2013
will never want to leave· Qui ve a Girona no marxaria mai...· Quien viene a Girona nunca marxaría…· Lorsque l’on vient à G...
Costa Brava Nord• El racó íntim de Dalí • El rincón íntimo de Dalí • Dalí’s corner• Le recoin intime de Dalí • Dalís Liebl...
Port de la Selva 2ª Cat.2• Ctra. de Cadaques s/n • 17489 Port de la Selva• Tel. 972 38 72 87• www.campingselva.com • info@...
Vell Empordà 2ª Cat.4• Ctra. de Vilajuiga s/n • 17780 Garriguella• Tel. 972 53 02 00 • Fax. 972 55 23 43• www.vellemporda....
6 Joncar Mar 2ª Cat.• Bernat Metge, 9-10 - Apartat de Correus 483 • 17480 Roses• Tel. 972 25 67 02 • Fax. 972 25 76 02• ww...
8 Salatà 2ª Cat.• Port Reig, 44 • 17480 Roses• Tel. 972 25 60 86 • Fax. 972 15 02 33• www.campingsalata.com • info@camping...
10 Nàutic Almatà 1ª Cat.• Ctra. de Castelló d’Empúries a St. Pere Pescador, km. 11,6• 17486 Castelló d’Empúries • Tel. 972...
12 Castell Mar 2ª Cat.• Platja de la Rubina - Badia de Roses • 17486 Castelló d’Empúries• Tel. 972 45 08 22 • Fax. 972 45 ...
14 Las Palmeras 2ª Cat.• Ctra. de la Platja s/n • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 52 05 06 • Fax. 972 55 02 85• www.cam...
16 L’Àmfora 1ª Cat.• Avda. Josep Tarradellas, 2 • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 52 05 40 • Fax. 972 52 05 39• www.cam...
18 Las Dunas 1ª Cat.• Ctra. de Sant Martí d’Empúries s/n • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 52 17 17 • Fax. 972 55 00 46...
20 Cala Montgó 1ª Cat.• Adreça d’estiu: Avda. Cala Montgó, s/n • 17130 L’Escala• Adreça d’hivern: B.E.T.S.A. C/ Nou, ent. ...
22 illa Mateua 1ª Cat.camping resort• Avda. Montgó, 260 • 17130 L’Escala• Tel. 972 77 02 00 / 972 77 17 95 • Fax. 972 77 2...
24 Riells 2ª Cat.• Camp Rabassa s/n • 17130 L’Escala• Tel. 972 77 00 27 • Fax. 972 77 00 27• www.campingriells.com • info@...
AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis25 L’Escala 2ª Cat.• Camí Ample, 21- Apartat de Correus 23 • 17130 L’Escala• Tel....
LlafranchIlles MedesImagina’t poder capbussar-te entre els peixos i posidònies de laReserva Marina de les Medes o passejar...
27 Empordà 2ª Cat.• Ctra. de l’Estartit, Km. 4,8 • 17258 l’Estartit• Tel. 972 75 06 49 • Fax. 972 75 14 30• www.campingemp...
29 Les Medes 1ª Cat.• Paratge Camp de l’Arbre, s/n • 17258 l’Estartit• Tel. 972 75 18 05 • Fax. 972 75 04 13• www. camping...
TAKEAWAY31 Estartit 2ª Cat.• C/ Pujada de la Primavera, 12 • 17258 l’Estartit• Tel. 972 75 19 09 • Fax. 972 10 50 00• www....
33 Cypsela Cat. Luxeresort• C/ Rodors, 7 • 17256 Pals• Tel. 972 66 76 96 • Fax. 972 66 73 00• www.cypsela.com • info@cypse...
35 Playa Brava 1ª Cat.• Av. del Grau, 1 • 17256 Pals• Tel. 972 63 68 94 • Fax. 972 63 69 52• www.playabrava.com • info@pla...
37 Mas Patoxas 1ª Cat.• Ctra. C-31 de Palafrugell a Pals km. 339 • 17256 Pals• Tel. 972 63 69 28 • Fax. 972 66 73 49• www....
39 Begur 2ª Cat.• Ctra. de Begur a Palafrugell, km. 1,5 • 17255 Begur• Tel. 972 62 32 01 • Fax. 972 62 45 66• www.campingb...
41 Kim’s Camping 1ª Cat.• Pg. Font d’en Xeco, 1 Platja de Llafranc • 17211 Llafranc - Palafrugell• Tel. +34 972 30 11 56 •...
43 Benelux 1ª Cat.• Paratge de Castell, s/n - Apartat de Correus 270 • 17230 Palamós• Tel. 972 31 55 75 • Fax. 972 60 19 0...
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Guia girocàmping 2013
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Guia girocàmping 2013

329
-1

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
329
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Guia girocàmping 2013

  1. 1. 2013
  2. 2. will never want to leave· Qui ve a Girona no marxaria mai...· Quien viene a Girona nunca marxaría…· Lorsque l’on vient à Girona, on voudrait ne jamais en repartir…· Wer in die Provinz Girona kommt wird sie nie wieder verlassen wollen…· Wie naar Girona komt wil nooit meer weg…· Chi viene a Girona non se ne andrebbe mai…Imagina’t deixar-te acaronar per les ones d’una platja d’aigüescristal·lines, o que t’il·lumini un raig de sol que traspassa un boscnascut al bell mig d’un volcà, o imagina contemplar tresors ambsegles d’antiguitat. Això és el paradís. Això és Girona.Imagínate acariciado por las olas de una playa de aguas cristalinas,iluminado por un rayo de sol que traspasa un bosque nacido enmedio de un volcán, o imagina contemplar tesoros con siglos deantigüedad. Esto es el paraíso, esto es Girona.Imagine being caressed by waves on a beach with crystal clearwater, illuminated by the rays of the sun that shine through a forestwhich has sprung up in the middle of volcano, or gaze at treasureswhich are centuries old. This is paradise, this is Girona.Imaginez-vous, caressé par les vagues d’une mer aux eaux cristalli-nes, ou illuminé par un rayon de soleil qui traverse une forêt née aumilieu d’un volcan ; imaginez-vous encore en train de contemplerdes trésors avec des siècles d’antiquité. Ça c’est le Paradis, çac’est Girona.Komm und geniesse die Strände mit kristallklarem Wasser undsanften Wellen, sowie die urigen Wälder in einer ais Vulkanen ents-tandenen Landschaft. Komm und bewundere die JahrhundertaltenSchätze. Das ist das Paradies, das ist Girona.Verbeeld je door golven gestreeld te worden aan een strand metkristalhelder water, of door een zonnestraal, gefilterd door een ineen vulkaan groeiend bos beschenen te worden, of stel je vooreeuwenoude schatten te kunnen bewonderen. Dit is een Paradijs,dit is Girona.Immaginati accarezzato dalle onde do un mare di acqua cristallina,o che ti illumini un raggio di sole che trapassa un bosco nato nelbel mezzo di un vulcano; o immagina contemplare tesori di secoliantichi. Questo è il paradiso, Questa è Girona.D.L.: B-40.13 -20116
  3. 3. Costa Brava Nord• El racó íntim de Dalí • El rincón íntimo de Dalí • Dalí’s corner• Le recoin intime de Dalí • Dalís Lieblingplätze• Het intieme plekje van Dali • L’intimo angolo di DalìRoses Museu Dalí - FigueresImagina’t caminar pel bell mig de vestigis grecs amb milers d’anys d’història,descobrir cales amagades al Parc Natural del Cap de Creus o admirar lesobres del geni a la seva pròpia casa. No creus que és un indret sorprenentper trobar la inspiració?Imagínate camianr entre vastigios griegos con milenios de historia, odescubrir calas recónditas en el Parque Natural del cap de Creus, oadmirar las obras del genio en su propia casa. ¿No crees que es un lugarmaravilloso para hallar la inspiración?Imagine discovering the hidden bays in the national park of “Cap de Creus”,walking amongst the Greek ruins with thousands of years of history oradmiring the works of a genius in his home. Don’t think it is a marvellousplace to find inspiration?Imaginez-vous entre des vestiges grecs avec des milliers d’années d’histoire,ou découvrant des criques retirées dans le Parc Naturel de Cap de Creus,ou en train d’admirer les oeuvres du génie dans sa propre maison. Necroyez-vous pas que c’est un endroit merveilleux pour trouver l’inspiration?Ein Spaziergang durch die Überreste griechischer Bauten, die einemehrtausendjährige Geschichte erzählen. Entdecke die versteckten Buchtendes Nationalparks “Cap de Creus” oder bewundere die Kunstwerke einesGenies in seinem eigenen Haus. Denkst du nicht, es ist der ideale Platz umInspiration zu finden?Verbeeld je tussen tussen duizenden jaren ouden overblijfselen van deGriekse beschaving te lopen, of om de verborgen inhammen te ontdekken inhet Nationaal park “Cap de Creus”, of om de kunstwerken van een genie inzijn eigen huis te kunnen bewonderen. Geloof je niet dat het teen prachtigeplek is om inspiratie op te doen?Immagina di camminare tra le orme dei greci dalla storia millenaria, o scoprirerecondite cale nel Parco Naturale di Cap de Creus, o ammirare le operedel genio nella sua casa natale. Non credi che è un luogo meraviglioso pertrovare l’ispirazione?Ruïnes d’EmpúriesCadaquésCap de CreusCala Montjoi
  4. 4. Port de la Selva 2ª Cat.2• Ctra. de Cadaques s/n • 17489 Port de la Selva• Tel. 972 38 72 87• www.campingselva.com • info@campingselva.com• Obert / Open: 01-06 a 15-09 • Parcel·les / Pitches: 266• 42º 19’ 35.14” N - 3º 12’ 19.22” ECàmping tranquil, amb molta ombra, situat a 1 km del Port de la Selva i de la platjaal mig del parc natural del Cap de Creus.Camping tranquilo, con mucha sombra, situado a 1 km de El Port de la Selva y dela playa, en pleno Parque Natural del Cap de Creus.A quiet campsite with plenty of shade, located 1 km from El Port de la Selva and thebeach, in the heart of the Cap de Creus Natural Park.Camping au calme, très ombragé, situé à 1 km d’El Port de la Selva et de la plage,dans le Parc Naturel de Cap de Creus.Ruhiger, sehr schattiger Campingplatz im Herzen des Naturparks Cap de Creus, 1km von El Port de la Selva und vom Strand entfernt.Rustige camping met veel schaduw, gelegen op 1 km van El Port de la Selva en vanhet strand, midden in het natuurpark Cap de Creus.Camping tranquillo, con molta ombra, situato a 1 km da El Port de la Selva e dallaspiaggia, nel mezzo del Parco Naturale di Cap de Creus.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveisSant Miquel 2ª Cat.1• Urb. Sant Miquel, s/n • 17496 Colera• Tel. 972 38 90 18 • Fax. 972 38 91 80• www.campingsantmiquel.com • info@campingsantmiquel.com• Obert / Open: 22-03 a 23-09 • Parcel·les / Pitches: 250• Nº 42’40 - Eº 3’14Al nord de la Costa Brava i a 600 m de la platja, el càmping Sant Miquel us ofereixtots els serveis per fer inoblidables les vostres vacances: piscina, jacuzzi, club de sub-marinisme, mini club pels més petits i cuina de la regió al nostre restaurant.Al norte de la Costa Brava y a 600 m de la playa, el camping Sant Miquel le ofrece todoslos servicios para que sus vacaciones resulten inolvidables: piscina, jacuzzi, club de sub-marinismo, mini club para los más pequeños y cocina de la región en nuestro restaurante.To the north of the Costa Brava and 600 m from the beach, the campsite of SantMiquel has everything you need for a truly unforgettable holiday: swimming pool, jacuzzi,scuba-diving club, mini club for the little ones and regional cuisine in our restaurant.Situé au nord de la Costa Brava et à 600 m de la plage, le camping Sant Miquel vous offretous les services pour que vos vacances soient inoubliables: piscine, jacuzzi, club de plongéesous-marine, mini club pour les plus petits et plats de la région dans notre restaurant.Der im Norden der Costa Brava und 600 m vom Strand entfernt liegende CampingplatzSant Miquel bietet Ihnen alle Annehmlichkeiten, damit Ihr Urlaub zu einem unvergesslichenErlebnis wird: Schwimmbad, Jacuzzi, Tauchclub, Mini-Club für die kleinsten Gäste und ein-heimische Küche in unserem Restaurant.In het noorden van de Costa Brava, op 600 m van het strand, biedt camping Sant Miquelu alles om u een onvergetelijke vakantie te bezorgen: zwembad, jacuzzi, onderwatersport-club, miniclub voor de allerkleinsten en regionale keuken in ons restaurant.Al nord della Costa Brava e a 600 m dalla spiaggia, il camping Sant Miquel ti offre tutti iservizi che renderanno le tue vacanze indimenticabili: piscina, idromassaggio, club di immer-sioni, mini club per i più piccoli e cucina regionale presso il nostro ristorante.TAKEAWAYAdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  5. 