Lingua Latina Facilis Euskaraz - Presentation Transcript
LINGUA LATINA FACILIS LINGUAE LATINAE DEPARTAMENTU M ARRASATE BHI Ramon Osinaga AVE!!! OHARRA: Zerozer falta edo zuzentzeko topatuz gero, MESEDEZ, komunikatu non eta zer helbide honetara [email_address] ESKERRIK ASKO.
LINGUA LATINA FACILIS
0. SARRERA
1. HITZ MOTAK
2. DEKLINABIDEAK
3. ADJEKTIBOAK
4. IZENORDEAK
5. KONJUGABIDEAK
6. PREPOSIZIOAK
7. ADBERBIOAK
8. JUNTAGAILUAK
9. INTERJEKZIOAK
10. FUNTZEZKO SINTAXIA
0. Sarrera
Sarrera honetan bi puntu hauek aipatuko ditugu:
Latinaren historia
eta
Alfabetoa eta ahozkera
0. Latinaren historia (1)
Uler daitekeenez, Latinaren Historia diapositiba batzutan laburtzea, Herkulesen lanak egitea bezain zaila da. Dena den, aipatuko ditugu puntu garrantzitsuenak .
0. Latinaren historia (2)
Denok dakiguna…
Latina erromatarrek hitzegiten eta idazten , batzuk bakarrik, zutela .
Erromatarrek Mediterraneoaren zehar beren indarrak, poderio, konkistak, eraginak… zabaldu zituztela.
Hizkuntza k , eraginak, konkistak, poderio, indarrak… oso-oso loturik daudela.
Europa,Italia, Erroma… non dauden.
0. Latinaren historia (3)
Ez dakiguna:
Erroma “ Latium ” herrialdean kokaturik zegoela. Gaur “ Latio ”.
Romulok eta Remok Erroma K.a. 753 urteko apirilaren 21ean fundatu zutela.
Fundatu zutenetik Erromatar Inperioa handituz joan zela , bere Jausierarte K.o. V mendera arte.
Hau ikusita Latinak jasan zituen faseak eta zeuden mota ezberdinak .
0. Latinaren historia (4)
Eta aurretik…?
K.a. III. milenioan , Europa erdiko biztanleak migrazioak egiten hasi ziren, leku berriak, leku hobeak, egoera jasangarriagoak, abenturen bila… ezagutzeko, izateko, topatzeko… asmoz.
Herri hauek Europa eta Asiatik zehar zabaldu ziren hizkuntza ezberdinak sortuz. Herri hauek “ Indoeuropeoak ” ziren.
0. Latinaren historia (5)
Hizkuntzalari batzuk ( F.Bopp, A.W. eta F. von Shelegel, J.L.C. Grimm, A. Shleicher eta R.Rask ) XIX. mendearen lehen erdikoan, hizkuntza ezberdinak aztertu ondoren multzoak zeudela konturatu ziren, hizkuntza batzuen antzekotasunak ikusirik :
0. Latinaren historia (6) diez Deszihtis Desiat Tien Decem Deka Daca Yo Asz´ Ia Ic Ego Ego Aham Hermano Broterelis Brat Brothor Frater phrater bhratar Madre mote mat moder mater meter matar Gazt Litu Rus Angl Lat Grek San
0. Latinaren historia (7)
Honako azterketak egin ondoren “ indoeuropeotik ” sortutako hizkuntza familak, “ zeltiko, germaniko, balto-eslabo, armenio, indo-iranio, grekoa, albaniarra eta italikoa” finkatu zituzten.
Eta italikoaren barruan: “oskoa, umbroa eta latina ”.
0. Latinaren historia (8)
Latinak berak, hitzegiten hasi zenetik erromantzeak sortarazi zituenera arte fase ezberdinak izan zituen:
Arkaikoa K.a 600 – K.a. 300
Klasikoa K.a.300 – K.a. 100
Klasiko ondokoa K.a.100 – K.o. 200
Bukaerakoa K.o 200 – K.o. 700
Erdi arokoa K.o.700 – K.o. 1100
0. Latinaren historia (9)
Latinaren barruan bi mota ezberdindu behar ditugu:
Literarioa : idazleek idazten zutena eta hiztun kultoek egiten zutena.
Herrikoa edota bulgarra : herriak eta soldatuek hitzegiten zutena, mota honetatik sortu ziren erromantzeak.
0. Latinaren historia (10)
Erromantze hizkuntzak
Latinak sortarazi zituen hizkuntzak dira:
Italianoa, sardoa, portugesa, katalana, gaztelania, galegoa, frantsesa, probentzala eta rumanoa
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Latinaren alfabetoa eta gaztelaniaren alfabetoa ia-ia bera da:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z.
0. Latina: alfabetoa eta ahoskera
Gaztelaniarekin gonbaratuz:
Ez dauka : CH, J, LL, eta Ñ
I eta V bokale eta kontsonante balorea dute. Segun eta zein testuinguruan dauden. Latin erraza denez, guretzat /i/ eta /v/ .
Y , eta Z bakarrik erabiltzen dira grekeratik datozen hitzak idazteko.
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Ahozkera ere asko ez da aldatzen arau orokorra bezala hau hartuko dugu latina eta gaztelania ia-ia berdin ahozkatuko dugu , baina aldaketa batzuk daudenez hurrengo diapositiban ikusiko ditugu.
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Hona hemen desberdintasunak:
I bokalearen aurrean: J > j auna bezala.
U bokalaren aurrean: W > W ashington
OE, AE, AU diptongoak biak ahozkatzen dira
C ahozkatzen da K : C i c ero > K i k ero
G beti g > g urea bezala
Gu eta qu > gu eta ku (u : ahozkatzen da)
H ez da ahozkatzen
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Ariketatxo bat proposatuko dizugu, oso erraza latinaz irakurri :
Dum milites Romani in castris ambulant neque Germanos timent, magnus numerus hostium castra petit.
Asko ez duzu ulertu baina hitz batzuk bai ezta? Beste bat.
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Romani hostes armatos acurrere vident. Atque arma summunt, alii portas castrorum claudunt, alii vallum ascendunt
Germani castra oppugnant. Romani castra defendunt. Milites Romani pila in germanos iacunt.
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Illi autem pila in castra iacere non possunt, quod vallum nimis altum est, neque vallum ascendere possunt, quod Romani vallum pilis et gladiis defendunt.
Hostis castra expugnare non possunt.
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Romani portas castrorum aperiunt atque in hostes excurrunt. Barbari perterriti milites nostros ad se venire vident, arma ad terram iacunt, terga vertunt atque in magnas silvas fugiunt.
Latín. Iniciacion a la lengua latina . 17 o. Ed. Edelvives Zaragoza.
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Baiezt zerozer ulertu dozula:
Romani, in, ambulant, Germanos, magnus, numerus,….
Beste gauza batzuk ezer ere ez:
Castrorum, adcurrere, possunt, expugnare…
Ez arduratu, hau erraza ez OSO ERRAZA da eta. Prisarik ez dugu!!!
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Bukatzeko…: Selektatibitateko testu bat: (1995. Navarra)
Cetera per terras omnis animalia somno
Laxabant curas et corda oblita laborum:
Ductores Teucrum primi, delecta iuventus
Consilium summis regni de rebus habebant,
quid facerent quisve Aeneae iam nuntius esset.
Virgilio, Eneida , IX,224-228
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Azken hau zailagoa , baina askoz musi-kalagoa , bestela frogatu edozein ritmo, rap, zortziko txikia, rock, blues, …edo irakurri soinuak dastatuz… sin más…
Cetera per terras omnis animalia somno
Laxabant curas et corda oblita laborum:
Ductores Teucrum primi, delecta iuventus
Consilium summis regni de rebus habebant,
quid facerent quisve Aeneae iam nuntius esset.
