? voire… horrela beste hizkuntzetan.
      • Ikusi = ver = to look = voire
      • Eta Latinaz?
      • video, vides, videre, vidi, visum
      • Video, es, ere, i, visum
    177. 5. Kongugabideak (16)
      • Hau zertarako? Bi gauzetarako:
      • 1. Konjugazioak ezberdintzeko eta
      • 2. Geroago ikusiko ditugun erroak jakin ahal izateko.
    178. 5. Kongugabideak (17) UM I E RE I S I O 5. UM I I RE I S I O 4. UM I E RE I S O 3. UM I E RE E S E O 2. *AT UM *AV I A RE A S O 1goa supino 1.s.lp.i. INFIN 2.s.p.i. 1.s.p.i. Konj
    179. 5. Kongugabideak (18)
      • Aurreko taulaz baliatuz frogatxo bat egingo dugu: asmatu konjugazioa
      • video,vides, videre, vidi, visum
      • facio, facis, facere, feci, factum
      • cupio, cupis, cupere, cupivi, cupitum
      • duco, ducis, ducere, duxi, ductum
      • emo, emis, emere, emi, emptum
      • ago, agis, agere, egi, actum
    180. 5. Kongugabideak (19)
      • dico, dicis, dicere, dixi, dictum
      • scribo, scribis, scribere, scrpisi, scriptum
      • defendo, defendis, defendere, defensi, defensum
      • disco, discis, discere, didici
      • lego, legis, legere, legi, lectum
      • debeo, debes, debere, debui, debitum
      • habeo, habes, habere, habui, habitum
    181. 5. Kongugabideak (20)
      • Erantzunak ematea ez da izango beharrezkoa, baina bada ez bada ere…
      • video,es, ere, vidi, visum 2.
      • facio, is, ere, feci, factum 5.
      • cupio, is, ere, cupivi, cupitum 5.
      • duco, is, ere, duxi, ductum 3.
      • emo, is, ere, emi, emptum 3.
      • ago, is, ere, egi, actum 3.
    182. 5. Kongugabideak (21)
      • dico, is, ere, dixi, dictum 3.
      • scribo, is, ere, scrpsi, scriptum 3.
      • defendo, is, ere, defensi, defensum 3.
      • disco, is, ere, didici 3.
      • lego, is, ere, legi, lectum 3.
      • debeo, es, ere, debui, debitum 2.
      • habeo, es, ere, habui, habitum 2.
    183. 5. Kongugabideak (22)
      • Nahiko argi gelditzen da BOST forma hauek behar beharrezkoak direla.
      • Baina –ARE, -ERE, -IRE bukaerak infinitibokoak direla badakigu, Besteak ? Zeintzuk dira ?
    184. 5. Kongugabideak (23)
      • 1. Indikatiboko orainaren 1go sing.
      • 2. Indikatiboko orainaren 2. sing.
      • 3. Infinitibo oraina.
      • 4. Indikatiboko lehenaldiko 1go sing.
      • 5. Supinoa.
    185. 5. Kongugabideak (24)
      • Orain, aurrean agertu den taula buka dezakegu.
      • KON Ind. Or. 1S Ind. Or. 2S INF Ind. Lh.1S SUP
      • O A S A RE *AV I *AT UM
      • E O E S E RE I UM
      • 3 O I S E RE I UM
      • 4 I O I S I RE *IV I *IT UM
      • 5 I O I S E RE I UM
    186. 5. Kongugabideak (25)
      • Lehen “ erroak ” aipatu egin ditugu. Euskaraz, edozein aditza konguga-tzeko formak jakitzea nahiko erraza daukagu: etorri, etor tzen , etorri ko , etor… horrela aditz guztiekin.
      • Gaztelaniaz askoz errezago: “ comer ”: com- , comid- erroekin aditz osoa konjuga dezakegu.
    187. 5. Kongugabideak (26)
      • Latinak aditzetan HIRU erro ditu
      • Lehenegoa Orainaldiko denborak egiteko = Orainaldikoa
      • Bigarrena Lehenaldiko denborak egiteko = Lehenaldikoa
      • Hirugarrena Supinoko denborak egiteko = Supinokoa
    188. 5. Kongugabideak (27)
      • Nola jakin dezakegu aditz bakoitzaren erroak?
      • Tatxin, tatxun….
