1. IT & Software Localisation
Software Localisation and High-Tech Translation Services
IT companies who want to reach
international customers will have to
address some very unique
requirements to those of companies
operating in other sectors.
Adapting High-Tech products and
software to local markets is no mean
feat, and requires a great deal of skill
and expertise. Software Localisation
ensures that both the language and
functionality of your products are
adapted to the specifics of your
target market.
When localising software, your
language service provider has to be
both quick and reliable to ensure there
is no delay in getting your product to
market - agility is not just reserved for
the IT world.
Once your software has been localised,
the next step is translating your
user support content. This may
include Help Files and User Guides, as
well as internet-based live support or
video instructions.
To ensure your product reaches every
corner of the globe, Capita Translation
and Interpreting (Capita TI) has the
resources and experience to deliver
multilingual support to all of your
customers.
Software localisation – Localising your software will give your customers a personalised experience that is linguistically
and culturally accurate. To facilitate the process, Capita TI has the capability to work with Multilizer, Sisulizer, Passolo and
Catalyst tools, to name but a few. The process is carried out by professionals who understand the development process,
the different programming platforms and, most importantly, how the internationalisation process will affect your product.
Localisation testing – Your localised software should be as flawless as it is in the source language. Our comprehensive
service covers functional and linguistic testing to make sure that your software conforms to the requirements of your
customer across operating systems, languages, device platforms and browsers.
Agile localisation – Our stream-lined project and account management processes mean that we are able to offer a
24 hours, 7 days a week agile localisation service. We recognise how important it is for software and IT companies to have
localised content on a regular basis, and we are well equipped to handle this.
Machine Translation evaluation – If you have a high volume of content to translate within a restricted budget, we are
able to provide Machine Translation (MT) and post editors to facilitate the job. We also offer a consultative service to
evaluate your localisation processes and requirements, recommending suitable and customised solutions through the
application of our MT technology.
Translation of your marketing content – When it is time to take your value proposition into new markets, you will
require a team of specialists who can translate your marketing content. Capita TI ensures your promotional material is
accurately translated by experienced linguists and managed by dedicated, industry-specific account managers. We offer a
wide range of services such as copywriting, transcreation and Multilingual SEO.
What can we do for you?
2. Why choose Capita TI?
At Capita TI we provide a level of customer service that
is unrivalled by many of our competitors, and our global
network of offices and associates means that we are
able to offer 24/7 agility when you need it.
• We are part of Capita plc, a FTSE 100 Company
• All localisation projects are handled by an experienced
project manager, working only with linguists who
have the relevant specialist knowledge and technical
ability for your subject matter
• We have a wealth of experience in the High-Tech
and IT industry, having worked with clients such as;
Leica, Infosys and Avaya.
In addition, we can also offer our expertise in:
• Website translation and localisation
• Translation and proofreading of technical
documentation
• Linguistic testing
• Voiceover and subtitling
• E-learning localisation
• Transcreation and copywriting
Or for account queries please contact us at:
Email: hightechandsoftware@capita-ti.com
Tel (UK): +44 (0)845 367 7000
Find out more about how partnering with
Capita gives you the assurance of quality,
global reach and trusted delivery on time,
every time by visiting:
www.capitatranslationinterpreting.com
At Capita TI we understand that your software
is one of your key business assets.
Safeguarding your Intellectual Property, testing
software functionality and locale adaptation
are some of the concepts that a mature
language service provider has to guarantee to
their High-Tech customers.
Investing in the internationalisation and
localisation of your product is a venture in itself,
so you want the process to obtain as much ROI
for your business as possible.
Capita TI has developed workflows and
technology that allow for localisation to be an
integrated part of the development and
internationalisation process, leveraging
knowledge and resources for the translation of
supporting product content.
What’s important to you?
Capita TI Software
Localisation and
High-Tech Translation
Services offers you the
full package of solutions
required to localise all
the elements contained
in your software.