5. Vell Empordà 2ª Cat.4• Ctra. de Vilajuiga s/n • 17780 Garriguella• Tel. 972 53 02 00 • Fax. 972 55 23 43• www.vellemporda.com • vellemporda@vellemporda.com• Obert / Open: 01-04 a 31-10 • Parcel·les / Pitches: 243• Nº 42.33896 - Eº 3.0674Situat al ben mig de l’Alt Empordà, rodejat de tres magnífics parcs naturals i envoltat perles meravelles dalinianes. Tracte familiar, respectuós i divertit, on els nens s’ho passen moltbé jugant a la piscina i amb els nostre equip d’animació.Situado justo en medio del Alt Empordà, rodeado de tres magníficos parques naturalesy las maravillas dalinianas. Trato familiar, respetuoso y divertido, donde los niños podrándisfrutar jugando en la piscina y con nuestro equipo de animación.Situated right in the heart of the Alt Empordà region, surrounded by three magnificentnatural parks and the magnificent Dalí museum in Figueres. Friendly, respectful and funservice. The kids will have plenty of fun in the swimming pool and with our activities team.Situé juste au cœur de la région de l’Alt Empordà, entouré de trois magnifiques parcsnaturels et des merveilles de Dalí. Accueil familial, respectueux et divertissant, où les enfantspourront s’amuser en jouant dans la piscine et avec notre équipe d’animation.Inmitten der Region Alt Empordà gelegen und umgeben von drei herrlichen Naturparksim Dalinianischen Dreieck. Familiäres, rücksichtvolles Miteinander und fröhliches Ambiente;im Schwimmbecken können Kinder nach Lust und Laune spielen, unter den Augen unseresBetreuungsteams.Vlak in het midden van de Alt Empordà gelegen, omgeven door drie prachtige natuur-parken en buitengewone werken van Dali Familiale, respectvolle en leuke behandeling, eencamping waar de kinderen kunnen spelen in het zwembad en met ons animatieteam.Situato proprio nel mezzo dell’Alt Empordà, circondato da tre magnifici parchi naturali edalle meraviglie di Salvador Dalí. Ambiente familiare, rispettoso e divertente, dove i bambinipossono divertirsi giocando in piscina con il nostro team di animatori.TAKEAWAYAdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveisCadaqués 2ª Cat.3• Ctra. de Port Lligat, 17 • 17488 Cadaqués• Tel. 972 25 81 26 • Fax. 972 15 93 83• www.campingsonline.com• Obert / Open: de Setmana Santa a 30-09 • Parcel·les / Pitches: 196• Nº 42º 17 499 - Eº 3º 16 989’Situat a l’indret escollit per salvador Dalí per crear i passar els millors moments de laseva vida. En el càmping Cadaqués gaudiràs del millor ambient i de les millors vistes de PortLligat, on es troba la singular casa del genial artista.Situado en el lugar escogido por Salvador Dalí para crear y pasar los mejores momentosde su vida. En el camping Cadaqués disfrutarás del mejor ambiente y de las mejores vistasde Port Lligat, donde se encuentra la singular casa del genial artista.Located at the site chosen by Salvador Dalí to develop his creativity and enjoy life to thefull. At Cadaqués campsite you will enjoy a great atmosphere with an excellent view of PortLligat, home to the great artist’s remarkable house.Situé à l’endroit où Salvador Dalí avait choisi de créer et de passer les meilleurs mo-ments de sa vie. Au camping Cadaqués vous profiterez de la meilleure ambiance et des plusbelles vues de Port Lligat, où se trouve la maison singulière de cet artiste génial.Nach Cadaqués zog sich Salvador Dalí zum Malen zurück, und hier verlebte er auchdie schönste Zeit seines Lebens. Auf dem Campingplatz von Cadaqués genießen Sie einunvergessliches Ambiente und die besten Aussichten auf Port Lligat, wo das einzigartigeWohnhaus des genialen Künstlers steht.Gelegen op de plaats die Salvador Dalí uitkoos om te creëren en de beste momentenvan zijn leven door te brengen. Op de camping Cadaqués zult u genieten van de bestesfeer en fantastische uitzichten op Port Lligat, waar zich het bijzondere huis van de genialekunstenaar bevindt.Situato nel luogo scelto da Salvador Dalí per creare e per passare i migliori momenti dellasua vita.Nel camping Cadaqués potrai goderti il miglior ambiente e le migliori viste di PortLligat, dove si trova la singolare casa del geniale artista.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  6. 6. 6 Joncar Mar 2ª Cat.• Bernat Metge, 9-10 - Apartat de Correus 483 • 17480 Roses• Tel. 972 25 67 02 • Fax. 972 25 76 02• www.campingjoncarmar.com • info@campingjoncarmar.com• Obert / Open: 01-01 a 31-12 • Parcel·les / Pitches: 190• Nº 42º 15,59.22” - Eº 3º 09,48.09”Càmping situat a 60 m de la platja de sorra fina i a 600 m del centre de Roses.El Càmping Joncar Mar està perfectament equipat amb les instal·lacions i activitatsnecessàries perquè ni vostè ni la seva família trobin res a faltar.Camping situado a 60 m de la playa de arena fina y a 600 m del centro de Roses. ElCamping Joncar Mar está perfectamente equipado con las instalaciones y actividadesnecesarias para que ni a usted ni su familia les falte de nada.This campsite is 60 m from the beach, with fine sand, and 600 m from the centre ofRoses. The Joncar Mar campsite has all the facilities and activities you could wish for,making sure that you and your family have everything you need.Camping situé à 60 m de la plage de sable fin et à 600 m du centre de Roses. LeCamping Joncar Mar est parfaitement équipé des installations et activités nécessairespour que vous et votre famille ayez tout à portée de main.Campingplatz, der nur 60 m vom feinsandigen Strand und 600 m vom ZentrumRoses entfernt liegt. Der Campingplatz Joncar Mar bietet alle Anlagen und Aktivitäten,die erforderlich sind, damit weder Sie noch Ihre Familie irgendetwas vermissen.Camping gelegen op 60 m van het fijne zandstrand en op 600 m van het centrumvan Roses. Camping Joncar Mar is perfect uitgerust met alle installaties en activiteiten,waardoor het u en uw gezin aan niets ontbreekt.Camping situato a 60 m da una spiaggia di sabbia sottile ed a 600 m dal centro diRoses. Il Camping Joncar Mar è perfettamente equipaggiato con installazioni e attivitànecessarie affinché non manchi niente a te e alla tua famiglia.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis5 Cala Montjoi 1ª Cat.ciutat devacances• Ctra. La Roca, s/n - apartat de correus nº 6 • 17480 Roses• Tel. 972 25 62 12 • Fax. 972 25 62 65• www.montjoi.com • montjoi@montjoi.com• Obert / Open: 28-03 a 29-09 • Bungalous / Bungalows: 206• 42º 15’ 4.73” N - 3º 14’ 16.00” ELa Ciutat de Vacances Cala Montjoi està situada al Parc Natural del Cap de Creus,a 7 km de la vila de Roses i en una tranquil·la cala envoltada de muntanyes. L’estadainclou allotjament en bungalous d’obra, pensió completa, miniclub, animació, espec-tacles i tota mena d’activitats esportives. També comptem amb un centre de busseigal mateix complex.La Ciudad de Vacaciones Cala Montjoi está situada en el Parque Natural del Capde creus, a 7 km de la ciudad de Roses y en una tranquila cala rodeada de montañas.La estancia incluye el alojamiento en bungalows de obra, pensión completa, miniclub,animación, espectáculos y todo tipo de actividades deportivas.También contamos conun centro de buceo en el mismo complejo.The Vacation Resort Cala Montjoi enjoys a privileged situation in the Cap de CreusNatural Park 7 km. away from the village of Roses, in a quiet creek surrounded bymountains. The stay includes accommodation in a brick bungalow, full board (buffet),mini club, animation and a wide range of sport activities. We also have a Diving Center.Le camping Ciutat de Vacances Cala Montjoi est situé dans le Parc Naturel du Capde Creus, à 7 km de la ville de Roses, et abrité dans une tranquille crique entourée demontagnes. Le séjour comprend l’hébergement dans des bungalows en dur, pensioncomplète, minclub, animation et activités sportives. Nous avons aussi un centre deplongée dans le même complexe.Der Campingplatz Ciutat de Vacances Cala Montjoi liegt im Naturpark Cap de Creus,7 km von der Kleinstadt Roses entfernt und in einer ruhigen, von Bergen umgebenenBucht. Der Aufenthalt umfasst Unterkunft in Bungalows in Massivbauweise, Animation,Miniclub,Vollpension und sportliche Aktivitäten. Wir haben auch ein Tauchzentrum.Camping Ciutat de Vacances Cala Montjoi is gelegen in het Natuurpark Cabo deCreus, op 7 km van het plaatsje Roses en een rustige baai omgeven door bergen. Hetverblijf omvat een logement in een bungalow, met volpension, animatie, mini club ensportactiviteiten. Hebben we ook een duikcentrum.Il camping Ciutat de Vacances Cala Montjoi è situato nel Parco Naturale di Cabo deCreus, a 7 km dalla cittadina di Roses ed in una cala tranquilla circondata dalle montag-ne. Il soggiorno include alloggio in bungalow in muratura, pensione completa, mini clubanimatzione e attività sportive. Abbiamo anche un centro immersioni.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  7. 7. 8 Salatà 2ª Cat.• Port Reig, 44 • 17480 Roses• Tel. 972 25 60 86 • Fax. 972 15 02 33• www.campingsalata.com • info@campingsalata.com• Obert / Open: 15-02 a 17-11 • Parcel·les / Pitches: 249• Nº 42,26645 - Eº 3,15599 E 263ºSituat a Roses, en un immillorable paratge de la Costa Brava, el Càmping Salatàus ofereix un clima amable, tranquil·litat, ambient familiar i la proximitat d’una magníficaplatja de sorra fina i aigües poc profundes.Situado en Roses, en un inmejorable paraje de la Costa Brava, el Camping Salatàle ofrece un clima amable, tranquilidad, ambiente familiar y la proximidad de una mag-nífica playa de arena fina y aguas poco profundas.Situated in Roses, in an unbeatable part of the Costa Brava, the Salatà Campsiteoffers great weather, relaxation, a friendly atmosphere, and, just a stone’s throw away, abeach with fine sand and shallow waters.Situé à Roses, au milieu des paysages inoubliables de la Costa Brava, le CampingSalatà offre une ambiance aimable, tranquille, familiale et à proximité d’une magnifiqueplage de sable fin et d’eaux peu profondes.In Roses in unvergleichlicher Umgebung an der Costa Brava gelegen. Der Campin-gplatz Salatà bietet ein freundliches, ruhiges, familiäres Ambiente in der Nähe zu einemwunderschönen, seichten Sandstrand.Camping Salatà is gelegen te Roses, in een prachtig landschap van de Costa Bravaen biedt u een aangenaam klimaat, rust, een familiale omgeving, vlakbij een magnifiek,fijn zandstrand met ondiep water.Situato a Roses, in un bellissimo angolo della Costa Brava, il Camping Salatà ti offreun clima cortese, la tranquillità di un ambiente familiare e la vicinanza di una bellissimaspiaggia di sabbia sottile caratterizzata da acque poco profonde.TAKEAWAYAdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis7 Rodas 2ª Cat.• Punta Falconera, 62 • 17480 Roses• Tel. 972 25 76 17 • Fax. 972 25 47 64• www.campingrodes.com info@campingrodes.com• Obert / Open: 01-06 a 30-09 • Parcel·les / Pitches: 293• Nº 42º 16,7’ 61 - Eº 3º 9,9’ 21Càmping familiar molt tranquil, situat a 500 m de la platja i a 2 km del centre deRoses. Disposa de molta ombra i totes les parcel·les estan delimitades amb tanquesnaturals.Camping familiar muy tranquilo, situado a 500 m de la playa y a 2 km del centro deRoses. Dispone de mucha sombra y todas las parcelas están delimitadas con vallasnaturales.A very peaceful, friendly campsite, located 500 m from the beach and 2 km fromthe centre of Roses. It has plenty of shady areas and each plot is delimited by a naturalfence.Camping familial très tranquille, situé à 500 m de la plage et à 2 km du centre deRoses. Il dispose de nombreuses zones ombragées et toutes les parcelles sont délimi-tées par des clôtures naturelles.Familiärer, sehr ruhiger Campingplatz, der nur 500 m vom Strand und 2 km vomZentrum Roses entfernt liegt. Er bietet viel Schatten und alle Parzellen werden durchnatürliche Umrandungen voneinander abgegrenzt.Bijzonder rustige gezinscamping, gelegen op 500 m van het strand en op 2 km vanhet centrum van Roses. Op de camping zijn veel schaduwrijke plekjes en alle percelenzijn afgebakend met natuurlijke omheiningen.Camping familiare molto tranquillo, situato a 500 m dalla spiaggia e a 2 km dalcentro di Roses. Dispone di molte zone d’ombra e di lotti completamente delimitati dadivisioni naturali.TAKEAWAYAdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  8. 8. 10 Nàutic Almatà 1ª Cat.• Ctra. de Castelló d’Empúries a St. Pere Pescador, km. 11,6• 17486 Castelló d’Empúries • Tel. 972 45 44 77 • Fax. 972 45 46 86• www.almata.com • info@almata.com• Obert / Open: 11-05 a 15-09 • Parcel·les / Pitches: 1.109• Nº 42º12´45 - Eº 3º05´10A primera linea de mar, al mig de la Costa Brava i situat entre un riu i el Parc Natural“Aiguamolls de l’Empordà”.Camping familiar amb sortida al mar. Disposa de variespiscines, múltiples opcions per a practicar esports i una ámplia oferta en restauració.Situado en primera línea de mar, en plena Costa Brava colindando con el Parque Na-tural “Auguamolls de l’Empordà”.Camping familiar con salida al mar. Dispone de variaspiscinas, múltiples opciones para practicar deportes y una amplia oferta en restauración.This first class family campsite is situated right near the beach, in the middle of theCosta Brava and in the nature park “ Aiguamolls de l´Empordà”. It has direct access tothe sea, swimming pool and a whole range of sport and leisure activities.Situé en front de mer, au cœur de la Costa Brava et dans l’environnement du ParcNaturel Aiguamolls de l’Empordà, se trouve le camping familial de 1e cat. avec sortiedirecte sur la mer, piscine et multiples options pour pratiquer des sports et tout autretype d’activités.Direkt am Meer und im Herzen der Costa Brava und der Landschaft des NaturparksAiguamolls de l’Empordà liegt dieser familiär geprägte Campingplatz 1. Kategorie, mitdirektem Meereszugang, Schwimmbad und vielfältigen Möglichkeiten, um Sport zutreiben oder anderen Aktivitäten nachzugehen.Aan het strand, in het hart van de Costa Brava en in het natuurpark “ Aiguamolls del´Empordà”, bevindt zich deze 1ste categorie familiecamping. Het heeft direkt uitvaartnaar zee, een zwembad en tal van sportmogelijkheden en andere activiteiten.Situato sul mare, in piena Costa Brava e nell’ambiente del Parco Naturale Aigua-molls de l’Empordà, si trova il camping familiare di 1ª cat. con accesso diretto alla spia-ggia, piscina e tante possibili opzioni per la pratica di sport ed altre attività.TAKEAWAYAdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis9 Laguna 1ª Cat.