      • “ Matematica pura y dura”:
      • Michigan 23:59
      • Erantzuna hor kanpoan dago…
      • C. C. C. ....
    189. 5. Kongugabideak (28)
      • Lehenengoa edo Orainaldikoa Infi-
      • nitiboa -RE edo
      • Hirugarren forma –RE
      • Amare-re = ama
      • Videre-re = vide
      • Regere-re = rege
      • Audire-re = audi
      • Facere-re = face
    190. 5. Kongugabideak (29)
      • Bigarrena edo lehenaldikoa Indika-
      • tiboko Lehenaldi Perfektuko 1.s -i
      • edo
      • Laugarren forma – I
      • amavi-i = amav
      • vidi-i = vid
      • rexi-i = rex
      • audivi-i = audiv
      • feci-i = fec
    191. 5. Kongugabideak (30)
      • Hirugarrena edo Supinokoa
      • Supinoa –UM edo
      • Bostgarren forma –UM
      • amatum-um = amat
      • visum-um = vis
      • rectum-um = rect
      • auditum-um = audit
      • factum-um = fact
    192. 5. Kongugabideak (31)
      • ADITZ ERROAK
      • ZEIN ZER EGITEKO NONDIK FORMULA
      • 1goa Orainaldiak Infinit 3.-RE
      • Lehenaldiak In.Lh.Pf.1.s 4.-I
      • Supinokoak Supino 5.-UM
    193. 5. Kongugabideak (32)
      • Pertsonal aditz forma batek honako egitura bat eramango du, orduan oso erraza da zer den jakitzea.
      • ERROA +
      • DENBORA MODUZKO EZAUGARRIA +
      • DESINENTZI PERTSONALA
      • ERROA + DEMB./MOD.EZAUGARRIA + DESI.PERT.
    194. 5. Kongugabideak (33)
      • Hona hemen elementu bakoitzak ze informazio emango digun:
      • ERROA = aditzaren esanaia eta dendora mota.
      • DENBORA MODUZKO EZAUGARRIA = denbora eta modua.
      • DESINENTZI PERTSONALA = sujetoa zein/zeintzuk den/diren eta abotsa.
    195. 5. Kongugabideak (34)
      • Pertsonal aditz forma baten egitu-rako elementu batzuk ikusi ditugu: ERROAK (gogoratu 3.-RE / 4.-I / 5.UM) eta DESINENTZI PERTSO-NALAK ere bakarrik gelditzen zaizkigu DENBORA MODUZKO EZAUGARRIAK (gogoratu denbora eta modua adierazten dizkigute-nak)…
    196. 5. Kongugabideak (35)
      • DENBORA MODUZKO EZAUGARRIAK (I)
      • Indikatibo oraina = - Ø-
      • Indikatiboko Inperfektoa = -BA–
      • Indikatiboko Gero. Inper. = -B-
      • - A- / -E-
      • Subjuntiboko oraina = -E- / -A-
      • Subjuntiboko inperfektoa = -RE-
    197. 5. Kongugabideak (36)
      • DENBORA MODUZKO EZAUGARRIAK (II)
      • Indikatibo Lehen. Perf. = Des. Bereziak
      • -i /-isti /-it /-imus /-istis / -erunt
      • Indikatibiko Pluskuanperfektoa = -ERA-
      • Indikatiboko Gero. Perfektoa = -ERI-
      • Subjuntiboko Lehen. Perf. = - ERI-
      • Subjuntiboko inperfektoa = -ISSE-
    198. 5. Kongugabideak (37)
      • Eman dugun informazioarekin ariketatxo bat egingo dugu, analizatu hurrengo aditz formak:
      • Narrant
      • Portat
      • Vident
      • Adiuvabant
      • Ridet
      • Emit
    199. 5. Kongugabideak (38)
      • Speraverant
      • Est
      • Sunt
      • Coepi
      • Respondimus
      • Dixi
      • Licet
      • Ridere
    200. 5. Kongugabideak (39)
      • Conservat
      • Expellunt
      • Fuit
      • Venire
      • Solebat
      • Solebamus
      • Cupiebat
      • Pugnaverant
    201. 5. Kongugabideak (40)
      • Orain zuk zeuk hartu testuetatik HAMAR aditz formak eta azalizatu.
    202. 5. Kongugabideak (41)
      • Eta aditzak itzultzeko…?