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
… eta itzulpena:
Lur askotatik, gainontzeko animaliek beren bihotzaren ardurak lotaldiaz lasaitzen zituzten, kezketaz ahazturik. Treukroen gidari garrantzitsuenek, gazteriaren honenak, estatuaren gai larrienetaz aholkuak hartzen zituzten. Zer egin behar zuten galdetzen zuten, edo nor joango zen Eneasengana mezu bat eramatera.
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Traducción :
Por todas las tierras, los restantes seres vivos relajaban mediante el sueño las cuitas de su corazón, olvidados de sus fatigas. Los principales caudillos de los teucros, la élite de la juventud, celebraban consejo acerca de los más acuciantes asuntos del estado. Se preguntaban qué debían hacer, o bien, quién iría inmediatamente a llevar un mensaje a Eneas.
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
… eta 2003eko EHU-UPV-koa (uztaila):
Germaniarrak Mosa eta Rhin ibaien elkargunera iheska doaz, borrokaldian hil edo ibaian itoz.
Germani, cum suos interfici viderent, armis abiectis, se ex
castris eiecerunt: et, cum ad conflurnem Mosae et Rheni
pervenissent, magno numero interfecto, reliqui se in
flumen praecipitaverunt, atque ibi, timore, lassitudine,
vi fluminis oppresi, perierunt.
Caesar De Bello Galico. I
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
… eta itzulpena:
Germaniarrak bereak hiltzen zituztela ikusiz, armak botata, kanpalditik irten ziren; eta, Mosa eta Rhinen elkargunera heldu zirelarik, kopuru handia hil ondoren, gainontzekoak errekara bota ziren, eta han bildurraz, nekeaz, errekaren indarraz estututa, hil ziren
0. Latina: alfabetoa eta ahozkera
Traducción:
Los germanos viendo que mataban a los suyos, echadas las armas, salieron del campamento; y, habiendo llegado a la confluencia del Mosa y el Rhin, después de morir un gran número, los restantes se echaron al río y allí por el miedo, el cansancio, cogidos por la fuerza del río, murieron.
1. Hitz motak
Bi hitz mota topa dezakegu latinean:
Aldatzen direnak : sustantiboak , adjektiboak , izenordeak eta aditzak .
Aldatzen ez direnak : preposizioak , juntagailuak , adberbioak eta interjekzioak.
2. Deklinabideak (1)
Latinean substantiboek , adjektiboek eta izenordeek esaldiaren barruan daukaten funtzioaren arabera bukaera aldatzen dute , euskaraz antzera, hau da, substantiboak, adjektiboak eta izenordeak deklinatzen dire la esaten dugu.
2. Deklinabideak (2)
Euskararen deklinabidearen barruan
bizidunak, bizigabeak, bokalez
bukaturikoak, kontsonantez
bukatutikoak, singularra, plurala eta
mugagabea kontutan izan behar ditugu hitzak “ deklinatzeko ”.
2. Deklinabideak (3)
Latinak hitzak deklinatzeko “sistema” askoz errezagoa du. Bost eredu daude, hauei deklinabideak deritzegu.
Lehen eredua = Lehen deklinabidea
Bigarren eredua = Bigarren deklinabidea
Hirugarren eredua = Hirugarren deklinabidea
Laugarren eredua = Laugarren deklinabidea
Bostgarren eredua = Bostgarren deklinabidea
2. Deklinabideak (4)
Euskaraz, edozein hitz deklinatu ahal izateko biziduna, bizigabea, bokalez bukaturik, kontsonantez bukaturik … eta testuinguruaren arabera singularra, plurala edota
mugagabe den kontuan izan behar dugu.
2. Deklinabideak (5)
Esan dugunez, Latinak bost deklinabide
dauzka. Nola ezberdintzen ditugu?
Oraindik hau bakarrik jakin behar dugu:
Lehenegoa = -AE
Bigarrena = -I
Hirugarrena = -IS
Laugarrena = -US
Bostgarrena = -EI
2. Deklinabideak (6)
Dakigunez, euskaraz hitzak deklinatzen dira, hau da, funtzioaren arabera bukaera aldatzen dute .
Hitzak hartzen duen forma bakoitzari “kasu” deitzen diogu.
Gero atzizki hauek kontuan izan behar ditugu , bizidunak, bizigabeak, bokalez bukaturikoak, kontsonantez bukaturikoak, mugagabea, mugatua, singularra, plurala deklinabidea nola erabili behar dugun hitza euskaraz behar den moduan deklinatzeko .
2. Deklinabideak (10)
Latinak 6 kasu bakarrik dauzka: NOMINATIBOA
BOKATIBOA
AKUSATIBOA
GENITIBOA
DATIBOA
ABLATIBOA
2. Deklinabideak (11)
Kasu bakoitzari esaldi barruan funtzio bat dagokio…
Nominatiboa = Sujeto eta atributoa
Bokatiboa = Deitzekoa
Akusatiboa= O.Zuz. /O.Zirkun.
Genitiboa = Izen osagarria
Datiboa = Zehar osagarria
Ablatiboa = O. Zirkun. / Agentea
2. Deklinabideak (12)
… eta kasu bakoitzari honako itzulpenak edo euskarako kasu baliokideak dagozkie:
Nom = Suj /Ato = Nork, Nor, Zer*
Bok = Deitzeko = !
Aku = O.Z. / Zir.O.= Zer* / Nora, Noruntz
Gen = I. O. = Noren / Nongo
Dat = Zehar O. = Nori / Norentzat
Abl = Zir.O. / Ag. = Non… / Nork
2. Deklinabideak (13)
Hitz bat adierazterakoan zein deklinabidetik deklinatzen den adierazi behar dugu, bestela nola “ adostu ” edo “ jakin ” dezakegu hitzaren deklinabidea? Edo bakoitzak deklinatuko du nahi duen bezala?
Nola jakin dezakegu hitz bakoitza zein deklinabidetik “doan”?
2. Deklinabideak (14)
Horretarako substantibo bat adierazten dugunean hitzaren nominatiboa eta genitiboa ematen, esaten, idazten… ditugu.
Honi “ enunziazioa ” deitzen diogu. Hau da, substantibo bat enunziatzea nominatiboa eta genitiboa ematea da .
2. Deklinabideak (15)
Deklinabideak eta enunziazioak:
1go dek. = __A,- AE
2. dek. = _US,- I ;_ER,- I ;_IR;- I ;_UM,- I
3. dek = aldakorra,- IS
4. dek = _US,- US ;_U,- US
5. dek = _ES,- EI
2. Deklinabideak (16)
Laburtuz, ikusi duguna kontuan izanda honako taula hau egin dezakegu:
DEK GENITIBOAREN BUKAERA
1goa AE
I
IS
US
EI
2. Deklinabideak (17)
“ res ”; “ hostis ”; “ manus ”; “ taula ”; “ magister ” edota “ dominus ” esanez gero, substantibo bakoitza zen deklinabidekoa den esateko edo deklinabidea asmatzeko ez gara gauza, hurrengo diapositiban askoz errezago asmatuko dugu...
2. Deklinabideak (18)
“ res, rei ”; “ hostis, hostis ”; “ manus, manus ”; “ taula, taulae ”; “ magister, magistri ” edota “ dominus, domini ” esaten, ematen, idazten edota “ enunziazten ” dugunean askoz errezago asmatuko dugu, genitibo aren bukaeraren medioz.
