PROJETO BIBLON: <br />rede social de leitores-escritores <br />CASSIA FURTADO<br />LÍDIA OLIVEIRA  <br />Maceió, agosto 20...
BIBLIOTECA E  TRANSLITERACY<br /><ul><li>Manifesto da IFLA sobre a Internet (2002) – responsabilidade da biblioteca em ame...
Sue Thomas (2006) – transliteracy – “é a capacidade de ler, escrever e interagir em uma variedade de plataformas, ferramen...
Andretta (2009) - transliteracy – “interação entre as pessoas e as tecnologias de redes sociais”
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Rede Social de Leitores-projeto biblon

398

Published on

Published in: Education, Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
398
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Rede Social de Leitores-projeto biblon

  1. 1. PROJETO BIBLON: <br />rede social de leitores-escritores <br />CASSIA FURTADO<br />LÍDIA OLIVEIRA <br />Maceió, agosto 2011<br />
  2. 2. BIBLIOTECA E TRANSLITERACY<br /><ul><li>Manifesto da IFLA sobre a Internet (2002) – responsabilidade da biblioteca em amenizar o fosso entre indivíduos decorrente do uso, acesso e produção da informação digital
  3. 3. Sue Thomas (2006) – transliteracy – “é a capacidade de ler, escrever e interagir em uma variedade de plataformas, ferramentas e meios de comunicação”
  4. 4. Andretta (2009) - transliteracy – “interação entre as pessoas e as tecnologias de redes sociais”
  5. 5. Petit (2008) – biblioteca é local da linguagem compartilhada
  6. 6. Tonta (2009) – biblioteca centrada no relacionamento
  7. 7. Thomson (2011) – biblioteca - criação e acesso a conteúdos através das plataformas e redes, incentivando a transliteracy e inclusão social de seus utilizadores</li></li></ul><li>PLATAFORMA BIBLON<br />Programa Doutoral em Informação e Comunicação em Plataformas Digitais <br />Universidade de Aveiro e Universidade do Porto – Portugal<br />Resultados Esperados<br /><ul><li>Plataforma intercultural da literatura infanto-juvenil da língua portuguesa
  8. 8. Motivar a leitura-escrita com a integração de múltiplas linguagens em ambientes híbridos
  9. 9. Colaborar para a prática participativa em plataformas de interação
  10. 10. Desenvolver a capacidade de produção de conteúdos nos media sociais
  11. 11. Formar rede social de leitores-escritores juniores</li></li></ul><li>http://www.portal-biblon.com/<br />CASSIA FURTADO cfurtado@ua.pt <br /> LÍDIA OLIVEIRA lidia@ua.pt<br />
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×