Informe caritas Perú
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Informe caritas Perú

on

  • 1,145 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,145
Views on SlideShare
1,035
Embed Views
110

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

5 Embeds 110

http://www.caritasamericalatinaycaribe.org 97
http://caritasamericalatinaycaribe.org 10
http://webcache.googleusercontent.com 1
http://caritaslac.org 1
http://www.caritaslatinoamerica.org 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Informe caritas Perú Informe caritas Perú Presentation Transcript

    • AGROINDUSTRIA REPORT of triplicate such amount since the de- mand has increased. Cacao production Annual national production of ca- cao is 42 thousand metric tons, with an annual increase of 15 to 16 %. Moreover, the sector gene- rates about 110 million dollars of foreign currency, figure expected to increase in the coming years and even surpass coffee, one of the first export cultures. Más de medio siglo During 2011, Belgium and Colombia were the main export destinations and also represented 44% of the to- construyendo un Perú tal amount. As a result of the com- mercial agreements signed with Bel- prove competitiveness of the sector, could be more profitable and sustainable gium, Colombia, Italy, Netherlands, because many of them are still in- regarding production”, stated. solidario, justo y fraterno U.S.A., among others, it is possible volved in the harvest of illegal coca to export cacao free of taxes. and are looking for a change in their Data harvest pattern. From 100% of cacao varieties in the Strategies world, 75% are grown in Peru. To implement inclusion projects for “What we need to do with these farmers cacao farmers is one of the strate- is to provide them assessment and proper Among cacao products we have cacao gies expected to be applied in order technical advising to help them to impro- liquor, cocoa butter, cocoa powder, to increase cacao production and im- ve quality and productivity. Thus they alkaline cocoa powder, etc. More than half a century building a supportive, fair and fraternal country (Odontología) Av. Arequipa Nº 979 Santa Beatriz – Lima / Telf.330-9090 / 433-874618 EXPORTAR EXPORTAR 19
    • Informe CÁRITAS CARITAS Report E n la siguiente entrevista el Mons. una persona que ha sido alcanzada por What does Caritas mean and what is In this document Caritas states its Richard Alarcón Urrutia, pre- el amor de Jesucristo. Un cristiano en its mysticism? commitment with integral human pro- sidente de Cáritas del Perú, nos permanente discipulado y misión desde Caritas exists to make clear and tangi- motion of all men. Thus, it seeks to habla acerca de la misión, labor y retos la caridad de Jesucristo hacia el servicio ble God’s love for all people, especia- compromise civil society, the state, de esta institución. a los demás. Sin este amor que todas las lly the poorest. His whole being and companies and all stakeholders. Our semanas se actualiza en la Eucaristía, la acting expresses the mission of the work is aimed at empowering the poor ¿Qué significa Cáritas y cuál es su oración comunitaria, en la Palabra y se Church that seeks human beings pass to be protagonists and actors of their mística? hace servicio a los más pobres, Cáritas from poor human conditions to better own development. Cáritas existe para hacer evidente y tangi- dejaría de ser lo que es. human conditions. Facing a society ble el amor de Dios por cada una de las per- that lives in the indifference and sel- What does Integral Human Develop- sonas, sobre todo por los más pobres. Todo El Papa Benedicto XVI nos señala en fishness, and whose most dramatic re- ment mean for Caritas? su ser y su actuar, expresa la misión de la su Encíclica “Dios es Amor”, que los sults are poverty and social exclusion, The integral human development must Iglesia, que busca que el hombre pase de trabajadores de una institución como our presence seeks to unite all people allow any individual, without excep- condiciones de vida menos humanas a con- Cáritas tienen que ser profesionalmen- in an embrace for life. We want to con- tion, to be able to live fully all his or her diciones más humanas. Frente a una socie- te competentes y tener una continua tribute in the consolidation of a socie- humanity and the calling that God has dad que vive en la indiferencia y el egoís- formación del corazón (cfr. N.31ª), que ty committed with the development of placed in his or her heart. We must re- mo, y cuyos frutos más dramáticos son la sólo Jesucristo puede realizar. an ethic of life, where people’s dignity member that man was created for love pobreza y la exclusión social, nuestra pre- is the center of efforts, both personal and for loving. His or her life will find sencia busca hermanar a todas las personas Nuestros colaboradores son mayoritaria- and