SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Vocabularul/Lexicul
Cuprinde totalitatea cuvintelor unei limbi.
Clasificare:
1. În funcţie de criteriul etimologic,vocabularul are următoarea structură:
 Fondul moştenit(cuvinte de origine dacă şi latină)
 Fondul de împrumuturi din alte
limbi(slavă,maghiară,turcă,greacă,franceză,italiană,germanăeng
leză,rusă,engleză americană)
2. După criteriul frecvenţei şi cel al valorii de utilizare al cuvintelor,
vocabularul limbii române are următoarea structură:
 Vocabularul fundamental(de bază,fondul principal)≈500 de
cuvinte care:
a.denumesc noţiuni fundamentale
b.au vechime şi stabilitate în limbă
c.sunt cunoscuteşi utilizate de către toţi vorbitorii
d.au frecvenţă şi circulaţie mare
e.au o mare capacitate de derivare şi compunere
f.intră în multe expresii şi locuţiuni
Ex:obiecte uzuale,zilele săptămânii,păsări,animale,acţiuni importante ,
însuşiri,grade de rudenie,anotimpuri,părţi ale corpului,culori etc.
 Masa vocabularului(≈200000)cuprinde 90% din cuvintele
limbii,însumând acele noţiuni utilizate limitat în funcţie de
timp,spaţiu,grup social,grup prefesional.
Intră:
 Arhaisme
 Regionalisme
 Neologisme
 Termeni tehnico-stiinţifici
 Argoul jargonul
 Expresiile idiomatice
Tipologia arhaismelor
1. Arhaismele fonetice:sunt forme vechi de pronunţie ale unor
cuvinte încăîn uz
Ex: samă/ seamă
2. Arhaismele lexicale-cuvinte învechite şi dispărute,deoarece au
dispărut şi notiunile pe care le denumeau
Ex: paharnic,capuchehaia
3. Arhaisme semantice-sensuri dispărute din uz ale unor cuvinte care
există în limbă,dar cu alte sensuri
Ex:sărutare(a saluta)
4. Arhaismele morfologice-sunt forme de plural sau forme verbale
ieşite din uz
Ex:strade,plansum etc.
5. Arhaismele sintactice-sunt forme arhaice de Dativ ad-nominal
Ex:”vemeş vieţii” sau construcţie prepoziţională a Genitivului
„Gazeta de Transilvania”
Tipologia regionalismelor
1.Regionalisme fonetice-sunt cuvinte în uz pronunţate într-un mod specific
unei anumite regiuni
Ex:frunce-Banat
2.Regionalisme lexicale-sunt cuvinte utilizate în anumite regiuni
Ex:cucuruz-porumb,lubeniţă-pepene,perjă-prună,curechi-varză
3.Regionalisme morfologice-sunt forme ale cuvintelor specifice unei zone
Ex: o vazut-a Moldova
4.Regionalisme sintactice-lipsa acordului între subiect şi auxiliarul „a avea”
Ex:a mai păţit-o şi alţii
Tipologia neologismelor
Neologismele sunt acele cuvinte împrumutate din alte limbi sau pe cale
savantă din limba latină.Este considerat neologism orice cuvânt de circulaţie
internaţională indiferent de vechimea lui în limbă.
Rolul neologismelor:
 Îmbogăţirea vocabularului
 Modernizarea lexicului
 Dezvoltarea sinonimiei lexicale.
Mijloace de îmbogăţire a vocabularului
A.Mijloace interne
 Derivarea:
a.progresivă-adăugarea sufixelor sau a prefixelor unei rădăcini
-cu prefixe: strămoşi
-cu sufixe:şcolăresc
-parasintetică: strămoşesc
b.regresivă-pierderea unui afix
Ex: cireş<cireaşă
biolog<biologie
a aniversa<aniversare
a picta<pictor<pictură
a sculpta<sculptor<sculptor
avânt<a avânta
 Compunerea(formarea unor cuvinte noi cu sens unitar din două sau
mai multe cuvinte care îşi pierd individualitatea morfologica şi
semantică)
a.prin alăturare(parataxă)-cu blanc(fără cratimă)-Bunavestire
-cu cratimă- câine-lup
b.prin contopire sau sudură:
-din cuvinte întregi care apar şi singure în vorbire:răuvoitor
-din prefixoide(elemente de compunere) şi cuvinte :biosferă
-din cuvinte abreviate şi sufixoide:insecticid
-din elemente de compunere combinate între ele(prefixoide+sufixoide):