2. Deklinabideak (19)
Baietz asmatu:
“ res, rei ”
“ hostis, hostis ”
“ manus, manus ”
“ taula, taulae ”
“ magister, magistri ”
“ dominus, domini ”
2. Deklinabideak (20)
Beste ariketatxo bat:
Deklinabidea asmatu
civis, civis
dies, diei
puer, pueri
Roma, Romae
gelu, gelus
2. Deklinabideak (21)
Baietz asmatu
culter, cultri
effigies,effigiei
magistratus,magistratus
pes,pedis
pedes,peditis
peditatus, peditatus
2. Deklinabideak (22)
Zuzenean deklinabide ezberdinak aurkeztera pasatuko gara.
2. Deklinabideak (23)
Lehenengo deklinabidea ( Gen -AE )
SING. PLUR.
Nominatibo A AE
Bokatibo A AE
Akusatibo AM AS
Genitibo AE ARUM
Datibo AE IS
Ablatibo A IS
2. Deklinabideak (24)
Lehen deklinabideko hitz batzuk:
Amicitia,amicitiae = amicitia,ae
Aqua,aquae = aqua,ae
Causa,causae = causa,ae
Dea,deae = dea,ae
Fabula,fabulae = fabula,ae
Mensa,mensae = mensa,ae
Porta,portae = porta,ae
2. Deklinabideak (25)
Bigarren deklinabidea ( Gen -I )
SING. PLUR.
Nom. US,ER,IR,UM* I, A*
Bok. E ,ER,IR,UM* I, A*
Aku. UM, UM* I, A*
Gen. I ORUM
Dat. O IS
Abl. O IS
2. Deklinabideak (26)
Bigarren deklinabideko hitz batzuk:
Amicus,amici = amicus,i
Aurum,auri = aurum,i
Ager,agri = ager, agri
Magister,magistri = magister,tri
Bellum,belli = bellum,i
Servus,servi = servus,i
Dominus,domini = dominus,i
2. Deklinabideak (27)
Hirugarren deklinabidea ( Gen –IS )
SING. PLUR.
Nom. Ø AL,AR,E* ES (I)A*
Bok. Ø AL,AR,E* ES (I)A*
Aku. EM AL,AR,E* ES (I)A*
Gen. IS (I)UM
Dat. I IBUS
Abl. E I IBUS
M/F N M/F N
2. Deklinabideak (28)
Konturatu zara: Gen. Plu. -(I)UM. Noiz bata? Noiz bestea?
Azalpena tradizionalki korapilatsua zen.
Beste kutsu sinpleagoa ematen saiatuko gara.
2. Deklinabideak (29)
Hirugarren deklinabidean hitz gehienek Gen. Plu. –UM daukate. Tradizionalki inparisilaboak* edota “ Temas en consonante ” dira.
* Inparisilaboak:
Nom. eta Gen. silaba kopuru desberdina .
2. Deklinabideak (30)
Bakar batzuk Gen. Plu. IUM daukate. “ Temas en –i ”. “ Parisila-boak* ”.
Zeintzuk dira?
Erantzuna hurrengo diaposibetan…
*Parisilaboak: Nom. eta Gen. silaba kopuru bera.
2. Deklinabideak (31)
Gen. Plu. –IUM daukaten artean HIRU multzo egin ditzakegu:
2. Deklinabideak (32)
Gen. Plu. –IUM: Lehen multzoa:
Erroa bi kontsonantez bukaturik daukaten “inparisilaboek”.
arx,a rc is mens,me nt is mons,mo nt is
mors,mo rt is pars,par ti s stirps,sti rp is
urbs,u rb is dens,de nt is nox,no ct is
pons,po nt is gens,ge nt is ars,a rt is
2. Deklinabideak (33)
Gen. Plu. –IUM. Bigarren multzoa: Parisilaboek , nahiz eta salbuespen egon.
civis,civis collis,collis finis,finis
hostis,hostis ignis,ignis mensis,mensis
auris,auris classis,classis navis,navis
turris,turris vestis,vestis aedes,aedis
2. Deklinabideak (34)
Gen. Plu. –IUM. Hirugarren multzoa: -AL, -AR eta –E neutro-ek . Hauek gainera daukate Abl.Sing. –I eta No. Bo. Ak. Plu. –IA.
animal,animalis animal i animal ia
calcar,calcaris calcar i calcar ia
mare,maris mar i mar ia
Bi bukaeradun –IS,-E adjektibo guztiek
2. Deklinabideak (35)
Hirugarren deklinabideko hitz batzuk:
Amor,amoris = amor,is
Civitas,civitatis = civitas,tatis
Miles,militis = miles, itis
Dux,ducis = dux, ducis
Canis,canis = canis,is
Navis,navis = navis,is
Tempus,temporis = tempus,oris (N)
2. Deklinabideak (36)
Laugarren deklinabidea ( Gen –US )
SING. PLUR.
Nom. US U* US UA*
Bok. US U* US UA*
Aku. US U* US UA*
Gen. US UUM
Dat. UI IBUS
Abl. U IBUS
2. Deklinabideak (37)
Laugarren deklinabideko hitz batzuk:
Cornu,cornus = cornu,us
Senatus,senatus = senatus, us
Currus,currus = currus,us
Cursus,cursus = cursus,us
Domus,domus = domus,us
Manus,manus = manus,us
Portus,portus = portus,us
2. Deklinabideak (38)
Bostgarren deklinabidea ( Gen –EI )
SING. PLUR.
Nom. ES ES
Bok. ES ES
Aku. EM ES
Gen. EI ERUM
Dat. EI EBUS
Abl. E EBUS
2. Deklinabideak (39)
Bostgarren deklinabideko hitz batzuk:
Dies,diei = dies,ei
Res,rei = res,ei
Facies,faciei = facies,ei
Fides,fidei = fides,ei
Meridies,meridiei = meridies,ei
Pernicies,perniciei = pernicies,ei
Spes,spei = spes,ei
2. Deklinabideak (40)
Nola deklinatu sustantibo bat? :
Plantila bat egin.
Nominatiboa idatzi.
Genitiboa idatzi.
Genitibotik atera erroa ( gen-buk ).
Bokatiboan “gakotxoak” ipini.
Idatzi erroa deklinabide guztian.
Idatzi deklinabideari dagozkion bukaerak.
2. Deklinabideak (41)
“ manus , manus ” substantiboa deklinatuko dugu pausoz pauso.
1) Plantila egin (42) ABL. DAT. GEN. AKU. BOK. NOM. plur sing kasuak
2) Nominatiboa idatzi (43) ABL. DAT. GEN. AKU. BOK. manus NOM. plur sing kasuak
3) Genitiboa idatzi (44) ABL. DAT. manus GEN. AKU. BOK. manus NOM. plur sing kasuak
4) Genitibotik erroa atera ( gen-buk ) (45) ABL. DAT. man GEN. AKU. BOK. manus NOM. plur sing kasuak
5) Bokatiboan gakotxoak ipini (46) ABL. DAT. manus GEN. AKU. “ “ BOK. manus NOM. plur sing kasuak
6) Idatzi erroa deklinabide guztian (47) man man ABL. man man DAT. man man GEN. man man AKU. “ “ BOK. man manus NOM. plur sing kasuak
7) Idatzi deklinabiadeari dagozki bukaerak Gen = –US = 4 . (48) man ibus man u ABL. man ibus man ui DAT. man uum man us GEN. man us man um AKU. “ “ BOK. man us man us NOM. plur sing kasuak
2. Deklinabideak (49)
Orain zure txada da, h urrengo hitzak deklinatu:
Insula,ae
Servus,i
Templum,i
Puer,pueri
Magister,tri
Homo,inis
Hostis,is
2. Deklinabideak (50)
Tempus,temporis (n)
Animal,is (n)
Mare,is (n)
Genu,genus
Magistratus,us
Dies,ei
Res,ei
Facies,ei
2. Deklinabideak (51)
Deklinabideak eta generoak
Latinak gaztelaniak bezala “ generoak ” ditu:
maskulinoa , femeninoa eta neutroa .
