Articulo cientifico escribir y publicar

454 views
364 views

Published on

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
454
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
116
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Articulo cientifico escribir y publicar

  1. 1. Escribiry publicarun artículocientíficooriginalRafael Ferriols LisartFrancisco Ferriols Lisart
  2. 2. Autores:Rafael Ferriols LisartDoctor en Farmacia. Facultativo Especialistade Área. Hospital General de Castellón.Miembro del Comité de Redacción y revisorde Farmacia Hospitalaria y miembro del ComitéEditorial y revisor de Pharmacoeconomics.Spanish Research Articles.Francisco Ferriols LisartDoctor en Farmacia. Facultativo Especialistade Área. Hospital Clínico Universitario de Valencia.Escribiry publicarun artículocientíficooriginal
  3. 3. ©2005 EDICIONES MAYO, S.A.Aribau, 185-187 / 08021 BarcelonaSegre, 29 / 28002 MadridFotocomposición: M4 Autoedición Asociados S.L.Impresión: Press LineDepósito legal: B-30.368-05Impreso en España-Printed in SpainReservados todos los derechos. No se puede reproducir ninguna parte de esta publicación,ni almacenarla en cualquier sistema recuperable, ni transmitirla por ningún medio electrónico, mecánico,fotocopiado, en discos, ni de cualquier otra forma de transmisión de información, sin la previa autorizaciónpor escrito del titular del copyright.www.edicionesmayo.esEdita:
  4. 4. SUMARIO• Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3• Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5• Redacción de un artículo científico original . . . . . . . . . . . . 7• Manual de estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9• Estructura de un artículo científico original . . . . . . . . . . . . 22– El título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22– Los autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23– El resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23– Las palabras clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24– La introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24– Los objetivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24– Los métodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25– Los resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26– Tablas y figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26– La discusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27– La bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28• Publicación del artículo. El contacto con la revista . . . . . . 29• Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
  5. 5. «...yo, maestre Juan de Auiñon, físico ycriado de la muy noble ciudad de Sevilla,copilé este libro, que trata en el regi-miento de la salud... É movime á esto porquatro razones. La primera, por manda-miento del muy alto y muy honrado doc-tor en decretos, nuestro señor don Pedro,arzobispo de la muy noble ciudad de Se-villa... La segunda, por servicio de la muynoble ciudad de Sevilla... La tercera razón,porque mi intención es demostrar Física áalguno de mis hijos, quise escribir estetratado... La cuarta razon, aprovechar á mien mi vejez. Y protesto que si alguno fa-llare alguna cosa que le pareciere contrarazón, que me la faga saber, porque de-partamos en ello y que se apure la verdad...agradecérselo he.»Sevillana Medicina.Juan de Aviñón (1320-1385).Diversas son las razones que nos impul-san a escribir. En el ámbito sanitario se tra-ta, en muchas ocasiones, de compromisosque hemos adquirido con personas e insti-tuciones. Es el caso, por ejemplo, de los va-riados informes técnicos y científicos que sevinculan con la actividad asistencial y su ges-tión. Son también muy frecuentes los tex-tos dirigidos a la docencia. Entrañan, sinduda, la gran dificultad de resumir en po-cas páginas y transmitir con claridad cono-cimientos y experiencias adquiridas a lo lar-go de muchos años. Sobran comentariossobre la importancia y la complejidad deabordar estas tareas. Sin embargo, en estaobra se aborda un caso muy especial de laescritura: el que se deriva de la voluntad decompartir y debatir con la comunidad cien-tífica los resultados de la investigación de-sarrollada por un profesional o, mas habi-tualmente, por un equipo de profesionales.Los condicionantes previos que se deducende este contexto resultan claves para com-prender las singularidades de este tipo de es-critura. Implícitamente, estamos asumiendola aplicación rigurosa del método científico,la disposición al análisis crítico de la propiaactividad y el trabajo en equipo. Las dificul-tades para, honesta y eficientemente, de-sarrollar la investigación no son, por tanto,menores. Como tampoco es de poca enti-dad el esfuerzo y la pericia que se requie-ren para transmitir las conclusiones de unainvestigación.Reflexiona D. Andrés Ibáñez que «casitodo el mundo piensa que ya sabe cómo seescribe y que puede imaginar con toda cla-ridad cuáles son las etapas del proceso crea-tivo, y ésta es la principal dificultad a la horade aprender a escribir». Esta consideraciónsirve también para la escritura científica.Precisamente esta obra da algunos conse-jos sobre la forma de enfrentarse a la cons-trucción de un artículo científico, desde elprincipio, desde el momento en que hemoscompletado el trabajo de investigación. Estemanual traslada al lector algunas herra-mientas, algunos trucos –basados muchasveces en la experiencia y no pocas en el erroro en el fracaso– para superar las mayoresdificultades y las dudas más habituales so-bre este particular proceso creativo y el me-jor modo de darle forma.Al escribir, todos utilizamos las palabras.Nos son tan familiares que muchas veces ol-ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL3PRÓLOGO2
  6. 6. vidamos la necesidad de revisar su significa-do y las normas de su correcta utilización.Nadie está exento de una errata o una fal-ta, por ello conviene revisar minuciosamen-te el texto que hemos preparado. Nos ad-vierte D. Fernando Lázaro Carreter que«quien en trance de ser leído... da por váli-da la primera ocurrencia, es mucho más cha-pucero que espontáneo: nunca debería ol-vidar que casi todo puede decirse, comomínimo, de otra manera que tal vez sea me-jor: más clara, más rotunda, más irónica, me-nos enrevesada, mejor ajustada al asunto, asu intención, a las expectativas de quienes hande leerlo, y al momento». A través de algu-nos ejemplos, tomados de la propia biblio-grafía de los autores, se revisan en esta obraalgunos problemas frecuentes en la escritu-ra científica. Sin duda, este análisis crítico de-bió hacerse antes de la publicación. Pero,nunca es tarde para aprender.Espero que esta obra: «Escribir y publicarun artículo científico original» ayude a supe-rar las primeras dificultades a los profesiona-les que se inician en la escritura científica. Lesaseguro que la paciencia y el esfuerzo me-recen la pena.Manuel Alós AlmiñanaPresidente de la Sociedad Españolade Farmacia HospitalariaESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL4
  7. 7. La actividad científica debe concluir con lacomunicación y difusión de los resultados ob-tenidos al resto de la comunidad científica.La publicación constituye, en este sentido, elproducto final de la investigación y la revis-ta científica el instrumento empleado para latransferencia de información entre los pro-ductores y los usuarios. Las razones que mo-tivan al autor a escribir un artículo científicopueden ser tanto de índole profesional (di-fusión del conocimiento, labor docente o re-quisito de una investigación) como personal(reconocimiento y estímulo individual).El objetivo del artículo original es comu-nicar los hallazgos derivados del proceso deinvestigación. La eficacia comunicativa deltexto requiere utilizar un lenguaje:1. Preciso, sin ambigüedades, que expreseexactamente lo que se quiere comunicar.Esta característica implica una elecciónadecuada de las palabras y de los térmi-nos a emplear.2. Claro. El texto se debe leer y entenderfácilmente. Un lenguaje excesivamentecomplejo puede dificultar la compresióndel artículo. Antes de empezar a escribirel texto debemos saber para qué se es-cribe, qué información queremos trans-mitir y a quién va dirigido.3. Conciso. Es recomendable utilizar el me-nor número de palabras posibles y cen-trarse en la información relevante que sequiere comunicar. Muchas revistas limi-tan el número de palabras que debe in-cluir un artículo original. Así, la revista Far-macia Hospitalaria limita a 3.000 palabrasla extensión máxima de este tipo de ar-tículo.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL5INTRODUCCIÓN2