institutional. the historical realization of their exis- en un abrazo a favor de la vida. Queremos mente laicos, y con su profesionalismo e tence if they can love according to their aportar a la consolidación de una sociedad identidad cristiana, le han dado cuerpo y Caritas means love, but in the Jesus nature. Therefore, the encounter with Mons. Richard Alarcón Urrutia, Presidente de Cáritas del Perú comprometida en la construcción de una Monsignor Richard Alarcón Urrutia, President of Caritas Peru. expresión histórica, a la riqueza del Ma- Christ style, who gave his life so that Jesus Christ is the true development ética por la vida, donde la dignidad de las gisterio Social de la Iglesia. Su presencia every human being can live fully, as factor of every person and of society Amor al prójimo personas sea el centro de los esfuerzos, tan- y trabajo en el campo de la promoción a child of God. Charity is not some- as a whole, and all that impedes man to personales como institucionales. humana integral, significa un verdadero thing external to Church’s heart, but living according to Gods will constitu- diálogo de la Iglesia con el Estado, la so- it is "an inalienable expression of its tes an obstacle to human development Cáritas significa amor, pero al estilo de Je- ciedad, el mundo empresarial y la coope- very own essence". Thus, Caritas is itself. This can include: poverty, lack sucristo, quien dio su vida para que todo ración, tanto nacional como internacional. not an NGO, although it is largely of decent living conditions, unemploy- ser humano pueda vivir en plenitud, como efficient and credible. Caritas is the ment, personal and structural sin. hijo de Dios. La caridad no es algo exter- no al corazón de la Iglesia sino que “es Love of ones neighbor ¿Qué retos se ha planteado como Pre- sidente de Cáritas del Perú? Church’s face looking at men with the merciful eyes of Jesus Christ, and it manifestación irrenunciable de su propia El mayor reto que me toca vivir como seeks to serve each of them by pro- esencia”. Por eso, Cáritas no es una ONG, Mons. Alarcón señala que Cári- Monsignor Alarcon says Presidente de Cáritas del Perú, es el de moting and reminding them of their por más eficiente y creíble que sea, es el tas existe para mostrar el amor that Caritas exists to show ponerme al servicio de esta comunidad dignity as children of God. rostro de la Iglesia que mira a los hombres de Dios por todas las personas, Gods love for all people, de personas que creen y viven la Cari- con los ojos misericordiosos de Jesucristo dad de Jesucristo. Rezo mucho para que What does the Caritas Strategic Plan y se pone al servicio de cada uno de ellos, sobre todo las más pobres. especially for the poorest. Dios me ayude a cumplir fielmente con propose? promoviendo y recordándoles su dignidad el encargo que la Conferencia Episcopal Our Strategic Plan to 2020 is the result como hijos de Dios. nuestro Dios. SS Benedicto XVI nos re- cepción, pueda vivir en plenitud toda su me ha confiado conjuntamente con el of a joint effort of the entire network cuerda que “toda la Iglesia, en todo su humanidad y la vocación que Dios ha Directorio de Obispos de Cáritas de ser of Diocesan Caritas present in Peru. It ¿Qué plantea el Plan Estratégico de ser y obrar, cuando anuncia, celebra y puesto en su corazón. Debemos recordar el Pastor que Cáritas necesita. Por un is a testimony of dialogue, encounter, Cáritas? actúa en la caridad, tiende a promover el que el hombre ha sido creado por amor lado, están todas las personas que con- reflection and debate on the objectives Nuestro Plan Estratégico al 2020 es el desarrollo integral del hombre”. y para amar. Su vida encontrará la reali- forman la Oficina Nacional de Cáritas and strategies that we must implement resultado de un trabajo conjunto de toda zación histórica de su existencia si puede del Perú y las Cáritas Diocesanas, y por in order to respond more creatively and la red de Cáritas Diocesanas presentes En este documento, Cáritas afirma su amar según su propia naturaleza. Por ello, otro, animar un mayor y mejor compro- responsibly, both to the commandment en el Perú, es un testimonio de diálogo, compromiso por la promoción humana el encuentro con Jesucristo es el verdadero miso por los más pobres. Quiero animar of love as the needs of our brothers. encuentro, reflexión y debate sobre los integral de todo el hombre y de todos factor de desarrollo de toda persona y de y fortalecer la fe de cada uno de ellos, su objetivos y estrategias que debemos im- los hombres. Para ello busca compro- la sociedad en su conjunto, y todo lo que amor y pertenencia a la Iglesia, profun- Its content is impregnated with the plementar para responder de una mane- meter a la sociedad civil, al Estado, a las impide que el hombre pueda vivir según dizando en la espiritualidad del buen sa- Good