• Platja Can Túries s/n - Apartat de correus 55 • 17486 Castelló d’Empúries• Tel. 972 45 05 53 • Fax. 972 45 07 99• www.campinglaguna.com • info@campinglaguna.com• Obert / Open: 21-03 a 23-10 • Parcel·les / Pitches: 780• Nº 42:14.238 - Eº 03:07.284Us convidem a passar les properes vacances en un càmping d’ambient familiar iamb instal·lacions cuidades. Estem situats a la platja i en un entorn ecològic privilegiat:el Parc Natural Aiguamolls de l’Empordà.Le invitamos a pasar las próximas vacaciones en un camping de ambiente familiary con instalaciones bien cuidadas. Estamos situados en la playa y en un entorno eco-lógico privilegiado: el Parque Natural Aiguamolls de l’Empordà.We invite you to spend your next holiday at a family campsite with well looked-afterfacilities. We are located right on the beach and in a privileged ecological environment:the Aiguamolls de l’Empordà Natural Park.Nous vous invitons à passer vos prochaines vacances dans un camping à l’ambiancefamiliale et équipé d’installations bien entretenues. Nous sommes situés sur la plage etdans un environnement naturel privilégié: le Parc Naturel Aiguamolls de l’Empordà.Wir laden Sie ein, Ihren nächsten Urlaub auf einem Campingplatz in familiärerAtmosphäre und liebevoll gepflegten Anlagen zu verbringen. Unser Standort ist amStrand in einer privilegierten Naturlandschaft: der Naturpark Aiguamolls de l’Empodà.Wij nodigen u uit om uw volgende vakantie door te brengen op een gezinscampingmet bijzonder verzorgde installaties De camping ligt dicht bij het strand in een bijzonde-re ecologische omgeving:het natuurpark Aiguamolls de l’Empordà.Ti invitiamo a passare le prossime vacanze in un camping dall’ambiente familiare econ installazioni ben curate. Ci troviamo sulla spiaggia in un ambiente ecologico specia-le: il Parco Naturale Aiguamolls de l’Empordà.TAKEAWAYAdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  9. 9. 12 Castell Mar 2ª Cat.• Platja de la Rubina - Badia de Roses • 17486 Castelló d’Empúries• Tel. 972 45 08 22 • Fax. 972 45 23 30• www.campingparks.com • cmar@campingparks.com• Obert / Open: 11-05 a 29-09 • Parcel·les / Pitches: 310• 42º 14’ 34.61” N - 3º 7’ 37.65” ETAKEAWAYCàmping situat al costat de la platja i dins del bellíssim i singular Parc Natural Aigua-molls de l’Empordà. Com a complement, podran disposar d’uns serveis orientats peruna gran experiència i la més dedicada i imaginativa professionalitat.Camping situado junto a la playa y dentro del bellísimo y singular Parque NaturalAiguamolls de l’Empordà. Como complemento, podrá beneficiarse de unos serviciosorientados por una gran experiencia y la más dedicada e imaginativa profesionalidad.Campsite located right next to the beach and inside the unique and beautiful Ai-guamolls de l’Empordà Natural Park. Here you will benefit from all of the services weoffer, shaped by our extensive experience, and our dedicated and imaginative profes-sionalism.Camping situé à côté de la plage et au sein du merveilleux et singulier Parc NaturelAiguamolls de l’Empordà. En complément, vous pourrez profiter de services de grandequalité, soutenus par un professionnalisme irréprochable et imaginatif.Am Strand und innerhalb des reizvollen und einzigartigen Naturparks Aiguamollsde l’Empordà gelegener Campingplatz. Außerdem kommen Sie in den Genuss einesaufgrund langer Erfahrung entwickelten Serviceangebots sowie engagierter und einfall-sreicher Professionalität.Camping gelegen vlak bij het stand, in het unieke Natuurpark Aiguamolls del’Empordà. Daarnaast kunt u genieten van onze uitstekende dienstverlening die getuigtvan veel ervaring en professionaliteit.Camping situato vicino alla spiaggia e nel bellissimo e particolare Parco NaturaleAiguamolls de l’Empordà. Potrai inoltre usufruire di servizi caratterizzati da una grandeesperienza e dalla più dedita e immaginativa professionalità.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis11 Mas Nou 1ª Cat.• C/ Mas Nou, 7 • 17486 Castelló d’Empúries• Tel. 972 45 41 75 • Fax. 972 45 43 58• www.campingmasnou.com • info@campingmasnou.com• Obert / Open: 23-03 a 29-09 • Parcel·les / Pitches: 450• Nº 42º 15’ 56” - Eº 3º 06’ 09”El Càmping Mas Nou és un espai familiar i tranquil. Situat al mig de la badia deRoses, en ple Empordà, t’obre les portes de platges i cales, parcs naturals, museus,història i una bellesa paisatgística única. Un entorn ple d’atractius. Sigues benvingut!El Camping Mas Nou es un espacio familiar y tranquilo. Situado en medio de labahía de Roses, en pleno Empordà, le abre las puertas de playas y calas, parques na-turales, museos, historia y una belleza paisajística única. Un entorno lleno de atractivos.¡Sea bienvenido!The Mas Nou campsite is a peaceful, friendly space. Located in the middle of Rosesbay, in the Empordà region, here you will discover beaches and coves, natural parks,museums, history and beautiful landscapes that you will not find anywhere else. A placewith plenty of appeal. Welcome!Le Camping Mas Nou est un espace familial et tranquille. Situé au cœur de la baiede Roses, en plein Empordà, il vous ouvre les portes de plages et de criques, de parcsnaturels, de musées, d’histoire et une beauté paysagère unique. Un environnementrempli d’attraits. Soyez les bienvenus!Der Campingplatz Mas Nou ist ein familiärer und ruhiger Ort. Er liegt inmitten derBucht von Roses, im Herzen des Empordà; er öffnet Ihnen die Tür zu Stränden undBuchten, Naturparks, Museen, Geschichte und einer einzigartigen landschaftlichenSchönheit. Eine an Anziehungspunkten reiche Umgebung. Herzlich willkommen!Camping Mas Nou biedt een rustige omgeving voor het hele gezin. Gelegen in debaai van Roses, midden in de Empordà, biedt deze camping u toegang tot de stran-den en de baaien, natuurparken, musea, geschiedenis en een uniek landschap. Eenomgeving vol charme. Welkom!Il Camping Mas Nou è uno spazio familiare e tranquillo. Situato nel centro dellabaia di Roses, nella provincia dell’Empordà, offre spiagge e cale, parchi naturali, musei,storia ed una bellezza paesaggistica unica. Un ambiente pieno di cose da vedere. Tiaspettiamo!AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  10. 10. 14 Las Palmeras 2ª Cat.• Ctra. de la Platja s/n • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 52 05 06 • Fax. 972 55 02 85• www.campinglaspalmeras.com • info@campinglaspalmeras.com• Obert / Open: 23-03 a 19-10 • Parcel·les / Pitches: 255• 42º 7’ 34.48” N - 3º 8’ 0.52” ETAKEAWAYCàmping tranquil situat a pocs metres del mar i al costat dels aiguamolls del’Empordà. Disposem de restaurant amb cuina mediterrània, Wi-Fi, animació per a to-tes les edats, piscina climatitzada, etc. Serveis oberts des de l’1 d’abril.Camping tranquilo situado a pocos metros del mar y al lado de los Aiguamollsde l’Empordà. Disponemos de restaurante con cocina mediterránea, Wi-Fi, animaciónpara todas las edades, piscina climatizada, etc. Servicios abiertos desde el 1 de abril.A peaceful campsite situated just a few metres from the sea and next to the Aigua-molls de l’Empordà Natural Park. We have a restaurant serving Mediterranean cuisine,Wi-Fi, activities for all ages, heated swimming pool, etc. Open from 1st April.Camping tranquille situé à quelques mètres de la mer et à côté des Aiguamolls del’Empordà. Nous disposons d’un restaurant de cuisine méditerranéenne, d’un serviceWi-Fi, d’animations pour tous les âges, d’une piscine climatisée, etc. Services ouvertsà partir du 1er avril.Ruhiger Campingplatz, nur wenige Meter vom Meer entfernt und neben dem Na-turpark Aiguamolls de l’Empordà gelegen. Wir verfügen über ein Restaurant mit medi-terraner Gastronomie, WLAN, Animationsprogramme für alle Altersgruppen, beheiztesSchwimmbad usw. Saisonbeginn ist der 1. April.Rustige camping gelegen op enkele meters van zee, naast Aiguamolls del’Empordà. We beschikken over een restaurant met een mediterrane keuken, Wi-Fi,animatie voor alle leeftijden, verwarmd zwembad enz.Diensten geopend vanaf 1 april.Camping tranquillo situato a pochi metri dal mare ed accanto agli Aiguamolls del’Empordà. Disponiamo di ristorante con cucina mediterranea, Wi-Fi, animazione pertutte le età, piscina climatizzata ecc. Servizi aperti dal 1º aprile.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis13 Riu 2ª Cat.• Ctra. de la Platja s/n • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 52 02 16 • Fax. 972 55 04 69• www.campingriu.com • info@campingriu.com• Obert / Open: 28-03 a 16-09 • Parcel·les / Pitches: 200• N 42º 11’15’’ - E 3º5’21’’TAKEAWAYCàmping i parc de bungalous familiar, situat al Parc Natural Aiguamolls del’Empordà. Disposem d’embarcador privat, pista de pàdel, gimnàs, dues piscines (unainfantil amb jocs), centre de caiac i punt de sortida per a rutes en BTT.Camping y parque de bungalows familiares, situado en el Parque Natural Aiguamollsde l’Empordà. Disponemos de embarcadero privado, pista de pádel, gimnasio, dospiscinas (una infantil con juegos), centro de kayak y punto de salida para rutas en BTT.Family-friendly campsite and bungalow park, located in the Aiguamolls de l’EmpordàNatural Park. We have our own private jetty, paddle tennis court, gym, two swimmingpools (one for children, complete with games), a kayaking centre and a departure pointfor mountain biking trails.Camping et parc de bungalows familiaux, situé dans le Parc Naturel Aiguamolls del’Empordà. Nous disposons d’un embarcadère privé, d’un court de paddle, d’un gym-nase, de deux piscines (une pour enfants avec des jeux), d’un centre de kayak et d’unpoint de départ pour des balades en VTT.CampingplatzundFamilien-Bungalow-Park,derimNaturparkAiguamollsdel’Empordàliegt. Wir verfügen über eine private Bootsanlegestelle, einen Pádel-Platz (Kleintennis), einFitnessstudio, zwei Schwimmbäder (eines für Kinder mit Spielelementen), Kajak-Stationund Ausgangspunkt für Mountainbike-Touren.Camping en bungalowspark voor het hele gezin, gelegen in het natuurpark Aigua-molls de l’Empordà. We beschikken over een eigen pier, padelbaan, fitnessruimte, tweezwembaden (een kinderbad met speeltoestellen), een kajakcentrum en bieden ook eenvertrekpunt voor tochten per mountainbike.Camping e parco di bungalow familiari, situato nel Parco Naturale Aiguamolls del’Empordà. Disponiamo di porticciolo privato, campo di paddle, palestra, due piscine(una per bambini con giochi) centro di kayak e punto di partenza per escursioni in moun-tain bike.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  11. 11. 16 L’Àmfora 1ª Cat.