  8. 8. La regla fundamental para una correcta re-dacción del artículo científico es seguir unasecuencia lógica en la exposición de los con-ceptos, que permite diferenciar claramente loshechos o resultados, de los juicios de valor einferencias. Los lectores esperan leer y tenerconocimiento de la investigación en la mis-ma secuencia en que se realizó: ¿cuál es lapregunta a responder o hipótesis a compro-bar?, ¿cómo se buscó la respuesta?, ¿qué seencontró? y ¿a qué respuesta se llegó? El tex-to, en consecuencia, ha de estar bien estruc-turado, dividido en apartados o párrafos quefaciliten su comprensión. El orden de expo-sición de los distintos elementos del artículoes básico. Aparecerá primero aquello que ellector debe conocer para entender lo que vie-ne a continuación.La tarea de escribir un artículo es un traba-jo duro que implica un cierto grado de dedi-cación. Su redacción requiere plantearnos va-rias cuestiones previas. En primer lugar, ¿tienerazón de ser la futura publicación? La acepta-ción por una revista de un artículo depende deque su mensaje sea nuevo, al menos para de-terminados lectores, o de que confirme o am-plíe un estudio parcialmente recogido en la li-teratura científica. Así, antes de pensar encómo escribir conviene analizar las conclusio-nes obtenidas a la luz del estado actual de losconocimientos. No olvidemos que, en general,se consideran artículos originales los trabajosde investigación que verifican hipótesis, com-paran alternativas o llegan a resultados que au-mentan el conocimiento científico.A continuación hay que decidir el forma-to del artículo y seleccionar la revista adecua-da para su divulgación. Cada revista estable-ce en sus «normas de publicación» o «infor-mación para los autores» los tipos de artícu-lo que publica y las características que de-ben reunir. La selección de la revista se basará,además, en el tema del artículo y en el inte-rés de los lectores de la revista. Por tanto, esinteresante saber si otros artículos relaciona-dos han sido publicados recientemente, la ra-pidez del proceso editorial, el sistema de re-visión de los artículos y el factor de impactode la revista.Una vez evaluados todos estos aspectosprevios, comienza la etapa de preparación delartículo. El autor debe disponer de todo el ma-terial necesario para escribir el artículo: los re-sultados de la investigación, la metodologíaempleada, el material utilizado, las pruebasdocumentales, los cálculos estadísticos, lasautorizaciones pertinentes, la bibliografía dereferencia, la «información para los auto-res» de la revista, los diccionarios (de la len-gua, de sinónimos, de antónimos y de termi-nología) e incluso otros artículos que puedanservirnos como modelos para la redacción.En esta etapa debe establecerse la auto-ría del artículo. Es mejor no esperar, pues lademora puede generar conflictos.Estamos preparados para empezar a es-cribir. Para evitar el bloqueo del escritor y fa-cilitar la redacción del texto es convenienteelaborar un guión o esquema previo de tra-bajo. Hay que definir un título provisional delartículo y redactar un resumen con sus dife-rentes partes. Posteriormente, se ampliaráañadiendo puntos secundarios y otros deta-lles hasta perfilar la estructura y contenidosdel futuro texto. Del mismo modo, debe ha-cerse una reflexión sobre qué aspectos delESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL7REDACCIÓN DE UN ARTÍCULOCIENTÍFICO ORIGINAL2
  9. 9. trabajo van a presentarse mediante el uso detablas y figuras.El paso siguiente es la elaboración de unborrador previo a la versión definitiva del ar-tículo para, en sucesivos intentos, refinar elcontenido final del trabajo. En esta primerafase no es necesario preocuparnos muchodel estilo de redacción. Podemos incluir al-gunas anotaciones para completarlas poste-riormente, así como esbozos de las futurastablas o figuras. No es necesario, asimismo,escribir el texto en el mismo orden en queaparecerá.Una vez concluido el primer borrador esimprescindible revisar todo el texto redacta-do, si es posible transcurridos algunos díasdesde su redacción inicial. El objetivo de larevisión es comprobar que el mensaje del ar-tículo se transmite adecuadamente, quecada sección del artículo contiene la infor-mación necesaria y suficiente, que existeuna línea argumental coherente, que noaparecen construcciones defectuosas ni de-fectos ortográficos, que la lectura es fluida,que se ajusta a los requerimientos de la re-vista, que las referencias bibliográficas soncorrectas y que las tablas y figuras son cla-ras.También es muy recomendable que sea le-ído, posteriormente, por alguna persona aje-na a su elaboración pero con capacidad su-ficiente para realizar una evaluación crítica.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL8
  10. 10. Escribir bien requiere tiempo, estudio y de-dicación. No se trata de una habilidad inna-ta y, por tanto, puede desarrollarse con lapráctica. Para escribir un artículo científico esnecesario tener los conocimientos adecuadosy haber leído mucho. El estudio sistemático yen profundidad de las revistas científicas pue-de aportar elementos de gran interés al fu-turo escritor.A continuación, se muestran los proble-mas y errores de redacción más frecuentes enlos textos científicos, así como algunas reglasbásicas referentes a la utilización del lengua-je técnico. No se abordan otros aspectos fun-damentales para una correcta redacción ycomprensión de un texto, como pueden serlos posibles errores gramaticales, las faltas or-tográficas, los problemas de sintaxis o la malautilización de los signos de puntuación y deotros signos ortográficos auxiliares.El objetivo de esta monografía no es de-sarrollar un manual de estilo completo parala redacción de artículos científicos origina-les, sino tan sólo realizar algunas recomen-daciones que permitan mejorar la calidaddel texto elaborado y evitar los defetos deestilo y problemas de lenguaje más comunesen el lenguaje sanitario.La mayoría de los manuales de estilo y es-critura científica aconsejan limitar el uso dela voz pasiva, prefiriendo las formas activas,porque producen una redacción más preci-sa y el autor aparece como un miembro ac-tivo de la investigación. Generalmente, lasinstrucciones para los autores de cada revis-ta establecen el estilo a seguir.El lenguaje científico-sanitario empleadodebe utilizar frases y párrafos sencillos y cor-tos, evitando expresiones sexistas o discri-minatorias por razón de titulación o ámbi-to profesional. No es posible dar una re-gla fija sobre la longitud adecuada de unpárrafo, pero se recomienda no superar las10-15 líneas. Los párrafos de menos de 5o 6 líneas suelen desarrollar insuficiente-mente la idea o representan un fragmentode uno de los párrafos anteriores. Cada pá-rrafo debe estar enlazado correctamentecon el anterior.Todos los ejemplos que aparecerán acontinuación son reales y como hay que pre-dicar con el ejemplo, están obtenidos de ar-tículos publicados por los propios autores.Las referencias bibliográficas utilizadas son:1. Ferriols R, Nicolás J, Alós M. Evaluaciónfarmacoeconómica de dos protocolos detocolisis para la inhibición del parto pre-maturo. Farm Hosp 2005; 29 (1): 18-25.2. Nicolás J, Ferriols R, Sanz M, Alós M. Pro-puesta de un modelo de monitorizaciónde metotrexato en dosis altas en pacien-tes adultos con leucemia linfoblástica agu-da y linfoma no Hodgkin. Aten Farm2004; 6 (3): 209-213.3. Ferriols R, Alós M. Evaluación de la efec-tividad y seguridad de la dosis única dia-ria de gentamicina en la profilaxis antibió-tica en neonatos prematuros de altoriesgo infeccioso. Farm Hosp 2002; 26 (3):137-146.4. Ferriols R, Montañés B, Moreno A, Ven-tura J. Artículos originales publicados enFarmacia Hospitalaria (1994-1999). Aná-lisis del consumo de información. FarmHosp 2001; 25 (1): 38-43.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL9MANUAL DE ESTILO2
  11. 11. La forma de redacción recomendada seidentifica con el símbolo C y la incorrecta ono recomendada con D. Si el texto apareceentre comillas se trata de la versión publica-da en el artículo. El texto alternativo se redac-ta sin comillas.Problemas morfológicos– Vocabulario constante. En las redaccionescientíficas el vocabulario tiene que serconstante. Un vocabulario poco constan-te hace que el texto sea más difícil de se-guir y favorece la confusión de los con-ceptos. Excepción a esta regla son laspalabras «no técnicas».D «... para alcanzar niveles máximos en-tre 5 y 10 mg/l y concentraciones míni-mas inferiores a 2 mg/l.» En este caso ni-veles y concentraciones se refieren almismo concepto, por ello lo correcto se-ría: C ... para alcanzar concentracionesmáximas entre 5 y 10 mg/l y concentra-ciones mínimas inferiores a 2 mg/l.– Barbarismos. El empleo inapropiado devoces, frases o giros procedentes de len-guas extranjeras se debe habitualmentea la existencia de palabras que utilizamosen español por influencia del inglés (an-glicismos) o francés (galicismos) que sepronuncian igual o casi igual pero que notienen la misma ortografía en español.Sólo deberían aceptarse cuando sean ne-cesarios, cuando no se disponga de tér-minos equivalentes adecuados y se adap-ten a las reglas y estructuras formales dela lengua española.C «El estándar de referencia para evaluarla efectividad de un tratamiento antibió-tico…» Se trata de un anglicismo acepta-do por la Real Academia Española. No se-ría correcto con la grafía inglesa: D Elstandard de referencia para evaluar laefectividad de un tratamiento antibióti-co…D «Por otra parte no existe un test oprueba que nos permita establecer, duran-te las primeras horas de vida,…» Aunquela palabra test está aceptada por la RealAcademia Española es recomendable re-ducir al máximo el uso de este anglicismopuesto que existen alternativas válidas ennuestro idioma (prueba, análisis, determi-nación, etc.)También se consideran barbarismos lasfrases traducidas literalmente o las construc-ciones gramaticales incorrectas derivadas dela construcción inglesa.D «El metotrexato se administró en per-fusión intravenosa continua de acuerdocon los protocolos del Servicio de Hema-tología,...» La expresión «de acuerdo con»es un barbarismo por traducción del inglés«according to». Lo correcto sería: C Elmetotrexato se administró en perfusión in-travenosa continua según los protocolosdel Servicio de Hematología,...D «El potencial valor de estas pruebasse dirige, principalmente a excluir la infec-ción…» La colocación del adjetivo antesdel nombre es una construcción incorrec-ta en castellano. Lo correcto sería: C El va-lor potencial de estas pruebas se dirige,principalmente, a excluir la infección…Se podrían incluir dentro de los barbaris-mos el fenómeno de los «falsos amigos»: lautilización de palabras o expresiones extran-ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL10