Samaritan spirituality, who, ra más creativa y responsable, tanto al empresas y a todos los actores sociales. la voluntad de Dios, constituye un obstá- maritano. Quiero que me sientan como as Jesus Christs example, seeks to mandamiento del amor como a las nece- Nuestro trabajo está encaminado a que culo para el propio desarrollo humano. un hermano mayor que los acompaña en "walk doing good" and showing the sidades de nuestros hermanos. los pobres que sean protagonistas y ac- Así podemos citar: La pobreza, la falta de su tarea de hacer efectiva la caridad de face always provident and merci- tores de su propio desarrollo. condiciones de vida digna, el desempleo, la Iglesia, que es la Caridad de Cristo. ful of our God. Pope Benedict XVI I Su contenido está impregnado de la es- el pecado personal y estructural. reminds us that "the whole Church, piritualidad del Buen Samaritano, que ¿Para Cáritas que significa el Desa- n the following interview, Monsignor in all its being and acting, when an- a ejemplo de Jesucristo, busca “pasar rrollo Humano Integral? ¿Cómo debe ser el colaborador de Richard Alarcón Urrutia, President of nounces, celebrates and acts in chari- haciendo el bien” y mostrando el rostro El desarrollo humano integral debe per- Cáritas? Caritas Peru tell us about the mission, ty, and tends to promote the integral Participantes del Proyecto de Turismo Solidario. mitir que toda persona humana, sin ex- El colaborador de Cáritas es, ante todo, Participants of Solidarity Tourism Project. siempre providente y misericordioso de work and challenges of this institution. development of man."20 EXPORTAR EXPORTAR 21
    • Informe CÁRITAS Informe CÁRITAS Gestión integral How the Caritas collaborator should be? The Caritas collaborator is primarily a person who has been reached by Je- sus Christ love. A Christian is lifelong discipled and his or her mission goes 14 años después de realizar evaluaciones medioambien- from the love of Christ to the servi- tales en todos sus proyectos, Cáritas cuenta con objetivos ce to others. Without this love that is weekly updated in the Eucharist, the puntuales en esa materia. community prayer, in the Word and in S on pocas las instituciones que han preservar los bosques tropicales y las service to the poorest, Caritas would incorporado tempranamente enfo- fuentes de agua del Santuario Nacional not be what it is. ques ambientales en el diseño de Tabaconas-Nanballe (Perú) y el Parque sus proyectos sociales. Cáritas del Perú Nacional Podocarpus (Ecuador). Pope Benedict XVI states in his En- es una de ellas. Data de 1998, cuando cyclical "God is Love". Workers in introdujo por primera vez evaluaciones Al pie de los Andes, en Huancayo, se eje- an institution like Caritas have to be y planes medioambientales en todos sus cutó el proyecto “El Mantaro Revive”, professionally competent and have a continuous education of the heart (cf. proyectos. Hoy, enriquecida por la expe- consiguiendo, reunir a las organizaciones N.31ª), which only Jesus Christ can do. riencia de los años transcurridos, se han del lugar para incidir públicamente en fór- establecido objetivos puntuales para lo- mulas para enfrentar el problema de con- Our collaborators are largely secular, grar una gestión integral del ambiente. taminación de las aguas del Mantaro que and with their professionalism and amenaza a la región. De esta manera se Christian identity, they have given a Entre ellas, se cuenta con un eje estra- logró introducir el cuidado ambiental entre form and historical expression to the tégico y 3 objetivos específicos sobre los temas prioritarios de la agenda de los richness of the Social Magisterium of medio ambiente y la concientización gobiernos locales. the Church. Their presence and work acerca de la importancia de la Amazo- in the field of integral human promo- nía para la humanidad. Tales compro- Gladys Castillo, ingeniera agrónoma, res- tion means a real dialogue between the misos forman parte del Plan Estratégi- ponsable del Programa Medio Ambiente Church, the State, the society, and the co Cáritas del Perú 2011-2020, (http:// de Cáritas del Perú explica la necesidad business and corporate world, both na- www.caritas.org.pe/q_planest.htm) de articular el trabajo con las autoridades: tional and international. “Se debe trabajar con los gobiernos re- Las acciones emprendidas son tan va- gionales y locales para que experiencias What challenges have you imposed to riadas como la diversidad ecológica exitosas se conviertan en alternativas tec- yourself as President of Caritas Peru? peruana. En el ámbito de trabajo de nológicas viables que pueden incluirse The biggest challenge I have to live Cáritas Jaén - Cajamarca, se desarrolló como políticas públicas para el manejo as President of Caritas Peru is to be el proyecto “Programa Binacional de ambiental” y agrega, “Muy pocas