PALAU DE LA MÚSICA DE BARCELONA

  • 520 views
Uploaded on

You can watch it with music here: http://www.authorstream.com/Presentation/carmadruga-1768678-palau-de-sica-barcelona/

You can watch it with music here: http://www.authorstream.com/Presentation/carmadruga-1768678-palau-de-sica-barcelona/

More in: Education
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
  • Maravilloso trabajo. Y el caso es que yo lo visité pero no me percaté de tantos bellísimos detalles. Me entusiasma el Modernismo y, en la cumbre, el genial Gaudí. Muchas gracias por este gran aporte cultural.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
  • @xiby Thanks George for your nice comments.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
  • @AdrianaNastase Multumesc! Adriana.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
  • @Sylviania01 Thanks so much for your comments Catherine. Glad you liked it. I don't know what happened with Author Stream attach. I cupdated it , so you can watch it with music if you want. Sorry.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
  • Wonderful presentation !!! Congratulations !!! Thank you dear !!!
    Catherine :-))
    Are you sure you want to
    Your message goes here
No Downloads

Views

Total Views
520
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
4
Comments
15
Likes
13

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. PALAU DE LA MÚSICA DE BARCELONAPALACE OF MUSIC IN BARCELONA
  • 2. T. manual
  • 3. Sala de conciertos, obra del arquitectoLuis Doménech i Montaner ( 1850-1923), arquitecto y políticobarcelonés. De estilo modernista, fueconstruido entre 1905 y 1908 para lasociedad del Orfeó Catalá. Ha sidorestaurado por Oscar Tusquets yCarlos Díaz en 1997.Concert hall, built by Luis Doménech iMontaner (1850-1923), an architectand politician from Barcelona. Made inmodernist style, between 1905 and1908 for the Orfeó Catalá society. Ithas been restored by Oscar Tusquets yCarlos Díaz en 1997.
  • 4. Predominan las curvas sobre las líneas rectas,las formas dinámicas sobre las estáticas, y seprefiere la decoración rica que resalta el usode los motivos florales y otros orgánicos.Incorpora también recursos de laarquitectura árabe española.Curves predominate over straight lines,dynamic shapes are preferred over staticforms, and rich decoration that emphasizesfloral and other organic motifs is usedextensively, incorporating elements frommany sources, including traditional Spanishand Arabic architecture.
  • 5. Esta sala de conciertos, encargada por laSociedad Coral del Orfeó Catalá, seconsidera como la máxima expresión delModernismo. Fue decarada PatrimonioUniversal por la UNESCO en 1997.This concert-hall commissioned by TheOrfeó Catalá Choral Society , is consideredthe highest expression of Modernisme. Itwas declared a World Heritage Site byUNESCO in 1997.
  • 6. Exterior del salón Lluis Millet, con dos filas de columnas.Outside Lluis Millet hall, with two rows of columns.
  • 7. Beethoven J.S. Bach
  • 8. Wagner Palestrina
  • 9. “La canción catalana” de Miquel BlayMiquel Blay’s “Catalan song”
  • 10. Taquilla/ Ticket box Cafetería
  • 11. El techo del vestíbulo está decorado conmolduras cerámicas en forma de estrellas. Hayunas escaleras con balaustrada de mármol concristales amarillos transparentes.The hall ceiling is decorated with ceramicmolding arranged in the shape of stars.Thestaircases and the balaustrades, Both made ofmarble and supported by yellow glassbalusters.
  • 12. La sala de conciertos tiene capacidadpara 2.200 personas. Las paredeslaterales tienen grandes ventanales conarcos, y en el centro una vidrieradiseñada por Antoni Rigalt, cuyo centroes una cúpula invertida que sugiere elcielo y el sol.The concert hall has 2,200 seats. Thewalls on two sides consist of stained-glass panes set in archesss. Overhead isa stained glass designed by Antoni Rigaltwhose centerpiece is an inverted domethat suggests the sun and the sky.
  • 13. Rodeando el escenario, se encuentra uncoro de 18 jóvenes mujeres, conocidascomo Las Musas, el doble que en laMitología griega, que tocan uninstrumento musical diferente cada una.La parte superior de su cuerposobresale, pero la inferior, el vestidohecho en mosaicos de colores formaparte de la pared.Sorrounding the stage, the decorationshows a group of 18 young women,known as The Muses, nine more than inthe Greek Mythology, that play adifferent musical instrument each one.The upper bodies protude from thewall, and the lower bodies, representingthe dresses, are made of colourfulmosaics that form part of the wall.
  • 14. Arco central esculpido por Didac Masana y Pablo Gargallo, que representa la música folklórica a la izquierda y lamúsica clásica, representada por las Valkirias y Beethoven, a la derecha.The central arch was sculpted by Didac Masana and Pablo Gargallo, representing the folk music on the left and theclassical music, with the Valkyries and Beethoven, on the right.
  • 15. Interior del salón Lluis Millet,fundador del Orfó Catalá./ Inside Lluis Millet hall
  • 16. El Orfeó Catalá canta en el Palau
  • 17. Pegaso.
  • 18. Esta presentación tiene únicamente una finalidad cultural, sin ánimo de lucro.Only cultural purpose. Non profit.All rights reservedMúsica: Isaac Albéniz. DanzasEspañolas. Seis pequeños valses.Opus 25. nº 4.Own Photos and Images from the web.(Todas las imágenes y la música son propiedad de sus autores. All imagesand music belong to their authors)Ciencias Soci@les.Realización: Carmen Madruga.https://csociales.wordpress.com/http://www.slideshare.net/carmadruga