  12. 12. jeras de etimología y morfología parecidas aotras en español pero con significados par-cial o totalmente diferentes.D «… los síntomas pueden solaparse conotras manifestaciones propias de su edadgestacional o síntomas de su patología debase.» La patología es la ciencia que estu-dia las enfermedades. La influencia del tér-mino inglés «pathology», que significa tras-torno o enfermedad es evidente en esteejemplo. Lo correcto sería: C … los sínto-mas pueden solaparse con otras manifes-taciones propias de su edad gestacional osíntomas de su enfermedad de base.D «...presentan unas características biomé-tricas y de severidad inicialmente equipa-rables.» El término severidad es un falsoamigo por su similitud ortográfica con lapalabra «severe» procedente del inglés. Enespañol «severo» significa serio o riguro-so y califica el carácter de una persona. Eltérmino inglés «severe» significa grave ointenso. Lo correcto sería: C ...presentanunas características biométricas y de gra-vedad inicialmente equiparables.D «En nuestro estudio fue necesario mo-dificar el esquema inicial de administraciónde la gentamicina, tras la primera moni-torización, incrementando el intervaloposológico...» El término monitorizar es deorigen anglosajón. La Real Academia Es-pañola define monitorizar como: observarmediante aparatos especiales el curso deuno o varios parámetros fisiológicos ode otra naturaleza para detectar posiblesanomalías. Por ello, sólo es justificable suutilización cuando en el proceso de vigi-lancia se emplean monitores electrónicos.En este caso lo correcto sería: C En nues-tro estudio fue necesario modificar el es-quema inicial de administración de la gen-tamicina, tras la primera determinación,incrementando el intervalo posológico...D «A pesar de no existir evidencias con-cluyentes respecto a la existencia de un in-tervalo terapéutico…» Evidencia significacerteza clara, manifiesta y tan perceptiblede una cosa que nadie puede racionalmen-te dudar de ella. En inglés, el término «evi-dence» indica un grado mucho menor decerteza y equivale a pruebas, indicios o da-tos sugestivos. Lo correcto sería: C A pe-sar de no existir datos concluyentes res-pecto a la existencia de un intervaloterapéutico…– Latinismos. Son barbarismos que consis-ten en emplear palabras o frases proce-dentes del latín por cultismo en otra len-gua a cuya fonética no se han adaptado.Debe evitarse el empleo de palabras o lo-cuciones latinas pues constituyen unmodo de escribir erudito, en franco de-suso, sólo permisible en artículos de co-laboración y cuando no exista su equiva-lente en español. En todo caso, laspalabras latinas se acentuarán de acuer-do a las leyes fonéticas castellanas –sal-vo que formen parte de nombres cientí-ficos– y se escribirán en cursiva –salvovocablos castellanizados.D «… la nefrotoxicidad de la amikacinaen dosis única diaria (15 mg/kg/día) ver-sus administración intermitente (7,5 mg/kgc/12 h) mediante la realización de un en-sayo controlado…»C … la nefrotoxicidad de la amikacina endosis única diaria (15 mg/kg/día) frente ala administración intermitente (7,5 mg/kgESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL112
  13. 13. c/12 h) mediante la realización de un en-sayo controlado…D «En cualquier caso los métodos de bús-queda deberán establecerse a priori y expli-citarse en el protocolo del meta-análisis.»C En cualquier caso los métodos de bús-queda deberán establecerse con anterio-ridad y explicitarse en el protocolo delmeta-análisis.– Jerga. Las ciencias clínicas tienen un len-guaje propio especializado, pero las ex-presiones informales o jerga no son acep-tables en la escritura formal y debenevitarse.D «La acumulación de aminoglucósidosen las células renales y en el oído internoes saturable, de modo que con picosmuy altos no se acumula más y con va-lles muy bajos el antibiótico saldría de lacélula al plasma.»C La acumulación de aminoglucósidos enlas células renales y en el oído interno esun proceso de cinética saturable, demodo que con concentraciones máxi-mas muy altas no se acumula más y conconcentraciones mínimas muy bajas elantibiótico saldría de la célula al plasma.D «Además existen evidencias de falta deinformación respecto a los tiempos demuestreo empleados...»C Además existen evidencias de faltade información respecto a los tiem-pos de obtención de muestras em-pleados....D «…se encuentra el realizado por Moo-re y cols. en 1984, que evaluaron 235 ca-sos de infecciones por gram-negativos.»Este término puede ser aceptable en con-versaciones hospitalarias pero no es ade-cuado para la redacción de textos cientí-ficos por su carácter deshumanizante. Losinvestigadores no evalúan casos, evalúanpacientes con infecciones por gram-nega-tivos. Los casos no requieren atención sa-nitaria. Lo correcto sería: C …se encuen-tra el realizado por Moore y cols. en 1984,que evaluaron 235 pacientes con infec-ción por gram-negativos.Problemas de redacción– Las conjunciones. La utilización combi-nada de las conjunciones y/o es incorrec-ta. Su uso no está admitido en los trata-dos de gramática. El valor que se pretendeatribuir a y/o es uno de los valores de laconjunción o. Cuando queramos indicarque puede ser una cosa u otra o ambas,usaremos la conjunción o sola.D «Se incluyeron en el estudio ensayos clí-nicos controlados o meta-análisis de en-sayos clínicos que comparen la efectividady/o seguridad del atosiban respecto la ri-todrina…»C Se incluyeron en el estudio ensayos clí-nicos controlados o meta-análisis de en-sayos clínicos que comparen la efectividado seguridad del atosiban respecto la rito-drina…– Los artículos. Los artículos determinadoso indeterminados no deben suprimirse.D «Pacientes prematuros recién nacidoscon pauta inicial de administración de gen-tamicina en dos dosis diarias…»C Pacientes prematuros recién nacidoscon una pauta inicial de administración degentamicina en dos dosis diarias…ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL12
  14. 14. D«… el efecto adverso más importante des-de el punto de vista del análisis de costes.»C … el efecto adverso más importantedesde el punto de vista del análisis de loscostes.D «… se acumula menos fármaco en ri-ñón que con la misma cantidad en infu-sión continua o dividida en varias dosis...»C … se acumula menos fármaco en el ri-ñón que con la misma cantidad en infu-sión continua o dividida en varias dosis...– Estructuras paralelas. Las primeras pala-bras referidas a cada elemento en la enu-meración de una serie consecutiva denombres deben presentar el mismo for-mato. Este tipo de redacción facilita la lec-tura del texto.C «... la cuantificación de proteínas séri-cas relacionadas con la inflamación comola proteína C reactiva, la fibronectina o laprocalcitonina.»D «La presencia de múltiples factores,como el estado inmunológico del pa-ciente, sensibilidad del microorganismopatógeno, asociación de otros antibióti-cos, efecto postantibiótico, distribucióndel fármaco, etc., dificultan la definiciónde este intervalo terapéutico.»C La presencia de múltiples factores, comoel estado inmunológico del paciente, lasensibilidad del microorganismo patógeno,la asociación de otros antibióticos, el efec-to postantibiótico, la distribución del fár-maco, etc., dificultan la definición de esteintervalo terapéutico.– Los verbos. Conviene evitar el uso deformas de expresión recargadas que noaportan nada al texto, sino que lo com-plican:D «Algunos autores han detectado uncomportamiento cinético...»C Algunos autores detectaron un com-portamiento cinético...D «Las muestras sanguíneas fueron ob-tenidas cada 24 horas....»C Las muestras sanguíneas se obtuvie-ron cada 24 horas....D «Una de las principales objeciones res-pecto a la validez de estos valores es quehan sido establecidos a partir de estu-dios en los cuales no ha sido posible ob-tener una relación causal entre el valor dela Cmáx y el resultado del tratamiento.»C Una de las principales objeciones res-pecto a la validez de estos valores es quese establecieron a partir de estudios enlos cuales no existe una relación causalentre el valor de la Cmáx y el resultado deltratamiento.Se ha de procurar no utilizar sistemática-mente los verbos realizar y efectuar en lugardel verbo hacer o del verbo relacionado conla acción que se menciona:D «Las estimaciones de los parámetros far-macocinéticos poblacionales se realizó me-diante el método iterativo en dos etapas,...»C Las estimaciones de los parámetros far-macocinéticos poblacionales se hizo me-diante el método iterativo en dos eta-pas,...D «... han sido obtenidos al final del pe-riodo de tratamiento y la comparación seha efectuado por intención de tratar.»ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL132