autori- at the service of this community of conservación y gestión participativa de dades saben sobre la Estrategia Nacional people who believe and live the Chari- los bosques tropicales de la cuenca del de Cambio Climático que tiene Perú, y ty of Jesus Christ. I pray a lot for God Chinchipe, Perú-Ecuador (Bosques del si la conocen, tienen dificultades para la to help me to fully comply with the Chinchipe)”, mediante el cual se busca implementación de acciones”. request that the Episcopal Conferen- ce has entrusted to me in conjunction with the Caritas Board of Bishops: to be the Minister that Caritas needs. On one side, there are all these people that conform the National Office of Cari- tas Peru, and the ones from Diocesans Caritas. On the other side, my purpo- se is to encourage a greater and better commitment with the poor. I want to encourage and strengthen the faith of each one of them, their love and sense of belonging to the Church by deepe- ning into the spirituality of the Good Samaritan. I want them to feel me like an older brother, who accompa- nies them in their work of conducting charity from the Church, which is the Sensibilización de los temas de medio ambiente en los niños. Christ’s charity.22 EXPORTAR EXPORTAR 23
    • Informe CÁRITAS CARITAS Report “Estaremos siempre obedece a una eventualidad o proyecto New Strategic Plan 2011-2020 específico, hemos estado con ellos hace In the framework of the new Strategic Plan muchos años y estaremos siempre presen- 2011-2012, Caritas looks to face in a proac- presentes” “We will always be present” tes. Nuestros colaboradores viven en la tive manner the process of social changes zona, los conocen, y comparten con ellos required by our country. In that sense, the aspiraciones y dificultades. Tenemos el vision and mission of Caritas are directed compromiso de ser agentes de la caridad to the comprehensive promotion of people, y la solidaridad, para seguir construyendo particularly of the poorest, looking for their Jorge Lafosse pasa revista a los desafíos del Jorge Lafosse reviews present and future juntos un Perú solidario, justo y fraterno.” active participation in the building of a W presente y futuro de Cáritas. challenges for Caritas. new society. “However in order to ensure C ith an important career at the the sustainability of this process we should on una larga trayectoria en la em- Dificultades en el camino tiene una gran presencia en el país a través private sector, since 2003 Mr. promote awareness on the rights and duties presa privada, Jorge Lafosse es Acerca de las dificultades que enfren- de las 48 Cáritas diocesanas que integran Jorge Lafosse is the Secretary of the population”, stated Lafosse. Secretario General de Cáritas des- tan en sus intervenciones, Lafosse la Red Nacional, que durante 56 años vie- General of Caritas Peru. With a proper de abril de 2003. Con la perspectiva que le manifiesta que “la primera dificultad ne trabajando activamente en los procesos view thanks to his experience, he deals Likewise, he recalled that in the Encyclical otorga su experiencia, aborda los objetivos siempre es convencer a la población de desarrollo integral de las comunidades with the goals and values of an institution (“Deus Caritas est” and “Caritas in verita- Jorge Lafosse, secretario general. y valores de una institución que promueve que ellos son protagonistas de su pro- más pobres, brindando atención ante las promoting the development of the poo- te”), Pope Benedict XVI clearly specifies Jorge Lafosse, Secretary General el desarrollo de las comunidades más po- pio desarrollo. Algunas comunidades emergencias, y ayuda social a los grupos rest communities in the country, contri- the role of the Church in the modern world. bres del país para que enfrenten su proceso se resisten a participar activamente en vulnerables. “Las comunidades de todo buting with them to face their process of He stressed out that the Church shall take de cambio con fe y entusiasmo. los proyectos; sin embargo, cuando el país saben que nuestra presencia no change with faith and enthusiasm. an active part in the society development Social projects rompen con la actitud pasiva, descu- processes, creating proper conditions to An example of coordinated work is the “Ally Nuevo Plan Estratégico 2011-2020 bren que tienen mucho que dar, y a tra- ensure changes are sustainable and focu- Micuy” project, implemented by Caritas in La intención en Cáritas en el marco del vés del trabajo solidario se produce un sed on individuals. “That is why it is fun- the Ancash Region in order to reduce chro- nuevo Plan Estratégico 2011-2020 es cambio importante en sus vidas”. damental to achieve citizens’ commitment nic child malnutrition in children younger encarar de forma proactiva el proceso and active participation on their own deve- than 5 years. After four years of