calofilie
c.prin abreviere(prescurtare):
-la iniţiale:BCR
-la iniţiale şi fragmente unite:T.A.R.O.M
-la fragmente unite:ASIROM
-la fragmente şi cuvinte unite:ROMARTA
 Schimbarea valorii gramaticale(conversiune)-trecerea unui cuvânt
dintr-o clasa morfologică în alta:
a.prin substantivizare
b.prin adjectivizare
c.prin adverbizare
B.Mijloace externe
1.Împrumuturile
 Directe din slavă,maghiară,turcă,greacă
 Indirecte (culte) din franceză,italiană,germană,engleză,latină
2.Calculul lingvistic(copierea unei structuri dintr-o altă limbă)
 Lexical-de structură-din material autohton se formează un nou
cuvânt românesc care reproduce structura unui cuvânt străin
„nou-născut”(nouveau-ne)
 Semantic-se atribuie un sens nou unui cuvânt deja existent în
limbă,după modelul corespondentului său străin:foaie-ziar-
feuille
Omonimele
 Lexicale-sunt omonimele care fac parte din aceaşi clasă morfologică
(aceaşi parte de vorbire),dar cu sensuri diferite.
Ex:război-substantiv,conflict armat
Război-substantiv,instrument de ţesut
 Gramaticale-aparţin aceleaşi clase morfologice,au acelaşi sens,dar
reprezintă forme flexionare diferite
Ex:lucrează-verb,inficativ prezent,a III-a singular(el)
Lucrează-verb,indicativ,prezent,a III-a plural
Lucreaza!-verb,imperativ,a II-a ssingular
 Lexico-gramaticale-aparţin unor clase morfologice diferite,cu sensuri
diferite,dar nu îşi modifică forma la trecerea dintr-o clasă morfologică în alta
Ex: mică-adjectiv-de dimensiuni reduse
Mică-substantiv-mineral
 Morfologice-sunt forme identice din paradifma unor părţi de vorbire
diferite
Ex:vin-substantiv
Vin-verb
În funcţie de pronunţare omonimele pot fi:
 Omofone -forme ale unor cuvinte sau grupuri de cuvinte,diferite care
se pronunţă identic şi se scriue fie identic,fie diferit
Ex:altfel/alt fel
 Omografe-forme ale unor cuvinte ce coincid grafic,dar se pronunţă
diferit datorită accentelor
Diferenţierea omonimelor de polisemantice
Omonime:
-cuvinte cu aceasi formă,dar fără nicio legătură de sens
Ex: toc 1-suport de...
Toc 2-verb
Polisemantice:
-cuvinte înrudite pe baza unui componentsemantic(=semn comun)
Ex :toc:de uşă,de ochelari,de fereastră,de puşcăetc.
Sinonime
 Totale/perfecte-sunt cuvinte cu sens absolut identic
Fintă=tuci
Pepene=arbuz
Puţin=oleacă
Lexic=vocabular
 Parţiale-cuvinte cu sens relativ asemănător
Antipatic=avrsiune,repulsie,resentiment,pornire,ostilitate
Paronime
=cuvinte cu un corp fonetic în care diferă 1,2 sunete
Ex : absorbi-adsorbi
Adagio-adagiu
Alienare-alienaţie
Sensul cuvintelor
1.Propriu(de bază,principal,denotativ)
 Sensul generic,obişnuit,cunoscut,dominant în conştiinţa
oamenilor:picior-membru inferior
 Sensul propriu este liber de context
2.Secundar(variantă a sensului principal,bazat pe un element de
asemănare,dar dependent de context):”piciorul scaunului”
3.Figurat(conotativ)-este un sens nou realizat prin transfer al
denumirii de la un obiect la altul şi descifribil doar în context:”pe-un
picior de plai”
Clasificarea semantica a cuvintelor(după sens)
1.Cuvinte monosemantice-au un singur sens indiferent de context
2.Cuvinte polisemantice-au mai multe sensuri realţionate între ele
3.Omonimele-cuvinte cu aceaşi formă,dar fără nici o legătură de sens
Omonimele
 Totale –formele sunt identice în toată paradigma şi apar în
contexte de acelaşi fel
Ex:bucătărie-încăpere în care se găteşte,ocupaţia celor care se
ocupăcu mâncarea
 Parţiale –una din formele de mai sus lipseşte
Ex:bandă-grup de rău făcători-bande
Bandă-fâşie de material-benzi