• Avda. Josep Tarradellas, 2 • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 52 05 40 • Fax. 972 52 05 39• www.campingamfora.com • info@campingamfora.com• Obert / Open: 15-04 a 27-09 • Parcel·les / Pitches: 700• Nº 42.18181 - Eº 3.10403TAKEAWAYSituat en una platja de sorra fina dins el Parc Natural Aiguamolls de l’Empordà i amb4 piscines. Gran varietat de bungalous i habitatge mòbil. A més a més, activitats per atotes les edats. Un ampli ventall de serveis us facilitaran les vacances.Situado en una playa de arena fina dentro del Parque Natural Aiguamolls de l’Empordày con 4 piscinas. Gran variedad de bungalows y mobil-homes. Además, actividades paratodas las edades. Un amplio abanico de servicios le facilitará las vacaciones.Located on a fine, sandy beach inside the Aiguamolls de l’Empordà Natural Park,and boasting four swimming pools. A wide variety of bungalows and mobile homesavailable. Activities for all ages. A wide range of services to make your holiday go assmoothly as possible.Situé sur une plage de sable fin, dans le Parc Naturel Aiguamolls de l’Empordà,ce camping compte 4 piscines. Grande variété de bungalows et de mobil-homes. Deplus, activités pour tous les âges. Et une gamme complète de services pour rendre vosvacances plus simples.An einem feinsandigen Strand innerhalb des Naturparks Aiguamolls de l’Empordàgelegen und mit 4 Schwimmbädern ausgestattet. Große Vielfalt an Bungalows undMobilheimen. Außerdem Aktivitäten für alle Altersgruppen. Ein umfassende Palette anServiceleistungen wird für einen unbeschwerten Urlaub sorgen.Gelegen aan het fijne zandstrand in het Natuurpark Aiguamolls de l’Empordà, met 4zwembaden. Grote variëteit aan bungalows en mobilhomes. Bovendien zijn er activitei-ten voor alle leeftijden. Een keur aan diensten voor een voortreffelijke vakantie.Situato in una spiaggia di arena sottile nel Parco Naturale Aiguamolls de l’Empordàe con 4 piscine. Grande varietà di bungalow e mobil-home. Inoltre, attività per tutte leetà. Un’ampia offerta di servizi ti renderà le vacanze più facili.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis15 La Gaviota 2ª Cat.• Ctra. de la Platja s/n • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 52 05 69 • Fax. 972 55 03 48• www.lagaviota.com • info@lagaviota.com• Obert / Open: 22-03 a 27-10 • Parcel·les / Pitches: 170• 42º 11’ 20’’ N - 3º 6’ 31’’ ETAKEAWAYSituat a primera línia de mar a la platja més espectacular de la badia de Roses.Àmplia oferta de serveis adreçats a les famílies. Restaurant, bar, supermercat, piscina,centre de surf d’estel, animació, espectacles, Internet Wi-Fi, etc.Situado en primera línea de mar en la playa más espectacular de la bahía de Roses.Amplia oferta de servicios dirigidos a las familias. Restaurante, bar, supermercado, pis-cina, centro de kitesurf, animación, espectáculos, Internet Wi-Fi, etc.Located right on the sea front on the most spectacular beach in the bay of Roses.We offer a wide range of services with families in mind. Restaurant, bar, supermarket,swimming pool, kitesurfing centre, activities, shows, Wi-Fi internet, etc.Situé sur le front de mer, sur la plage la plus spectaculaire de la baie de Roses.Gamme complète de services adressés aux familles. Restaurant, bar, supermarché,piscine, centre de kitesurf, animations, spectacles, Internet Wi-Fi, etc.Direkt am Meer, am spektakulärsten Strand der Bucht von Roses gelegen. Breites,auf Familien abgestimmtes Serviceangebot. Restaurant, Bar, Supermarkt, Schwimm-bad, Kitesurfen, Animationsprogramm, Showveranstaltungen, WLAN usw.Camping vlak aan zee en aan het spectaculairste strand van de baai van Roses.Groot aanbod aan diensten die speciaal op gezinnen afgestemd zijn.Restaurant, bar,supermarkt, zwembad, kitesurfcentrum, animatie, voorstellingen, internet Wi-Fi, enz.Situato sul mare sulla spiaggia più spettacolare della baia di Roses. Ampia offertadi servizi dedicati alle famiglie. Ristorante, bar, supermercato, piscina, centro di kitesurf,animazione, spettacoli, Internet Wi-Fi ecc.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  12. 12. 18 Las Dunas 1ª Cat.• Ctra. de Sant Martí d’Empúries s/n • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 52 17 17 • Fax. 972 55 00 46• www.campinglasdunas.com • info@campinglasdunas.com• Obert / Open: 17-05 a 13-09 • Parcel·les / Pitches: 1575• N:42º09’43’’ - E:03º06’32’’TAKEAWAYCàmping situat en plena natura a l’encantadora badia de Roses. A peu de platja iamb tot tipus de serveis i confort. Animació, centre comercial, zona esportiva, etc. Idealper famílies. Diverses distincions internacionals ens avalen.Camping situado en plena naturaleza en la encantadora bahía de Roses. A pie deplaya y con todo tipo de servicios y comodidades. Animación, centro comercial, zonadeportiva, etc. Ideal para familias. Varias distinciones internacionales nos avalan.Campsite surrounded by nature in the charming bay of Roses. Right next to thebeach and with all sorts of services and creature comforts. Activities, shopping centre,sports area, etc. Perfect for families. The international awards we have won speak forthemselves.Camping situé en pleine nature dans la merveilleuse baie de Roses. Au pied de laplage et comptant tout type de services et d’aménagements. Animations, centre com-mercial, zone sportive, etc. Idéal pour les familles. Plusieurs distinctions internationalesnous cautionnent.Ein inmitten der Natur gelegener Campingplatz, direkt in der reizvollen Bucht vonRoses. Unmittelbar am Strand gelegen und mit Serviceangeboten und Annehmlichkei-ten aller Art. Animationsprogramm, Einkaufszentrum, Sportanlage usw. Ideal für Fami-lien. Verschiedene internationale Auszeichnungen bürgen für uns.Camping midden in de natuur, in aan charmante baai van Roses. Vlak aan hetstrand en met alle diensten en comfort. Animatie, winkelcentrum, sportzone, enz. Idea-al voor gezinnen. We hebben al meerdere internationale onderscheidingen gekregen.Camping immerso nella natura, nella splendida baia di Roses. Sulla spiaggia e contutti i tipi di servizi e comodità. Animazione, centro commerciale, zona sportiva ecc.Ideale per famiglie. Diversi premi internazionali garantiscono la nostra qualità.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis17 Aquarius 2ª Cat.• Ctra. de la Platja s/n • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 52 00 03 • Fax. 972 55 02 16• www.aquarius.es • camping@aquarius.es• Obert / Open: 15-03 a 2-11 • Parcel·les / Pitches: 454• N 42,178º - E 03,108ºTAKEAWAYSituat en una platja de sorra fina de la Costa Brava Nord i envoltat per un Parc Na-tural. Especialitzat en famílies i disposa de totes les instal·lacions i activitats necessàriesper gaudir d’unes vacances tranquil·les. Per més informació:www.aquarius.esSituado en una playa de arena fina de la Costa Brava Norte y rodeado por un parquenatural. Especializado en familias, dispone de todas las instalaciones y actividades necesa-rias para disfrutar de unas vacaciones tranquilas. Para más información:www.aquarius.esSituated on a beach of fine sand on the north Costa Brava coast and surrounded by anatural park. Designed for families, we have all the facilities and activities you need to enjoya peaceful holiday. For more information:www.aquarius.esSitué sur une plage de sable fin de la Costa Brava Nord et entouré d’un parc naturel.Spécialisé dans les familles, il dispose de toutes les installations et activités nécessai-res pour profiter de vacances tranquilles. Pour obtenir davantage d’informations: www.aquarius.esAn einem feinkörnigen Sandstrand der nördlichen Costa Brava gelegen und von einemNaturpark umgeben. Auf Familien spezialisiert verfügt er über alle erforderlichen Anlagenund Aktivitäten, um einen geruhsamen Urlaub zu genießen. Ausführlichere Informationenfinden Sie unter:www.aquarius.esGelegen aan het fijne zandstrand in het noorden van de Costa Brava en omringd dooreen natuurpark. De camping is gespecialiseerd in gezinsvakanties en beschikt over alleinstallaties en activiteiten die nodig zijn om van een rustige vakantie te genieten. Voor meerinformatie:www.aquarius.esSituato su una spiaggia di sabbia sottile della Costa Brava Nord e circondato da un par-co naturale. Specializzato per famiglie, dispone di tutte le installazioni e le attività necessarieper passare delle vacanze tranquille. Per ulteriori informazioni:www.aquarius.esAdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  13. 13. 20 Cala Montgó 1ª Cat.• Adreça d’estiu: Avda. Cala Montgó, s/n • 17130 L’Escala• Adreça d’hivern: B.E.T.S.A. C/ Nou, ent. • 17600 Figueres• Tel. 972 67 45 25 • Fax. 972 67 44 95• www.betsa.es • calamontgo@betsa.es • Obert / Open: 18-03 a 30-09• Parcel·les / Pitches: 790 • Nº 42º6´37” - Eº 3º9´51”TAKEAWAYSituat en plena Costa Brava s’envolta de cultures mil·lenàries i paisatges de granbellesa. Ofereix diverses activitats (tennis, equitació, golf), jocs i diversió per a totes lesedats, un immens pinar, una piscina excepcional i una platja única.Situado en plena Costa Brava, se rodea de culturas milenarias y paisajes de granbelleza. Ofrece diferentes actividades (tenis, equitación, golf), juegos y diversión paratodas las edades, un inmenso pinar, una piscina excepcional y una playa única.Located in the heart of the Costa Brava, our campsite is surrounded by thousand-year-old cultures and stunning landscapes. We offer different activities (tennis, horseriding, golf), fun and games for all ages, an immense pine grove to explore, outstandingswimming pool and stunning beach.Situé au cœur de la Costa Brava, il est entouré de cultures millénaires et de paysa-ges d’une grande beauté. Il offre différentes activités (tennis, équitation, golf), des jeuxet des divertissements pour tous les âges, une immense pineraie, une piscine excep-tionnelle et une plage unique.Im Herzen der Costa Brava gelegen stößt man in seiner Umgebung auf jahrtau-sendealte Kulturen und Landschaften beeindruckender Schönheit. Bietet verschiedeneAktivitäten (Tennis, Reiten, Golf), Spiele und Abwechslung für alle Altersgruppen, einenunübersehbaren Pinienwald, ein beeindruckendes Schwimmbad und einen einzigarti-gen Strand.Gelegen in het hartje van de Costa Brava, omgeven door een eeuwenoude cultuuren fantastisch mooie landschappen. Biedt diverse activiteiten (tennis, paardrijden, golf),spelen en amusement voor alle leeftijden, een enorm dennenbos, een prachtig zwem-bad en een uniek strand.Situato in piena Costa Brava, è circondato da culture millenarie e paesaggi di gran-de bellezza. Offre diverse attività (tennis, equitazione, golf), giochi e divertimento pertutte le età, un’immensa pineta, una piscina eccezionale ed una spiaggia unica.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis19 La Ballena Alegre 1ª Cat.• Ctra. de Sant Martí d’Empúries s/n • 17470 Sant Pere Pescador• Tel. 972 520 302 • Fax. 902 510 521• www.ballena-alegre.com • infb2@ballena-alegre.com• Obert / Open: 14-05 a 23-09 • Parcel·les / Pitches: 969 • Bungalows 266• Nº 42º 09’ 08’’ - Eº 003º 06’ 42’’TAKEAWAYEstem a Sant Pere Pescador, tocant al Parc Natural Aiguamolls de l’Empordà i les ruïnesd’Empúries, en una platja de sorra fina amb 1.800 m de façana al mar. Disposem d’un fantàs-tic programa d’animació i tots els serveis que vostè i la seva família necessiten per a divertir-sei relaxar-se durant les vacances.Estamos en Sant Pere Pescador, junto al Parque Natural Aiguamolls de l’Empordà y lasruinas de Empúries, en una playa de arena fina con 1.800 m de fachada al mar. Disponemosde un fantástico programa de animación y todos los servicios que usted y su familia necesitanpara divertirse y relajarse durante las vacaciones.You will find us in Sant Pere Pescador, next to the Aiguamolls de l’Empordà Natural Parkand the Empúries ruins, on a beach with fine sand that stretches 1,800 m along the sea front.We have a fantastic programme of activities plus all the services that you and your family needto relax and have fun during your holiday.Nous nous trouvons à Sant Pere Pescador, à côté du Parc Naturel Aiguamolls del’Empordà et des vestiges d’Empúries, sur une plage de sable fin avec 1800 m de façademaritime. Nous disposons d’un fantastique programme d’animations et de tous les servicesdont vous et votre famille pouvez avoir besoin pour vous amuser et vous délasser pendantles vacances.Wir befinden uns in Sant Pere Pescador, in der Nachbarschaft des Naturparks Aiguamollsde l’Empordà und der Ruinen von Empúries, an einem 1800 m langen Strand mit feinkörnigemSand. Wir verfügen über ein phantastisches Animationsprogramm und alle Serviceangebote,die Sie und Ihre Familie benötigen, um sich im Urlaub vergnügen und entspannen zu können.We bevinden ons in Sant Pere Pescador, vlak bij het Natuurpark Aiguamolls de l’Empordàen de ruïnes van Empúries, aan een fijn zandstrand van 1.800 m vlak aan zee. We beschikkenover een fantastisch animatieprogramma en alle diensten die u en uw gezin nodig hebben omzich te amuseren en om tijdens uw vakantie te ontspannen.Ci troviamo a Sant Pere Pescador, vicino al Parco Naturale Aiguamolls de l’Empordà e allerovine di Empúries, su una spiaggia di sabbia sottile e con 1.800 m fronte mare. Disponiamo diun fantastico programma di animazione e di tutti i servizi di cui tu e la tua famiglia avete bisognoper divertirvi e rilassarvi durante le vacanze.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveisCosta Brava
