SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
CEREMONIA DE COLLARES:

Los collares, elekes, han sido siempre usados como “atributos” y como símbolo
de identidad en toda el África negra. En Cuba, el africano continuó con sus
tradiciones, usándolos como identificativos de su condición social y de la
pertenencia al culto de un Orisha en particular.

Como atributo mágico, el collar es una prolongación de la fuerza mística del
Orisha que representa. Al estar los collares en contacto con nuestro cuerpo, se
logra que la presencia de la deidad sea latente, y nos hace poseedores de su
protección.

Pero, como a todos los utensilios mágicos, también se le debe un respeto, es
parte de la deidad y, por tanto, al igual que prolonga su virtud, también implica
ciertos tabúes.

Los collares carecen de sentido sin una ceremonia previa. Sin estar
“bautizados” son meros adornos decorativos. Igualmente, para que sean
validos, sus cuentas deben haberse sido ensartadas por un Santero, y el hilo
que las soporta debe ser de algodón, para que pueda absorber el umiero y la
sangre de los sacrificios.

El color de los collares varía en función del color o colores relacionados con el
Orisha al que corresponden. Por eso, el collar de Obatalá es blanco, el de
Yemayá azul, el de Elegguá blanco y rojo, etc.

Pero también existen collares de diversos tipos aún perteneciendo a un mismo
Orisha. Estos indican distintos caminos o avatares, es decir, determinadas
etapas de la vida anterior del Orisha en cuestión; pactos, amores, derrotas,
etc., y estos caminos, a su vez, se relacionan con determinados oddúns.

Normalmente, cuando se lleva un collar de un determinado avatar es por que
coincide con el oddún que en ese momento nos han marcado. Es un reflejo de
las circunstancias personales que en ese momento determinado estamos
viviendo.

En África, un individuo recibe un solo collar de su divinidad protectora, como
símbolo de pacto o matrimonio mágico, haciéndolos inseparables y
dependientes entre sí.

En Cuba, sin embargo, se reciben varios collares, aunque sólo uno sea el del
Orisha tutelar. Los primeros collares que se reciben suelen ser cuatro de una
vez, y estos son de: Obatalá, Yemayá, Oshún y Shangó.

Las causas, para que a una persona le sean impuestos los collares, siempre
son atribuidas al oráculo, y es el adivino quien marca esta ceremonia para el
vencimiento de una dificultad del devoto que hace la consulta. Aunque, a
veces, es tradición dar collares a los recién nacidos, sobre todos en aquellas
familias donde la Santería es algo hereditario.
Los elekes no se deben tener enrollados entre sí, puesto que nos enredarían
nuestros asuntos, y hemos de quitárnoslos siempre al dormir, ducharnos o
tener relaciones sexuales. Estos tabúes tienen que seguirse estrictamente,
porque de ello dependerá que conserven su virtud.

Cuando un collar se rompe, se dice que ocurrió porque, de este modo, nos libró
de alguna desgracia que iba a recaer sobre nosotros. En este caso, es
menester acudir al Santero para que lo rehaga y averigüe por qué sucedió.
Cuando se nos pierde un collar no hemos de buscarlo; si aparece nuevamente
será porque ya habrá conseguido desprenderse de la desgracia que se nos
venia encima.

El Santero acostumbra a guardar los collares colocándolos sobre la sopera
donde habita la piedra del Orisha, y quien no tiene aún su Orisha recibido, lo
hace en una bolsa de tela del color de la deidad a la que pertenece el collar.

Normalmente se alimentan por su dueño, cada cierto tiempo, con ofrendas del
agrado del Orisha, como cascarilla y manteca de cacao para el de Obatalá,
miel para el de Oshún, etc.

El recibir un collar es, casi siempre, un primer paso en el camino hacia el
asentamiento del Orisha tutelar.

Lo primero que hace un Santero, antes de preparar los collares para investirlos,
es cantarle y moyugbar a los Eggún del novicio y a los Orishas con los que se
va a trabajar.