More Related Content

What's hot

Minte sănătoasă în corp sănătos
Minte sănătoasă în corp sănătosMinte sănătoasă în corp sănătos
Minte sănătoasă în corp sănătosMarinescu Madalina
 
Educatie sexuala.ppt
Educatie sexuala.pptEducatie sexuala.ppt
Educatie sexuala.pptstepan elena
 
Toleranta l t tudr arghezi-2014
Toleranta l t tudr arghezi-2014Toleranta l t tudr arghezi-2014
Toleranta l t tudr arghezi-2014seven_leonardo2012
 
limba-romana-fonetica
 limba-romana-fonetica limba-romana-fonetica
limba-romana-foneticaLaura Radu
 
Sfaturi pentru părinţi
Sfaturi pentru părinţiSfaturi pentru părinţi
Sfaturi pentru părinţiTundeLaudat
 
Tabel-timpuri-verbale-engleza
 Tabel-timpuri-verbale-engleza Tabel-timpuri-verbale-engleza
Tabel-timpuri-verbale-englezaMusteanu Mihaela
 
Incluziune adaptari curriculare_2015 (2) (1)
Incluziune adaptari curriculare_2015 (2) (1)Incluziune adaptari curriculare_2015 (2) (1)
Incluziune adaptari curriculare_2015 (2) (1)Valeriu Sandru
 
Razboaiele daco romane
Razboaiele daco romaneRazboaiele daco romane
Razboaiele daco romaneJamessonian
 
Lectia despre toleranta
Lectia despre tolerantaLectia despre toleranta
Lectia despre tolerantaLauraHoreanu1
 
”TOȚI SUNTEM COPII”- ppt ces.pptx
”TOȚI SUNTEM COPII”- ppt ces.pptx”TOȚI SUNTEM COPII”- ppt ces.pptx
”TOȚI SUNTEM COPII”- ppt ces.pptxNadyaRacila
 
Traficul de persoane
Traficul de persoaneTraficul de persoane
Traficul de persoaneRoxana Giusca
 
Problematizarea in didactica
Problematizarea in didactica Problematizarea in didactica
Problematizarea in didactica Sxr Suxir
 
Program interventie specializat
Program interventie specializatProgram interventie specializat
Program interventie specializatANA MARIA CATALIN
 
Caracteristicile copilului cu autism si sisteme alternative de comunicare.pptx
Caracteristicile copilului cu autism si sisteme alternative de comunicare.pptxCaracteristicile copilului cu autism si sisteme alternative de comunicare.pptx
Caracteristicile copilului cu autism si sisteme alternative de comunicare.pptxMaxDanyCekan
 
Crearea unui mediu incluziv.pptx
Crearea unui mediu incluziv.pptxCrearea unui mediu incluziv.pptx
Crearea unui mediu incluziv.pptxDanielaMuncaAftenev
 
Avantaje si dezavantaje proiectarii itemilor
Avantaje si dezavantaje proiectarii itemilorAvantaje si dezavantaje proiectarii itemilor
Avantaje si dezavantaje proiectarii itemilorsavatage22
 
Studiu de caz latinitate si dacism
Studiu de caz latinitate si dacismStudiu de caz latinitate si dacism
Studiu de caz latinitate si dacismSilivestru Catalin
 

What's hot (20)

Minte sănătoasă în corp sănătos
Minte sănătoasă în corp sănătosMinte sănătoasă în corp sănătos
Minte sănătoasă în corp sănătos
 