permanent de cambios sociales que requiere nues- Otra dificultad es la coordinación con lopment”, remarked Mr. Lafosse. work, through the intervention of the private tro país. En tal sentido su visión y misión las autoridades locales e instituciones sector, local and regional authorities, various se orienta a la promoción integral de las públicas. “Muchas veces se ofrecen Moreover Mr. Lafosse states that “Even public sectors and the active participation personas, especialmente de los más nece- soluciones inaplicables a la realidad de though Caritas is committed to compre- of the communities; child malnutrition was sitados, buscando su participación activa la comunidad o se excluyen sus plan- hensive human development processes it reduced in 20 percentage points and anemia en la construcción de una nueva sociedad. teamientos y expectativas. Para que el cannot leave behind abandoned children, in 35 percentage points. “This and other pro- “Sin embargo, para que este proceso sea desarrollo sea sostenible, las autorida- elderly people, handicapped people or jects against child malnutrition have been sostenible ha de promoverse la toma de des y las organizaciones deben sentarse anybody with no possibilities to move implemented jointly with political advocacy conciencia de los deberes y derechos de a dialogar con la población y buscar su forward by their own means”. actions, allowing the society to be aware on la ciudadanía”, expresa Lafosse. involucramiento”, puntualiza. the problem as well as to implement integra- Difficulties in the past ted actions against malnutrition problems still A su vez recuerda que en las encíclicas Proyectos sociales Mr. Lafosse makes comments on the diffi- affecting our children”, recalled Mr. Lafosse. (“Deus Caritas est” y “Caritas in verita- Un ejemplo de trabajo concertado es el culties faced by Caritas during its inter- te”), el Papa Benedicto XVI indica cla- proyecto “Ally Micuy”, desarrollado por ventions. “The first difficulty to overcome Finally, Mr. Lafosse states that Caritas ramente el rol que la Iglesia debe desem- Cáritas en la región Ancash para reducir always is to persuade population to be has an important presence in the country peñar en el mundo actual, enfatiza que la desnutrición crónica infantil en niños the main actor of their own development. through 48 Diocesan Caritas forming the ella debe intervenir activamente en los menores de 5 años. Mediante la interven- Some communities are reluctant to acti- National Network. For 56 years Caritas procesos de desarrollo social, creando las ción de la empresa privada, autoridades vely participate in the projects. However has been working actively in the com- condiciones para que los cambios que se locales y regionales, diferentes sectores de when they left behind the passive attitude, prehensive development process of the inician, sean sostenibles y estén centrados gobierno y la activa participación de las they discover they have a lot to give and poorest communities, providing attention en la persona humana. “Por eso es funda- comunidades, se logró reducir la desnutri- through the supportive work an important during emergencies, and social care to the mental lograr que los ciudadanos se com- ción infantil en 20 puntos porcentuales y la change in their lives is produced”. most vulnerable groups. “Communities all prometan y participen activamente en su anemia en 35 puntos, luego de cuatro años over the country know that our presence is propio desarrollo”, apunta el directivo. de trabajo. “Este y otros proyectos contra Another difficulty is to coordinate with lo- not temporary or for a specific project; we la desnutrición infantil han ido acompaña- cal authorities and public institutions. “Un- have been with them for many years and Asimismo, Lafosse menciona que “Cáritas dos de acciones de incidencia política que feasible solutions for a specific situation at we will always be present. Our collabora- está comprometida con los procesos de de- han permitido la toma de conciencia de la the community are proposed, or the com- tors live in the area, know the community sarrollo humano integral pero que no pue- sociedad y una acción articulada contra el munity ideas or expectations are not consi- members and share with them difficulties de dejar de asistir a los niños abandonados, problema de desnutrición que aún enfren- dered. To ensure a sustainable development, and aspirations. We have the commitment a los ancianos, a las personas con discapa- tan nuestros niños”, recuerda Lafosse. authorities and organizations shall have a to be charity and solidarity agents in order cidad o a todo aquel que no tiene posibili- Educadoras realizan el pesado de los niños, Proyecto “Ally Micuy”. conversation with the population looking to continue building together a solidary, fair Educators carry out weighing of children, “Ally Micuy” project. dades de salir adelante por sí mismo”. Finalmente, el directivo señala que Cáritas for its involvement”, he stressed out. and fraternal country”, he said.24 EXPORTAR EXPORTAR 25