Printzipioz hitzek latinatik gaztela-niara igarotzerakoan generoa mantentzen dute.
2. Deklinabideak (52)
Dena den, egon badaude arau batzuk gai hau “buruan” sar dezagun.
Emango ditugun arauak oso orokorrak izango dira. Testu-inguruak edo hiztegiak generoen berri emango digutela kontuan izan behar dugu.
2. Deklinabideak (53)
Generoak deklinabideka:
Lehenegoa: femeninoa
Bigarrena: -UM* neutroak, besteak maskulinoak
Hirugarrena: gaztelaniako generoa ipini, * neutroetan abisatuko dugu.
Laugarrena: -U* neutroak, besteak gaztelania bezala
Bostgarrena: Dies,ei M-F, Res,ei F
2. Deklinabideak (53)
Deklinabide guztietan salbuespenak daude.
Zalantzan egonez gero, begiratu hiztegian .
Gainera, ez badakigu, ez da hainbesterainoko.
2. Deklinabideak (54)
Deklinabideak eta bitxikeriak.
Deklinabide bakoitzak bitxikeri batzuk dauzka, baina oraindik ” Lingua Latina facilis ” dela kontuan izanda, olinpikoki paso egingo dugu eta beste aurkezpen baterako lagako ditugu.
2. Deklinabideen taula (55)
3. Adjektiboak (1)
Adjektiboak eta deklinabideak
Latinean gaztelanian bezala substantiboak eta adjektiboak konkordatu behar dute , hau da, kasu, genero, eta zenbaki berean joan behar dute .
“ niña bueno ” eta “ niño mala ” ezin dezakegu esan.
“ niña buena ” eta “ niño malo ” esan behar dugu.
3. Adjektiboak (2)
Latinean gauza bera gertatzen da:
naut as bon os = biak Akus. Plur. Mas.
Puer orum bon orum = biak Gen. Plu.Mas.
Templ is magn is = biak Abl. Plr.Neu.
Et caeter a omn ia = biak Aks. Plr. Neu.
. . .
OHARRA: Ez bukaera bera!!!!!!!
3. Adjektiboak (3)
Hau da, adjektiboak deklinatu behar dira : Maskulinoan, femenino-an, neutroan, singularrean, pluralean eta noski kasu guztietan.
Nola funzionatzen du honek Latinean?
3. Adjektiboak (4)
Oso erraz…
Adjektibo batzuk: -us, -a,-um eta - er, -a, -um bukaeradunak, edo hiru bukaeradunak (-us, er M / -a F / -um N ) lehen ( F ) eta bigarren deklinabidetik , ( M ) eta ( N ) , deklinatzen dira.
US / ER A UM BUKA
MASK FEM NEUT GENE
SERVUS / PUER ROSA AURUM ERED
3. Adjektiboak (5)
Hiru bukaeradun adjektibo batzuk:
Altus,alta,altum = altus,a,um
Bonus,bona,bonum = bonus,a,um
Clarus,clara,clarum = clarus,a,um
Asper,aspera,asperum = asper,a,um
Piger,pigra,pig r um = piger,gra,grum
Sacer,sacra,sacrum = sacer,cra,crum
Miser,misera,miserum = miser,a,um
GOGORATU = M 2. / F. 1. / N. 2
3. Adjektiboak (6)
Beste adjektibo batzuk -is, -e bu-kaeradunak, hau da bi bukaeradunak hirugarren deklinabidetik deklinatzen dira.
Lehen bukaera -is maskulinorako eta femeninorako ; bigarrena -e neutro-rako .
3. Adjektiboak (7)
OMN IS OMN E BUKAERAK
MASK / FEM NEUTRO GENEROAK
CIV IS MAR E EREDUAK
3. Adjektiboak (8)
Bi bukaeradun adjetibo batzuk
Brevis,breve = brevis,e
Dulcis,dulce = dulcis,e
Facilis,facile = facilis, e
Fortis,forte = fortis,e
Nobilis,nobile = nobilis,e
Omnis,omne = omnis,e
GOGORATU = - IS M / F = CIVIS
- E N = MARE
3. Adjektiboak (9)
Beste adjektibo batzuk bukaera bakarra dute hiru generoentzat. Hirugarren deklinabidetik deklinatzen dira. Parisilaboak bezala deklinatzen dira.
AUDAX, AUDACIS (gen) BUKAERA
M / F / N GENEROAK
SENEX, SENIS (gen) EREDUA
3. Adjektiboak (10)
Bukaera bakardun batzuk:
Felix,felicis = felix,icis
Ferox,ferocis = ferox, ocis
Sapiens,sapientis = sapiens,entis
Duplex,duplicis = duplex,plicis
Potens,potentis = potens,tentis
Prudens,prudentis = prudens,dentis
GOGORATU = M / F / N 3. DEK.
3. Adjektiboak (11)
Adjektiboen mailak.
Adjektiboa maila daitekeen hitz mota bakarra da:
ona , positiboa
hobea , gonbaratzailea
hoberena / onena superlatiboa
3. Adjektiboak (12)
polit positibo
politago gonbaratzaile
politen superlatibo
--------- positibo
-----ago gonbaratzaile
oso… / ----en superlatibo
3. Adjektiboak (13)
famoso positivo
más famoso compara.
muy famoso/el más famoso /famosísimo superlativo
------- positivo
más----- comparativo
muy… / el más… / -ísimo superlativo
3. Adjektiboak (14)
Ezagutzen ditugun beste hizkuntzetan antzekoa izango da.
Ingelera:
Positiboa: long beautiful
Gonbaratzailea: long er more beautiful
Superlatiboa: long est most beautiful
3. Adjektiboak (15)
Latinean oso antzekoa da:
altus,alta, altum
positivus
altior,altius / magis altus,-a,-um
comparativus
altissimus,altissima,altissimum
maxime altus,-a,-um
superlativus
3. Adjektiboak (16)
--------
positivus
-ior, -ius / magis ……
comparativus
-issimus, -issima, -issimum
maxime….
superlativus
3. Adjektiboak (17)
Latinean nola den orain zehaztuko dugu:
Positiboa:
adjektiboa “sin más”
Gonbaratzailea:
magis + adjektiboa oso gutxik
erroa + ior,ius gehienek
Superatiboa:
maxime + adjektiboa oso gutxik
erroa + issimus,-a,-um gehienek
3. Adjektiboak (18)
altus,-a,-um erroa: altus-us = alt
alt ior,altius comparativus
alt issimus,-a,-um superlativus
clarus,-a,-um erroa :clarus-us = clar
clar ior,clarius comparativus
clar issimus,-a,-um superlativus
3. Adjektiboak (19)
fortis,forte erroa: fortis – is = fort
fort ior,fortius comparativus
fort issimus,-a,-um superlativus
brevis,breve erroa: brevis – is = brev
brevior,brevius comparativus
brev issimus,-a,-um superlativus
3. Adjektiboak (20)
prudens,prudentis erroa : prudent
prudent ior ,prudent ius compar.
prudent issimus,-a,-um superlat.
sapiens,sapientis erroa : sapient
sapient ior ,sapient ius compar.
sapient issimus,-a,-um superlat.
3. Adjektiboak (21)
Gonbaratzailea 3. deklinabidetik deklinatzen da .
Eredu hau jarrait uz:
3. Adjektiboak (22)
M / F N
Nom. Brevior brevius
Bok. Brevior brevius
Aku. brevior- em brevius
Gen. brevior- is
Dat. brevior- i
Abl. brevior- e
SINGULARRA
3. Adjektiboak (23)
M / F N
Nom. Brevior- es brevior- a
Bok. Brevior- es brevior- a
Aku. brevior- es brevior- a
Gen. brevior- um
Dat. brevior- ibus
Abl. brevior- ibus
PLURALA
3. Adjektiboak (24)
Superlatiboa ere deklinatu egiten da. Gogoratu –issim us,-a-um , azken finean HIRU bukaeradun adjektibo bat bezala.
