présente FLORIMAGE
Venise au temps des amours mortes Veneza  Quando morrem os amores
Estes slides dispensam comentários pelas belas fotografias de Carlo-Luigi Moro e a canção de Charles Aznavour.   Ce diapor...
Au temps des amours mortes Quando morrem os amores  Que c'est triste Venise Como é triste Veneza
Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais
On cherche encore des mots Procura-se ainda as palavras Mais l'ennui les emportent Mas o tédio as leva embora
On voudrait bien pleurer, mais on ne le peut plus Queria-se chorar, mas nem isso se pode mais
Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Lorsque les barcarolles No momento em que as canções
Ne viennent souligner que le silence est creux Só servem para mostrar como o silêncio é profundo
Et que le coeur se serre E que o coração se aperta En voyant les gondoles Vendo as gôndolas Abrite le bonheur des couples ...
Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Au temps des amours mortes Quando morrem os amores
Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais
Les musées, les églises Os museus, as igrejas Ouvrent en vain leurs portes Abrem em vão suas portas Inutile beauté devant ...
Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Ce soir sur la lagune Esta tarde sobre a laguna Quand on cherche une main que...
Et que l'on ironise E que ironiza Devant le clair de lune Diante da luz do luar Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas...
Adieu tous les pigeons Adeus a todos os pombinhos Qui nous ont fait d'escorte Que nos fizeram companhia
Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus Adeus Ponte dos Suspiros, adeus sonhos perdidos
C'est trop triste Venise É muito  triste Veneza Au temps des amours mortes Quando os amores morrem
C'est trop triste Venise É muito  triste Veneza Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais FIN
Photographies: Carlo-Luigi Moro Que c’est triste Venise – Charles Aznavour Remontagem e Tradução - Haroldo Alvarenga
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

venecia

363 views
304 views

Published on

Published in: Travel
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
363
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

venecia

  1. 1. présente FLORIMAGE
  2. 2. Venise au temps des amours mortes Veneza Quando morrem os amores
  3. 3. Estes slides dispensam comentários pelas belas fotografias de Carlo-Luigi Moro e a canção de Charles Aznavour. Ce diaporama se passe de commentaires. Les belles photographies de Carlo-Luigi Moro et la chanson de Charles Aznavour suffisent.
  4. 4. Au temps des amours mortes Quando morrem os amores Que c'est triste Venise Como é triste Veneza
  5. 5. Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais
  6. 6. On cherche encore des mots Procura-se ainda as palavras Mais l'ennui les emportent Mas o tédio as leva embora
  7. 7. On voudrait bien pleurer, mais on ne le peut plus Queria-se chorar, mas nem isso se pode mais
  8. 8. Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Lorsque les barcarolles No momento em que as canções
  9. 9. Ne viennent souligner que le silence est creux Só servem para mostrar como o silêncio é profundo
  10. 10. Et que le coeur se serre E que o coração se aperta En voyant les gondoles Vendo as gôndolas Abrite le bonheur des couples amoureux Abrigar a felicidade dos casais apaixonados
  11. 11. Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Au temps des amours mortes Quando morrem os amores
  12. 12. Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais
  13. 13. Les musées, les églises Os museus, as igrejas Ouvrent en vain leurs portes Abrem em vão suas portas Inutile beauté devant nos yeux deçus Inútil beleza diante de nossos olhos decepcionados
  14. 14. Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Ce soir sur la lagune Esta tarde sobre a laguna Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Quando se procura uma mão que não nos estende mais
  15. 15. Et que l'on ironise E que ironiza Devant le clair de lune Diante da luz do luar Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Por tentar esquecer tudo o que foi dito
  16. 16. Adieu tous les pigeons Adeus a todos os pombinhos Qui nous ont fait d'escorte Que nos fizeram companhia
  17. 17. Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus Adeus Ponte dos Suspiros, adeus sonhos perdidos
  18. 18. C'est trop triste Venise É muito triste Veneza Au temps des amours mortes Quando os amores morrem
  19. 19. C'est trop triste Venise É muito triste Veneza Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais FIN
  20. 20. Photographies: Carlo-Luigi Moro Que c’est triste Venise – Charles Aznavour Remontagem e Tradução - Haroldo Alvarenga

×