Se van confeccionando, de uno en uno, de la siguiente manera

Se comienza por el de Obatalá, y según lo va ensartando, se dice:

  Tú ashé Obatalá para (nombre de la persona que los recibe), mi ashé para
  (nombre de la persona), Obatalaisa obatalosha tu ashé elekes, mi ashé
  eleke baba mí lerí catiogue ocuní Obatalá tú ashé eleke ajuba Obatalá.
  Maferefún Obatalá.
Continúa con el de Yemayá y dice:

  Tú ashé Yemayá para (nombre de la persona que los recibe), mi ashé para
  (nombre de la persona) Yemayá Olokun Yemayá losha ashé arere iya
  milateo Yemayá tú ashé elekes lerí o mio Yemayá lordé tú ashé eleke ajuba.
  Maferefún Yemayá.
Prosigue el de Oshún:

  Tu ashé Oshún para (nombre de la persona), mi ashé para (nombre de la
  persona), Oshún obiní oro Jeye Ilelleo tu ashé elekes iya lerí iyami oni egale
  cuasi tu ashé eleke Oshún Iya iyami oni egale cuasi tu ashé eleke Oshún Iya
  iyami tu ashé eleke Oshún ajuba. Maferefún Oshún.
Luego el de Shangó:
Tu ashé Shangó para (nombre de la persona), mi ashé a (nombre de la
  persona), tu ashé Shangó olouco Ozaín cherere tu ashé eleke ajuba
  Shangó. Maferefún Shangó.
Si por orden del Orisha se tuvieran que recibir otros collares, el orden a seguir
estará dado por el lugar que ocupan los Orishas correspondientes en el
panteón Yoruba.

Después de haber rezado y ensartado todos los collares, se llevan estos a un
río para bautizarlos - el río es el símbolo de la vida para los devotos de este
credo, en él nacen las piedras que son hábitat de los Orishas -. Es menester
que el Santero también lleve al río algunas ofrendas para los Orishas de los
collares que se van a lavar. En estas ceremonias nunca faltará miel, cascarilla,
coco, manteca de cacao y corojo, jutía, pescado ahumado, maíz tostado, un
puro y aguardiente.

Después del rito del río, en el igbondun, o cuarto de los Orishas, el Santero
prosigue dándoles de comer a los collares, mediante el sacrificio de los
animales que les correspondan.

Seguidamente se separan sobre la estera las hierbas con las que se hace el
omiero:

      -        Para Obatalá se hace con ocho de sus hierbas: lirio blanco,
          algodón, verdolaga, albahaca, hierbabuena, mejorana, toronjil y
          saúco.
      -        Para Yemayá con siete de sus hierbas: albahaca morada, añil,
          hierba florida, grama de la playa, resedá, chinchosa y coralillo.
      -       Para Oshún con cinco de sus hierbas: hojas de naranja, verbena,
          mastuerzo, cucaracha y culantrillo.
      -        Para Shangó con seis de sus hierbas: hojas de álamo, santa
          bárbara, amansaguapo, ajo de goma, hojas de plátano y piñón de
          botija.

Se continuaría con los siguientes Orishas, si los hubiera. Las hierbas han de
ser previamente ripiadas, es decir ralladas, para que suelten su sabia, donde
se encuentra su virtud.

Se apilan todas las hierbas sobre la estera mientras se cantan a Osaín algunos
de sus cantos, y ha tenerse mucho cuidado para que ninguna de las hierbas
caiga al suelo pues, en ese caso, habría que desecharlas.

En una tinaja o cazuela de barro grande se juntan todas las aguas del umiero,
que son: de lluvia, de río, de coco, de pozo.

Inmediatamente después, se comienza el sacrificio de animales. Estos pueden
ser uno o dos de cada por cada Orisha y, en este caso, varias deidades
pueden comer del mismo animal.
      -     Para Obatalá        Palomas.
      -     Para Yemayá         Patos.
      -     Para Oshún          Gallinas.
-      Para Shangó           Gallos.

Para concluir se juntan todas las hierbas con el agua en la tinaja de barro, se
agregan las ofrendas que se llevaron al río y, por último, se sumergen los
collares. Allí permanecerán durante varios días al pie de la sopera de los
Orishas.