Superlatiboa hiru bukaeradun abjektibo bat bezala deklinatzen da.
Gogoratu: -US mask. (2.) –A fem (1.)
-UM (2.)
3. Adjektiboak (25)
Normalean testuetan ez ditugu gonbaratzailea eta superlatiboa zint z ilik .
Gehienetan agertzen dira honako testuinguruan:
3. Adjektiboak (26)
Zu baino txikia goa da.
Es más pequeño que tú.
He´s smoller than you
Nire etxea zurea baino polita goa da.
Mi casa es más bonita que la tuya.
My house is more beautiful than yours.
3. Adjektiboak (27)
Hau da, bi elementu agertzen dira gonbaratzen dugunean.
Euskaran: baino aurretik doa : zu / zurea
Gaztelanian : que ostean doa : tú / tuya
Ingeleran : than ostean doa : yours
Honi bigarren terminoa deitzen diogu.
bigarren terminoa
3. Adjektiboak (28)
Eta Latinean zer gertatzen da?
Bi eratan ager daiteke:
QUAM partikularekin eta lehen terminoaren kasuan
QUAM partikularik gabe eta ablatiboan
3. Adjektiboak (29)
Asinus minor quam equus est.
Asinus nimor equo est.
Mons domo altior est.
Mons altior quam domus est.
3. Adjektiboak (30)
Superlatiboarekin antzekoa gertatzen da:
3. Adjektiboak (31)
Gelako altuena da.
Es el más alto de clase .
He´s the tallest of the class .
Guztietatik handiena.
La más grande de todas .
She´s the tallest
Gel en artean handiena.
La más grande entre las clases .
She´s the tallest beetwen the classes
3. Adjektiboak (32)
Honi superlatiboaren osagarria deitzen diogu.
Gelako / de clase / of the classe
Guztietatik / de todas /
Gelen artean / entre las clases beetwen the classes
Supertatiboaren osagarria
3. Adjektiboak (33)
Eta hau latinak nola antolatzen du? Superlatiboaren osagarria hiru eretan ipini daiteke.
genitibo
e / ex + ablatibo
inter + akusatibo
3. Adjektiboak (34)
Socrates omn ium homin um sapientissimus fuit.
Socrates ex omni bus homin ibus sapientissimus fuit.
Socrates inter omn es homin es sapientissimus fuit.
3. Adjektiboak (35)
Dinius et Sebas omnium hominum confundidissimi sunt.
Dinius et Sebas ex omnibus hominibus
confundidissimi sunt.
Dinius et Sebas inter omnes homines
confundidissimi sunt.
3. Adjektiboak (36)
Gaztelaniak ba ditu gonbaratzaile eta superlatibo irregularrak
POS COMP SUP
Bueno mejor óptimo
Malo peor pésimo
Grande mayor máximo
Pequeño menor mínimo
Gomb. eta Super. irregularrak
3. Adjektiboak (37)
Latinak ere ditu: gonbaratzaile eta superlatibo irregularrak
POS COMP SUP
bonus,a,um melior,ius optimus,a,um
Malus,a,um peior,ius pessimus,a,um
Magnus,a,um maior,ius maximus,a,um
Parvus,a,um minor,us minimus,a,um
Gomb. eta Super. irregularrak
3. Adjektiboak (38)
Bitxikeriak :
- ER bukatzen diren adjetiboek >
-errimus,-a,-um hartzen dute
- LIS bikatzen diren batzuk >
-llimus,-a,-um hartzen dute
3. Adjektiboak (39)
Mis er > mis errimus,-a,-um
Lib er > lib errimus,-a,-um
Ub er > ub errimus,-a,-um
Facil is > faci llimus,-a,-um
Simil is > simi llimus,-a,-um
Agil is > agi llimus,-a,-um
Humil is > humi llimus,-a,-um
4. Izenordeak (1)
Definizioa: izena ordezkatzen duen perpaus atala / elementua da.
Izen-ordea : hitzak berak adierazten du, izen ordea
Pertsonalak kenduta adjektiboek bezala jokatzen dute.
4. Izenordeak (2)
Izenordeak asko erabiltzen dira, ordezkoak direla kontuan izanda.
Izenordeak ezagutzen ditugu beste hizkuntzetan, nahiz eta konsziente ez izan “izenordeak” direla.
4. Izenordeak (3)
Euskara:
ni, zu, bera, gu, zuek, haiek … (pertsonalak)
Nire, zure, bere, gure, zuen, haien … (edutezkoak)
Hau, hori, hura … (erakusleak)
-n, zein... n (erlatiboa)
Edonor, norbait… (mugatugabea)
Zein … (galdetzaileak)
4. Izenordeak (4)
Gaztelania:
Yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos … (personales)
Mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro, suyo … (posesivos)
Éste, ése, aquel … (demostrativos)
El que ,…(relativo)
Alguien, ningún … (indefinidos)
Quién ?... (interrogativos)
4. Izenordeak (5)
Ingelesa:
I, you, he, she, it, we, you, they … (personal pronouns)
My, mine,your, his, her, its, our, their , (possesive pronuons)
This, that, these, those ... (demostrative p.)
That …(relative pronoun)
Somebody, nobody, anybody ...(indefinite pronoun)
Who? ... (interrogative pronoun)
4. Izenordeak (6)
Frantsesa
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles ,... (pronoms personnels)
Bihurkorra edo erreflexiboa gaztelaniako se, para sí, consigo... baliokidea da.
Singularra eta plurala berdinak dira, ezberdintzeko testuingurua aztertu beharko dugu.
Euskeraz itzultzeko bere burua... erabili behar dugu.
Erderaz se se ve/n en el espejo
4. Izenordeak (12b)
Nom. Ez du nominatiborik
Aks. SE
Dat. SIBI
Abl. SE, SECUM
4. Izenordeak (12c)
me, te, nobis, vobis, se ... ablatiboak CUM preposizioarekin doazenean CUM ez da ipintzen betiko bezala cum + me...
me cum , te cum , nobis cum , vobis cum , se cum ... baizik
nire kin , zure kin , gure kin , zue kin , berar ekin...
4. Izenordeak (13)
Edutezkoak edota posesiboak
Meus, mea, meum nire
Tuus, tua, tuum zure
Suus, sua, suum bere
Noster, nostra, nostrum gure
Vester,vestra,vestrum zuen
Hiru bukaeradun abjektiboen bezala deklinatzen dira.
4. Izenordeak (14)
Erakusleak, hau , hori eta hura -ren baliokideak dira.
Latinean pixka bat konplexua da.
Bi mota daude:
“ Normalak ” – “propiamente dichos”
Bereziak
4. Izenordeak (15)
Izenorde erakusle “normalak”
Hau , hori eta hura -en baliokideak dira.