Educatie sexuala.ppt
Educatie sexuala.pptEducatie sexuala.ppt
Educatie sexuala.ppt
 
Toleranta l t tudr arghezi-2014
Toleranta l t tudr arghezi-2014Toleranta l t tudr arghezi-2014
Toleranta l t tudr arghezi-2014
 
limba-romana-fonetica
 limba-romana-fonetica limba-romana-fonetica
limba-romana-fonetica
 
Sfaturi pentru părinţi
Sfaturi pentru părinţiSfaturi pentru părinţi
Sfaturi pentru părinţi
 
Tabel-timpuri-verbale-engleza
 Tabel-timpuri-verbale-engleza Tabel-timpuri-verbale-engleza
Tabel-timpuri-verbale-engleza
 
Incluziune adaptari curriculare_2015 (2) (1)
Incluziune adaptari curriculare_2015 (2) (1)Incluziune adaptari curriculare_2015 (2) (1)
Incluziune adaptari curriculare_2015 (2) (1)
 
Razboaiele daco romane
Razboaiele daco romaneRazboaiele daco romane
Razboaiele daco romane
 
EGALITATE DE GEN.ppt
EGALITATE DE GEN.pptEGALITATE DE GEN.ppt
EGALITATE DE GEN.ppt
 
Un mod sanatos de viata 1
Un mod sanatos de viata 1Un mod sanatos de viata 1
Un mod sanatos de viata 1
 
Lectia despre toleranta
Lectia despre tolerantaLectia despre toleranta
Lectia despre toleranta
 
”TOȚI SUNTEM COPII”- ppt ces.pptx
”TOȚI SUNTEM COPII”- ppt ces.pptx”TOȚI SUNTEM COPII”- ppt ces.pptx
”TOȚI SUNTEM COPII”- ppt ces.pptx
 
Traficul de persoane
Traficul de persoaneTraficul de persoane
Traficul de persoane
 
Problematizarea in didactica
Problematizarea in didactica Problematizarea in didactica
Problematizarea in didactica
 
Program interventie specializat
Program interventie specializatProgram interventie specializat
Program interventie specializat
 
Caracteristicile copilului cu autism si sisteme alternative de comunicare.pptx
Caracteristicile copilului cu autism si sisteme alternative de comunicare.pptxCaracteristicile copilului cu autism si sisteme alternative de comunicare.pptx
Caracteristicile copilului cu autism si sisteme alternative de comunicare.pptx
 
Crearea unui mediu incluziv.pptx
Crearea unui mediu incluziv.pptxCrearea unui mediu incluziv.pptx
Crearea unui mediu incluziv.pptx
 
Avantaje si dezavantaje proiectarii itemilor
Avantaje si dezavantaje proiectarii itemilorAvantaje si dezavantaje proiectarii itemilor
Avantaje si dezavantaje proiectarii itemilor
 
Studiu de caz latinitate si dacism
Studiu de caz latinitate si dacismStudiu de caz latinitate si dacism
Studiu de caz latinitate si dacism
 
Adolescenta
Adolescenta Adolescenta
Adolescenta
 

Similar to Lexicul

[Www.fisierulmeu.ro] gramatica limbii romane
[Www.fisierulmeu.ro] gramatica limbii romane[Www.fisierulmeu.ro] gramatica limbii romane
[Www.fisierulmeu.ro] gramatica limbii romanedana arhiroaie
 
Gramatica limbii romane
  Gramatica limbii romane  Gramatica limbii romane
Gramatica limbii romanehtonian
 
78516730-Carte-gramatica-Mihailescu.pdf
78516730-Carte-gramatica-Mihailescu.pdf78516730-Carte-gramatica-Mihailescu.pdf
78516730-Carte-gramatica-Mihailescu.pdfgunaionut
 
Gramatica limbii engleze
Gramatica limbii englezeGramatica limbii engleze
Gramatica limbii englezeRusu Maria
 