  15. 15. C ... han sido obtenidos al final del perio-do de tratamiento y la comparación sehizo por intención de tratar.– Uso del gerundio. El abuso del gerundioestá muy extendido por la dificultad paraenlazar las distintas partes del texto. Esincorrecto utilizar el gerundio para indi-car una acción posterior a la acción queindica el verbo principal. Su sustitución noes sencilla. Algunos autores recomiendanreemplazarlo por una forma verbal com-puesta, pero esta solución no siempre esposible, por lo que hay que buscar otrasopciones.D «Se ha observado que la concentraciónde creatinina sérica en el neonato reciénnacido es muy elevada y variable duranteel primer mes de vida, dificultando su uti-lización como indicador de la velocidad defiltración glomerular.»C Se ha observado que la concentraciónde creatinina sérica en el neonato reciénnacido es muy elevada y variable duranteel primer mes de vida lo que dificulta suutilización como indicador de la velocidadde filtración glomerular.D «Las concentraciones séricas de MTXfueron superiores a 0,05 mM, a las 96 h,en el 28% de los tratamientos, mante-niéndose elevadas en el 17% de los ci-clos, a las 168 h».C Las concentraciones séricas de MTXfueron superiores a 0,05 mM, a las 96 h,en el 28% de los tratamientos, y se man-tuvieron elevadas en el 17% de los ciclos,a las 168 h.– Las preposiciones. Existe la costumbremuy generalizada, aunque absolutamen-te injustificada y desaconsejable, de uti-lizar la locución a nivel de en lugar dela preposición en seguida o no de un ar-tículo determinado.D «No obstante, y aunque presentan laventaja de una mejor distribución a niveldel sistema nervioso central, no han evi-denciado, de forma significativa, unos re-sultados superiores…»C No obstante, y aunque presentan laventaja de una mejor distribución en el sis-tema nervioso central, no han evidencia-do, de forma significativa, unos resultadossuperiores…– Pleonasmo. Consiste en el empleo de vo-cablos innecesarios para que la fra-se tenga un sentido completo. No de-be utilizarse cuando no aporta nada altexto.D «... son neoplasias hematológicaslinfoproliferativas...»C ... son neoplasias linfoproliferati-vas...D «...en el adulto se curan con trata-miento quimioterápico.»C ...en el adulto se curan con quimiote-rapia.D «Por tanto, si observamos los resul-tados obtenidos al evaluar estos cri-terios…C Por tanto, si observamos los resulta-dos al evaluar estos criterios…– Elipsis. Consiste en omitir de una frase pa-labras necesarias para la correcta construc-ción gramatical, pero no para su compren-sión.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL14
  16. 16. D «Los pacientes presentan valoresnormales de función renal y hepá-tica,...»C Los pacientes presentan valores norma-les en los parámetros de funcionalis-mo renal y hepático,...D «La extracción se realizó en tubos decristal...»C La sangre extraída se recogió en tu-bos de cristal...– Circunloquio. Es un rodeo de palabraspara dar a entender algo que hubiera po-dido expresarse más brevemente, dandolugar a un estilo redundante.D «Así pues, y en base tanto a las evi-dencias derivadas de nuestra propiaexperiencia, como a las evidencias exter-nas que recomiendan...»C Así pues, según nuestras evidenciasy las evidencias externas que recomien-dan...Dentro de este grupo debemos mencio-nar también las denominadas frases vacías.Son frases innecesarias para el sentido deltexto. Se utilizan generalmente en conferen-cias y conversaciones para rellenar los es-pacios entre las verdaderas unidades depensamiento. En el texto escrito deben eli-minarse pues distraen al lector del temaprincipal.D «Así pues, y en base tanto a las evi-dencias derivadas de nuestra propia expe-riencia, como a las evidencias externasque recomiendan...»C Dado que las evidencias derivadas denuestra propia experiencia y las evidenciasexternas recomiendan...D «Tomando como base la evidenciadisponible sobre los valores consideradosnormales en el neonato prematuro du-rante la primera semana de vida, y tenien-do en cuenta la inestabilidad propia delneonato se ha definido el criterio SIRS…»C La evidencia disponible sobre los valo-res considerados normales en el neonatoprematuro durante la primera semana devida, y dada la inestabilidad propia delneonato, ha llevado a definir el criterio SIRS…En el siguiente ejemplo el circunloquio secombina con la presencia de frases vacías, an-glicismos y pleonasmos.D «Por otra parte, no existe un test oprueba que nos permita establecer, du-rante las primeras horas de vida, qué pa-cientes van a desarrollar este cuadro.Por ello, y ante las dificultades de undiagnóstico precoz y la elevada morbi-mortalidad de la sepsis neonatal, se reco-mienda iniciar tratamiento antibióticoprofiláctico en los recién nacidos de altoriesgo infeccioso.»C Dado que no existe una prueba dediagnóstico precoz que establezca duran-te las primeras horas de vida el riesgo desepsis neonatal, y dada su elevada morbi-mortalidad, se recomienda iniciar profila-xis antibiótica en los recién nacidos dealto riesgo infeccioso.– Negación doble. Su uso debe evitarsepues la expresión positiva es más preci-sa, clara y concisa.D «En la revista EHP, de ámbito interna-cional, no aparece ninguna revista espa-ñola entre la más citadas, a pesar de queEspaña es el principal país productor…»ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL152
  17. 17. C En la revista EHP, de ámbito internacio-nal, las revistas más citadas son extran-jeras, a pesar de que España es el princi-pal país productor…– Escritura defensiva. Los resultados de lainvestigación científica pueden estar afec-tados por muchas variables. Por ello, elautor de un artículo científico tiende a evi-tar expresiones taxativas. Sin embargo, unexceso de protección puede provocar du-das sobre los resultados y restar impor-tancia a la investigación realizada.D «Como las manifestaciones de la in-fección suelen ser inespecíficas en lapoblación neonatal y comunes a otrassituaciones no sépticas, el reconoci-miento clínico de la sepsis resulta enor-memente complejo.»C El reconocimiento clínico de la sepsis re-sulta complejo pues las manifestaciones dela infección son inespecíficas en la pobla-ción neonatal.D «Adicionalmente, algunos autores du-dan de que únicamente los resultados delos hemocultivos puedan ser el estándarde referencia, dada la alta tasa de falsospositivos y falsos negativos, para distin-guir con certeza en los neonatos una sep-sis verdadera de una falsa.»C La alta tasa de falsos positivos y falsosnegativos de los hemocultivos hace que nose consideren el estándar de referenciapara el diagnóstico de la sepsis en neona-tos.D «En conclusión, un protocolo de toco-lisis, donde la ritodrina se utiliza como tra-tamiento de primera elección y el atosibancomo tratamiento de rescate, es la opciónmás eficiente, en base a las evidenciasdisponibles.»C En conclusión, un protocolo de tocoli-sis, donde la ritodrina se utiliza como tra-tamiento de primera elección y el atosibancomo tratamiento de rescate, es la opciónmás eficiente.Otra forma de escudarse es mediante lautilización de demasiadas citas bibliográficas.En un artículo científico sólo deben citarselas referencias necesarias. Un exceso de re-ferencias indica inseguridad y complica lalectura del artículo sin aportar informaciónrelevante.D «Concentraciones mínimas de genta-micina (7-9). Se consideraron concentra-ciones potencialmente tóxicas valores deconcentración de gentamicina >2 mg/l.»Parece excesivo utilizar tres citas bibliográ-ficas para fundamentar este concepto.– Concordancia entre el sujeto y el verbo.El sujeto y el verbo tienen que concordaren tiempo y género.D «… y aunque valores individuales detemperatura fuera del intervalo normalno están probablemente asociadas conla infección…». El sujeto (los valores in-dividuales) es masculino y el verbo (aso-ciadas) femenino. Lo correcto sería:C … y aunque valores individuales detemperatura fuera del intervalo normalno están probablemente asociados conla infección…– Uso de las letras mayúsculas. Se escribencon letra inicial mayúscula: la primera pa-labra que vaya después de punto, losnombres propios y la primera palabra des-ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL16
  18. 18. pués de los dos puntos, cuando se citanpalabras textuales.C «Los criterios de inclusión fueron: a)edad gestacional < 37 semanas; b) edadposnatal…»C Datos diagnósticos y evaluación del ries-go neonatal: Apgar y CRIB. En este casoApgar se escribe con mayúsculas por tra-tarse del nombre propio de la personaque lo desarrolló (test de Apgar).Se utilizan las mayúsculas para los sustan-tivos y adjetivos que forman parte del nom-bre de una institución u organización. Se in-cluyen en estos grupos los nombres de loscentros sanitarios, asociaciones, colegios pro-fesionales, grupos de trabajo, cursos, congre-sos, premios oficiales, etc. y los sustantivos,adjetivos y verbos, que entran en el título deuna obra.C «En el ámbito de la Farmacia Hos-pitalaria, la comunicación del produc-to de la actividad científica, se realizaprincipalmente mediante la revista de laSociedad Española de Farmacia Hos-pitalaria».C «Hernández y cols evaluaron el núme-ro de referencias por artículo en la revis-ta Farmacia Clínica y la Revista de laOFIL en dos periodos de tiempo…»También se emplea la mayúscula para laprimera palabra que sigue al signo de cierrede interrogación o exclamación, a no serque lleve coma.Lenguaje técnico– Unidades de Medida. El Real Decreto1317/1989, de 27 de octubre, estableceque las Unidades Legales de Medida sonlas que corresponden al Sistema Interna-cional (SI). El SI es un sistema basado entres clases de unidades: básicas, deriva-das y suplementarias. Las unidades deri-vadas provienen de la relación algebraicade las unidades del SI básicas. Las suple-mentarias son unidades derivadas adi-mensionales y sólo existen dos: el radian-te y el esteroradiante. Las unidades del SIse expresan con símbolos (tabla 1).Cuando es necesario el uso de otras uni-dades se aconseja definirlas en unidades SI.Para las unidades no pertenecientes al siste-ma SI que siguen en uso deben emplearseESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL17Tabla 1: Unidades del Sistema Internacional básicasMagnitudUnidadNombre SímboloLongitud metro mMasa kilogramo kgTiempo segundo sIntensidad de corriente eléctrica amperio ATemperatura termodinámica kelvin KCantidad de sustancia mol molIntensidad lumínica candela cd