  14. 14. 22 illa Mateua 1ª Cat.camping resort• Avda. Montgó, 260 • 17130 L’Escala• Tel. 972 77 02 00 / 972 77 17 95 • Fax. 972 77 20 31• www.campingillamateua.com • info@campingillamateua.com• Obert / Open: 11-03 a 20-10 • Parcel·les / Pitches: 400• Nº 42 06 42 - Eº 3 09 52TAKEAWAYSituat en un bosc de pins a tocar del mar, a Cala Montgó. Ambient tranquil i fa-miliar, piscina amb vistes panoràmiques al golf de Roses. Centre de submarinisme alcàmping.Situado en un bosque de pinos a orillas del mar, en Cala Montgó. Ambiente tran-quilo y familiar, piscina con vistas panorámicas en el golfo de Roses. Centro de sub-marinismo en el camping.Located in a pine forest right on the seashore, in the cove of Cala Montgó. Relaxed,friendly service, and a swimming pool with panoramic views of the gulf of Roses. Thereis a scuba-diving centre on the campsite.Situé dans un bois de pins au bord de la mer, à Cala Montgó. Ambiance tranquilleet familiale, piscine avec vues panoramiques sur le golfe de Roses. Centre de plongéesous-marine dans le camping.In einem Pinienwald am Meer in Cala Montgó gelegen. Ruhiges, familiäres Ambien-te, Pool mit herrlichem Blick über den Golfo de Roses. Auf dem Campingplatz gibt esein Taucher- und Unterwasserzentrum.Gelegen in een pijnbomenbos vlak aan zee. Rustige en FAMILIAIRE sfeer, zwembadmet panoramisch uitzicht OVER de golf van Roses. Centrum voor DUIKSPORT op decamping.Immerso all’interno di una pineta in riva al mare nella Cala Montgó. Ambiente tran-quillo e familiare, piscina con viste panoramiche sul golfo di Roses. Centro di immersioninel camping.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis21 Maite 2ª Cat.• Estiu: Av. De Montgó, 66 • Hivern: Camí Ample, 15 • 17130 L’Escala• Tel. 972 77 05 44 • Fax. 972 77 01 53• www.campings.net • maite@campings.net• Obert / Open: 01-06 a 15-09 • Parcel·les / Pitches: 453• Nº 42.112799 - Eº 3.144106El càmping Maite està pensat perquè vostè passi les vacances prop del mar ien contacte amb la natura. El càmping es troba a 100 m de la platja de RIELLS deL’ESCALA, disposa d’unes instal·lacions moderníssimes, d’un llac natural on hi ha pes-ca abundant i aigua calenta a totes les instal·lacions.El camping Maite está pensado para que disfrute de unas vacaciones cerca delmar y en contacto con la naturaleza. El camping se encuentra a 100 m de la playa deRIELLS, en L’ESCALA; dispone de unas instalaciones modernísimas, de un lago natu-ral que ofrece pesca abundante y de agua caliente en todas las instalaciones.Maite campsite is designed to offer you a fantastic seaside holiday in contact withnature. The campsite is 100 m from RIELLS beach, at L’ESCALA.It has ultra-modernfacilities, a natural lake with plenty of fish for angling enthusiasts, and hot water in allthe facilities.Le camping Maite a été conçu de façon à ce que vous profitiez de vos vacances enbord de mer et au contact de la nature. Le camping se trouve à 100 m de la plage deRIELLS, à L’ESCALA ; il est équipé d’installations extrêmement modernes et situé aubord d’un lac naturel où les poissons abondent ; eau chaude dans toutes les installations.Der Campingplatz Maite ist für einen Urlaub in unmittelbarer Strandnähe und natürli-cher Umgebung konzipiert. Er liegt 100 m von den Stränden in RIELLS und L’ESCALAentfernt. Er verfügt über modernste Ausstattung, durchweg mit Warmwasser, und liegtan einen natürlichem See mit reichem Fischvorkommen.Camping Maite is zo ingericht dat u kunte genieten van een vakantie aan zee en incontact met de natuur. De camping bevindt zich op 100 m van het strand van RIELLS,in L’ESCALA; deze beschikt over uiterst moderne installaties, een natuurlijk meer waarinu volop kunt vissen en warm water in alle installaties.Il camping Maite è pensato per passare delle bellissime vacanze vicino al maree a contatto con la natura. Il camping si trova a 100 m dalla spiaggia di RIELLS, aL’ESCALA; dispone di attrezzature modernissime, un lago naturale dove si può pescarepesce abbondante e acqua calda in tutte le strutture.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  15. 15. 24 Riells 2ª Cat.• Camp Rabassa s/n • 17130 L’Escala• Tel. 972 77 00 27 • Fax. 972 77 00 27• www.campingriells.com • info@campingriells.com• Obert / Open: de Setmana Santa a 30-09 • Parcel·les / Pitches: 228• Nº 42º06’33’’ - Eº 03º08’36’’TAKEAWAYSituat a 500 m de la platja, té un ambient familiar i una àmplia zona d’ombra. Disposade les següents instal·lacions: piscina gran i piscina per a nens, parc infantil… Acceptemanimals de companyia. També disposem d’un supermercat i un bar–restaurant.Situado a 500 m de la playa, tiene un ambiente familiar y una amplia zona de som-bra. Dispone de las siguientes instalaciones: piscina grande y piscina para niños, parqueinfantil… Aceptamos animales de compañía. También disponemos de un supermercadoy un bar-restaurante.Situated 500 m from the beach, this campsite has a friendly atmosphere and plenty ofshady areas.The campsite has the following facilities: large swimming pool and a secondpool for the kids, children’s park... Pets welcome. We also have a supermarket and abar-restaurant.Situé à 500 m de la plage, il propose une ambiance familiale et une vaste zone om-bragée. Il dispose des installations suivantes : grande piscine et piscine pour enfants,parc pour enfants… Animaux de compagnie acceptés. Nous disposons également d’unsupermarché et d’un bar-restaurant.500 m zum Strand, familiäres Ambiente auf dem ausgedehnten, schattigen Gelände.Folgende Einrichtungen sind vorhanden: Großer Pool, Kinderbecken, Spielplatz… DasMitbringen von Haustieren ist erlaubt. Darüber hinaus gibt es einen eigenen Supermarktund ein Bar-Restaurant auf dem Platz.Gelegen op 500 m van het strand, met een familiale sfeer en met veel schaduwrijkeplekjes.Beschikt over de volgende installaties: groot zwembad en kinderzwembad, speel-tuin.... Huisdieren toegelaten. Wij beschikken over een supermarkt en een bar-restaurant.Situato a 500 m dalla spiaggia, con un ambiente familiare e un’ampia zona d’ombra.Sono presenti le seguenti installazioni: piscina grande e piscina per bambini, parco infan-tile... Accettiamo animali da compagnia.Disponiamo anche di un supermercato e di unbar-ristorante.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis23 Neus 2ª Cat.• Adreça d’estiu: C/ Punta Milà, s/n • 17130 l’Escala• Adreça d’hivern: Travessera Canaders, 2 • 7002 Girona• Tel. estiu: 972 77 04 03 hivern: 972 77 04 03 • Fax. 972 22 24 09• www.campingneus.cat • info@campingneus.cat • Parcel·les / Pitches: 218• Obert / Open: 24-05 a 15-09 • 42º 06’ 18.45” N - 3º 09’ 30.26” ETAKEAWAYCàmping molt tranquil situat enmig d’una pineda a 850 m de la platja (Cala Montgó).Places de 100 m2 i llum. Lloguem tendes de campanya totalment equipades per a 4 per-sones. Piscina, supermercat, Wi-Fi, Internet, bar, parc infantil, tennis, voleibol i bàsquet.Camping muy tranquilo situado en medio de una pineda a 850 m de la playa (CalaMontgó). Plazas de 100 m2 y luz. Alquilamos tiendas de campaña totalmente equipa-das para 4 personas. Piscina, supermercado, Wi-Fi, Internet, bar, parque infantil, tenis,voleibol y baloncesto.A very relaxed campsite located in the middle of a pine grove, 850 m from the beach(Cala Montgó). Spaces measuring 100 m2 and with light. We rent out fully-equippedtents with room for four people. Swimming pool, supermarket, Wi-Fi internet, bar,children’s park, tennis, volleyball and basketball.Camping très tranquille situé au milieu d’une pinède, à 850 m de la plage (Cala Mont-gó). Places de 100 m2 et électricité. Nous louons des tentes de campagne entièrementéquipées pour 4 personnes. Piscine, supermarché, Wi-Fi, Internet, bar, parc pour en-fants, tennis, volley-ball et basket-ball.Sehr ruhiger Campingplatz inmitten eines Pinienwalds, 850 m vom Strand (CalaMontgó) entfernt. 100 m2 große Plätze und Strom. Wir vermieten komplett ausgestatteteZelte für 4 Personen. Schwimmbad, Supermarkt, WLAN, Internet, Imbiss-Bar, Spielplatz,Tennis-, Volleyball- und Basketballfeld.Bijzonder rustige camping gelegen in een dennenbos op 850 m van het strand (CalaMontgó). Plaatsen van 100 m2 met elektriciteit. Wij verhuren volledig uitgeruste kampeer-tenten voor 4 personen. Zwembad, supermarkt, Wi-Fi, Internet, bar, speelplaats, tennis,voetbal en basketbal.Camping molto tranquillo situato nel mezzo di una pineta ad 850 m dalla spiaggia(Cala Montgó). Posti da 100 m2 e luce. Affittiamo tende da campeggio completamenteequipaggiate per 4 persone. Piscina, supermercato, Wi-Fi, Internet, bar, parco infantile,tennis, pallavolo e pallacanestro.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  16. 16. AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis25 L’Escala 2ª Cat.• Camí Ample, 21- Apartat de Correus 23 • 17130 L’Escala• Tel. 972 77 00 84 • Fax. estiu: 972 77 00 08 hivern: 972 55 00 46• www.campinglescala.com • info@campinglescala.com• Obert / Open: 23-03 a 29-09 • Parcel·les / Pitches: 135• N 42º 07’ 16’’ - E 3º 08’ 00’’TAKEAWAYA 200 metres de la platja i del centre urbà. Bungalous amb totes les comoditats:bany complet, microones, nevera, climatització, roba de llit i de bany, terrassa i aparca-ment. El càmping ideal per passar unes bones vacances en família.A 200 metros de la playa y del centro urbano. Bungalows con todas las comodida-des: baño completo, microondas, nevera, climatización, ropa de cama y de baño, terra-za y aparcamiento. El camping ideal para pasar unas agradables vacaciones en familia.200 metres from the beach and town centre. Bungalows with all the creaturecomforts: full bathroom, microwave, refrigerator, air conditioning, bedclothes and towels,terrace and parking. The perfect campsite for a great family holiday.À 200 mètres de la plage et du centre urbain. Bungalows équipés de tout le confortnécessaire : salle de bain complète, microondes, réfrigérateur, climatisation, draps etserviettes de bain, terrasse et stationnement. Le camping idéal pour passer d’agréablesvacances en famille.200 Meter vom Strand und dem Ortskern entfernt. Bungalows mit allen Annehmli-chkeiten: komplett ausgestattetes Bad, Mikrowelle, Kühlschrank, Klimaanlage, Bett-wäsche und Handtücher, Terrasse und Parkplatz. Der ideale Campingplatz, um einenangenehmen Familienurlaub zu verbringen.Op 200 meter van het strand en van het scentrum. Bungalows met allecomfort:compleet uitgeruste badkamer, magnetron, koelkast, airco, beddengoed enbadhanddoeken, terras en parkeerplaats.De ideale camping om een leuke vakantie metuw gezin door te brengen.A 200 metri dalla spiaggia e dal centro urbano. Bungalow con tutte le comodità: bag-no completo, microonde, frigorifero, aria condizionata, biancheria da letto e da bagno,terrazza e parcheggio. Il camping ideale per passare delle gradevoli vacanze in famiglia.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  17. 17. LlafranchIlles MedesImagina’t poder capbussar-te entre els peixos i posidònies de laReserva Marina de les Medes o passejar pels carrers d’un poblemariner abocat a la Mediterrània, alhora que s’escolta el cant de leshavaneres. Escara no et creus que el Paradís existeix?Imagínate poder bucear entre peces y corales rojos de la ReservaMarina de Les Medes, o pasear por las callejuelas de un pueblomarinero avocado al Mediterráneo, mientras escuchas el dulcecanto de las habaneras. ¿Todavía no crees en el Paraíso?Imagine diving amongst colourful fish in the marine reserve of “LesMedes”, or strolling through the narrow streets of a fishing villagerunning down to the Mediterranean, hearing the delightful singing ofthe “habaneras” of the fishermen. Do you still not believe in Paradise?Imaginez faire de la plongée entre les poisons et les coraux rougesde la Réserve Marine de “Les Medes” ou vous balader à travers lesruelles d’un village de pêcheurs tourné vers la Méditerranée, tout enécoutant le doux chant des habaneras. Vous ne croyez toujourspas au Paradis?Tauche zwischen Fischen und roten Korallen im Wasserreservat“Les Medes” oder schlendere durch die engen Gassen einesmediterranen Fischerdorfes und lauschen dem Gesang derHabaneras. Glaubst du immer noch nicht ans Paradies?Stel je voor om, in het beschermd zeegebied “Les Medes”, tussenvissen en rood koraal te kunnen duiken of te wandelen door desmalle straatjes van een vissersdorpje aan van de havenzangers.Geloof je nog steeds niet dat het Paradijs bestaat?Immaginati di immergerti tra pesci e coralli rossi della Riserva Marinadi Les Medes, o passeggiare per i vicoli di un villaggio marinaroaffacciato sul Mediterraneo, mentre ascolti il dolce canto dellehabaneras. Ancora non credi nel Paradiso?Costa Brava Centre• El cant dolç de les sirenes • El dulce canto de las sirenas• The sweet songs of the mermaids • Le doux chant des sirènes• Der süsse Gesang der Meerjungfrauen• Het verleidelijke gezang van de zeemeerminnen • Il dolce canto delle sireneCala Sa Cova - Platja d’AroCalella de PalafrugellPalamós