Hic, haec, hoc hau
Iste, ista, istud hori
Ille, illa, illud hura
Gen. Sing. huius istius illius
Dat. Sing. huic isti illi
Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
hic, haec, hoc hau, este, this
N hic haec hoc h i h ae haec
Ak hunc hanc hoc h os h as haec
G hu ius h orum h arum h orum
D hu i c h is h is h is
Ab h o c h a c h o c his his h is
iste, ista, istud hori, ese, that
N iste ista istud ist i ist ae ist a
Ak istum istam istud ist os ist as ist a
G ist ius ist orum ist arum ist orum
D ist i ist is ist is ist is
Ab ist o ist a ist o ist is ist is ist is
ille, illa, illud hura, (aqu)el, that, he, she, it
N ille ill a illud ill i ill ae ill a
Ak ill um ill am illud ill os ill as ill a
G ill ius ill orum ill arum ill orum
D ill i ill is ill is ill is
Ab ill o ill a ill o ill is ill is ill is
4. Izenordeak (16)
Erakusle bereziak
Is, ea, id hura, hau, Ø
Idem, eadem, idem bera
-i(s)+dem, ea+dem, i(d)+dem-
Ipse, ipsa, ipsum berbera
Gen. Sing. eius eiusdem ipsius
Dat. Sing. ei eidem ipsi
Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
is, ea, id hau, este, this, Ø
N is e a id e i e ae e a
Ak e um e am id e os e as e a
G e ius e orum e arum e orum
D e i e is e is e is
Ab e o e a e o e is e is e is
idem, eadem, idem mismo, bera..
N i dem e a dem i dem e i dem e ae dem e a dem
Ak e um dem e am dem i dem e os dem e as dem e a dem
G e ius dem e orum dem e arum dem e orum dem
D e i dem e is dem e is dem e is dem
Ab e o dem e a dem e o dem e is dem e is dem e is dem
ipse, ipsa, ipsum él mísmo...berbera..
N ipse ips a ips um ips i ips ae ips a
Ak ips um ips am ips um ips os ips as ips a
G ips ius ips orum ips arum ips orum
D ips i ips is ips is ips is
Ab ips o ips a ips o ips is ips is ips is
4. Izenordeak (17)
Erlatiboa
Qui, quae, quod
Gen. Sing. cuius
Dat. Sing. Cui
Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
Erlatiboak beti darama erlatibozko esaldi bat.
Beste hitz bati egiten dio erreferenztia .
4. Izenordeak (18)
Euskaran atzean agertzen da.
Kalean dagoen gizona
Gaztelanian aurrean agertzen da.
El hombre que está en la calle..
“ antezedentea ” deitzen diogu.
4. Izenordeak (19)
Erlatiboak eta antezedenteak genero eta zenbaki bera eraman behar dituzte, hau da, generoz eta zenbakiz konkordatzen dute.
Erlatiboak bere esaldiaren parte bat denez, bere funtzioaren araberako kasua eramango du.
4. Izenordeak (20)
Kalean dagoe n gizona nire aita da.
sujeto > nominatibo
El hombre que está en la calle es mi padre.
sujeto > nominativo
Homo qui in via est meus pater est.
sujeto > nominatibo
4. Izenordeak (21)
Ka lean ikusten dugu n gizona nire aita da
O.Z. = ZER > akusatibo
El hombre que vemos en la calle es mi padre
O.Z = C.D. > acusativo
Homo quem in via videmus meus pater est
O.Z. = C. D. = akusatibo
4. Izenordeak (22)
Mugatugabea (indefinido): norbait, edonor, zerbait … baliokidea da.
Aliquis, aliqua, aliquid
norbait, zerbait
( ali+quis, ali+qua,ali+quid )
Gen. Sin. Alicuius
Dat. Sin. Alicui
Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
4. Izenordeak (23)
Galdetzailea
Quis?, Quae? Quid? Zein?, zer?
Erlatiboaren bezalako deklinabidea du.
Gen. Sin. Cuius?
Dat. Sin. Cui?
Beste kasuetan HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak.
4. Izenordeak (24)
Quis edo qui –z osaturiko batzuk.
Quis edo qui bakarrik deklinatzen da, eta “ zerorez ” gehiago ipintzen zaie.
Qui cumque, quae cumque, quo dcumque nor nahi
Qui dam, quae dam, quod dam baten bat
Quis quam,------, quid dam baten bat, norbait
Quis que, quae que, quod que bakoitza
Quisquis ,-------, quidquid nor hai
4. Izenordeak (25)
Gehienetan Gen. Sin. eta Dat. Sin. ipini ditugula konturatu zara.
Beste kasuetan erabiltzen dituzten bukaerak lehen eta bigarren deklinabideetan (HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak) agertzen direnez ezagutzen dituzu.
4. Izenordeak (26)
Laburpena:
Enunziazioak buruz ikasi.
Gen. Sin. –IUS
Dat. Sin. – I
Besteetan lehen eta bigarren deklinabidetako bukaerak (HIRU BUKAERADUN adjektiboen bukaerak).
Lehenaldi Perfektoa, Lehenaldi Pluskuanperfektoa eta Geroaldi Perfektoa.
* he comido, había comido, hubiera comido, habría comido…
5. Kongugabideak (6)
Generoak : neutroa , aditzak ere badu. Gaztelaniaz ere:
Pedr o ha sido vist o
Juan a ha sido vist a...
... eta latineko neutroarekin konkor-datzeko? aditzak neutro generoa izan behar du, forma batzuetan bakarrik.
5. Kongugabideak (7)
Desinentzi pertsonalak
GAZ EUS LAT. AKT LAT. PAS
1. Sing. o t o (o)r
2. Sing. s k / zu s ri s
3. Sing. Ø Ø t t ur
1. Pl. mos gu mus mu r
2. Pl. is zue tis mini
3. Pl. n te nt nt ur
5. Kongugabideak (8)
Kategoriak / etiketak ikusi ondoren, jarraituko dugu…
Euskaraz aditz bakoitza nola konjugatu behar dugun badakigu:
nor / nor, nori
nork, nor / nork, nori, nor
Hau kontuan izanda auxiliar bat edo bestea erabiliko dugu.
5. Kongugabideak (9)
Gaztelaniaz, infinitiboari esker aditz aditz bakoitza nola konjugatu behar dugun dakigu:
- AR Lehenengo konjugazioa
- ER Bigarren konjugazioa
- IR Hirugarren konjugazioa
5. Kongugabideak (10)
Latinak ere konjugazioak ditu, BOST dira, eta gaztelanian bezala infinitiboaren bukaera ren medioz ezberdinduko ditugu.
Gaztelania nondik datorren gogoratu behar dugu, “ Latinaren” fotokopia baita.
5. Kongugabideak (11)
Gaztelanian nola dira gogoratu behar dugu, oso antzekoak dira eta:
Gaztelania Latina
Lehenengoa - AR -ARE
Bigarrena - ER -ERE
Hirugarrena - IR -IRE
5. Kongugabideak (12)
Baina, latinak BOST dituela esan dugu.
Ez arduratu orain doaz:
Lehenengoa - ARE
Bigarrena - ERE
Hirugarrena - ERE
Laugarrena - IRE
Bostgarrena - ERE (mixtoa)
5. Kongugabideak (13)
Navigare , venire , dormire , amare , clamare , habitare , audire , vincire … ikusiz gero argi daukagu zein konjugaziokoak diren.
Baina videre , facere , capere , ducere , emere , agere , dicere , scribere , defendere , discere …
5. Kongugabideak (14)
Hiru –ERE daude. Nola ezberdindu?
Erraz; beste “ forma ” edo “ bukaera ” batzuen medioz.
Hau da, infinitiboarekin bakarrik ez da nahikoa , gaztelanian edota euskaran bezala.
Horregatik aditz bat adierazte rakoan BOST forma eman behar ditugu.
5. Kongugabideak (15)
Nola esaten da ikusi gaztelaniaz? ver . Ingeleraz? to look . Frantsesaz? voire… horrela beste hizkuntzetan.