  19. 19. las abreviaturas establecidas. Por ejemplo,hora (h), minuto (min) o litro (L, l) que, aun-que no pertenece al SI, es una excepción ysustituye al decímetro cúbico.Los símbolos no van seguidos de punto,ni toman la ese para el plural.D «El 82% de los pacientes terminó el tra-tamiento con la administración de la gen-tamicina cada 24 h (DUD), un 7% c/12 h.(DM) y un 9% c/48 h.»C El 82% de los pacientes terminó el tra-tamiento con la administración de la gen-tamicina cada 24 h (DUD), un 7% cada12 h (DM) y un 9% cada 48 h.Los factores numéricos decimales con losque se forman los múltiplos y submúltiplos delas unidades se expresan con un sistema es-tándar de prefijos (tabla 2).El símbolo de la unidad sigue al símbolo delprefijo, sin espacio. Debe dejarse un espacio en-tre el valor y la unidad abreviada, a excepciónde los grados de temperatura o de ángulo.D «a) temperatura rectal <34,5 ºC o> 37,5 ºC…»C «a) temperatura rectal <34,5ºC o> 37,5ºC…»C «… los neonatos con un peso superiora los 2 kg presentaban concentraciones mí-nimas superiores a 2 mg/l…»La abreviatura se utiliza cuando el valorse expresa con una cifra, pero no cuando seexpresa en letras.D «… la necesidad de aumentar el vo-lumen de sangre para cultivo de uno ados ml.»C … la necesidad de aumentar elvolumen de sangre para cultivo de1 a 2 ml.Los números. Si un número está al prin-cipio de una frase hay que escribir el núme-ro en letras, excepto cuando forma parte deun nombre químico. Además, suele utilizar-se la palabra para números hasta diez y lacifra de allí en adelante.C «Dos comparan el atosiban frente a pla-cebo y otros dos respecto a salbutamol yterbutalina que no tienen la indicación enEspaña.»C «... identificó 20 revisiones y 11 en-sayos clínicos que incluían la palabra ato-siban. Diez ensayos clínicos no cumplíanlos criterios de inclusión…»ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL18Tabla 2: Prefijos de múltiplos y submúltiplosFactor Prefijo Símbolo Factor Prefijo Símbolo1018exa E 10–1deci d1015peta P 10–2centi c1012tera T 10–3mili m109giga G 10–6micro µ106mega M 10–9nano n103kilo k 10–12pico p102hecto h 10–15femto f101deca da 10–18atto a
  20. 20. Se representan todos los números condígitos cuando por lo menos un número enla oración tiene dos o más dígitos.C «La amenaza de parto prematuro se de-fine como la presencia de contraccionesuterinas con una duración superior o iguala 30 segundos y una frecuencia de 4 o máscontracciones cada 30 minutos, confirma-das por tocografía externa o dilatacióncervical de 0-3 cm en mujeres multíparaso de 1-3 cm en primíparas o multíparas.»En esta redacción también se podrían ha-ber empleado los símbolos de segundos yminutos.En los números, la coma se utiliza sola-mente para separar la parte entera dela parte decimal, nunca debe emplearse elpunto.C «…dosis inicial de 0,05 mg/ml»C «...1 vial de 6,75 mg + 5 viales de 37,5mg.»Para facilitar la lectura, los números pue-den estar separados en grupos de trescifras.C «No obstante, el elevado coste del ato-sibán (más de 4.000 veces el coste de laritodrina)…» también puede expresarsecomo, C No obstante, el elevado coste delatosibán (más de 4 000 veces el coste dela ritodrina)…Si se trata de un intervalo puede utilizar-se alguna de las siguientes posibilidades:D «Cmáx: 4,8 ± 1,7 mg/l»C Cmáx: (4,8 ± 1,7) mg/lC Cmáx: 4,8 mg/l ± 1,7 mg/lEl redondeo de los números debe reali-zarse siempre con la misma precisión cuan-do expresan la misma medida.D «En Farmacia Clínica se pasaba de 23,44referencias por artículo a 19,5, y en la Re-vista de la SEFH de 25,2 a 21,5.»C En Farmacia Clínica se pasaba de 23,4referencias por artículo a 19,5, y en la Re-vista de la SEFH de 25,2 a 21,5.C «Vc (L/kg): 0,50 ± 0,25.»D Vc (L/kg): 0,50 ± 0,3.– Los nombres de las especies biológicas.Los nombres científicos de las especiesbiológicas se escriben en latín y en cur-siva. La inicial que indica el género hade ser mayúscula y la especie, minúscu-la. Cuando se quiere hacer referencia auna especie no determinada, se escribeel nombre latino del género seguido dela abreviatura sp. escrita con letra nor-mal. Si se hace referencia a diversas es-pecies no determinadas, la abreviaturaes spp.C «Los microorganismos son en la mayo-ría de los casos bacilos gram-negativos, es-treptococos β-hemolíticos, enterococos,Haemophilus influenzae y Listeria monocy-togenes.»Los nombres científicos de las categoríastaxonómicas (taxones) superiores –reino, di-visión, clase, orden y familia– se pueden es-cribir en latín con letra cursiva y mayúsculainicial, o se pueden escribir en castellanocon letra redonda y en minúsculas.– Abreviaturas y acrónimos. Una abreviatu-ra es una letra o conjunto de letras quese emplea en la escritura para represen-ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL192
  21. 21. tar de forma breve una palabra o frase.No existen unas reglas para formar abre-viaturas pero se acepta que han de ter-minar en punto y el plural se forma conla s final. Muchas proceden del latín.Las siguientes abreviaturas pueden utili-zarse sin definición: e.g.- por ejemplo; etal.- y otros; etc.- etcétera; fig.- figura;figs.- figuras; i.e.- es decir; máx.- máximo;mín.- mínimo; p.- página; pp.- páginas;s.d., SD= desviación estándar o vs.- ver-sus.C «Sin embargo, las diferencias desapa-recían al comparar los valores medios deCmáx (6,4 mg/l vs. 6,1 mg/l).»C «La normalización de la temperaturarectal durante el tratamiento con genta-micina se produjo más rápidamente en elgrupo DUD (Fig.1).»C «La sintomatología preponderante esrespiratoria (taquipnea, cianosis, apnea,etc.).»D «Matzke y cols. realizaron un estudiocontrolado en 196 pacientes…»C Matzke et al. realizaron un estudio con-trolado en 196 pacientes…Se llama acrónimo a la palabra formadacon una o varias letras tomadas de las diver-sas palabras que integran un término com-puesto. Para definir un acrónimo se escribe eltérmino completo, la primera vez que se uti-lice, con la abreviatura entre paréntesis. Se es-criben siempre con mayúsculas, sin puntuarni separar por espacios y en singular.C «... un nuevo protocolo de tratamien-to y monitorización basado en la adminis-tración de gentamicina en dosis única dia-ria (DUD).»Las abreviaturas y acrónimos ahorran es-pacio y aligeran la lectura, pero confundenal lector si se usan incorrectamente. Las re-glas de uso son similares. No deben usarseabreviaturas ni acrónimos en el título ni enel resumen, ni abreviar términos cortos oque aparezcan menos de tres veces. No uti-lizar abreviaturas ni acrónimos para comen-zar una oración.– Criterios de traducción. Los nombrespropios, nombres de empresas privadas,de publicaciones, títulos de conferen-cias, artículos o cursos no deben tradu-cirse.C «... se realizó con el analizador de inmu-nofluorescencia de luz polarizada AxSYM®,diseñado por los laboratorios AbbottDiagnostic Division.»C «El consumo de información procede,fundamentalmente, de artículos de revis-tas, siendo las principales el AmericanJournal of Health-System Pharmacy yFarmacia Hospitalaria.»Se han de traducir siempre el nombre deorganizaciones y el de sus dependencias(comités, comisiones, grupos de trabajo,etc.). Si el nombre del país no está incluidoen el de la organización, se añade el adje-tivo gentilicio correspondiente, o el nombredel país entre paréntesis, para evitar confu-siones.D «La Society of Critical Care Medici-ne y el American College of ChestPhysicians definieron, en el paciente adul-ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL20
  22. 22. to, unos criterios conocidos con el acróni-mo SIRS...»C La Sociedad Médica de CuidadosCríticos (EE.UU.) y el Colegio America-no de Neumología definieron, en el pa-ciente adulto, unos criterios conocidos conel acrónimo SIRS...Es conveniente añadir las siglas, entre pa-réntesis, de las organizaciones que se cono-cen por éstas.C «... y otro de la actividad científica de loscongresos nacionales de la Sociedad Es-pañola de Farmacia Hospitalaria (SEFH).»D «La FDA documentó formalmente almenos 25 casos en todo el mundo hasta1992.»C La Food and Drug Administrationamericana (FDA) documentó formalmen-te al menos 25 casos en todo el mundohasta 1992.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL212