  18. 18. 27 Empordà 2ª Cat.• Ctra. de l’Estartit, Km. 4,8 • 17258 l’Estartit• Tel. 972 75 06 49 • Fax. 972 75 14 30• www.campingemporda.com • info@campingemporda.com• Obert / Open: 23-03 a 13-10 • Parcel·les / Pitches: 260• Nº 42.04907 - Eº 3.18385TAKEAWAYEl nostre càmping és petit, familiar i tranquil. A 1 km de l’Estartit i d’una magníficaplatja de 5 km de sorra fina on podreu gaudir del Parc Natural de les Illes Medes, undels paisatges marins més preciosos de la Costa Brava.Nuestro camping es pequeño, familiar y tranquilo. A 1 km de l’Estartit y de unamagnífica playa de 5 km de arena fina donde podrá disfrutar del Parque Natural de lasislas Medes, uno de los paisajes marinos más hermosos de la Costa Brava.Our campsite is small, friendly and relaxed. 1 km away from both l’Estartit and 5km of magnificent sandy beaches, where you will be able to enjoy the Natural Park ofthe Medes islands, one of the most beautiful marine environments on the Costa Brava.Notre camping est à la fois petit, familial et tranquille. À 1 km de l’Estartit et d’unemagnifique plage de 5 km de sable fin où vous pourrez profiter du Parc Naturel des îlesMedes, l’un des paysages marins les plus beaux de la Costa Brava.Unser Campingplatz ist klein, familiär und beschaulich. 1 km von l’Estartit und voneinem 5 km langen feinen Sandstrand entfernt, wo sie den Naturpark der Medes-Inse-ln, eine der reizvollsten Meereslandschaften der Costa Brava, genießen können.Onze camping is klein, familiaal en rustig. Op 1 km van Estartit en van een heerlijkzandstrand van 5 km kunt u genieten van het natuurpark van de Medeseilanden, eenvan de bekendste marinelandschappen van de Costa Brava.Il nostro camping è piccolo, familiare e tranquillo. A 1 km da l’Estartit e da unamagnifica spiaggia di 5 km di sabbia fine dove potrai goderti il Parco Naturale delle isoleMedes, uno dei paesaggi marini più belli della Costa Brava.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis26 Castell Montgrí 1ª Cat.• Ctra. de Torroella a l’Estartit, km. 4.7 • 17258 l’Estartit• Tel. 972 75 16 30 • Fax. 972 75 09 06• www.campingparks.com • cmontgri@campingparks.com• Obert / Open: 11-05 a 29-09 • Parcel·les / Pitches: 1.160• 42º 3’ 4” N - 3º 11’ 10” ETAKEAWAYEn el cor de la Costa Brava i de l’incomparable Empordà... en el limit del Parc Na-tural del Montgrí. Per a totes les edats que, sense cap perill, poden guadir de la natura.Disposa de tres piscines, una d’elles de les més grans de la Costa Brava.En el corazón de la Costa Brava y del incomparable Empordà... en el limitE del Par-que Natural del Montgrí. Para todas las edades y para disfrutar, sin nìngún peligro, de lanaturaleza. Dispone de tres piscinas, una de ellas de las más grandes de la Costa Brava.In the heart of the Costa Brava and the incomparable Empordà region... and limitedby the Montgrí Natural Park. The perfect place for guests of all ages to enjoy the greatoutdoors, in complete safety. The campsite has three swimming pools, one of which isamong the largest of the Costa Brava.Au cœur de la Costa Brava et de l’incomparable région de l’Empordà... aux abordsdu Parc Naturel du Montgrí. Pour tous les âges et pour profiter, en toute sécurité, de lanature. Il dispose de trois piscines, dont l’une des plus grande de la Costa Brava.Im Herzen der Costa Brava und des einzigartigen Hinterlands Empordà gele-gen... im Naturpark Montgrí. Für alle Altersgruppen und zum gefahrlosen Genies-sen der Natur. Verfügt über drei Schwimmbäder, eines von ihnen gehört zum demgrosste der Costa Brava.In het hartje van de Costa Brava en de onvergelijkbare Empordà... aan de randvan het natuurpark Montgrí. Voor alle leeftijden en om, geheel veilig, van de natuurte genieten. Beschikt over drie zwembaden, waarvan een tot de grootste van deCosta Brava behoort.Nel cuore della Costa Brava e dell’incredibile Empordà... nel limite del Parco Naturaledel Montgrií. Per tutte le età e per godersi la natura senza nessun pericolo. Dispone ditre piscine, una delle quali è de la più grande della Costa Brava.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  19. 19. 29 Les Medes 1ª Cat.• Paratge Camp de l’Arbre, s/n • 17258 l’Estartit• Tel. 972 75 18 05 • Fax. 972 75 04 13• www. campinglesmedes.com • info@campinglesmedes.com• Obert / Open: 01-11 a 31-12 • Parcel·les / Pitches: 182• Nº 42º 02’ 33’’ - Eº 3º 11’ 0’’TAKEAWAYCàmping familiar obert tot l’any. En plena natura, a 800 m de la platja i en un entornnatural i cultural immillorable. Piscina coberta i descoberta i programa d’animació.Camping familiar abierto todo el año. En plena naturaleza, a 800 m de la playa yen un entorno natural y cultural inmejorable. Piscina cubierta y descubierta y programade animación.Family campsite open all year round. 800 m from the beach and in an unbeatablenatural and cultural setting. Indoor and outdoor pool and activities programme.Camping familial ouvert toute l’année. En pleine nature, à 800 m de la plage et dansun milieu naturel et culturel sans égal. Piscine couverte et découverte et programmed’animations.Familiärer Campingplatz, ganzjährig geöffnet. Mitten in der Natur, 800 m vom Strandentfernt und in einem landschaftlichen und kulturellen Umfeld, das seinesgleichen su-cht. Hallen- und Freibad sowie Animationsprogramm.Gezinscamping, het hele jaar door geopend. Midden in de natuur, op 800 m vanhet stand, in een natuurlijke omgeving en met een onverbeterlijke cultuur. Overdektzwembad en openluchtzwembad en animatieprogramma.Camping familiare aperto tutto l’anno. Nel mezzo della natura, a 800 m dalla spia-ggia ed in un ambiente naturale e culturale meraviglioso. Piscina coperta e scoperta eprogramma di animazione.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis28 La Sirena 2ª Cat.• C/ La platera s/n - Apartat de Correus 6 • 17258 l’Estartit• Tel. 972 75 15 42 • Fax. 972 75 15 42• www.camping-lasirena.com • info@camping-lasirena.com• Obert / Open: 13-04 a 13-10 • Parcel·les / Pitches: 325• Nº 42.04 - Eº 3.18TAKEAWAYEl càmping està situat a pocs metres de la platja de l’Estartit i a pocs metres delcentre de la vila. Ambient familiar. Disposem d’un centre d’immersió per bussejar a lareserva natural de les Illes Medes.El camping está situado a escasos metros de la playa de l’Estartit y a pocos metrosdel centro de la villa. Ambiente familiar. Disponemos de un centro de submarinismopara bucear en la reserva natural de las islas Medes.The campsite is just a few metres from the beach of l’Estartit and the town centre.Friendly atmosphere. We have a scuba-diving centre from where you can dive in themarine reserve of the Medes islands.Le camping est situé à quelques mètres de la plage de l’Estartit et du centre de laville. Ambiance familiale. Nous disposons d’un centre de plongée sous-marine pours’aventurer dans la réserve naturelle des îles Medes.Der Campingplatz befindet sich nur wenige Meter vom Strand von l’Estartit undvom Ortskern entfernt. Familiäre Atmosphäre. Wir verfügen über ein Tauchzentrum, umdie Unterwasserwelt des Naturschutzgebiets der Medes-Inseln zu entdecken.De camping is gelegen op enkele meters van het strand van l’Estartit en op enkelemeters van het stadscentrum. Gezinsomgeving.Wij beschikken over een onderwaters-portcentrum om te duiken in het natuurreservaat van de Medeseilanden.Il camping è situato a pochi metri dalla spiaggia dell’Estartit e vicinissimo al centrodella cittadina. Ambiente familiare. Disponiamo di un centro per immersioni per nuotarenella riserva naturale delle isole Medes.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  20. 20. TAKEAWAY31 Estartit 2ª Cat.• C/ Pujada de la Primavera, 12 • 17258 l’Estartit• Tel. 972 75 19 09 • Fax. 972 10 50 00• www.campingestartit.com • info@campingsingirona.com• Obert / Open: 1-04 a 30-09 • Parcel·les / Pitches: 200• 42.062548,3 N - 198338 EEl Càmping l’Estartit està situat a uns 150 m del centre de l’Estartit i a 350 m de laplatja gran. El càmping es localitza en un vall del massís Montgrí, envoltat per arbres inaturalesa. Gràcies a aquesta localització es pot gaudir de molta ombra i amagar-sedel vent i la forta tramuntana.El Camping l’Estartit está situado a unos 150 m del centro de l’Estartit y a 350 mde la playa grande. El camping se localiza en un valle del macizo Montgrí, rodeado porárboles y naturaleza. Gracias a esta localización se puede disfrutar de mucha sombray esconderse del viento y la fuerte tramontana.Camping Estartit is located about 150 m from Estartit center and 350 m from themean beach. The campsite is located in a valley of Massif Montgrí, surrounded by treesand nature. With this location you can enjoy plenty of shade and hide from the windand the strong north wind.Camping Estartit est situé à environ 150 m du centre de l’Estartit et à 350 m de lagrande plage. Le camping est situé dans une vallée de Montgrí solide, environnée parles arbres et la nature. Avec cette situation, vous pouvez profiter de beaucoup d’ombreet se cacher du vent et le fort vent du nord.Camping Estartit befindet sich auf einem 150 m vom Dorf und nur 350 m vomgroßen Strand von Estartit. Das Camp liegt in einem Tal des Massif Montgrí, umgebenvon Bäumen und der Natur umgeben. Dieser Ort genießen können viel Schatten undman kann gut zu verteidigen gegen die starken Nordwinde.Camping l’Estartit ligt op een 150 m van de dorpskern en op 350 m van het grootestrand van l’Estartit. De camping bevind zich in een vallei van het Montgrí Massief,omringd door bomen en natuur. Dankzij deze locatie kan je genieten van veel schaduwen je kan je goed beschutten tegen de stevige noorderwinden.Camping Estartit si trova a circa 150 m Estartit centro e 350 m la spiaggia grande.Il campeggio si trova in una valle di Montgrí solido, circondato da alberi e natura. Conquesta posizione si può godere di molta ombra e nascondere dal vento e il vento delnord forte.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis30 Rifort 2ª Cat.• C/ Torroella de Montgrí s/n - Apartat de Correus 15 • 17258 l’Estartit• Tel. 972 75 04 06• www.campingrifort.com • campingrifort@campingrifort.com• Obert / Open: 23-03 a 06-10 • Parcel·les / Pitches: 120 • Parcel·les 11• 42º03’12’ N - 3º11’34’’ ETAKEAWAYCàmping petit per poder gaudir d’un ambient amable i familiar. La nostra situaciópermet deixar aparcat el cotxe i passejar per l’Estartit i el seu entorn a peu o en bicicleta.Camping pequeño para poder disfrutar de un ambiente amable y familiar. Nuestrasituación permite dejar el coche aparcado y pasear por l’Estartit y su entorno a pie oen bicicleta.Come and enjoy a warm family atmosphere at our small campsite. Our locationmeans you can park the car and tour l’Estartit and its surrounding area on foot or bybicycle.Petit camping pour profiter d’une ambiance agréable et familiale. Notre emplace-ment permet de garer la voiture et de se promener dans l’Estartit et son environnementà pied ou à bicyclette.Kleiner Campingplatz, um eine freundliche und familiäre Atmosphäre genießen zukönnen. Unser Standort ermöglicht es, das Auto stehen zu lassen, und l’Estartit undseine Umgebung zu Fuß oder auf dem Fahrrad zu erkunden.Kleine camping om te kunnen genieten van een charmante omgeving met het helegezin. Dankzij onze ligging kunt u uw auto laten staan en te voet of per fiets tochtenmaken door Estartit en de omgeving.Piccolo camping per potersi godere un ambiente gentile e familiare. La nostra posi-zione permette di lasciare la macchina e passeggiare nell’Estartit a piedi o in bicicletta.