Al término de esos días, los collares están listos para ser impuestos al nuevo
miembro, quien nunca podrá asistir a la ceremonia que hemos relatado.

More Related Content

What's hot

El dilogun-y-el-obi
El dilogun-y-el-obiEl dilogun-y-el-obi
El dilogun-y-el-obiMase Lobe
 
Tratado de-ireses-y-osogbos
Tratado de-ireses-y-osogbosTratado de-ireses-y-osogbos
Tratado de-ireses-y-osogbosAlf Moniche
 
36946885 a-cut-a
36946885 a-cut-a36946885 a-cut-a
36946885 a-cut-aOshun16
 
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
170-velaciones-espirituales-con-eshu-elegguanormandy59
 
Tratado sobre el osodde
Tratado sobre el osoddeTratado sobre el osodde
Tratado sobre el osoddemanuel blanco
 
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-miniOshun16
 
Santeria manual-del-oriate
Santeria manual-del-oriateSanteria manual-del-oriate
Santeria manual-del-oriateDiva Mistica
 
El itutu libro_de_los_muertos
El itutu libro_de_los_muertosEl itutu libro_de_los_muertos
El itutu libro_de_los_muertosDallan Guerra
 
enciclopedia-de-ifa
enciclopedia-de-ifaenciclopedia-de-ifa
enciclopedia-de-ifaAntonio Cano
 

What's hot (16)

El dilogun-y-el-obi
El dilogun-y-el-obiEl dilogun-y-el-obi
El dilogun-y-el-obi
 
Tratado de-ireses-y-osogbos
Tratado de-ireses-y-osogbosTratado de-ireses-y-osogbos
Tratado de-ireses-y-osogbos
 
Elegua
EleguaElegua
Elegua
 
36946885 a-cut-a
36946885 a-cut-a36946885 a-cut-a
36946885 a-cut-a
 
El gran-libro-de-ifa
El gran-libro-de-ifaEl gran-libro-de-ifa
El gran-libro-de-ifa
 
Cosmogonia de ifa
Cosmogonia de ifaCosmogonia de ifa
Cosmogonia de ifa
 
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
 
Tratado sobre el osodde
Tratado sobre el osoddeTratado sobre el osodde
Tratado sobre el osodde
 
Oráculos yorubas
Oráculos yorubasOráculos yorubas
Oráculos yorubas
 
cuarto santo
cuarto santocuarto santo
cuarto santo
 
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
 
Santeria manual-del-oriate
Santeria manual-del-oriateSanteria manual-del-oriate
Santeria manual-del-oriate
 
A b-c-del-babalawo
A b-c-del-babalawoA b-c-del-babalawo
A b-c-del-babalawo
 
El itutu libro_de_los_muertos
El itutu libro_de_los_muertosEl itutu libro_de_los_muertos
El itutu libro_de_los_muertos
 
Tratado del diloggun
Tratado del diloggunTratado del diloggun
Tratado del diloggun
 
enciclopedia-de-ifa
enciclopedia-de-ifaenciclopedia-de-ifa
enciclopedia-de-ifa
 

Viewers also liked

135379098 cantos-a-todos-los-santos
135379098 cantos-a-todos-los-santos135379098 cantos-a-todos-los-santos
135379098 cantos-a-todos-los-santosJose Tejera Alvarez
 
Cantos de ozaín e iworó
Cantos de ozaín e iworóCantos de ozaín e iworó
Cantos de ozaín e iworówilmer albornoz
 
Ebook Santeria Orishas
Ebook Santeria OrishasEbook Santeria Orishas
Ebook Santeria OrishasEdgar Juarez
 
Mini vocabulario de osha ifa
Mini vocabulario de osha ifaMini vocabulario de osha ifa
Mini vocabulario de osha ifaMarte Edgar
 
56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmas56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmasOshun16
 
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderseObras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defendersenormandy59
 
Canto a los orishas con sus traducciones en pdf
Canto a los orishas con sus traducciones en pdfCanto a los orishas con sus traducciones en pdf
Canto a los orishas con sus traducciones en pdfKaren Ore Yèyé O Òşùn
 