  23. 23. La organización del artículo científico origi-nal dependerá de la editorial que reciba elartículo. No obstante, es habitual adaptarseal denominado sistema IMRYD: Introduc-ción, Metodología, Resultados y Discusión. Lasconclusiones se incluyen dentro del apartadode la discusión. Además, debe definirse un tí-tulo para el artículo y elaborarse un resumendel mismo, junto con las palabras clave queservirán para su posterior localización. Este tipode estructura facilita su redacción. El forma-to y contenido de cada una de estas seccio-nes se desarrolla a continuación.Algunos autores han comparado la escri-tura de un artículo con la construcción de unacasa. En una casa, los cimientos dan solideza los muros y éstos sostienen el techo. En unartículo científico, las conclusiones se basanen los resultados y éstos en la metodologíaempleada.El títuloEs el primer componente que se va a leer deun artículo y, por tanto, es la frase más im-portante del mismo. No olvidemos que el lec-tor puede seleccionar nuestro artículo parasu lectura a partir del título asignado y, portanto, éste debe reflejar su contenido, serconciso e incluir los términos más relevantesdel objetivo del trabajo.Los títulos pueden ser descriptivos o infor-mativos. El título descriptivo hace referenciaal contenido de la investigación sin ofrecer re-sultados, mientras que el título informativocomunica el resultado principal de la investi-gación.No hay reglas sobre la longitud del títu-lo, pero se recomienda que no exceda de15 palabras y no contenga siglas ni abrevia-turas, excepto aquellas que sean ampliamen-te conocidas. Cuanto más breve, mejor. Hayque evitar expresiones superfluas del estilo de:estudio sobre, aspectos de, a propósito de, in-vestigaciones de, estudios preliminares sobre,etc., e incluir, siempre que sea posible, refe-rencias al diseño del estudio, por ejemplo, es-tudio multicéntrico, evaluación farmacoeco-nómica, estudio controlado, etc. Asimismo,se recomienda evitar el uso excesivo de pre-posiciones, artículos y subtítulos.Ejemplos: «Evaluación de la efectividad yseguridad de la dosis única diaria de gen-tamicina en la profilaxis antibiótica enneonatos prematuros de alto riesgo infec-cioso». Título descriptivo que define elcontenido del trabajo: resultados evalua-dos (efectividad y seguridad), intervenciónanalizada (dosis única diaria de gentami-cina) y población del estudio (neonatosprematuros de alto riesgo). El título po-dría ser más breve sin perder significado:Efectividad y seguridad de la dosis únicadiaria de gentamicina en la profilaxis deneonatos prematuros de alto riesgo infec-cioso.«Propuesta de un modelo de monitori-zación de metotrexato en dosis altas enpacientes adultos con leucemia linfoblás-tica aguda y linfoma no Hodgkin». Inclu-ye una expresión superflua («propuesta»,la mayor parte de los artículos de inves-tigación realizan propuestas) que podríaeliminarse sin alterar la información apor-tada por el título.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL22ESTRUCTURA DEL ARTÍCULO CIENTÍFICO
  24. 24. El título puede complementarse con unsubtítulo que matiza el contenido del artícu-lo y el significado del título. Al igual que éste,debe ser breve (menor que el título) y sinabreviaturas o símbolos.Ejemplo: C «Artículos originales publica-dos en Farmacia Hospitalaria (1994-1999).Análisis del consumo de información.»El subtítulo es más breve que el título yespecifica el contenido del artículo. Algu-nas revistas no admiten subtítulos, en estecaso el título podría redactarse como: Aná-lisis del consumo de información de los ar-tículos originales publicados en FarmaciaHospitalaria (1994-1999).Los autoresEl primer autor de un artículo es el autor prin-cipal y asume la responsabilidad intelectualdel trabajo. Es el investigador que más con-tribuyó al desarrollo de la investigación yque redactó el primer borrador del manus-crito. También se encarga de la correspon-dencia con el editor, de adaptar el texto alos comentarios de los revisores y de revisarlas pruebas de imprenta. El resto de autoresaparecerán por orden de responsabilidad enel trabajo, aunque esta decisión suele seradoptada de forma conjunta por los coau-tores.El Comité Internacional de Directores deRevistas Médicas definió los requisitos que de-berían cumplir los autores de un artículo. Engeneral, cada autor deberá haber participa-do en grado suficiente para asumir la respon-sabilidad pública del contenido del trabajo.Además, tendrá que haber contribuido deforma esencial en todos los siguientes aspec-tos: 1) la concepción y el diseño del estudio,o la recogida de los datos, o el análisis y lainterpretación de éstos; 2) la redacción delartículo o la revisión crítica de una parte sus-tancial de su contenido intelectual, y 3) laaprobación final de la versión que será pu-blicada.Existe una tendencia al aumento en el nú-mero de autores de los trabajos científicos.Existen razones lógicas para ello, ya que cadavez más, los trabajos de calidad exigen la co-laboración de distintos investigadores. To-das las personas que hayan intervenidocomo autores deben figurar como tales, niuno más ni uno menos. Cuando el núme-ro de autores es muy elevado es aconseja-ble la autoría corporativa. Los colaborado-res no son autores y basta con citarlos en elapartado de agradecimientos.Los autores deben escribir su nombresiempre igual para facilitar su localización enlas bases de datos. Para los autores españo-les es recomendable que definan su «apelli-do bibliográfico» mediante el uso de un sóloapellido o de los dos apellidos unidos por unguión, para evitar confusiones en las basesde datos bibliográficas internacionales queindexan a los autores por el último apellido.El nombre de los autores suele acompa-ñarse de su categoría académica y lugar detrabajo. No obstante, cada revista puede es-tablecer este aspecto en sus «normas paralos autores».El resumenEl resumen identifica el objetivo y exponebrevemente la metodología, los resultadosy las conclusiones del estudio. Actualmen-te, la mayor parte de las revistas optan porun resumen estructurado para los artícu-los originales. Por resumen estructurado seentiende aquel que mantiene las mismassecciones que el texto, generalmente intro-ducción, objetivo, métodos, resultados ydiscusión.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL232
  25. 25. El resumen se caracteriza por: 1) poderactuar como sustituto del texto si no se dis-pusiera de él; 2) estar desarrollado en térmi-nos concretos, mencionando los puntos esen-ciales del artículo; 3) estar estructurado enlas mismas secciones que el artículo, y 4) noincluir citas bibliográficas, materiales o datosno mencionados en el texto. En el resumen nodeberán utilizarse abreviaturas.Muchas revistas limitan el número de pa-labras que pueden incluirse en el resumen a100-250 palabras. Es aconsejable que se uti-licen frases cortas y se eviten las frases sub-ordinadas. Generalmente se redacta en pa-sado, exceptuando la conclusión.Las palabras claveLas palabras clave son un conjunto de3 a 10 palabras o frases cortas, relacionadascon el contenido del artículo, que se utilizanpara su inclusión en los índices o las basesde datos y permiten su selección cuando serealiza una búsqueda bibliográfica. Se reco-mienda utilizar los términos del Índice Mé-dico Español o los Medical Subject Headings(MeSH) del Index Medicus (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=mesh).Ejemplo: D El artículo «Evaluación de laefectividad y seguridad de la dosis únicadiaria de gentamicina en la profilaxis an-tibiótica en neonatos prematuros de altoriesgo infeccioso» se publicó en FarmaciaHospitalaria, revista indexada en Medline.Las palabras clave fueron: «effectiveness,gentamicin, neonates, prophylaxis, safety,single daily dose». Tan sólo gentamicin esun término que figura como Medical Sub-ject Heading. Otros como safety aparecenen el Index Medicus con otro significado,haciendo referencia a la prevención deaccidentes. Lo correcto sería: Treatmentoutcome, Gentamicin, Newborn, Antibio-tic prophylaxis, Adverse effects (o Toxi-city), Drug administration schedule (o Ad-ministration and dosage).La introducciónLa introducción es la primera parte del artícu-lo propiamente dicho y sirve como carta de pre-sentación del resto del artículo. Hay que evi-tar introducciones demasiado largas quepuedan aburrir al lector y desorientarlo respec-to a la finalidad del artículo. La introduccióndebe fundamentar la razón del estudio, expli-car al lector por qué se inició la investigacióny lo que aporta el trabajo respecto a otros yarealizados. La relación entre la investigación yel conocimiento previo del tema se debeapoyar en citas bibliográficas, limitándose alas citas más relevantes. Una buena introduc-ción incluye aquella información y aquellascitas que sean necesarias para la justificacióny las presenta en una secuencia lógica. Nohay que excederse en este aspecto.Dado que en la ciencia la originalidad esuna de las características más valoradas, elcitar los antecedentes previos es una de lasobligaciones implícitas que tiene todo autorque escribe un artículo. Se recomienda ha-cer un análisis crítico de los precedentes yconstatar las semejanzas y las diferenciasexistentes con los trabajos previos, las limi-taciones que se han subsanado, etc.Otro aspecto que debe aparecer en laintroducción es el método usado en la in-vestigación de la hipótesis y las razonespor las que se escogió. El lector debe en-tender lo que fue el problema y cómo seintentó resolver.Los objetivosLos objetivos del estudio aparecen en la ma-yoría de los artículos al final de la introduc-ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL24