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  21. 21. 33 Cypsela Cat. Luxeresort• C/ Rodors, 7 • 17256 Pals• Tel. 972 66 76 96 • Fax. 972 66 73 00• www.cypsela.com • info@cypsela.com• Obert / Open: 18-05 a 15-09 • Parcel·les / Pitches: 899• N 41º 59’ 08’ - E 3º 10’ 55’’TAKEAWAYBUSINESSCypsela Resort és un destí excepcional per a famílies, gràcies a la seva situació pro-pera al mar i al confort de les seves instal·lacions. Disposa de quatre tipus de parcel·les,suites, bungalows, mobile homes i un ampli programa d’activitats.Cypsela Resort es un destino excepcional para familias, gracias a su incomparablesituación próxima al mar y al confort de sus instalaciones. Dispone de cuatro tiposde parcelas, suites, bungalows, mobile homes y un amplio programa de actividades.The Cypsela Resort is an exceptional destination for families thanks to its locationright by the sea and the comfort of its facilities. We offer four types of plots: suites, bun-galows, mobile homes and a wide programme of activities for everyone, young and old.Cypsela Resort est une destination exceptionnelle pour les familles grâce à sonemplacement près de la mer et au confort de ses installations. Il existe quatre types deparcelles: suites, bungalows, mobil-homes et un programme complet d’activités pourtous les publics.Cypsela Resort ist dank seiner Lage in der Nähe des Meers und dem Komfortseiner Anlagen ein vortrefflicher Urlaubsort für Familien. Vier Arten von Parzellen: Suites,Bungalows, Mobilheime und ein breites Programm an Aktivitäten für alle Zielgruppen.Cypsela Resort is een buitengewone bestemming voor gezinnen dankzij de liggingvlak bij zee en het comfort van zijn installaties. Wij hebben vier types percelen,suites,bungalows, mobilhomes en een uitgebreid programma aan activiteiten voor elk publiek.Cypsela Resort è una destinazione eccezionale per famiglie grazie alla sua posizionevicino al mare ed alla comodità delle sue installazioni. Quattro tipi di lotti: suite, bunga-low, mobil-home ed un ampio programma di attività per tutti i gusti.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis32 El Delfin Verde 1ª Cat.• Ctra. C-31 Torroella de Montgri a Pals - Apartat de Correus 43• 17257 Torroella de Montgrí • Tel. 972 75 84 54 / 972 75 84 50• Fax. 972 76 00 70 • www.eldelfinverde.com info@eldelfinverde.com• Obert / Open: 11-05 a 22-09 • Parcel·les / Pitches: 1.864• N 42º 00’ 43,70” - E 3º 11’ 17,56”TAKEAWAYSituat a peu de platja i al cor del Parc Natural del Montgrí, les Medes i el Baix Ter. Activitatsdins i fora del recinte: caiacs, surf de vela, patins d’aigua, tornejos esportius, espectacles totala setmana, excursions, segways, vols en avioneta i molt més.Situado a pie de playa y en el corazón del Parque Natural del Montgrí, las Medes y elBaix Ter. Actividades dentro y fuera del recinto: kayaks, windsurf, patines de agua, torneosdeportivos, espectáculos durante toda la semana, excursiones, segways, vuelos en avionetay mucho más.Right next to the beach and in the heart of the Natural Park of Montgrí, the Medes andthe Baix Ter. Activities both on and off the campsite: kayaking, windsurfing, pedalos, sportstournaments, live shows throughout the week, excursions, Segways, flights in light aircraft,and much more.Situé au pied de la plage et au cœur du Parc Naturel du Montgrí, des îles Medes et du BaixTer. Activités dans le camping et en dehors : kayaks, windsurf, patins d’eau, tournois sportifs,spectacles toute la semaine, randonnées, segways, vols en avion de tourisme et bien plus.Direkt am Strand und im Herzen des Naturparks Montgrí, der Medes-Inseln und der Re-gion Baix Ter gelegen. Aktivitäten auf und außerhalb des Geländes: Kajak, Windsurfen, Tret-boote, Sportturniere, Showveranstaltungen während der ganzen Woche, Ausflüge, Segways,Rundflüge und vieles mehr.Gelegen aan het strand en in het hartje van het Natuurpark Montgrí, de Medes en deBaix Ter. Activiteiten op en buiten het terrein. kajaks, windsurfen, schaatsen, sporttoernooien,voorstellingen gedurende de hele week, excursies, segways, vluchten in een sportvliegtuigjeen nog veel meer.Situato sul mare e nel cuore del Parco Naturale del Montgrí, le Medes ed il Baix Ter. Attivitàdentro e fuori dal camping: kayak, windsurf, sci nautico, tornei sportivi, spettacoli durante tuttala settimana, escursioni, segway, voli in aerei ultraleggeri e molto altro ancora.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  22. 22. 35 Playa Brava 1ª Cat.• Av. del Grau, 1 • 17256 Pals• Tel. 972 63 68 94 • Fax. 972 63 69 52• www.playabrava.com • info@playabrava.com• Obert / Open: 18-05 a 08-09 • Parcel·les / Pitches: 750• Nº 42.001130 - Eº 3.193800TAKEAWAYSituat en un paratge natural privilegiat del Baix Empordà, ofereix instal·lacions i serveis deprimera categoria. 500 parcel·les d’entre 75 i 100 m2 amb vegetació mediterrània, amplieszones verdes i accés directe a la platja de Pals. Ideal per relaxar-se, practicar esports nàutics,cicloturisme i golf.Situado en un paraje natural privilegiado del Baix Empordà, ofrece instalaciones y serviciosde primera categoría. 500 parcelas de entre 75 y 100 m2 con vegetación mediterránea, am-plias zonas verdes y acceso directo a la playa de Pals. Ideal para relajarse, practicar deportesnáuticos, cicloturismo y golf.Situated in a privileged position in the Baix Empordà region, the campsite offers top-qualityfacilities and services. 500 plots measuring between 75 and 100 m2, with Mediterranean flora,spacious green areas and direct access to the beach of Pals. Ideal for relaxing, water sports,bicycle tours and golf.Situé dans un paysage naturel privilégié du Baix Empordà, il offre des installations et des ser-vices de première catégorie. 500 parcelles d’une surface de 75 à 100 m2 avec de la végétationméditerranéenne, de vastes espaces verts et un accès direct à la plage de Pals. Idéal pour sedélasser, pratiquer des sports nautiques, le cyclotourisme et le golf.In einem landschaftlich reizvollen Winkel des Baix Empordà gelegen bietet er erstklassigeAnlagen und Serviceangebote. 500 Parzellen von 75 bis 100 m2 mit typischer Mittelmeer-vegetation, großzügigen Grünflächen und direktem Zugang zum Strand von Pals. Ideal zumErholen, zum Ausüben von Wassersportarten, Rad fahren und golfen.Deze camping, gelegen in een geprivilegieerd natuurpark van de Baix Empordà, biedteersteklas installaties en diensten. 500 percelen tussen 75 en 100 m2 met mediterrane plan-tengroei, ruime zones en onmiddellijke toegang tot het strand van Pals. Ideaal om te ontspan-nen, watersporten te beoefenen, te fietsen of te golfen.Situato in una speciale località naturale del Baix Empordà, offre installazioni e servizi di primacategoria. 500 lotti che vanno da 75 a 100 m2 con vegetazione mediterranea, ampie zone verdi edaccesso diretto alla spiaggia di Pals. Ideale per rilassarsi, praticare sport nautici, cicloturismo e golf.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis34 Neptuno 2ª Cat.• C/ Rodors, 23 • 17256 Pals• Tel. 972 63 67 32 • Fax. 972 63 73 09• www.campingneptuno.com • info@campingneptuno.com• Obert / Open: 25-03 a 15-09 • Parcel·les / Pitches: 262• 41º 59’ 7.81” N - 3º 11’ 6.99” ETAKEAWAYCàmping situat a pocs metres de la platja de l’Estartit. L’ambient del càmping ésfamiliar i disposa d’un equip de monitors que creen i desenvolupen jocs i activitatsper a totes les edats. Restaurant d’especialitat marinera. Podeu practicar windsurf, ferpassejades amb cavall, circuits per bicicletes, etc.Camping situado a pocos metros de la playa de l’Estartit. El ambiente del campinges familiar, y cuenta con un equipo de monitores que crean y desarrollan juegos yactividades para todas las edades. Restaurante de especialidades marineras. Puedepracticar windsurf, montar a caballo, realizar circuitos en bicicleta, etc.Campsite located a few metres from l’Estartit beach. With a pleasant family atmosphe-re, the campsite also has a team of monitors who organise games and activities for all ages.Fish and seafood restaurant.You can enjoy windsurfing, horseback riding, bike touring, etc.Camping situé à quelques pas de la plage de l’Estartit. Ce camping, à l’ambiancefamiliale, dispose d’une équipe d’animateurs qui créent et organisent des jeux et desactivités pour tous les âges.Restaurant spécialisé dans les produits de la mer. Vouspourrez y faire de la planche à voile, de l’équitation, du vélo, etc.Der Campingplatz liegt nur wenige Meter vom Strand in l’Estartit entfernt.In einemfreundlichen, familiären Ambiente erwartet Sie ein Team von Betreuern, das Aktivitäten,Sport und Spielmöglichkeiten für alle Altersgruppen anbietet und durchführt. Restau-rant für leckere Fischspezialitäten. Für den Urlauber werden Windsurfen, Reiten, Fah-rradtouren usw. angeboten.Camping gelegen op enkele meters van het strand van l’Estartit. Deze gezelligegezinscamping beschikt over een begeleidersteam dat spelletjes en activiteiten organi-seert voor alle leeftijden. Restaurant met zeespecialiteiten. U kunt er windsurfen, paar-drijden, fietstochten maken, enz.Camping situato a pochi metri dalla spiaggia di l’Estartit. L’ambiente del camping èfamiliare e dispone di un team di animatori che creano e svolgono giochi e attività pertutte le età. Ristorante con specialità di mare. È possibile praticare windsurf, equitazio-ne, realizzare passeggiate in bicicletta ecc.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  23. 23. 37 Mas Patoxas 1ª Cat.• Ctra. C-31 de Palafrugell a Pals km. 339 • 17256 Pals• Tel. 972 63 69 28 • Fax. 972 66 73 49• www.campingmaspatoxas.com • info@campingmaspatoxas.com• Obert / Open: 18-01 a 15-12 • Parcel·les / Pitches: 485• N 41º57’19” - E 3º09’26”TAKEAWAYCàmping tranquil i familiar amb instal·lacions de primera categoria. Situat a només4 km de les millors platges de la Costa Brava (Pals / Begur).Programa d’animació,piscina, fitness, tennis.Camping tranquilo y familiar con instalaciones de primera categoría. Situado a solo4 km de las mejores playas de la Costa Brava (Pals / Begur). Programa de animación,piscina, fitness, tenis.Relaxed, family campsite with top-quality facilities. Located just 4 km from the bestbeaches on the Costa Brava (Pals / Begur). Activities programme, swimming pool,fitness, tennis.Camping tranquille et familial équipé d’installations de première catégorie. Situé à4 km seulement des meilleures plages de la Costa Brava (Pals / Begur). Programmed’animations, piscine, fitness, tennis.Ruhiger und familiärer Campingplatz mit erstklassigen Anlagen. Nur 4 km von denschönsten Stränden der Costa Brava (Pals / Begur) entfernt gelegen. Animationspro-gramm, Schwimmbad, Fitness, Tennis.Rustige gezinscamping met eersteklas installaties. Gelegen op slechts 4 km vande beste stranden van de Costa Brava (Pals / Begur). Animatieprogramma, zwembad,fitness, tennis.Camping tranquillo e familiare con installazioni di prima categoria. Situato a soli 4km dalle migliori spiagge della Costa Brava (Pals / Begur). Programma di animazione,piscina, fitness, tennis.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis36 Interpals 1ª Cat.• Avda. Mediterrània, s/n • 17256 Pals• Tel. 972 63 61 79 • Fax. 972 66 74 76• www.interpals.com • interpals@interpals.com• Obert / Open: 22-03 a 25-09 • Parcel·les / Pitches: 450• N 41º 58’ 52” - E 3º 11’ 59”TAKEAWAYSituat a 400 m de la platja. Piscina i jacuzzi amb entorn de gespa. Animació infantil,teatre a l’aire lliure i activitats creatives. Pistes de pàdel, voleibol, bàsquet, futbol i bàd-minton. Bungalous i tendes de lloguer.Situado a 400 m de la playa. Piscina y jacuzzi con zona ajardinada. Animacióninfantil, teatro al aire libre y actividades creativas. Pistas de pádel, voleibol, baloncesto,fútbol y bádminton. Bungalows y tiendas de alquiler.400 m from the beach. Swimming pool and jacuzzi, with gardens. Children’s acti-vities, open-air theatre and creative activities. Courts for paddle tennis, volleyball, bas-ketball, football and badminton. Bungalows and tents for rent.Situé à 400 m de la plage. Piscine et jacuzzi avec zone verte. Animations pourenfants, théâtre à l’air libre et activités créatives. Courts de paddle et de badminton,terrains de volley-ball, basket-ball et football. Bungalows et boutiques de location.400 m vom Strand entfernt gelegen. Schwimmbad und Jacuzzi mit Grünflächen.Kinderanimation, Freilufttheater und kreative Angebote. Pádel-Platz (Kleintennis), Volle-yball, Fußball und Badminton. Bungalows und Zeltverleih.Gelegen op 400 m van het strand. Zwembad en jacuzzi met ligweide. Kinderani-matie, openluchttheater en creatieve activiteiten. Paddlebanen, volleybal, basketbal,voetbal en badminton. Mogelijkheid tot huren van bungalows en tenten.Situato a 400 m dalla spiaggia. Piscina e idromassaggio con zona verde. Animazio-ne infantile, teatro all’aria aperta e attività creative. Piste di paddle, pallavolo, pallacanes-tro, calcio e badminton. Bungalow e tende in affitto.