Libretos show cultural
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Libretos show cultural

on

  • 573 views

 

Statistics

Views

Total Views
573
Views on SlideShare
572
Embed Views
1

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

1 Embed 1

http://www.slideshare.net 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Libretos show cultural Document Transcript

  • 1. PERFORMANCE CULTURAL DEL VALLENATO DULCE “SONDEAQUI”<br />Libreto de la presentación cultural.<br />Escenografía: Un caldero sobre un fogón tradicional de piedra, con las palas y demás utensilios tradicionales para la fabricación del dulce, un tinajero, un mesón típicamente decorado, y sobre él dulces vallenatos típicos, en bongos dispuestos para ser repartidos. En la misma mesa o en otra los frutos, frutas e insumos y equipos con que se preparan estos dulces (totumas para las medidas, un molino universal, vasijas, ollas y calderos de los de antes, un rallo grande, una talega, ojalá de tela para el azúcar)<br />Personajes: La Niña Fefa (Ignacia Josefa) dulcera mayor. La comadre Pacha (amiga, comadre de Fefa, líder del proceso de los dulces). La niña Cleme (Clementina hija de Fefa). 5 jovencitas dulceras y bailarinas: María Gertrudis (Tuti), Emerencia (Chenchi) Juana Bautista (Juanita) Antonia Helena (Toñita) Flor Elisa (Foye) y Yola (nietas de Fefa, hijas y sobrina de Cleme). Puede haber más mujeres y algunos hombres. El acordeonero. (Tambora)<br />Escena 1. En el fondo al ritmo del acordeón de una manera muy alegre bailan hombres y mujeres imitando la fabricación del dulce. Ilustran el texto del presentador. <br />PRESENTADOR: Tres, cuatro piedras en el piso, una paila o caldero grande sobre la llama, una masa sacada de la pulpa de cualquier fruto sacado del patio trasero, o traído de la finca del compadre, o encargado al vendedor del mercado, una masa que hierve y la mujer que la menea, hasta irle dando la consistencia deseada, con un poco de azúcar, un poquito de otro ingrediente para matizar el sabor y la textura, horas de meneo y cocción, horas de canto y narración de historias, y toneladas de amor; porque desde tiempos cercanos al olvido se vienen preparando para halagar al amigo, para la comadre, para los hijos traviesos de la vecina, para el visitante, en el fondo para construir amistad.<br />Van saliendo los bailarines, al ritmo del pilón, se queda en el fondo los músicos, siguen tocando de una manera suave e instrumental<br />Aparece en escena la señora dulcera, acoteja lo que hay en los dos mesones, los limpia con un trapo bien limpio.<br />LA NIÑA FEFA: (Canturreando lo que todavía se escucha de la música) Tengo un pedido de dulces para el matrimonio de la hija del sobrino de mi compadre, a ver, me gusta todo limpio, como hacían mi abuela y mi madre, los calderos que uno se pueda ver, los chismes bien limpios, la mesa, la mesa, (revisa bien la mesa), es comida lo que uno hace. Como dicen ahora, ahhhh, Buenas Prácticas de Manufactura, las BPM, lo importante mijito es que todo esté bien limpio, llámese como se llamare, decí tu.<br />Fefa se dirige a donde están los insumos y sigue revisando, van apareciendo bailando y recochando las tres nietas.<br />LA NIÑA FEFA: El azúcar, que sea buena, más no de blanco puro, porque no endulza, que no esté sucia, que problema con las marianitas, se suben a todas partes, pero si uno limpia ellas se van, que le pongan tiza china, yo no creo, todo lo chino es eso cuento chino. A ver el coco, no lo trajeron de la finca del compadre Manuel, mm mmm no está bien sazonao, le falta. Esto sí, este si es filo, el dulce de plátano maduro es con filo, ahora le quieren mete a uno un platanito filipino, diciendo que es filo. No señor filo, o mafufo, o popocho, o cuatro filos. <br />Va revisando y a todo le acomoda sus comentarios. Las nietas siguen bailando.<br />YOLA: Sigamos bailando pero sin desorden para que mi abuela no sé de cuenta.<br />CHENCHI: Si porque Fefa es intensa.<br />TUTI: Si se pasa de piña.<br />LA NIÑA FEFA: Ahora la leche, oiga María Gertrudis, <br />TUTI: Se dieron cuenta, ahí está ella pintada, de todo se da cuenta.<br />LA NIÑA FEFA: Si me estoy dando cuenta, ellas creen que no me estoy dando cuenta, ve María Gertrudis, a quién le compraste la leche, a mi me gusta la del corral del Chiche, porque esa que vende el Cachaco es aguá, en cambio la del Chiche se le hace un natón, eso es lo que le da la grasita al dulce amercochao, como me enseñó la vieja Aminta Monsalvo. Ella si sabía hacer dulce, la niña Consuelo lo dijo en el lexicón, en el libro que ella hizo, sobre el vocabulario tradicional del valle, a mi me gusta eso de las tradiciones, como la cooperativa de las dulceras tradicionales, se llama Ancestros, que nombre más bonito. ¿No sabían que se hizo una cooperativa para nosotras las dulceras? Si señores, yo pertenezco a la cooperativa, estoy en el comité de calidad, porque a mí me gusta el dulce bien hecho, sabroso, amercochao. Aquí entre nos soy la mejor. Ya voy a dejar de tanta habladera, ahora a trabajar. Ve muchachitas vamos a hacer el dulce, tu animaliame aquello. <br />MARIA GERTRUDIS: Abuela que me estás diciendo. (Haciéndose la gringa)<br />LA NIÑA FEFA: Animaliame, tu sabei, se las dan de educadas. Tú la otra, Emerencia, alístate porque te toca menear el dulce de filo, eso no se puede estar cambiando de mano.