  26. 26. ción. No obstante, algunas revistas exigen, ensus normas de publicación, un apartado in-dependiente de la introducción para los ob-jetivos del estudio. Deben redactarse de for-ma clara y concisa y deben corresponderse conlos resultados y las conclusiones obtenidas. Siaparecen discrepancias deben aclararse en ladiscusión de los resultados. En el objetivo de-ben constar la población a estudio, la inter-vención evaluada y el resultado de interés.Ejemplo: C «El objetivo del presente tra-bajo es la evaluación farmacoeconómica dedos protocolos de tocolisis, que alternati-vamente utilizan el atosiban o la ritodrinacomo fármaco de primera elección, capazde retrasar el parto durante 48 horas enel tratamiento agudo de la amenaza de par-to prematuro en mujeres gestantes.» En laredacción del objetivo se especifica clara-mente la población a estudio: mujeres ges-tantes con amenaza de parto prematuro;la intervención evaluada: dos protocolos detocolisis, que alternativamente utilizan elatosiban o la ritodrina como fármaco deprimera elección, capaz de retrasar el par-to durante 48 horas; y el resultado de in-terés: la evaluación farmacoeconómica.Los métodosEsta parte del artículo científico también se de-nomina «metodología» o «material y méto-dos». En este apartado se refiere el ámbitodonde se ha realizado el experimento o lainvestigación, el período de duración, las ca-racterísticas de la serie estudiada, los medi-camentos o sustancias químicas que se hanutilizado, las dosis y vías de administración,el criterio de selección empleado y las técni-cas utilizadas, describiendo con precisióncómo se llevó a cabo el estudio, el tipo dediseño, los criterios de inclusión y exclusión,las pautas de tratamiento, el análisis estadís-tico, etc. La finalidad principal de este apar-tado es permitir que otros investigadorespuedan repetir la experiencia y comprobar lavalidez interna y externa de los resultados.En esta sección es donde se deben espe-cificar los fundamentos éticos del estudio. Nose deben utilizar nombres, iniciales o núme-ros de historias clínicas, especialmente en ma-teriales ilustrativos.Si la descripción de los métodos es muy lar-ga, es conveniente dividirla en subapartadostitulados. De este modo se facilita no sólo lalectura y comprensión del artículo, sino tam-bién su redacción. Una secuencia recomenda-ble para escribir este apartado será: la pobla-ción y los grupos de estudio, el diseño, laselección y la asignación de sujetos a los gru-pos de estudio, las alternativas evaluadas, mé-todos de análisis y los análisis estadístico.Ejemplos: C En el artículo «Evaluación far-macoeconómica de dos protocolos de to-colisis para la inhibición del parto prema-turo», la sección de Métodos se dividió enseis apartados: diseño del estudio, alter-nativas evaluadas, revisión bibliográfica,análisis de costes, análisis farmacoeconó-mico y análisis de sensibilidad.C En el artículo «Evaluación de la efecti-vidad y seguridad de la dosis única diariade gentamicina en la profilaxis antibióti-ca en neonatos prematuros de alto ries-go infeccioso», los métodos se dividieronen: diseño del estudio, recogida de datos,toma de muestras, técnica analítica, eva-luación de la efectividad, evaluación de laseguridad y análisis estadístico.Los métodos estadísticos deben describir-se con suficiente detalle para permitir al lec-ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL252
  27. 27. tor y su verificación. Debe evitarse la utiliza-ción del término «significativo» en sustituciónde grande, importante o notable. Significa-tivo sólo debe usarse cuando una prueba es-tadística adecuada ha demostrado que las di-ferencias encontradas son reales y que no sedeben al error experimental o al azar. Ade-más hay que diferenciar entre diferencias es-tadísticamente significativas y clínicamentesignificativas.Algunas recomendaciones sobre este tema:si no se domina el análisis estadístico de losdatos, debe recabarse asesoramiento por per-sonal cualificado; siempre que sea posible secuantificarán los resultados y se acompaña-rán de indicadores apropiados de error o in-certidumbre, como los intervalos de confian-za o el nivel de significación, especificando silos resultados se expresan como la media ±,la desviación estándar o el error estándar de lamedia. Cuidado con la utilización de porcen-tajes cuando las muestras son pequeñas, yaque pueden usarse para inflar la importanciade los resultados. Por último un error muy fre-cuente, «Ji» es la vigesimosegunda letra delalfabeto griego, y debe escribirse como se de-signa (no chi). Para nombrar «χ2» se harácomo «ji al cuadrado», no como ji cuadrado.Los resultadosLos resultados deben mostrarse en el textode forma breve y clara. Sin embargo, en mu-chas ocasiones es necesario recurrir a tablasy figuras que contribuyan a la nitidez de laexplicación. Todas las tablas y figuras se ci-tarán en el texto del artículo, comentandolos datos más relevantes, de manera que seaposible comprender lo más importante delos resultados, sin que sea imprescindibleconsultarlo y evitando la redundancia. Losresultados se muestran una sola vez, en tex-to, en tablas o en gráficas.Ejemplo: C «En el presente estudio, la efec-tividad del tratamiento en DM fue del 80%y del 96% en DUD (p=0,172) (Tabla IV).»D En la tabla IV se muestra la efectividaddel tratamiento.Los resultados pueden ser números querepresenten valores de variables de interés,categorías que sirvan para clasificar pacien-tes, situaciones clínicas, etc., o categoríasjunto con datos numéricos. Basándose en-los objetivos del estudio el autor debe selec-cionar los resultados que son realmente in-teresantes para el lector y presentarlos deforma ordenada. Los resultados relevantescontrarios al objetivo también deben comu-nicarse. La inclusión de todo tipo de resul-tado demuestra la falta de criterio del autor.Los resultados de los análisis estadísticos seincluyen en esta sección.Tablas y figurasCuando la información se pueda presentar enel texto debe hacerse así. No obstante, la dudano se establece entre la presentación en for-ma de texto o de figura, sino entre la elec-ción de una tabla o de una figura. Una figu-ra incluye todo tipo de material no tabular(morfología, algoritmos, histogramas, gráfi-cas, fotografías, etc.). La tabla tiene la ven-taja de mostrar mejor los valores numéricosexactos con sus posibles interrelaciones, mien-tras que un gráfico expresa mejor la tenden-cia de los datos o patrones bien definidos. Portanto, la tabla se utilizará cuando la precisiónde los datos es importante y el gráfico cuandolos datos presentan una tendencia definidao permiten resaltar una diferencia.Las tablas se presentan en una hoja apar-te, con la numeración de la tabla general-mente en números arábigos que se citarán enESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL26
  28. 28. el texto en orden correlativo y una sola tablapor hoja; el título de la tabla en su parte su-perior o el significado de las abreviaturas o si-glas en la parte inferior. Cada columna lleva-rá un encabezamiento. Si una tabla ocupa másde una hoja se repetirán los encabezamien-tos en las hojas siguientes. El contenido seráautoexplicativo y los datos que incluya no serepetirán en el texto ni en otras tablas o figu-ras. En el caso de tablas muy extensas se di-vidirán en varias partes, indicando en cadauna de ellas que se trata de una continua-ción. Cuando se haya efectuado un estudioestadístico se indicará a pie de tabla la téc-nica empleada y el nivel de significación, sino se hubiera incluido en el texto de la ta-bla. (D Ejemplo: ver tabla inferior)La utilización de figuras puede ser indis-pensable para presentar procesos complejoso imágenes que costaría mucho esfuerzodescribir con palabras. Los autores han de se-leccionar aquellas ilustraciones que contribu-yan a una mejor comprensión del texto y re-presenten más fielmente los datos. No sedeben manipular para beneficiar una deter-minada alternativa.Todas las ilustraciones deben ir acompa-ñadas de una leyenda explicativa y no sola-mente de títulos o de la referencia numéri-ca que figure en el texto. La explicación delos símbolos se dará inmediatamente despuésde su aparición en la leyenda y no median-te una llamada incluida en la misma. Se nu-merarán todas las figuras y se presentaránindividualmente en hoja aparte. Si no es ob-vio, se indicará con una flecha la orientaciónde la figura.La discusiónLos autores deben comentar los resultadosrelevantes del estudio, resaltando los as-pectos nuevos e importantes y sin repetir losdatos u otro material presentado con ante-rioridad. Pueden exponer, de forma funda-mentada, sus propias opiniones sobre eltema y las inferencias derivadas de la inves-tigación, así como las limitaciones del estu-dio, procurando evitar el comentario de da-tos de poco interés, y deben relacionar lasobservaciones que se describen con las apor-tadas por otros estudios, discutir el signifi-cado y la aplicación práctica de los resulta-ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL27Tabla II. Concentraciones normales y máximas de creatinina sérica (mg/dl)en neonatos prematuros durante la primera semana de vidaEdad gestacional (semanas) Edad posnatal (días)Valores normales Valores máximos2 7 2 728 1,30 ± 0,4 0,94 ± 0,3 2,1 1,529-32 1,17 ± 0,4 0,93 ± 0,4 2,0 1,733-36 1,05 ± 0,4 0,76 ± 0,4 1,8 1,637 0,84 ± 0,4 0,56 ± 0,4 1,6 1,4La tabla no utiliza el mismo grado de precisión para todos los datos y no explica el formato de presentación de losresultados. Se debería indicar que los valores normales a los 2 días se expresan como media ± desviación estándar.El enunciado de la tabla reflejaría mejor el contenido de la tabla como: Concentraciones normales y máximas decreatinina sérica (mg/dl) en neonatos prematuros a los dos y siete días de edad postnatal.