Ikusi = ver = to look = voire
Eta Latinaz?
video, vides, videre, vidi, visum
Video, es, ere, i, visum
5. Kongugabideak (16)
Hau zertarako? Bi gauzetarako:
1. Konjugazioak ezberdintzeko eta
2. Geroago ikusiko ditugun erroak jakin ahal izateko.
5. Kongugabideak (17) UM I E RE I S I O 5. UM I I RE I S I O 4. UM I E RE I S O 3. UM I E RE E S E O 2. *AT UM *AV I A RE A S O 1goa supino 1.s.lp.i. INFIN 2.s.p.i. 1.s.p.i. Konj
5. Kongugabideak (18)
Aurreko taulaz baliatuz frogatxo bat egingo dugu: asmatu konjugazioa
video,vides, videre, vidi, visum
facio, facis, facere, feci, factum
cupio, cupis, cupere, cupivi, cupitum
duco, ducis, ducere, duxi, ductum
emo, emis, emere, emi, emptum
ago, agis, agere, egi, actum
5. Kongugabideak (19)
dico, dicis, dicere, dixi, dictum
scribo, scribis, scribere, scrpisi, scriptum
defendo, defendis, defendere, defensi, defensum
disco, discis, discere, didici
lego, legis, legere, legi, lectum
debeo, debes, debere, debui, debitum
habeo, habes, habere, habui, habitum
5. Kongugabideak (20)
Erantzunak ematea ez da izango beharrezkoa, baina bada ez bada ere…
video,es, ere, vidi, visum 2.
facio, is, ere, feci, factum 5.
cupio, is, ere, cupivi, cupitum 5.
duco, is, ere, duxi, ductum 3.
emo, is, ere, emi, emptum 3.
ago, is, ere, egi, actum 3.
5. Kongugabideak (21)
dico, is, ere, dixi, dictum 3.
scribo, is, ere, scrpsi, scriptum 3.
defendo, is, ere, defensi, defensum 3.
disco, is, ere, didici 3.
lego, is, ere, legi, lectum 3.
debeo, es, ere, debui, debitum 2.
habeo, es, ere, habui, habitum 2.
5. Kongugabideak (22)
Nahiko argi gelditzen da BOST forma hauek behar beharrezkoak direla.
Baina –ARE, -ERE, -IRE bukaerak infinitibokoak direla badakigu, Besteak ? Zeintzuk dira ?
5. Kongugabideak (23)
1. Indikatiboko orainaren 1go sing.
2. Indikatiboko orainaren 2. sing.
3. Infinitibo oraina.
4. Indikatiboko lehenaldiko 1go sing.
5. Supinoa.
5. Kongugabideak (24)
Orain, aurrean agertu den taula buka dezakegu.
KON Ind. Or. 1S Ind. Or. 2S INF Ind. Lh.1S SUP
O A S A RE *AV I *AT UM
E O E S E RE I UM
3 O I S E RE I UM
4 I O I S I RE *IV I *IT UM
5 I O I S E RE I UM
5. Kongugabideak (25)
Lehen “ erroak ” aipatu egin ditugu. Euskaraz, edozein aditza konguga-tzeko formak jakitzea nahiko erraza daukagu: etorri, etor tzen , etorri ko , etor… horrela aditz guztiekin.
Gaztelaniaz askoz errezago: “ comer ”: com- , comid- erroekin aditz osoa konjuga dezakegu.
5. Kongugabideak (26)
Latinak aditzetan HIRU erro ditu
Lehenegoa Orainaldiko denborak egiteko = Orainaldikoa
Bigarrena Lehenaldiko denborak egiteko = Lehenaldikoa
Hirugarrena Supinoko denborak egiteko = Supinokoa
5. Kongugabideak (27)
Nola jakin dezakegu aditz bakoitzaren erroak?
Tatxin, tatxun….
“ Matematica pura y dura”:
Michigan 23:59
Erantzuna hor kanpoan dago…
C. C. C. ....
5. Kongugabideak (28)
Lehenengoa edo Orainaldikoa Infi-
nitiboa -RE edo
Hirugarren forma –RE
Amare-re = ama
Videre-re = vide
Regere-re = rege
Audire-re = audi
Facere-re = face
5. Kongugabideak (29)
Bigarrena edo lehenaldikoa Indika-
tiboko Lehenaldi Perfektuko 1.s -i
edo
Laugarren forma – I
amavi-i = amav
vidi-i = vid
rexi-i = rex
audivi-i = audiv
feci-i = fec
5. Kongugabideak (30)
Hirugarrena edo Supinokoa
Supinoa –UM edo
Bostgarren forma –UM
amatum-um = amat
visum-um = vis
rectum-um = rect
auditum-um = audit
factum-um = fact
5. Kongugabideak (31)
ADITZ ERROAK
ZEIN ZER EGITEKO NONDIK FORMULA
1goa Orainaldiak Infinit 3.-RE
Lehenaldiak In.Lh.Pf.1.s 4.-I
Supinokoak Supino 5.-UM
5. Kongugabideak (32)
Pertsonal aditz forma batek honako egitura bat eramango du, orduan oso erraza da zer den jakitzea.
ERROA +
DENBORA MODUZKO EZAUGARRIA +
DESINENTZI PERTSONALA
ERROA + DEMB./MOD.EZAUGARRIA + DESI.PERT.
5. Kongugabideak (33)
Hona hemen elementu bakoitzak ze informazio emango digun:
ERROA = aditzaren esanaia eta dendora mota.
DENBORA MODUZKO EZAUGARRIA = denbora eta modua.
DESINENTZI PERTSONALA = sujetoa zein/zeintzuk den/diren eta abotsa.
5. Kongugabideak (34)
Pertsonal aditz forma baten egitu-rako elementu batzuk ikusi ditugu: ERROAK (gogoratu 3.-RE / 4.-I / 5.UM) eta DESINENTZI PERTSO-NALAK ere bakarrik gelditzen zaizkigu DENBORA MODUZKO EZAUGARRIAK (gogoratu denbora eta modua adierazten dizkigute-nak)…
5. Kongugabideak (35)
DENBORA MODUZKO EZAUGARRIAK (I)
Indikatibo oraina = - Ø-
Indikatiboko Inperfektoa = -BA–
Indikatiboko Gero. Inper. = -B-
- A- / -E-
Subjuntiboko oraina = -E- / -A-
Subjuntiboko inperfektoa = -RE-
5. Kongugabideak (36)
DENBORA MODUZKO EZAUGARRIAK (II)
Indikatibo Lehen. Perf. = Des. Bereziak
-i /-isti /-it /-imus /-istis / -erunt
Indikatibiko Pluskuanperfektoa = -ERA-
Indikatiboko Gero. Perfektoa = -ERI-
Subjuntiboko Lehen. Perf. = - ERI-
Subjuntiboko inperfektoa = -ISSE-
5. Kongugabideak (37)
Eman dugun informazioarekin ariketatxo bat egingo dugu, analizatu hurrengo aditz formak:
Narrant
Portat
Vident
Adiuvabant
Ridet
Emit
5. Kongugabideak (38)
Speraverant
Est
Sunt
Coepi
Respondimus
Dixi
Licet
Ridere
5. Kongugabideak (39)
Conservat
Expellunt
Fuit
Venire
Solebat
Solebamus
Cupiebat
Pugnaverant
5. Kongugabideak (40)
Orain zuk zeuk hartu testuetatik HAMAR aditz formak eta azalizatu.
5. Kongugabideak (41)
Eta aditzak itzultzeko…?
5. Kongugabideak (42)
Indikatibo Oraina =
ikusten dut, ikusten ari naiz, dakusat…
Indikatibo Inperfektoa =
Ikusten nuen, ikusten ari nintzen, nenkusan
Indikatibo Geroaldi Inperfektoa =
Ikusiko dut
5. Kongugabideak (43)
Indikatibo Lehenaldi Perfektoa =
Ikusi dut, ikusi nuen
Indikatibo Pluskuanperfektoa =
Ikusi izan nuen, ikusia nuen
Indikatibo Geroaldi Perfektoa =
Ikusi izango dut, ikusia izango dut
5. Kongugabideak (44)
Subjuntibo Oraina =
ikus dezadan, ikusteko
Subjuntibo Inperfektoa =
ikus nezan, ikus izateko
Subjuntibo Perfektoa =
ikus…..