2. morfologia
2. morfologia2. morfologia
2. morfologiaJora18
 
4. semantica
4. semantica4. semantica
4. semanticaJora18
 
Elemente de teoria comunicarii
Elemente de teoria comunicariiElemente de teoria comunicarii
Elemente de teoria comunicariiBrindusaSecuiu
 
Notiuni de semantica
Notiuni de semanticaNotiuni de semantica
Notiuni de semanticaSilvia
 
Limbaj medical romanesc in sincronie si diacronie
Limbaj medical romanesc in sincronie si diacronieLimbaj medical romanesc in sincronie si diacronie
Limbaj medical romanesc in sincronie si diacronieInaDriga
 
Modele_de_analiza_sintactica_si_morfolog.doc
Modele_de_analiza_sintactica_si_morfolog.docModele_de_analiza_sintactica_si_morfolog.doc
Modele_de_analiza_sintactica_si_morfolog.docManuela Marinescu
 
9232714 gramatica-limbii-italiene
9232714 gramatica-limbii-italiene9232714 gramatica-limbii-italiene
9232714 gramatica-limbii-italieneGeorgiana Buzurin
 
Gramatica limbii engleze
Gramatica limbii englezeGramatica limbii engleze
Gramatica limbii englezeliviuciubara
 
Gramatica_limbii_engleze.pdf
Gramatica_limbii_engleze.pdfGramatica_limbii_engleze.pdf
Gramatica_limbii_engleze.pdfBalabanElena
 

Similar to Lexicul (16)

[Www.fisierulmeu.ro] gramatica limbii romane
[Www.fisierulmeu.ro] gramatica limbii romane[Www.fisierulmeu.ro] gramatica limbii romane
[Www.fisierulmeu.ro] gramatica limbii romane
 
Gramatica limbii romane
  Gramatica limbii romane  Gramatica limbii romane
Gramatica limbii romane
 
78516730-Carte-gramatica-Mihailescu.pdf
78516730-Carte-gramatica-Mihailescu.pdf78516730-Carte-gramatica-Mihailescu.pdf
78516730-Carte-gramatica-Mihailescu.pdf
 
Gramatica limbii engleze
Gramatica limbii englezeGramatica limbii engleze
Gramatica limbii engleze
 
test
testtest
test
 
2. morfologia
2. morfologia2. morfologia
2. morfologia
 
4. semantica
4. semantica4. semantica
4. semantica
 
Elemente de teoria comunicarii
Elemente de teoria comunicariiElemente de teoria comunicarii
Elemente de teoria comunicarii
 
Notiuni de semantica
Notiuni de semanticaNotiuni de semantica
Notiuni de semantica
 
Limbaj medical romanesc in sincronie si diacronie
Limbaj medical romanesc in sincronie si diacronieLimbaj medical romanesc in sincronie si diacronie
Limbaj medical romanesc in sincronie si diacronie
 
Modele_de_analiza_sintactica_si_morfolog.doc
Modele_de_analiza_sintactica_si_morfolog.docModele_de_analiza_sintactica_si_morfolog.doc
Modele_de_analiza_sintactica_si_morfolog.doc
 
M8 formele limbajului
M8 formele limbajuluiM8 formele limbajului
M8 formele limbajului
 
Referatele mele
Referatele meleReferatele mele
Referatele mele
 
9232714 gramatica-limbii-italiene
9232714 gramatica-limbii-italiene9232714 gramatica-limbii-italiene
9232714 gramatica-limbii-italiene
 
Gramatica limbii engleze
Gramatica limbii englezeGramatica limbii engleze
Gramatica limbii engleze
 
Gramatica_limbii_engleze.pdf
Gramatica_limbii_engleze.pdfGramatica_limbii_engleze.pdf
Gramatica_limbii_engleze.pdf
 