18250037 tratado-del-cuarto-de-santo
18250037 tratado-del-cuarto-de-santo18250037 tratado-del-cuarto-de-santo
18250037 tratado-del-cuarto-de-santoligiamar123
 
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekescarmenmontill
 
Oshe tonti oshe: Por qué sus limitantes?
Oshe tonti oshe:  Por qué sus limitantes?Oshe tonti oshe:  Por qué sus limitantes?
Oshe tonti oshe: Por qué sus limitantes?Águila de Ifá
 
236 hechizos con oshun clmg
236 hechizos con oshun clmg236 hechizos con oshun clmg
236 hechizos con oshun clmgCLMG Apellidos
 
55. el manual del palero para pino nuevo
55. el manual del palero para pino nuevo55. el manual del palero para pino nuevo
55. el manual del palero para pino nuevoMario Hurtado
 
29780777 cantos-y-rezos-de-los-santos-moyugba-rezo-a-olorun-a-olordumare-a-ob...
29780777 cantos-y-rezos-de-los-santos-moyugba-rezo-a-olorun-a-olordumare-a-ob...29780777 cantos-y-rezos-de-los-santos-moyugba-rezo-a-olorun-a-olordumare-a-ob...
29780777 cantos-y-rezos-de-los-santos-moyugba-rezo-a-olorun-a-olordumare-a-ob...carmenmontill
 
tratado-de shango
tratado-de shangotratado-de shango
tratado-de shangoJuan Robles
 
Aprender ifa
Aprender ifaAprender ifa
Aprender ifaJhony724
 

Viewers also liked (20)

135379098 cantos-a-todos-los-santos
135379098 cantos-a-todos-los-santos135379098 cantos-a-todos-los-santos
135379098 cantos-a-todos-los-santos
 
Cantos de ozaín e iworó
Cantos de ozaín e iworóCantos de ozaín e iworó
Cantos de ozaín e iworó
 
Ebook Santeria Orishas
Ebook Santeria OrishasEbook Santeria Orishas
Ebook Santeria Orishas
 
Mini vocabulario de osha ifa
Mini vocabulario de osha ifaMini vocabulario de osha ifa
Mini vocabulario de osha ifa
 
Libreta de santo
Libreta de santoLibreta de santo
Libreta de santo
 
82 libro santeria collares
82 libro santeria   collares82 libro santeria   collares
82 libro santeria collares
 
56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmas56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmas
 
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderseObras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
 
Canto a los orishas con sus traducciones en pdf
Canto a los orishas con sus traducciones en pdfCanto a los orishas con sus traducciones en pdf
Canto a los orishas con sus traducciones en pdf
 
18250037 tratado-del-cuarto-de-santo
18250037 tratado-del-cuarto-de-santo18250037 tratado-del-cuarto-de-santo
18250037 tratado-del-cuarto-de-santo
 
12 odù de òtúrúpòn
12 odù de òtúrúpòn12 odù de òtúrúpòn
12 odù de òtúrúpòn
 
Tratado de obatala
Tratado de obatalaTratado de obatala
Tratado de obatala
 
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
 
Oshe tonti oshe: Por qué sus limitantes?
Oshe tonti oshe:  Por qué sus limitantes?Oshe tonti oshe:  Por qué sus limitantes?
Oshe tonti oshe: Por qué sus limitantes?
 
236 hechizos con oshun clmg
236 hechizos con oshun clmg236 hechizos con oshun clmg
236 hechizos con oshun clmg
 
55. el manual del palero para pino nuevo
55. el manual del palero para pino nuevo55. el manual del palero para pino nuevo
55. el manual del palero para pino nuevo
 
29780777 cantos-y-rezos-de-los-santos-moyugba-rezo-a-olorun-a-olordumare-a-ob...
29780777 cantos-y-rezos-de-los-santos-moyugba-rezo-a-olorun-a-olordumare-a-ob...29780777 cantos-y-rezos-de-los-santos-moyugba-rezo-a-olorun-a-olordumare-a-ob...
29780777 cantos-y-rezos-de-los-santos-moyugba-rezo-a-olorun-a-olordumare-a-ob...
 
