Monumente ale Limbii române
în COLECŢIILE SPECIALE
ale Bibliotecii Judeţene
“Gheorghe Şincai” Bihor
Concepţia lui Gheorghe Şincai
despre folosirea limbii române
• „Cine nu vede că, în
urma răspândirii aşa
de mari a neamulu...
TRANSILVANIA
1544 - Catehismul romanesc de la
Sibiu
1559 - Catehismul romanesc de la
Brasov,
1560/61 - Evangheliar
1563 – ...
I. Tipărituri bisericeşti
Cazania lui Varlaam (1643)
• ”Carte romăneascâ de învă ăturăț
dumenecele preste an i la prazniceș
înpărăte ti. i la Svăn i...
“[...]Io Vasile voievod, cu darul lui Dumnedzău ţiitoriu şi
biruitoriu şi domnu a toată Ţara Moldovei, dar şi milă şi
pace...
Noul Testament de la Bălgrad, 1648
• „Noul Testament sau
Înpăcarea, sau Leagea
Noao. A lui Isus Hristos
Domnului nostru. Izvodită
cu mare socotin â, denț
izv...
• “Aceasta încâ vă rugăm să lua i aminte căț
rumănii nu grăescu în toate ărăle într-un chipț
încâ neci într-o arâ to i înt...
Ceaslov, Blaj, 1778
• “Rânduiala
Paraclisului cătră
Prea Sfânta
Născătoare de
Dumn[e]zău[...]”
• Predice sau
Învăţături la toate
Duminecile [...]
de Petru Maior
[...], Buda, 1810.
Orologiulu celu Mare,Orologiulu celu Mare,Blaj, 1869.Blaj, 1869.
Orologiulu celu Mare,Blaj, 1869.
II. Manuale didactice-şcolare
Primul manual de gramatică a limbii române
Elementa Linguae Daco-Romanae Sive Valahica, Buda, 1780
Petru Maior, Ortographia Romanae sive Latino-
Valachica, Buda, 1819.
Ioan Alexi, Grammatica Daco-romana sive
Valachica, Viena, 1826.
III. Lexicoane şi dicţionare
Lexicon romano-latino-ungaro-
german, Buda, 1825.
George Bariţiu, Dicţionariu ungurescu-romanescu,
Braşov, 1869.
IV. Presă românească
Prezentare realizată de
• Dr. Silviu SANA
• Bibliotecar
• Biblioteca Judeţeană “Gheorghe
Şincai” Bihor 29 august 2013
Limba romana in colectii speciale ale Bibliotecii Judetene ”Gheorghe Sincai ”Oradea
Limba romana in colectii speciale ale Bibliotecii Judetene ”Gheorghe Sincai ”Oradea
Limba romana in colectii speciale ale Bibliotecii Judetene ”Gheorghe Sincai ”Oradea
Limba romana in colectii speciale ale Bibliotecii Judetene ”Gheorghe Sincai ”Oradea
Limba romana in colectii speciale ale Bibliotecii Judetene ”Gheorghe Sincai ”Oradea
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Limba romana in colectii speciale ale Bibliotecii Judetene ”Gheorghe Sincai ”Oradea

1,948 views
1,760 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,948
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1,454
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Limba romana in colectii speciale ale Bibliotecii Judetene ”Gheorghe Sincai ”Oradea

