• Like
Píramo y Tisbe )
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
Uploaded on

 

More in: Education
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
1,671
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
9

Actions

Shares
Downloads
9
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Píramo y Tisbe Las Metamorfosis de Ovidio en la literatura y el arte
  • 2.
    • Píramo y Tisbe se conocían desde niños porque habitaban casas contiguas y, con el tiempo, se enamoraron
    • The Metamorphases of Ovid; Translated by William Caxton, 1480 , published in New York by G. Braziller, in association with Magdalene College, Cambridge, 1968. This is from a facsimile edition of the only surviving copy of the work.
  • 3. Sus padres se enteraron de la relación y les prohibieron verse, pero ellos seguían hablando a través de una grieta en la pared Mosaico romano en Pafos
  • 4. Thisbe, Jonh William Waterhouse  (1849–1917)
  • 5. Tempore crevit amor; taedae quoque iure coissent, sed vetuere patres; quod non potuere vetare, ex aequo captis ardebant mentibus ambo.
  • 6.
    • Un día decidieron escaparse de casa aprovechando las tinieblas de la noche para salir de la ciudad. Acordaron reunirse bajo un hermoso moral que daba frutos blancos como la nieve.
    •   Pyrame et Thisbé, pierre, tympan provenant de l'abbaye de Saint-Géry au Mont des boeufs et trouvé en 1896 dans les fondations de la chapelle de l'hôpital Saint-Jacques-au-Bois; 2ème moitié du 12ème siècle. Musée des Beaux-Arts de Cambrai.
  • 7. Tisbe huyó primero con el rostro tapado con un velo. Mientras esperaba a Píramo, apareció una leona con el hocico manchado de sangre. Tisbe corrió a esconderse y se le escapó el velo. Nicolas Poussin, Píramo y Tisbe
  • 8. Al llegar Píramo encontró el velo desgarrado y lleno de sangre. Pensó que Tisbe estaba muerta y se suicidó Pyramus und Thisbe, attributed to Jasper van der Laanen (circa 1592-1626)
  • 9. Una duos nox perdet amantes, e quibus illa fuit longa dignissima vita Pyramus and Thisbe, House of Loreius Tiburtinus, Pompeii .
  • 10. Tisbe regresa y al ver a Píramo muerto se suicida también Abraham Hondius, Pyramus and Thisbe
  • 11. Teñidas por la sangre de los enamorados, los frutos del moral se volvieron rojos Gregorio Pagani, Píramo y Tisbe
  • 12.
    • Tú, de la noche gloria y ornamento,
    • Errante luna, que oyes mis querellas,
    • Y vosotras,clarísimas estrellas,
    • luciente honor del alto firmamento
    •  ” Pues ha subido allá de mi lamento
    •   el son, y de mi fuego las centellas,
    • sienta vuestra piedad, oh luces bellas,
    • si la merece, mi amoroso intento».
    • Esto diciendo, deja el patrio muro
    • el desdichado Píramo, y de Nino
    • parte al sepulcro, donde Tisbe espera
    • Pronóstico infeliz, presagio duro
    • de infaustas bodas, si ordenó el destino
    • que un túmulo por tálamo escogiera
    • Juan de Arguijo
  • 13.
    • El triste fin, la suerte infortunada,
    • ajeno premio de la fe constante,
    • del uno y otro miserable amante,
    • a quien perdió una noche y una espada
    • Oculta en sombra oscura esta labrada
    • Piedra. Tú, peregrino caminante,
    • repara al grave caso, y con semblante
    • pío suspende el curso a tu jornada;
    • Que darás tiernas lágrimas, no dudo,
    • a estas cenizas donde aún dura ardiente
    • el fuego que causó desdicha tanta,
    • Debida compasión al mal que pudo
    • Mudar color en la cercana fuente,
    • Y el de su fruto en la insensible planta
    • Juan de Arguijo
  • 14.
    • Rocío Curt, Mari Mar González, Sara Fontán, Alberto Arosa
    • 4ºA, IES de Poio