Ifakayode 2
Ifakayode 2Ifakayode 2
Ifakayode 2
 
tratado-de shango
tratado-de shangotratado-de shango
tratado-de shango
 
Aprender ifa
Aprender ifaAprender ifa
Aprender ifa
 

Similar to 39202982 ceremonia-de-collares

39202982 ceremonia-de-collares
39202982 ceremonia-de-collares39202982 ceremonia-de-collares
39202982 ceremonia-de-collaresOshun16
 
Atributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishasAtributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishasSangoLeke
 
Oshun Dinero
Oshun DineroOshun Dinero
Oshun Dinerosam500
 
Diccionario yoruba-español
Diccionario yoruba-españolDiccionario yoruba-español
Diccionario yoruba-españolorco_lnm
 
Diccionario yoruba
Diccionario yorubaDiccionario yoruba
Diccionario yorubaSangoLeke
 
62872726 hijos-de-las-dos-aguas
62872726 hijos-de-las-dos-aguas62872726 hijos-de-las-dos-aguas
62872726 hijos-de-las-dos-aguasOshun16
 
T r a t a d o d e s h a n g o
T r a t a d o d e  s h a n g oT r a t a d o d e  s h a n g o
T r a t a d o d e s h a n g oSangoLeke
 
Tratado de hechizos de santeria
Tratado de hechizos de santeriaTratado de hechizos de santeria
Tratado de hechizos de santeriaSangoLeke
 
Tratado enciclopedico-del-osorishas
Tratado enciclopedico-del-osorishasTratado enciclopedico-del-osorishas
Tratado enciclopedico-del-osorishasMase Lobe
 
82librosanteria collares-131229070415-phpapp02
82librosanteria collares-131229070415-phpapp0282librosanteria collares-131229070415-phpapp02
82librosanteria collares-131229070415-phpapp02Darwin Marrero
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Águila de Ifá
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Aguila News
 
Santería en venezuela
Santería en venezuelaSantería en venezuela
Santería en venezuelakafeop
 

Similar to 39202982 ceremonia-de-collares (20)

39202982 ceremonia-de-collares
39202982 ceremonia-de-collares39202982 ceremonia-de-collares
39202982 ceremonia-de-collares
 
Atributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishasAtributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishas
 
Oshun Dinero
Oshun DineroOshun Dinero
Oshun Dinero
 
Glosario
GlosarioGlosario
Glosario
 
Diccionario yoruba-español
Diccionario yoruba-españolDiccionario yoruba-español
Diccionario yoruba-español
 
Las ramas de osha afrocubano
Las ramas de osha afrocubanoLas ramas de osha afrocubano
Las ramas de osha afrocubano
 
Diccionario yoruba
Diccionario yorubaDiccionario yoruba
Diccionario yoruba
 
62872726 hijos-de-las-dos-aguas
62872726 hijos-de-las-dos-aguas62872726 hijos-de-las-dos-aguas
62872726 hijos-de-las-dos-aguas
 
T r a t a d o d e s h a n g o
T r a t a d o d e  s h a n g oT r a t a d o d e  s h a n g o
T r a t a d o d e s h a n g o
 
Tratado de-ideu
Tratado de-ideuTratado de-ideu
Tratado de-ideu
 
Tratado de hechizos de santeria
Tratado de hechizos de santeriaTratado de hechizos de santeria
Tratado de hechizos de santeria
 
Tratado enciclopedico-del-osorishas
Tratado enciclopedico-del-osorishasTratado enciclopedico-del-osorishas
Tratado enciclopedico-del-osorishas
 
La santería PHCR
La santería PHCRLa santería PHCR
La santería PHCR
 
82librosanteria collares-131229070415-phpapp02
82librosanteria collares-131229070415-phpapp0282librosanteria collares-131229070415-phpapp02
82librosanteria collares-131229070415-phpapp02
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero? Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 
Santería en venezuela
Santería en venezuelaSantería en venezuela
Santería en venezuela
 