    • Informe CÁRITAS CARITAS Report de bienes. Mientras que el año pasado them to beneficiaries through social for poor families.”, states Vásquez. recibieron seis contenedores. institutions duly registered. Besides Meanwhile, “Madre Coraje” sends the work of each Diocesan Caritas, school books collected and ecological Pero el compromiso de la ayuda huma- Caritas headquarters works with 80 soaps produced at its workshops. In nitaria también busca engendrar entre la institutions that need assistance. 2010, Caritas received five containers gente un concepto más solidario. Cuan- with 40 tons of goods, while last year do una empresa está interesada en hacer Looking for receiving more donations it received six containers. donativos, el equipo de Cáritas le sugiere to be also donated, Caritas coordinate donar bienes útiles, como kits de medi- its activities with other national and fo- Likewise, the commitment of huma- cina, de higiene o herramientas. “Quere- reign institutions. nitarian aid also looks for sowing mos que sea una donación sentida y va- a more supportive concept among lorada, no una dádiva, no un sentimiento It is also worth mentioning that Ca- people. When a company is interes- solidario puntual, queremos socios más ritas works in a project to promote ted in donating, Caritas team sug- permanentes”, recalca Vásquez. tailor’s shops jointly with the “Aso- gests it to donate medicine, hygiene F ciación Madre Coraje”, a Spanish or tool kits. “We want it to be a sin- or Ana María Vásquez Olivos, environmental institution. ”We are cere and valued donation, not just a responsible to the Unit for As- looking for sewing machines, fabrics gift, or a specific supportive feeling, sistance and Social Work of and furniture in order to form produc- we want more permanent stakehol- Caritas Peru, humanitarian assistance tive units and improve quality of life ders”, stressed out Vásquez. Madre coraje envía a Cáritas textos escolares para los niños. provided by the institution is the im- Madre coraje sends to Caritas textbooks for children. mediate assistance that people require Una práctica cotidiana due to the shortages they still have be- cause they are not able yet to solve the problem on their own. “Without bro- therhood these people can aggravate their situation”, she remarked. An everyday practice For 56 years, Caritas Peru works constantly to alleviate the suffe- Con la ayuda humanitaria que presta, Caritas reinforces its love and care for the ring of the poorest. The team ca- Cáritas reafirma su amor por los más poorest through the humanitarian assistance rrying out this work is convinced pobres. provided. that charity is not a temporary gift but an act of love practiced every P day and continuously. ara Ana María Vásquez Olivos, promueve diversas actividades produc- tas Diocesana, la central de Cáritas del responsable de la Unidad de Asis- tivas con el fin de que las familias que Perú trabaja con 80 instituciones que In this sense, the work being done tencia y Obras Sociales de Cáritas son socorridas puedan mantenerse por sí requieren asistencia. does not end with rapid help. After del Perú, la ayuda humanitaria que brinda mismas desarrollando sus capacidades en the first phase, Caritas promotes di- la institución es la asistencia inmediata el tiempo. “De lo contrario haríamos asis- En la búsqueda de ser receptores de más verse productive activities in order que aún requieren las personas puesto tencialismo”, sostiene Vásquez. donativos para a su vez donarlos, Cáritas to provide families being helped a que, en razón de las carencias en las que articula sus actividades con otras entida- way to support themselves by deve- viven, son todavía incapaces de superar En ese sentido, Cáritas promueve la for- des nacionales y extranjeras. loping their capacities along time. el problema por sí mismas. “Sin la fra- malización de diversas actividades pro- “Otherwise, we will be doing assis- ternidad del otro, estas personas podrían ductivas, que poco a poco se vienen for- Cabe mencionar algunas, Cáritas tra- tencialism”, states Vásquez. empeorar su situación”, enfatiza. mando, buscando de esta manera ampliar baja con la Asociación Madre Coraje, el progreso de las personas excluidas. una institución ambientalista españo- In this sense, Caritas promotes to gra- Desde hace 56 años, Cáritas del Perú Sólo formalizándose, las instituciones la con la cual tienen un proyecto para dually formalize productive activities trabaja incesantemente para aliviar el que producen diversos bienes podrán promover talleres de costura. ”Esta- being done; looking for extending the sufrimiento de los más pobres y ex- vender