  29. 29. dos, y si proceden las indicaciones y direc-trices para futuras investigaciones.Finalmente, es recomendable terminarcon un párrafo de conclusiones que respon-da al objetivo que motivó la investigación.Se evitarán las afirmaciones gratuitas y lasaseveraciones no apoyadas en los datos deltrabajo.Ejemplo: C «En conclusión, un protocolode tocolisis, donde la ritodrina se utilizacomo tratamiento de primera elección y elatosiban como tratamiento de rescate, esla opción más eficiente, en base a las evi-dencias disponibles. El análisis farmacoe-conómico, así como la posibilidad de re-ducir el riesgo de edema pulmonar en lasmujeres gestantes en tratamiento con ri-todrina mediante un adecuado control delos factores de riesgo, no justifica la utili-zación del atosiban como fármaco de pri-mera elección en la población de forma ge-neral. No obstante, en mujeres gestantesdonde la probabilidad de este efecto ad-verso grave se asocie a una elevada eviden-cia o a un elevado coste, el atosiban pue-de ser una alternativa adecuada.»Las conclusiones del estudio responden alobjetivo que se planteó («la evaluaciónfarmacoeconómica de dos protocolos detocolisis, que alternativamente utilzan elatosiban o la ritodrina como fármaco deprimera elección…») y son expuestas deforma clara y explícita junto con las limi-taciones inherentes al estudio. No estánredactadas para salir del paso, como unmero trámite más sin prestarle la atenciónadecuada ni se recurre a las tradiciona-les fórmulas sobre la importancia de fu-turas investigaciones o la necesidad de re-alizar más estudios con mejores diseños.Tal vez podría haberse eliminado la expre-sión «en base a las evidencias disponi-bles», pues es «evidente» que las conclu-siones solo pueden obtenerse con losdatos existentes.La bibliografíaLa elaboración de la bibliografía no es unejercicio de redacción, sino simplemente depaciencia, y de cumplimiento de las normasde la revista elegida. Tan sólo recordar quetambién es responsabilidad de los autores ga-rantizar la autenticidad de las citas bibliográ-ficas.El formato y estilo de citación que suelenemplear la mayoría de las revistas son los «Re-querimientos de Uniformidad para Manuscri-tos Enviados a Revistas Biomédicas: escribir yeditar para publicaciones biomédicas», cuyotexto oficial se encuentra disponible en la di-rección de Internet: http://www.icmje.org/.Este documento remite a su vez al estilo es-tándar ANSI adoptado por la Biblioteca Na-cional de Medicina (National Library of Me-dicine) de Estados Unidos para sus bases dedatos.La bibliografía se presentará según el or-den de aparición en el texto, tablas o figu-ras, con la correspondiente numeración co-rrelativa. El error más frecuente en estasección es transcribir incorrectamente algúndato de la cita, lo que dificulta su localiza-ción por parte del lector.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL28
  30. 30. La adaptación de un estudio científico en untexto para publicar en una revista científicaes un proceso complejo. El artículo debe te-ner un nivel adecuado y una estructura co-rrecta en cuanto a forma, estilo y presenta-ción. A este respecto el autor debe conocerla metodología de las publicaciones científi-cas, tener el criterio suficiente para elegir larevista y ser capaz de crear un documentoformalmente impecable.Todas las revistas tienen sus propias nor-mas de publicación. Por ello, lo primero es se-leccionar la revista donde se desea publicar elartículo y luego adaptar el texto a las instruc-ciones para los autores. La mayor parte de re-vistas adoptan los «Requisitos de Uniformidadpara Manuscritos Enviados a Revistas Biomé-dicas: escribir y editar para publicaciones bio-médicas» elaboradas por el Comité Interna-cional de Editores de Revistas Médicas, cuyotexto oficial se encuentra disponible en la di-rección de Internet: http://www.icmje.org/,pero pueden diferir en determinados detalles.En estas normas se definen aspectos talescomo: el interlineado del texto, la estructuradel texto, las características de las tablas y fi-guras, el número de copias en papel que de-ben enviarse y si se acepta el formato elec-trónico, la cita de los autores y cómo numerary citar las referencias bibliográficas.El envío del texto a la revista se acompa-ña de una carta de presentación firmada portodos los autores. Esta carta debe incluir,como mínimo, la identificación del artículo,especificando su título completo y los nom-bres de todos los autores, el nombre de larevista y la sección donde se desea publicar(original, revisión, carta al director, etc.), in-formación acerca de la divulgación previa, to-tal o parcial, del trabajo y una declaraciónde conflicto de intereses.El autor debe conservar una copia detodo el material enviado.La revista emitirá un acuse de recibo delmaterial enviado y, posteriormente, un infor-me del editor o director de la revista con loscomentarios de los revisores que proponenmodificaciones o adaptaciones del texto parala publicación. Las revistas difieren en los pro-cedimientos para la revisión de los artículosrecibidos y la toma de decisiones de cuáles sonaceptados. La mayoría utilizan el sistema derevisión por expertos, de quienes el directorsolicita su criterio sobre la validez e importan-cia del artículo. Si el artículo es rechazado, de-bemos aceptar pacientemente la decisión,pues es potestad del editor su publicación.Si el artículo es aceptado, es probable querequiera una revisión para adaptarlo a las ob-servaciones del director y de los revisores. Lealos comentarios con tranquilidad y objetivi-dad. No hay que aceptar siempre las modi-ficaciones propuestas, pero probablementetengan parte de razón.Una vez adaptado el texto se remite lanueva versión del artículo junto con una car-ta contestando a los revisores, donde se es-pecifique qué modificaciones se han efectua-do y cuáles no, aclarando los motivos quejustifican esta negativa.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL29LA PUBLICACIÓN DEL ARTÍCULO.EL CONTACTO CON LA REVISTA2
  31. 31. Albert T. Cómo escribir artículos científicos fácil-mente. Gac San 2002; 16(4): 354-357.Aleixandre R, Amador A. Vicios del lenguaje mé-dico y defectos de estilo en la escritura cien-tificomédica (I). Piel 2002; 17(9): 399-404.Caldeiro M, Feliu E, Foz M et al. Medicina Clíni-ca. Manual de Estilo. Publicaciones biomédi-cas. Barcelona. Mosby/Doyma Libros, 1993.Fuentes X, Antoja F, Castiñeiras MJ. Manual deestilo para la redacción de textos científicos yprofesionales. http://www.ifcc.org/ria/docs/es-tilo2.pdfGonzález A. Defectos gramaticales y de estruc-turación literaria más frecuentes. Uso de tér-minos incorrectos. Rehabilitación (Madr) 2001;35(3): 131-134.Hall G. Cómo redactar un texto científico. Ediciónespecial para farmacéuticos. Barcelona. Me-dical Trends, SL, 1988.Huth E. Cómo escribir y publicar trabajos en cien-cias de la salud. 2 ed. Barcelona. Masson-Sal-vat Medicina, 1992.Ibáñez A. ¿Se aprende a escribir?. Revista de li-bros 2005; 100: 66-70.Igea J, Mugüerza P, Lázaro M. Manual de estilodel alergólogo (II). Los barbarismos. Alergol Im-muno Clin 2001; 16: 227-230.Lázaro Carreter F. El dardo en la palabra. Barce-lona: Galaxia Gutemberg, 1997.Norman G. Como escribir un artículo científico eningles. Madrid: Hélice, 1999.Reyes C. Recomendaciones para escribir unartículo científico. MEDUNAB 2001; 4(12):161-165.Smith G, Norton L, Ferrill M. Evaluating Drug Li-terature. Clinical Skills Program. AdvancingPharmaceutical Care. American Society of He-alth-System Pharmacists. Barcelona: MedicalTrends, 2004.Trilla A. Por qué y cómo se aceptan o rechazanartículos para su publicación en las revistas bio-médicas. Med Clin (Barc) 1990; 95: 732-724.ESCRIBIR Y PUBLICAR UN ARTÍCULO CIENTÍFICO ORIGINAL30BIBLIOGRAFÍA

×