Obba
ObbaObba
Obba
 

39202982 ceremonia-de-collares

  • 1. CEREMONIA DE COLLARES: Los collares, elekes, han sido siempre usados como “atributos” y como símbolo de identidad en toda el África negra. En Cuba, el africano continuó con sus tradiciones, usándolos como identificativos de su condición social y de la pertenencia al culto de un Orisha en particular. Como atributo mágico, el collar es una prolongación de la fuerza mística del Orisha que representa. Al estar los collares en contacto con nuestro cuerpo, se logra que la presencia de la deidad sea latente, y nos hace poseedores de su protección. Pero, como a todos los utensilios mágicos, también se le debe un respeto, es parte de la deidad y, por tanto, al igual que prolonga su virtud, también implica ciertos tabúes. Los collares carecen de sentido sin una ceremonia previa. Sin estar “bautizados” son meros adornos decorativos. Igualmente, para que sean validos, sus cuentas deben haberse sido ensartadas por un Santero, y el hilo que las soporta debe ser de algodón, para que pueda absorber el umiero y la sangre de los sacrificios. El color de los collares varía en función del color o colores relacionados con el Orisha al que corresponden. Por eso, el collar de Obatalá es blanco, el de Yemayá azul, el de Elegguá blanco y rojo, etc. Pero también existen collares de diversos tipos aún perteneciendo a un mismo Orisha. Estos indican distintos caminos o avatares, es decir, determinadas etapas de la vida anterior del Orisha en cuestión; pactos, amores, derrotas, etc., y estos caminos, a su vez, se relacionan con determinados oddúns. Normalmente, cuando se lleva un collar de un determinado avatar es por que coincide con el oddún que en ese momento nos han marcado. Es un reflejo de las circunstancias personales que en ese momento determinado estamos viviendo. En África, un individuo recibe un solo collar de su divinidad protectora, como símbolo de pacto o matrimonio mágico, haciéndolos inseparables y dependientes entre sí. En Cuba, sin embargo, se reciben varios collares, aunque sólo uno sea el del Orisha tutelar. Los primeros collares que se reciben suelen ser cuatro de una vez, y estos son de: Obatalá, Yemayá, Oshún y Shangó. Las causas, para que a una persona le sean impuestos los collares, siempre son atribuidas al oráculo, y es el adivino quien marca esta ceremonia para el vencimiento de una dificultad del devoto que hace la consulta. Aunque, a veces, es tradición dar collares a los recién nacidos, sobre todos en aquellas familias donde la Santería es algo hereditario.
  • 2. Los elekes no se deben tener enrollados entre sí, puesto que nos enredarían nuestros asuntos, y hemos de quitárnoslos siempre al dormir, ducharnos o tener relaciones sexuales. Estos tabúes tienen que seguirse estrictamente, porque de ello dependerá que conserven su virtud. Cuando un collar se rompe, se dice que ocurrió porque, de este modo, nos libró de alguna desgracia que iba a recaer sobre nosotros. En este caso, es menester acudir al Santero para que lo rehaga y averigüe por qué sucedió. Cuando se nos pierde un collar no hemos de buscarlo; si aparece nuevamente será porque ya habrá conseguido desprenderse de la desgracia que se nos venia encima. El Santero acostumbra a guardar los collares colocándolos sobre la sopera donde habita la piedra del Orisha, y quien no tiene aún su Orisha recibido, lo hace en una bolsa de tela del color de la deidad a la que pertenece el collar. Normalmente se alimentan por su dueño, cada cierto tiempo, con ofrendas del agrado del Orisha, como cascarilla y manteca de cacao para el de Obatalá, miel para el de Oshún, etc. El recibir un collar es, casi siempre, un primer paso en el camino hacia el asentamiento del Orisha tutelar. Lo primero que hace un Santero, antes de preparar los collares