Lexicul

  • 1. Vocabularul/Lexicul Cuprinde totalitatea cuvintelor unei limbi. Clasificare: 1. În funcţie de criteriul etimologic,vocabularul are următoarea structură:  Fondul moştenit(cuvinte de origine dacă şi latină)  Fondul de împrumuturi din alte limbi(slavă,maghiară,turcă,greacă,franceză,italiană,germanăeng leză,rusă,engleză americană) 2. După criteriul frecvenţei şi cel al valorii de utilizare al cuvintelor, vocabularul limbii române are următoarea structură:  Vocabularul fundamental(de bază,fondul principal)≈500 de cuvinte care: a.denumesc noţiuni fundamentale b.au vechime şi stabilitate în limbă c.sunt cunoscuteşi utilizate de către toţi vorbitorii d.au frecvenţă şi circulaţie mare e.au o mare capacitate de derivare şi compunere f.intră în multe expresii şi locuţiuni Ex:obiecte uzuale,zilele săptămânii,păsări,animale,acţiuni importante , însuşiri,grade de rudenie,anotimpuri,părţi ale corpului,culori etc.  Masa vocabularului(≈200000)cuprinde 90% din cuvintele limbii,însumând acele noţiuni utilizate limitat în funcţie de timp,spaţiu,grup social,grup prefesional. Intră:  Arhaisme  Regionalisme  Neologisme  Termeni tehnico-stiinţifici  Argoul jargonul  Expresiile idiomatice
  • 2. Tipologia arhaismelor 1. Arhaismele fonetice:sunt forme vechi de pronunţie ale unor cuvinte încăîn uz Ex: samă/ seamă 2. Arhaismele lexicale-cuvinte învechite şi dispărute,deoarece au dispărut şi notiunile pe care le denumeau Ex: paharnic,capuchehaia 3. Arhaisme semantice-sensuri dispărute din uz ale unor cuvinte care există în limbă,dar cu alte sensuri Ex:sărutare(a saluta) 4. Arhaismele morfologice-sunt forme de plural sau forme verbale ieşite din uz Ex:strade,plansum etc. 5. Arhaismele sintactice-sunt forme arhaice de Dativ ad-nominal Ex:”vemeş vieţii” sau construcţie prepoziţională a Genitivului „Gazeta de Transilvania”
  • 3. Tipologia regionalismelor 1.Regionalisme fonetice-sunt cuvinte în uz pronunţate într-un mod specific unei anumite regiuni Ex:frunce-Banat 2.Regionalisme lexicale-sunt cuvinte utilizate în anumite regiuni Ex:cucuruz-porumb,lubeniţă-pepene,perjă-prună,curechi-varză 3.Regionalisme morfologice-sunt forme ale cuvintelor specifice unei zone Ex: o vazut-a Moldova 4.Regionalisme sintactice-lipsa acordului între subiect şi auxiliarul „a avea” Ex:a mai păţit-o şi alţii Tipologia neologismelor Neologismele sunt acele cuvinte împrumutate din alte limbi sau pe cale savantă din limba latină.Este considerat neologism orice cuvânt de circulaţie internaţională indiferent de vechimea lui în limbă. Rolul neologismelor:  Îmbogăţirea vocabularului  Modernizarea lexicului  Dezvoltarea sinonimiei lexicale.
  • 4. Mijloace de îmbogăţire a vocabularului A.Mijloace interne  Derivarea: a.progresivă-adăugarea sufixelor sau a prefixelor unei rădăcini -cu prefixe: strămoşi -cu sufixe:şcolăresc -parasintetică: strămoşesc b.regresivă-pierderea unui afix Ex: cireş<cireaşă biolog<biologie a aniversa<aniversare a picta<pictor<pictură a sculpta<sculptor<sculptor avânt<a avânta  Compunerea(formarea unor cuvinte noi cu sens unitar din două sau mai multe cuvinte care îşi pierd individualitatea morfologica şi semantică) a.prin alăturare(parataxă)-cu blanc(fără cratimă)-Bunavestire -cu cratimă- câine-lup b.prin contopire sau sudură: -din cuvinte întregi care apar şi singure în vorbire:răuvoitor -din prefixoide(elemente de compunere) şi cuvinte :biosferă -din cuvinte abreviate şi sufixoide:insecticid -din elemente de compunere combinate între ele(prefixoide+sufixoide): calofilie c.prin abreviere(prescurtare): -la iniţiale:BCR -la iniţiale şi fragmente unite:T.A.R.O.M -la fragmente unite:ASIROM -la fragmente şi cuvinte unite:ROMARTA