<br />CHENCHI: Abuela, a mí siempre me toca.<br />LA NIÑA FEFA: Muchacha embustera esa, es la primera en coger calle cuando toca hacer los dulces, pero eso sí es la primera en exigir la pinta.<br />CLEMENTINA: Chenchi, yo lo meneo, andá hacé la vuelta.<br />LA NIÑA FEFA: Si, por eso es que están así, no te quejeí, que no te ayudan.<br />TUTI: Vamos hacer los dulces dejen tanta peliadera.<br />Escena 2: Las cinco mujeres se ponen a hacer los dulces, en una coreografía que imita el meneo y la fabricación del dulce, van cantando, el acordeón las acompaña.<br />Los actores pueden improvisar un dialogo alusivo. Tiene que ser muy alegre y festivo, el buen dulce se hace cantando y con alegría.<br />TUTI: Estoy cansada.<br />CHENCHI: Pelaa floja, sigamos trabajando que mi mamá y me abuela se ponen guapas.<br />TUTI: Si, ya no falta nada, echemos una bailadita (aparecen unos muchachos en escena), miren quienes llegaron los pelaos, los parejos.<br />YOLA: (recogiendo unos chismes y poniéndolos sobre la mesa) Si vamos a bailá, tía Cleme, abuela Fefa, vengan a bailar que ya hemos trabajado mucho.<br />LA NIÑA FEFA: No señor dejen esos embelecos, todavía falta. (Yola trata de sacarla a bailar, se resiste un poco, pero al fin cede).<br />CLEMENTINA: Mamá los dulces ya están, hay que dejarlos reposar, y ellos reposan solos, ya no se pueden ventiar porque les cae bacterias y hongos, ¿no te acordai de las charlas de la cachaquita Adriana?<br />LA NIÑA FEFA: Cachaquita no, la ingeniera Adriana, jalándole al respetico, como si hubiera jugado boliche con ella. Bueno vamos a bailá.<br />(Trata de llevar el ritmo, se improvisan unos diálogos, uno de los muchachos la toma de pareja, y se ponen a bailar, se van colocando en un lado de la escena, la música baja un poco, y pueden bailar sin música para escuchar al presentador en off)<br />VOZ EN OFF: La señora Ignacia Josefa cuando le traían los plátanos maduros, y ya estaban a punto de su madurez, los pelaba, con una cucharita le sacaba el corazón, lo ponía a cocinar en agua tibia con un punto de sal, cuando estuviese bien amercochao se sacaba del caldero, con esa agua se licuaba con molinillo, hasta cuando quedara sin grumos. Lo ponía en la paila con el azúcar, tomaba las medidas al ojo de acuerdo al gusto del comensal, utilizando totumitas para las medidas. Y al ritmo del “Amor-amor” le daba paleta hasta cuando se viera el fondo. Luego lo servía en totumas, en bongos, o en mollitos de barro.<br />Escena 3. Siguen trabajando bajo la batuta de la Vieja Ignacia Josefa cuando llega la comadre Pacha, la comercializadora, siempre llega con su alboroto. Entra mirando los calderos y las ollas, cuando va a pellizcar, la vieja Fefa le golpea la mano.<br />LA NIÑA FEFA: Saluda primero y no metai la mano, contaminación cruzada.<br />PACHA: Ajo, como están de bonitas, a Fefa, y tú que Así va saludando a todas, preguntándoles por sus vidas y por los dulces que ya deben estar listos.<br />LA NIÑA FEFA: Listos están, las que no están listas son estas mujeres, dizque están guapas, porque les tocó ayudar a hacer los dulces, y bueno a emperifollarse para salir a repartir los manjares, y bueno a sonreír, con cara de chopo no se vende nada, una bonita sonrisa si vende, di tu comadre Pacha que sabei de eso de mercadeo.<br />PACHA: Improvisa invitando a repartir, ella coge un bongo, Cleme coge otro, la vieja Fefa otro, y las dos pelaas también, bailando al ritmo de la música de acordeón van repartiendo y voceando, ofreciendo los dulces que llevan. <br />PRESENTADOR: Estos dulces que se han mantenido mediante la artesanía y la tradición son elaborados por las dulceras del Clúster Vallenato Dulce, comercializados por Ancestros Promotora Comercial C.E. y con la marca SONDEAQUI. Es producto natural, procesado con técnicas de gran exigencia conservando sus calidades ancestrales, de artesanía y tradición.<br />Al terminar de repartir con el mismo ritmo, van saliendo en algarabía.<br />LA NIÑA FEFA: Bueno ya hicimos el día, mañana será otro día, hey muchachas a recoger, todo lo dejan tirao.<br />CREACIÓN E INVESTIGACIÓN: <br />MAESTRO- PROFESOR CAMILO HOYOS MURCILLO.<br />Propiedad de la Fundación Obra Abierta.<br />