para investirlos, es cantarle y moyugbar a los Eggún del novicio y a los Orishas con los que se va a trabajar. Se van confeccionando, de uno en uno, de la siguiente manera Se comienza por el de Obatalá, y según lo va ensartando, se dice: Tú ashé Obatalá para (nombre de la persona que los recibe), mi ashé para (nombre de la persona), Obatalaisa obatalosha tu ashé elekes, mi ashé eleke baba mí lerí catiogue ocuní Obatalá tú ashé eleke ajuba Obatalá. Maferefún Obatalá. Continúa con el de Yemayá y dice: Tú ashé Yemayá para (nombre de la persona que los recibe), mi ashé para (nombre de la persona) Yemayá Olokun Yemayá losha ashé arere iya milateo Yemayá tú ashé elekes lerí o mio Yemayá lordé tú ashé eleke ajuba. Maferefún Yemayá. Prosigue el de Oshún: Tu ashé Oshún para (nombre de la persona), mi ashé para (nombre de la persona), Oshún obiní oro Jeye Ilelleo tu ashé elekes iya lerí iyami oni egale cuasi tu ashé eleke Oshún Iya iyami oni egale cuasi tu ashé eleke Oshún Iya iyami tu ashé eleke Oshún ajuba. Maferefún Oshún. Luego el de Shangó:
  • 3. Tu ashé Shangó para (nombre de la persona), mi ashé a (nombre de la persona), tu ashé Shangó olouco Ozaín cherere tu ashé eleke ajuba Shangó. Maferefún Shangó. Si por orden del Orisha se tuvieran que recibir otros collares, el orden a seguir estará dado por el lugar que ocupan los Orishas correspondientes en el panteón Yoruba. Después de haber rezado y ensartado todos los collares, se llevan estos a un río para bautizarlos - el río es el símbolo de la vida para los devotos de este credo, en él nacen las piedras que son hábitat de los Orishas -. Es menester que el Santero también lleve al río algunas ofrendas para los Orishas de los collares que se van a lavar. En estas ceremonias nunca faltará miel, cascarilla, coco, manteca de cacao y corojo, jutía, pescado ahumado, maíz tostado, un puro y aguardiente. Después del rito del río, en el igbondun, o cuarto de los Orishas, el Santero prosigue dándoles de comer a los collares, mediante el sacrificio de los animales que les correspondan. Seguidamente se separan sobre la estera las hierbas con las que se hace el omiero: - Para Obatalá se hace con ocho de sus hierbas: lirio blanco, algodón, verdolaga, albahaca, hierbabuena, mejorana, toronjil y saúco. - Para Yemayá con siete de sus hierbas: albahaca morada, añil, hierba florida, grama de la playa, resedá, chinchosa y coralillo. - Para Oshún con cinco de sus hierbas: hojas de naranja, verbena, mastuerzo, cucaracha y culantrillo. - Para Shangó con seis de sus hierbas: hojas de álamo, santa bárbara, amansaguapo, ajo de goma, hojas de plátano y piñón de botija. Se continuaría con los siguientes Orishas, si los hubiera. Las hierbas han de ser previamente ripiadas, es decir ralladas, para que suelten su sabia, donde se encuentra su virtud. Se apilan todas las hierbas sobre la estera mientras se cantan a Osaín algunos de sus cantos, y ha tenerse mucho cuidado para que ninguna de las hierbas caiga al suelo pues, en ese caso, habría que desecharlas. En una tinaja o cazuela de barro grande se juntan todas las aguas del umiero, que son: de lluvia, de río, de coco, de pozo. Inmediatamente después, se comienza el sacrificio de animales. Estos pueden ser uno o dos de cada por cada Orisha y, en este caso, varias deidades pueden comer del mismo animal. - Para Obatalá Palomas. - Para Yemayá Patos. - Para Oshún Gallinas.
  • 4. - Para Shangó Gallos. Para concluir se juntan todas las hierbas con el agua en la tinaja de barro, se agregan las ofrendas que se llevaron al río y, por último, se sumergen los collares. Allí permanecerán durante varios días al pie de la sopera de los Orishas. Al término de esos días, los collares están listos para ser impuestos al nuevo miembro, quien nunca podrá asistir a la ceremonia que hemos relatado.