    203. 5. Kongugabideak (42)
      • Indikatibo Oraina =
      • ikusten dut, ikusten ari naiz, dakusat…
      • Indikatibo Inperfektoa =
      • Ikusten nuen, ikusten ari nintzen, nenkusan
      • Indikatibo Geroaldi Inperfektoa =
      • Ikusiko dut
    204. 5. Kongugabideak (43)
      • Indikatibo Lehenaldi Perfektoa =
      • Ikusi dut, ikusi nuen
      • Indikatibo Pluskuanperfektoa =
      • Ikusi izan nuen, ikusia nuen
      • Indikatibo Geroaldi Perfektoa =
      • Ikusi izango dut, ikusia izango dut
    205. 5. Kongugabideak (44)
      • Subjuntibo Oraina =
      • ikus dezadan, ikusteko
      • Subjuntibo Inperfektoa =
      • ikus nezan, ikus izateko
      • Subjuntibo Perfektoa =
      • ikus…..
      • Subjuntiboko Pluskuanperfektoa =
      • ikus…..
    206. 5. Kongugabideak (45)
      • OHARRA : Sarritan subjuntiboa itzultzeko aditza nominalizatua onartzen du : -tea, -tzea, -teko,-tzeko…
    207. 5. Kongugabideak (46)
      • Aditzak menperatzea ezinezkoa dela pentsatuko duzu. Ba… EZ!
      • Gogoratu egitura :
      • ERROA+EZAUGARRIA+DES.PER
      • Dena den “TOP-ADITZA” antzeko bat badago
    208. 5. Kongugabideak (47)
      • “ TOP-ADITZA”
      • Denborak eta estadistikak:
      • Ind. Ora. =****** 6
      • Ind. Inp. =******** 8
      • Ind. Ger. Inperf. =*****5
      • Ind. Per. =********** 10
      • Ind. Plusk. =********* 9
      • Ind. Ger. Per. =****4
    209. 5. Kongugabideak (48)
      • Sub. oraina =**2
      • Sub. Inperfek. = ******* 7
      • Sub. Perfk. =***3
      • Sub. Plusk. = ******* 7
      • Oharra : Testu normaletan, aurten erabiliko ditugunetan ez, edonola prestatuta daude eta.
    210. 6. Preposizioak (1)
      • Ezagutzen ditugun hizkuntza guztietan preposizioek edonolako funtzioren bat adierazten digute.
      • Euskarak preposiziorik ez du , edonolako baliokideak deklina-bideko atzizkietan dauzkagu.
    211. 6. Preposizioak (2)
      • Gaztelaniako preposizioak azpalditik ezagutzen ditugu: a, ante, cabo, con, contra, de, desde, para, …sin, sobre, tras
      • Hauekin Latinaren preposizioek zer ikusi asko daukate; ez dugu ahaztu behar gaztelania nondik datorren.
    212. 6. Preposizioak (3)
      • Dakigunez kasu ezberdinek funtzio ezberdinak adierazten dizkigute.
      • Preposizioak eta funtzioak erabat erlazionaturik daude, funtzio batzuk adierazteko preposizioak behar- beharrezkoak dira eta.
    213. 6. Preposizioak (4)
      • Latinean bakarrik bi kasuk preposizioak eraman ditzakete: AKUSATIBOAk eta ABLATIBOAk .
      • Hau da bi motako preposizioak daude: AKUSATIBOKOAK eta ABLATIBOKOAK
      • Batzuk , oso gutxi biekin joaten dira.
    214. 6. Preposizioak (5)
      • Hona hemen AKUSATIBOKOAK:
      • *ad, *adversus, ante, apud, circa, circum, citra, *contra, *erga, *extra, infra, *inter, intra, iuxta, *ob, penes, *per, *post, praeter, *prope, *propter, secundum, supra, trans, ultra, *versus
    215. 6. Preposizioak (6)
      • Hemen ABLATIBOKOAK:
      • *a /ab / abs, coram, *cum, *de, *e /ex, *prae, *pro, *sine
    216. 6. Preposizioak (7)
      • Eta hemen, bukatzeko, biekin ager daitezkeenak:
      • *in, *sub, super, subter
    217. 6. Preposizioak (8)
      • Gehien agertzen direnak * dunak dira.
      • Imaginazio arikera bat egiten, gaztelaniaren bitartez, ea esanahiak asmatzen dituzun.