  • 5.  Schimbarea valorii gramaticale(conversiune)-trecerea unui cuvânt dintr-o clasa morfologică în alta: a.prin substantivizare b.prin adjectivizare c.prin adverbizare B.Mijloace externe 1.Împrumuturile  Directe din slavă,maghiară,turcă,greacă  Indirecte (culte) din franceză,italiană,germană,engleză,latină 2.Calculul lingvistic(copierea unei structuri dintr-o altă limbă)  Lexical-de structură-din material autohton se formează un nou cuvânt românesc care reproduce structura unui cuvânt străin „nou-născut”(nouveau-ne)  Semantic-se atribuie un sens nou unui cuvânt deja existent în limbă,după modelul corespondentului său străin:foaie-ziar- feuille
  • 6. Omonimele  Lexicale-sunt omonimele care fac parte din aceaşi clasă morfologică (aceaşi parte de vorbire),dar cu sensuri diferite. Ex:război-substantiv,conflict armat Război-substantiv,instrument de ţesut  Gramaticale-aparţin aceleaşi clase morfologice,au acelaşi sens,dar reprezintă forme flexionare diferite Ex:lucrează-verb,inficativ prezent,a III-a singular(el) Lucrează-verb,indicativ,prezent,a III-a plural Lucreaza!-verb,imperativ,a II-a ssingular  Lexico-gramaticale-aparţin unor clase morfologice diferite,cu sensuri diferite,dar nu îşi modifică forma la trecerea dintr-o clasă morfologică în alta Ex: mică-adjectiv-de dimensiuni reduse Mică-substantiv-mineral  Morfologice-sunt forme identice din paradifma unor părţi de vorbire diferite Ex:vin-substantiv Vin-verb În funcţie de pronunţare omonimele pot fi:  Omofone -forme ale unor cuvinte sau grupuri de cuvinte,diferite care se pronunţă identic şi se scriue fie identic,fie diferit Ex:altfel/alt fel  Omografe-forme ale unor cuvinte ce coincid grafic,dar se pronunţă diferit datorită accentelor Diferenţierea omonimelor de polisemantice Omonime: -cuvinte cu aceasi formă,dar fără nicio legătură de sens Ex: toc 1-suport de... Toc 2-verb Polisemantice: -cuvinte înrudite pe baza unui componentsemantic(=semn comun) Ex :toc:de uşă,de ochelari,de fereastră,de puşcăetc.
  • 7. Sinonime  Totale/perfecte-sunt cuvinte cu sens absolut identic Fintă=tuci Pepene=arbuz Puţin=oleacă Lexic=vocabular  Parţiale-cuvinte cu sens relativ asemănător Antipatic=avrsiune,repulsie,resentiment,pornire,ostilitate Paronime =cuvinte cu un corp fonetic în care diferă 1,2 sunete Ex : absorbi-adsorbi Adagio-adagiu Alienare-alienaţie
  • 8. Sensul cuvintelor 1.Propriu(de bază,principal,denotativ)  Sensul generic,obişnuit,cunoscut,dominant în conştiinţa oamenilor:picior-membru inferior  Sensul propriu este liber de context 2.Secundar(variantă a sensului principal,bazat pe un element de asemănare,dar dependent de context):”piciorul scaunului” 3.Figurat(conotativ)-este un sens nou realizat prin transfer al denumirii de la un obiect la altul şi descifribil doar în context:”pe-un picior de plai” Clasificarea semantica a cuvintelor(după sens) 1.Cuvinte monosemantice-au un singur sens indiferent de context 2.Cuvinte polisemantice-au mai multe sensuri realţionate între ele 3.Omonimele-cuvinte cu aceaşi formă,dar fără nici o legătură de sens Omonimele  Totale –formele sunt identice în toată paradigma şi apar în contexte de acelaşi fel Ex:bucătărie-încăpere în care se găteşte,ocupaţia celor care se ocupăcu mâncarea  Parţiale –una din formele de mai sus lipseşte Ex:bandă-grup de rău făcători-bande Bandă-fâşie de material-benzi