  1. 1. Monumente ale Limbii române în COLECŢIILE SPECIALE ale Bibliotecii Judeţene “Gheorghe Şincai” Bihor
  2. 2. Concepţia lui Gheorghe Şincai despre folosirea limbii române • „Cine nu vede că, în urma răspândirii aşa de mari a neamului românesc, este foarte necesară folosirea limbii lui pentru aceia care fie pentru a face negoţ, fie pentru a primi şi a îndeplini alte slujbe, fie numai pentru a călători sau a conversa vor dori vreodată să vină la români?”
  3. 3. TRANSILVANIA 1544 - Catehismul romanesc de la Sibiu 1559 - Catehismul romanesc de la Brasov, 1560/61 - Evangheliar 1563 – Apostol 1582 - "Palia de la Orastie " adica Vechiul Testament; 1640- "Catehismul cavinesc“ de la Bălgrad 1641 - "Evanghelia cu invatatura" MOLDOVA 1643-“Cazania lui Varlaam ” 1679 - „Liturghierul lui Dosoftei” ŢARA ROMÂNEASCĂ 1680 Liturghierul bilingv (română şi slavonă) al mitropolitului Teodosie al Targovistelui si Bucurestilor.
  4. 4. I. Tipărituri bisericeşti
  5. 5. Cazania lui Varlaam (1643) • ”Carte romăneascâ de învă ăturăț dumenecele preste an i la prazniceș înpărăte ti. i la Svăn i Mari. Cu zisa i cuș Ș ț ș toată cheltuiala lui Vasilie [Lupu] Voivodul i Domnul ărăi Moldovei. Di în multeș Ț scripturi tălmăcită. Di în limba sloveniască pre limba romeniascâ. De Varlam Mitropolitul de ara Moldovei înȚ tipariul domnesc.”
  6. 6. “[...]Io Vasile voievod, cu darul lui Dumnedzău ţiitoriu şi biruitoriu şi domnu a toată Ţara Moldovei, dar şi milă şi pace şi spăsenie a toată semenţia românească pretutindere ce se află pravoslavnici întru această limbă, cu toată inima cerem de la Domnul Dumnedzău şi izbăvitoriul nostru Isus Hristos. Dintru cât s-a îndurat Dumnedzău dintru mila sa de neu dăruit, dăruim şi noi acest daru limbii româneşti, carte pre limba românescă, întâi de laudă lui Dumnedzău, după acea de învăţătură şi de folos sufletelor pravoslavnici. Să iaste şi de puţin preţ, iară voi să o primiţi nu ca un lucru pemântesc, ce ca un odor ceresc.” (cuvântul introductiv al voievodului Vasile Lupu)
  7. 7. Noul Testament de la Bălgrad, 1648
  8. 8. • „Noul Testament sau Înpăcarea, sau Leagea Noao. A lui Isus Hristos Domnului nostru. Izvodită cu mare socotin â, denț izvodă Grecescu, iș Slovenescu, pre limbâ Rumăneascâ, cu îndemnaria i porunca,ș denpreunâ cu toatâ cheltuiala, a măriei sale, Gheorghie Racoci, Craiul Ardealului, i procia. Tipăritu-s-au întru a mării sale Tipografie, dentăiu noou, în Ardeal în cetatea Belgradului. Anii de la Întruparea Domnului iș Mântuitoriului nostru Isus Hristos 1648. Luna lui Ghenuariu 20.
  9. 9. • “Aceasta încâ vă rugăm să lua i aminte căț rumănii nu grăescu în toate ărăle într-un chipț încâ neci într-o arâ to i într-un chipț ț . Pentr- aceaia cu nevoe poate să scrie cineva să în eleagâ to i grăind un lucru unii într-un chip, al iiț ț ț într-alt chip. [...] a aș i cuvintele acealea săntș bune carele le în eleg to i, noi derept aceaiaț ț ne-am silit de încăt am putut, să izvodim a iaș cum să în eleagâ to i iarâ să nu vor în eleageț ț ț to i nu-i de vina noastrâ, ce-i de vina celuia ce-ț au răsfirat rumănii pri într-alte ări, de -auț ș mestecat cuvintele cu alte limbi de nu grăescu to i într-un chipț .” (Din cuvântul introductiv al cărţii)
  10. 10. Ceaslov, Blaj, 1778 • “Rânduiala Paraclisului cătră Prea Sfânta Născătoare de Dumn[e]zău[...]”
  11. 11. • Predice sau Învăţături la toate Duminecile [...] de Petru Maior [...], Buda, 1810.
  12. 12. Orologiulu celu Mare,Orologiulu celu Mare,Blaj, 1869.Blaj, 1869.
  13. 13. Orologiulu celu Mare,Blaj, 1869.
  14. 14. II. Manuale didactice-şcolare
  15. 15. Primul manual de gramatică a limbii române Elementa Linguae Daco-Romanae Sive Valahica, Buda, 1780
  16. 16. Petru Maior, Ortographia Romanae sive Latino- Valachica, Buda, 1819.
  17. 17. Ioan Alexi, Grammatica Daco-romana sive Valachica, Viena, 1826.
  18. 18. III. Lexicoane şi dicţionare
  19. 19. Lexicon romano-latino-ungaro- german, Buda, 1825.
  20. 20. George Bariţiu, Dicţionariu ungurescu-romanescu, Braşov, 1869.
  21. 21. IV. Presă românească
  22. 22. Prezentare realizată de • Dr. Silviu SANA • Bibliotecar • Biblioteca Judeţeană “Gheorghe Şincai” Bihor 29 august 2013

×