      • Gogoratu, momentu honetan gaztelaniaz pentsatu behar duzu .
    218. 6. Preposizioak (9)
      • ad inter
      • adversus ob
      • ante per
      • contra post
      • erga prope
      • extra propter
      • AKUSATIBOKOAK
    219. 6. Preposizioak (10)
      • A / ab e / ex
      • Cum prae
      • De pro
      • sine
      • ABLATIBOKOAK
    220. 6. Preposizioak (11)
      • in AKUS
      • ABLA
      • sub AKUS
      • ABLA
      • ABLATIBO eta AKUSATIBOKOAK
    221. 6. Preposizioak (12)
      • Dena den, laburpen bat egingo dugu:
      • ad = -ra, -runtz, -rako
      • adversus = -ren aurka, -ren kontra
      • ante = -ren aurrean
      • contra = -ren aurka, -ren kontra
      • erga = -rekiko
      • extra = -tik kanpo
      • inter = -ren artean
    222. 6. Preposizioak (13)
      • ob = -ren arrazoia
      • per = -ren / -tik zehar
      • post = -ren ondoren
      • prope = -ren alde
      • propter = -gatik
      • a / ab = -tik / -k
      • cum = -kin
      • de = -tik, -ri buruz
    223. 6. Preposizioak (14)
      • e / ex = -tik, -zko
      • prae = -ren aurrean, -gatik
      • pro = -ren aurrean; -ren alde
      • sine = -rik gabe
      • in + aks = -ra,-runtz, -ren aurka
      • in + abl = -n
      • sub + aks = -ren azpitik
      • sub + abl = -ren azpian
    224. 7. Adberbioak (1)
      • Euskarako adberbio batzuk: ondo , gaizki , gaur , bihar , berandu …
      • Gaztelaniako baliokideak: bien , mal , hoy , mañana , tarde …
      • Latinakoak: bene , male , hodie , cras , tarde
    225. 7. Adberbioak (2)
      • Ingelerakoak: well , badly , today , tomorrow , late…
      • Frantsesakoak :
    226. 7. Adberbioak (3)
      • Latinak ere adberbioak baditu:
      • moduzkoak , tokizkoak , denborazkoak , kantitatezkoak , baiezkoak , ezezkoak , galdezkoak , zalantzakoak , nahiezkoak … zerrenda oso luzea denez eta edozein hiztegitan agertzen direnez, momentuan paso egingo dugu.
    227. 7. Adberbioak (4)
      • Euskarak – do , - to , - ki bukaerak erabiltzen ditu adjektiboetatik adberbioak sortzeko.
      • Gaztelaniak – mente bukaera erabiltzen du.
      • Ingelerak – ly erabiltzen du.
      • Latinak adjektiboetatik adberbioak sortzeko oso antzeko sistema du.
    228. 7. Adberbioak (5)
      • Hiru bukaeradun adjektiboetatik:
      • erroa + o / um / e
      • clar us,a,um> clar o, clar um, clar e
        • mal us,a, um> mal o, mal um, mal e
        • mult us,a,um> mult o, mult um, mult e
        • rect us,a,um> rect o, rect um, rect e
        • liber ,a,um> liber o, liber um, liber e
    229. 7. Adberbioak (6)
      • Bi bukaeradun adjektiboetatik
      • erroa + iter
      • brev is ,brev e > brev iter
      • facil is , facil e > felic iter
      • grav is , grav e > grav iter
      • dulc is , dulc e > dulc iter
      • fort is , fort e >fort iter
    230. 7. Adberbioak (7)
      • -NS bukaturiko adjektiboetatik
      • erroa + er
      • diligens, diligent is > diligent er
      • prudens, prudent is > prudent er
      • sapiens, sapient is > sapient er
      • eloquens, eloquent is > eloquent er
      • patiens, patient is > patient er
    231. 8. Juntagailuak (1)
      • Bi perpaus nahiz bi perpauseko bi atal elkartzeko erabiltzen den perpaus-atalari juntagailua deitzen zaio.