sus productos a empresas grandes mos solicitando máquinas de coser, progress of excluded people. Through cluidos. El equipo que lleva adelante que exigen comprobantes de pago. telas y enseres afines para formar uni- the formalization of the institutions esta tarea está convencido de que la dades productivas y elevar la calidad producing various goods they could caridad no es una dádiva pasajera, Una labor articulada de vida de hogares pobres”, precisa sell their products to big companies re- sino un acto de amor puesto en prácti- Cáritas del Perú recibe donaciones na- Vásquez. Entre tanto, Madre Coraje questing receipts. ca continua y cotidianamente. cionales y del exterior. Luego canaliza envía textos escolares recolectados y los bienes a los beneficiarios a través jabones ecológicos elaborados en sus An articulated work Entrega de kits a los niños. La labor, por eso, no termina en el auxilio de las instituciones sociales empadro- talleres. El año 2010 Caritas recibió Caritas Peru receives national and fo- Delivery of kits for children. rápido. Luego de la primera fase, Cáritas nadas. Aparte de la labor de cada Cári- cinco contenedores con 40 toneladas reign donations. Afterwards, allocates26 EXPORTAR EXPORTAR 27
    • Informe CÁRITAS PAÍSES Reconstrucción integral Comprehensive reconstruction Cáritas logró avances significativos en la Caritas made a significant progress in res- restauración de viviendas en el sur. toring southern houses. E l 15 de agosto del 2007, un fuerte ción internacional, empresas e institucio- who were affected by the earthquake," terremoto asoló el Perú con efectos nes nacionales y extranjeras. and he adds that for this reason "we are devastadores en Ica, Lima y Huan- focused to meet the main needs caused cavelica. Ante esta situación, la red Cáritas El programa ha logrado avances significa- by the earthquake in housing, health, del Perú intervino brindando ayuda huma- tivos, entre ellos la reconstrucción de 25 education and recovery of livelihoods nitaria inmediata y, en diciembre de 2007, instituciones educativas que benefician a of farmers and peasants". inició la implementación del Programa de más de 7 mil alumnos y 340 docentes, com- Reconstrucción Integral (PRI) que conti- pletando esta acción con un programa de Satisfactory results núa hasta la fecha, pues aún queda mucho mejoramiento de la calidad educativa; re- Four years after the earthquake in the trabajo por realizar. construcción y saneamiento predial de más south, measures have been taken in 97 lo- de mil viviendas; instalación de 5 sistemas calities of 40 districts from the 3 affected El Dr. Héctor Hanashiro, Gerente de Desa- de agua potable; rehabilitación de 23 cana- regions, with the economic contribution rrollo y Proyectos de esta institución pun- les de riego; implementación de 147 huertos from Caritas Internationalis, international tualiza la finalidad del Programa: “Asegu- familiares y 94 módulos de animales meno- cooperation, companies and national and rar el bienestar y el ejercicio de los derechos res. Estas obras han estado acompañadas del foreign institutions, as well as with the de las poblaciones en situación de pobreza fortalecimiento de capacidades de miles de participation of local authorities, commu- y vulnerabilidad que resultaron afectadas familias con el fin de garantizar la sostenibi- nity leaders and communities. por el terremoto”, y nos refiere que por esta lidad del trabajo y la promoción del cambio razón “Nos centramos en responder a las de prácticas; esa así que se ha capacitado en The program has made significant necesidades y prioridades que el terremo- temas de salud, nutrición e higiene, y cono- progress, including the reconstruction to planteó en el ámbito de vivienda, salud, cimientos técnicos para el mantenimiento de of 25 schools that benefit more than 7 educación y la recuperación de los medios las viviendas y actividades agropecuarias. 000 students and 340 teachers and a de vida de agricultores y campesinos”. program to improve the quality of edu- Conscientes de la importancia de la preven- cation, reconstruction and sanitation Resultados satisfactorios ción frente a las emergencias, Cáritas ha of properties over a thousand houses, A cuatro años del terremoto en el sur, impulsado la incorporación del enfoque de which complements this action, the se ha actuado en 97 localidades de 40 gestión de riesgos en Planes de Desarrollo installation of 5 drink water systems, distritos de las 3 regiones afectadas, con Local y Presupuestos Participativos en 21 the rehabilitation of 23 irrigation chan- participación de las autoridades locales, distritos, así como la formulación de 21 Pla- nels, the implementation of 147 family los líderes sociales y las comunidades, nes Comunales de Mitigación de riesgos. vegetable gardens and 94 modules of O contando con la contribución