Subjuntiboko Pluskuanperfektoa =
ikus…..
5. Kongugabideak (45)
OHARRA : Sarritan subjuntiboa itzultzeko aditza nominalizatua onartzen du : -tea, -tzea, -teko,-tzeko…
5. Kongugabideak (46)
Aditzak menperatzea ezinezkoa dela pentsatuko duzu. Ba… EZ!
Gogoratu egitura :
ERROA+EZAUGARRIA+DES.PER
Dena den “TOP-ADITZA” antzeko bat badago
5. Kongugabideak (47)
“ TOP-ADITZA”
Denborak eta estadistikak:
Ind. Ora. =****** 6
Ind. Inp. =******** 8
Ind. Ger. Inperf. =*****5
Ind. Per. =********** 10
Ind. Plusk. =********* 9
Ind. Ger. Per. =****4
5. Kongugabideak (48)
Sub. oraina =**2
Sub. Inperfek. = ******* 7
Sub. Perfk. =***3
Sub. Plusk. = ******* 7
Oharra : Testu normaletan, aurten erabiliko ditugunetan ez, edonola prestatuta daude eta.
6. Preposizioak (1)
Ezagutzen ditugun hizkuntza guztietan preposizioek edonolako funtzioren bat adierazten digute.
Euskarak preposiziorik ez du , edonolako baliokideak deklina-bideko atzizkietan dauzkagu.
6. Preposizioak (2)
Gaztelaniako preposizioak azpalditik ezagutzen ditugu: a, ante, cabo, con, contra, de, desde, para, …sin, sobre, tras
Hauekin Latinaren preposizioek zer ikusi asko daukate; ez dugu ahaztu behar gaztelania nondik datorren.
6. Preposizioak (3)
Dakigunez kasu ezberdinek funtzio ezberdinak adierazten dizkigute.
Preposizioak eta funtzioak erabat erlazionaturik daude, funtzio batzuk adierazteko preposizioak behar- beharrezkoak dira eta.
6. Preposizioak (4)
Latinean bakarrik bi kasuk preposizioak eraman ditzakete: AKUSATIBOAk eta ABLATIBOAk .
Hau da bi motako preposizioak daude: AKUSATIBOKOAK eta ABLATIBOKOAK
Imaginazio arikera bat egiten, gaztelaniaren bitartez, ea esanahiak asmatzen dituzun.
Gogoratu, momentu honetan gaztelaniaz pentsatu behar duzu .
6. Preposizioak (9)
ad inter
adversus ob
ante per
contra post
erga prope
extra propter
AKUSATIBOKOAK
6. Preposizioak (10)
A / ab e / ex
Cum prae
De pro
sine
ABLATIBOKOAK
6. Preposizioak (11)
in AKUS
ABLA
sub AKUS
ABLA
ABLATIBO eta AKUSATIBOKOAK
6. Preposizioak (12)
Dena den, laburpen bat egingo dugu:
ad = -ra, -runtz, -rako
adversus = -ren aurka, -ren kontra
ante = -ren aurrean
contra = -ren aurka, -ren kontra
erga = -rekiko
extra = -tik kanpo
inter = -ren artean
6. Preposizioak (13)
ob = -ren arrazoia
per = -ren / -tik zehar
post = -ren ondoren
prope = -ren alde
propter = -gatik
a / ab = -tik / -k
cum = -kin
de = -tik, -ri buruz
6. Preposizioak (14)
e / ex = -tik, -zko
prae = -ren aurrean, -gatik
pro = -ren aurrean; -ren alde
sine = -rik gabe
in + aks = -ra,-runtz, -ren aurka
in + abl = -n
sub + aks = -ren azpitik
sub + abl = -ren azpian
7. Adberbioak (1)
Euskarako adberbio batzuk: ondo , gaizki , gaur , bihar , berandu …
Gaztelaniako baliokideak: bien , mal , hoy , mañana , tarde …
Latinakoak: bene , male , hodie , cras , tarde
7. Adberbioak (2)
Ingelerakoak: well , badly , today , tomorrow , late…
Frantsesakoak :
7. Adberbioak (3)
Latinak ere adberbioak baditu:
moduzkoak , tokizkoak , denborazkoak , kantitatezkoak , baiezkoak , ezezkoak , galdezkoak , zalantzakoak , nahiezkoak … zerrenda oso luzea denez eta edozein hiztegitan agertzen direnez, momentuan paso egingo dugu.
7. Adberbioak (4)
Euskarak – do , - to , - ki bukaerak erabiltzen ditu adjektiboetatik adberbioak sortzeko.
Gaztelaniak – mente bukaera erabiltzen du.
Ingelerak – ly erabiltzen du.
Latinak adjektiboetatik adberbioak sortzeko oso antzeko sistema du.
7. Adberbioak (5)
Hiru bukaeradun adjektiboetatik:
erroa + o / um / e
clar us,a,um> clar o, clar um, clar e
mal us,a, um> mal o, mal um, mal e
mult us,a,um> mult o, mult um, mult e
rect us,a,um> rect o, rect um, rect e
liber ,a,um> liber o, liber um, liber e
7. Adberbioak (6)
Bi bukaeradun adjektiboetatik
erroa + iter
brev is ,brev e > brev iter
facil is , facil e > felic iter
grav is , grav e > grav iter
dulc is , dulc e > dulc iter
fort is , fort e >fort iter
7. Adberbioak (7)
-NS bukaturiko adjektiboetatik
erroa + er
diligens, diligent is > diligent er
prudens, prudent is > prudent er
sapiens, sapient is > sapient er
eloquens, eloquent is > eloquent er
patiens, patient is > patient er
8. Juntagailuak (1)
Bi perpaus nahiz bi perpauseko bi atal elkartzeko erabiltzen den perpaus-atalari juntagailua deitzen zaio.
Argi dago junta+gailu .
8. Juntagailuak (2)
Bi mota daude:
Koordinaziokoak :
maila berean dauden elementuak elkartzen dituztenak
eta
Menpekotasunekoak : menpekotasuna adierazten dutenak.
Elementu hauek daukaten funtzioa, animoaren egoera adieraztea da. O so testuinguru konkretutan agertuko dir a , eta gainera egiten ditugun testuetan kasik ez dira agertuko.
Dena den liburuetan agertzen direnak aipatuko ditugu, “sin más”.
9. Interjekzioak (2)
En, ecce = hona hemen
Io!, eu-oe! = ondo, brabo, “torero”!
Oh!, ei! = ai ene!
Eheu, heu, eho = kaixo!
Ehem, em, papae = oh!
Vae = kontuz!
Euge, eia, macte = animo!
Mehercule =“Por Hercules” gizinena
Mecastor = “Por Castor” andreena
10. Funtzezko sintaxia (1)
Sintaxia laburtzea oso zaila da, baina lehendabiziko pausoak emateko arau batzuk azalduko ditugu, telegrafikoki beste hizkuntzetatik gauza batzuk jakin badakigu eta.
10. Funtzezko sintaxia (2)
Sujetoak eta aditzak pertsonaz eta zenbakiz konkordatzen dute.
Sujetoak eta atributuak kasuz , ahal bada generoz eta zenbakiz konkordatu behar dute.
Sustantiboak eta adjektiboak kasuz, zenbakiz eta generoz konkordatzen dute.
10. Funtzezko sintaxia (3)
Aposizioak , dohanarekin kasuz konkordatu behar du.
Erlatiboak eta antezedenteak generoz eta zenbakiz .
Erlatiboak beti bere esaldiaren funtzioaren kasua eraman behar du.
0 comments
Post a comment