      • Argi dago junta+gailu .
    232. 8. Juntagailuak (2)
      • Bi mota daude:
      • Koordinaziokoak :
      • maila berean dauden elementuak elkartzen dituztenak
      • eta
      • Menpekotasunekoak : menpekotasuna adierazten dutenak.
    233. 8. Juntagailuak (3)
      • Koordinazikoak:
      • Kopulatiboak: et, ac, atque,-que
      • Disjuntiboak: aut, vel, sive, seu, -ve
      • Adbersatiboak: at, sed, verum, tamen
      • Azaltzaileak: nam, namque, …enim
      • Konklusiboak: ergo, igitur, itaque, ideo
    234. 8. Juntagialuak (4)
      • Menpekotasunekoak:
      • Konpletiboak: ut, ne, quo minus, quin
      • Xedezkoak: ut, ne
      • Kontsekutiboak: ut
      • Kausalak: quod, quia, quoniam
      • Baldintzazkoak: si, nisi, sin, dummodo
      • Kontsesiboak: quamquam, etsi, tametsi
    235. 8. Juntagailuak (5)
      • Gonbaraziokoak: tamquam, ut, uti, velut, veluti
      • Demborazkoak: ubi, cum, ut, priusquam, postquam, antequam,
    236. 9. Intejekzioak (1)
      • Elementu hauek daukaten funtzioa, animoaren egoera adieraztea da. O so testuinguru konkretutan agertuko dir a , eta gainera egiten ditugun testuetan kasik ez dira agertuko.
      • Dena den liburuetan agertzen direnak aipatuko ditugu, “sin más”.
    237. 9. Interjekzioak (2)
      • En, ecce = hona hemen
      • Io!, eu-oe! = ondo, brabo, “torero”!
      • Oh!, ei! = ai ene!
      • Eheu, heu, eho = kaixo!
      • Ehem, em, papae = oh!
      • Vae = kontuz!
      • Euge, eia, macte = animo!
      • Mehercule =“Por Hercules” gizinena
      • Mecastor = “Por Castor” andreena
    238. 10. Funtzezko sintaxia (1)
      • Sintaxia laburtzea oso zaila da, baina lehendabiziko pausoak emateko arau batzuk azalduko ditugu, telegrafikoki beste hizkuntzetatik gauza batzuk jakin badakigu eta.
    239. 10. Funtzezko sintaxia (2)
      • Sujetoak eta aditzak pertsonaz eta zenbakiz konkordatzen dute.
      • Sujetoak eta atributuak kasuz , ahal bada generoz eta zenbakiz konkordatu behar dute.
      • Sustantiboak eta adjektiboak kasuz, zenbakiz eta generoz konkordatzen dute.
    240. 10. Funtzezko sintaxia (3)
      • Aposizioak , dohanarekin kasuz konkordatu behar du.
      • Erlatiboak eta antezedenteak generoz eta zenbakiz .
      • Erlatiboak beti bere esaldiaren funtzioaren kasua eraman behar du.
      • Infinitiboko esaldiaren sujetoa akusatiboz doa.
    241. LINGUA LATINA FACILIS
      • Gratias tibi quod patientiam habuisti!
      • Visa omnia tibi grata et valiosa sint!
      • In proxima magis et melius!
      • VALE!!!
    SlideShare Zeitgeist 2009

    + Ramon OsinagaRamon Osinaga Nominate

    custom

    252 views, 1 favs, 0 embeds more stats

    Latindar Hizkuntza Erreza. Euskaraz.

    More info about this document

    © All Rights Reserved

    Go to text version

    • Total Views 252
      • 252 on SlideShare
      • 0 from embeds
    • Comments 0
    • Favorites 1
    • Downloads 1
    Most viewed embeds

    more

    All embeds

    less

    Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
    Flag as inappropriate

    Select your reason for flagging this presentation as inappropriate. If needed, use the feedback form to let us know more details.

    Cancel
    File a copyright complaint
    Having problems? Go to our helpdesk?