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  24. 24. 39 Begur 2ª Cat.• Ctra. de Begur a Palafrugell, km. 1,5 • 17255 Begur• Tel. 972 62 32 01 • Fax. 972 62 45 66• www.campingbegur.com • info@campingbegur.com• Obert / Open: 05-04 a 29-09 • Parcel·les / Pitches: 317• 41º94’04”N - 3º19’89”ETAKEAWAYRecomanable per la tranquil·litat, la concepció de l’espai, la pluralitat de les activitatsi és un punt de partida i tornada. Situat a Begur, poble mediterrani, lluny de la massifica-ció turística i amb set platges encisadores en un entorn privilegiat.Lugar de partida y de llegada, recomendable por su tranquilidad, la concepción delespacio y la pluralidad de las actividades. Situado en Begur, pueblo mediterráneo, lejosde la masificación turística y con siete playas fascinantes en un entorno privilegiado.A home from home, recommended for its peacefulness, space and the large num-ber of activities on offer. Located in Begur, a typical Mediterranean village, far from theovercrowded tourist areas, and with seven enchanting beaches in a privileged setting.Lieu de départ et d’arrivée, recommandé pour sa tranquillité, la conception del’espace et la diversité de ses activités. Situé à Begur, un village méditerranéen, loindes foules touristiques et possédant sept plages fascinantes dans un environnementprivilégié.Ort des Aufbruchs und der Ankunft, empfehlenswert wegen seiner Ruhe, derRaumgestaltung und der Pluralität der Aktivitäten. Gelegen in Begur, einem medite-rranen Dorf, weit ab vom touristischen Massentrubel und mit sieben faszinierendenStränden in einzigartiger Umgebung.Vertrek- en aankomstplaats, aanbevolen voor uw rust, concept met veel ruimte eneen keur aan activiteiten. Gelegen in Begur, een zuidelijk dorpje, verwijderd van hetmassatoerisme en met zeven fascinerende stranden in een bevoorrechte omgeving.Luogo di partenza e di arrivo, consigliato per la sua tranquillità, la sua organizzazionedello spazio e la varietà delle attività. Situato a Begur, paesino mediterraneo, lontanodalle località di massa e con sette affascinanti spiagge in un ambiente speciale.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis38 El Maset 1ª Cat.• Platja de Sa Riera s/n • 17255 Begur• Tel. 972 62 30 23 • Fax. 972 62 39 01• www.campingelmaset.com • info@campingelmaset.com• Obert / Open: 13-05 a 13-10 • Parcel·les / Pitches: 107• Nº 41º96’87” - Eº 3º20’99”TAKEAWAYSituat a 300 m de la platja de Sa Riera, al centre de la Costa Brava, trobarà elCàmping El Maset caracteritzat pel seu confort i netedat. Indret tranquil i agradable pera famílies que podran conservar un grat record. Recomanat per períodes de vacances.Situado a 300 m de la playa de Sa Riera, en el centro de la Costa Brava, encontraráel Camping El Maset, caracterizado por su confort y limpieza. Lugar tranquilo y agrada-ble para familias, del que se llevarán un grato recuerdo. Recomendado para periodosde vacaciones.Located 300 m from the beach of Sa Riera, in the centre of the Costa Brava, youwill find El Maset Campsite, known for its comfort and cleanliness. A peaceful, pleasantplace for families, who take home happy memories of their holidays here. Recommen-ded for holiday periods.Situé à 300 m de la plage de Sa Riera, au centre de la Costa Brava, se trouve leCamping El Maset qui se caractérise par son confort et sa propreté. Lieu tranquille etagréable pour les familles, lesquelles en garderont un excellent souvenir. Recommandépour les périodes de vacances.300 m vom Strand Sa Riera entfernt gelegen finden Sie im Herzen der Costa Bra-va den Campingplatz El Maset, der sich durch seinen Komfort und seine Sauberkeitauszeichnet. Ein beschaulicher und angenehmer Ort für Familien, an den Sie sich gernerinnern werden. Empfohlen für Urlaubsaufenthalte.Op 300 m van het strand van Sa Riera, in het hartje van de Costa Brava bevindtzich camping El Maset, die gekenmerkt wordt door zijn comfort en netheid. Rustigeen aangename plaats voor gezinnen, waar u beslist mooie herinneringen aan over zulthouden. Aanbevolen voor vakantieperiodes.Situato a 300 m dalla spiaggia di Sa Riera, nel centro della Costa Brava, si trova il Cam-ping El Maset, caratterizzato dalla sua comodità e dalla sua pulizia. Luogo tranquillo e gra-devole per famiglie, del quale avrai sempre bel ricordo. Consigliato per periodi di vacanza.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  25. 25. 41 Kim’s Camping 1ª Cat.• Pg. Font d’en Xeco, 1 Platja de Llafranc • 17211 Llafranc - Palafrugell• Tel. +34 972 30 11 56 • Fax. +34 972 61 08 94• www.campingkims.com • info@campingkims.com• Obert / Open: 30-03 a 30-09 • Parcel·les / Pitches: 325• Nord: 41º 54’ 00” N - 3º 11’ 22” E • Sud: 41º 53’ 56” N - 03º 11’ 08”TAKEAWAYEn un dels paratges més tranquils de la Costa Brava posem a la seva disposició: llo-guer d’habitatges mòbils i bungalows, piscina, supermercat, bar, restaurant, dutxes, ani-mació infantil. I, a més a més, podrà practicar excursionisme, cicloturisme i submarinisme.En uno de los parajes mas tranquilos de la Costa Brava, ponemos a su disposición: al-quiler de mobil-homes y bungalows, piscina, supermercado, bar, restaurante, duchas, ani-mación infantil...Y, además, podrá practicar excursionismo, cicloturismo y submarinismo.Here, in one of the most peaceful spots on all the Costa Brava, we offer: rental of mobilehomes and bungalows, swimming pool, supermarket, bar, restaurant, showers, children’sactivities... Plus, the chance to take part in excursions, bicycle tours and scuba diving.Dans l’un des paysages les plus tranquilles de la Costa Brava, nous mettons à votredisposition : location de mobil-homes et de bungalows, piscine, supermarché, bar,restaurant, douches, animations pour enfants... Et, de plus, vous pourrez pratiquer desrandonnées, du cyclotourisme et de la plongée sous-marine.In einem der beschaulichsten Winkel der Costa Brava halten wir für Sie bereit:Vermietung von Mobilheime und Bungalows, Schwimmbad, Supermarkt, Bar-Imbiss,Restaurant, Duschen, Kinderanimation... Zudem können Sie Wanderungen, Radtourenund Tauchausflüge unternehmen.In een van de rustigste omgevingen van de Costa Brava, staan wij tot uw dienst:mobilhome en bungalowverhuur, zwembad, supermarkt, bar, restaurant, douches,kinderanimatie... En mogelijkheden voor het maken van excursies, fietstochten en on-derwatersport.In uno degli angoli più tranquilli della Costa Brava, mettiamo a tua disposizione: affittodi mobil-home e bungalow, piscina, supermercato, bar, ristorante, docce, animazione in-fantile... E inoltre potrai praticare trekking, cicloturismo e immersioni.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis40 La Siesta 1ª Cat.• Chopitea, 110-120 • 17210 Calella de Palafrugell• Tel. 972 61 51 16 • Fax. 972 61 44 16• www.campinglasiesta.com • info@campinglasiesta.com• Obert / Open: 22-03 a 29-09 • Parcel·les / Pitches: 873• 41º 53’ 845” N - 03º 53’ 845” ETAKEAWAYCàmping familiar a 300 metres de les platges de Calella de Palafrugell.Camping familiar a 300 metros de las playas de Calella de Palafrugell.A family campsite 300 metres from the beaches of Calella de Palafrugell.Camping familial situé à 300 mètres des plages de Calella de Palafrugell.Familiärer Campingplatz, 300 Meter von den Stränden von Calella de Palafrugell entfernt.Gezinscamping op 300 meter van de stranden van Calella de Palafrugell.Camping familiare a 300 metri dalle spiagge di Calella de Palafrugell.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis
  26. 26. 43 Benelux 1ª Cat.• Paratge de Castell, s/n - Apartat de Correus 270 • 17230 Palamós• Tel. 972 31 55 75 • Fax. 972 60 19 01• www.cbenelux.com • cbenelux@benelux.com• Obert / Open: 27-04 a 29-09 • Parcel·les / Pitches: 250• N 41º52’20” - E 3º9’4”Càmping Benelux està situat en una magnífica pineda, a tan sols cinc-cents metresde l’esplèndida platja de Castell, un dels pocs paratges verges de la Costa Brava.El Camping Benelux está situado en una magnífica pineda, a tan solo quinientosmetros de la magnífica playa de Castell, uno de los pocos parajes vírgenes de la CostaBrava.The Benelux Campsite is situated in a magnificent pine grove, just 500 metres fromthe stunning beach of Castell, one of the last unspoilt spots on the Costa Brava.Le Camping Benelux est situé dans une magnifique pinède, à cinq cents mètresseulement de la magnifique plage de Castell, l’un des rares lieux vierges de la CostaBrava.Der Campingplatz Benelux liegt in einem prächtigen Pinienwald, nur fünfhundertMeter von dem herrlichen Strand Castell entfernt, einem der wenigen noch unberührtenWinkel der Costa Brava.Camping Benelux is gelegen in een prachtig dennenbos, op slechts een paar hon-derd meter van het prachtige strand van Castell, een van de weinige ongerepte natuur-gebieden van de Costa Brava.Il Camping Benelux si trova in una magnifica pineta, a soli cinquecento metri dallasplendida spiaggia di Castell, uno dei pochi angoli vergini della Costa Brava.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis42 Castell Park 1ª Cat.• Ctra. C-31 de Palamós a Palafrugell km. 328 • 17230 Palamós• Tel. 972 31 52 63 • Fax. 972 31 52 63• www.campingcastellpark.com • info@campingcastellpark.com• Obert / Open: 23-03 a 15-09 • Parcel·les / Pitches: 195• N 41º 52’ 55” - E 03º 08’ 27”TAKEAWAYCàmping de fàcil accés, pla i d’ambient tranquil i familiar. Situat al centre de la CostaBrava. A pocs metres del carril bici Palamós-Palafrugell i de les platges. Idoni per fersortides amb bici o a peu, recorregut suau i apte per a totes les edats.Camping de fácil acceso, emplazado sobre un terreno llano, y con un ambientetranquilo y familiar. Situado en el centro de la Costa Brava. A pocos metros del carril biciPalamós-Palafrugell y de las playas. Idóneo para hacer salidas en bici o a pie, recorridosuave y apto para todas las edades.Campsite with good access, on flat terrain, and with a relaxed, friendly atmosphere.Located in the centre of the Costa Brava. Just a few metres from the Palamós-Palafru-gell cycle route and beaches. Perfect for outings, whether on foot or by bike, with gentleroutes that are ideal for all ages.Camping facile d’accès, situé sur un terrain plat et à l’ambiance tranquille et familia-le. Situé au centre de la Costa Brava. À quelques mètres de la piste cyclable Palamós-Palafrugell et des plages. Idéal pour faire des randonnées à bicyclette ou à pied, par-cours tranquille et praticable à tous les âges.Einfach zu erreichender Campingplatz, angelegt auf einem flachen Gelände undmit einer ruhigen und familiären Atmosphäre. Im Herzen der Costa Brava gelegen. Nurwenige Meter von dem Radweg Palamós-Palafrugell und den Stränden entfernt. Idealfür Radtouren und Wanderungen, flacher Streckenverlauf und für alle Altersgruppengeeignet.Gemakkelijk bereikbare camping, gelegen op een vlak terrein, met een rustige enfamiliale sfeer. Gelegen in het hart van de Costa Brava. Op enkele meters van het fiet-sstation Palamós-Palafrugell en de stranden. Ideaal vertrekpunt voor fiets- of wandelto-chten, onverharde wegen en geschikt voor alle leeftijden.Camping di facile accesso, ubicato su un terreno pianeggiante e con ambiente tran-quillo e familiare. Situato al centro della Costa Brava. A pochi metri dalla pista ciclabilePalamós-Palafrugell e dalle spiagge. Ideale per escursioni in bici o a piedi, percorsocomodo e adatto a qualsiasi età.AdrecesdelsCàmpingsInstal·lacionsiserveis

×