económi- minor animals species. These works ca de Cáritas Internacional, la coopera- n August 15, 2007, a severe ear- have been accompanied by the streng- thquake hit Peru with devastating thening of capacities of thousands of effects on Ica, Lima and Huancave- families to ensure work sustainability lica. In view of this situation, the network of and promoting changes in practices. Caritas Peru intervened to provide immedia- Training in health, nutrition and hy- te humanitarian aid, and in December 2007, giene, technical knowledge for the it started the implementation of the Compre- housing maintenance and agricultural hensive Reconstruction Program (PRI, in activities have been provided. Spanish) that continues to date, since there is still much work to do. Aware of the importance of prevention before emergencies, Caritas has promo- Hector Hanashiro, Development and Pro- ted the incorporation of risk management ject Manager of this institution mentions approach in Local Development Plans the purpose of the program: "To ensure and Participative Budgets in 21 districts, Cáritas reconstruyó más de mil viviendas. the welfare and exercise of the rights of as well as the development of 21 Commu- Caritas rebuilt over a thousand homes. people living in poverty and vulnerability nity Plans for Risk Mitigation.28 EXPORTAR EXPORTAR 29
    • TURISMO MINERÍA Minería peruana con la finalidad de promover y enseñar que es la minería al público en general. “Posiblemente gran parte de la pobla- ción no entiende a la industria, enton- Situación actual y lo que queda por hacer. ces todo lo ven como contaminación, como saqueo, como aprovechamiento. L La gente dice: llega una empresa mine- a estabilidad económica del país se necesita el esfuerzo de todo el país, ra y se lleva la plata; pero no entienden se debe, en parte, a los índices especialmente del Ministerio de Ener- que el proceso minero es complicado, de exportación generados por gía y Minas, y de los gobiernos regio- dificultoso y sacrificado” acotó. el sector minero, que en el 2011 llegó a nales, pues existen legislaciones y nor- 59%. Sin embargo, en los últimos meses mativas que no dan resultado, porque Así mismo, dijo que existe la necesidad de los conflictos mineros han significado el Estado se ha descuidado. capacitar al recurso humano peruano, por- una ligera caída en las exportaciones. que hay una gran falencia en ese aspecto, “Se sacan leyes, pero a veces no se des- que se ve reflejado en la falta de calidad, la Para el presidente del Instituto de Inge- tinan recursos. Una ley no resuelve un estandarización, que hacen menos com- nieros de Minas del Perú (IIMP), Ró- problema si no hay recursos, ni capa- petitivo al Perú frente a otros países. mulo Mucho Mamani, la coyuntura de citación”, detalló. conflictividad en el país, no está ayu- PERUMIN 31 dando a dinamizar la minería y en con- Asistencia y capacitación Mucho Mamani y el rector de la Pon- secuencia se esta viendo una reducción Manifestó que pese a la importancia del tificia Universidad Católica del Perú en las exportaciones. sector en la actividad económica perua- (PUCP), Marcial Rubio Correa, suscri- na, ésta no es comprendida por el ciuda- bieron el 19 de junio, el convenio de “Aparentemente el discurso de campa- dano, debido a la falta de información colaboración para la puesta en marcha ña del presidente ha cambiado y ahora que se traduce en la fuerte oposición de Perumin 31 Convención Minera. es otra cosa, y más o menos la gente frente a los nuevos proyectos mineros. se siente engañada, pero nosotros en- Dicho convenio confirma la nueva tendemos el asunto, el presidente está Por ello, durante su mandato en el IIMP, sede del evento que se realizará del haciendo bien las cosas”, dijo Mucho ayudará al Estado en la promoción mi- 11 al 16 de agosto del 2013 en el refiriéndose a los conflictos sociales nera, mediante la realización de eventos, campus de la PUCP. que se viven al interior del Perú. Señaló que existe una serie de cosas que están fallando, entre ellas, el Esta- do y las empresas. Además del sector radical que no acepta los cambios que se quieren realizar en cuanto a la pro- ducción y el manejo macroeconómico. Asimismo, afirmó que las inversiones mineras podrían subir en los próximos cinco años de US$ 53,000 millones en la actualidad a US$ 70,000 millones, en la medida que se resuelvan y pre- vengan los conflictos sociales relacio- nados a la actividad minera. En ese sentido, el IIMP realizará, del 18 al 20 de julio, el I Congreso Internacional de Relaciones Comunitarias, con el objetivo de abrir un espacio de encuentro plural que genere el entendimiento entre los actores del sector, para viabilizar las inversiones. Minería ilegal Ing. Rómulo Mucho, presidente del Instituto de Ingenieros de Minas del Perú. En cuanto a la minería ilegal, dijo que30 EXPORTAR EXPORTAR 31