Minedu Interculturalidad Y Calidad Educativa

5,388 views
5,015 views

Published on

liga entre empresa y universidad

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
5,388
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
8
Actions
Shares
0
Downloads
111
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Minedu Interculturalidad Y Calidad Educativa

  1. 1. POLÍTICAS Y ES TRATEGIAS EDUCATIVAS PARA Dr. Heriberto Bustos Aparicio JULIO 2009 PUEBLOS ANDINOS, AMAZÓNICOS Y AFROPERUANOS DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE Y RURAL DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN
  2. 2. <ul><li>Escenario </li></ul><ul><li>mundial y nacional </li></ul>
  3. 3. Escenario Mundial <ul><li>Inclusión y exclusión </li></ul><ul><li>En tres décadas se ha operado un proceso acelerado, segmentado y desigual de globalización.El cual ha producido de manera simultánea la INTEGRACIÓN Y EXCLUSIÓN de regiones, países, así como de grupos y personas al interior de los países. </li></ul><ul><li>Este orden global fracturado, requiere respuestas estratégicas sobre: </li></ul><ul><ul><li>Seguridad internacional </li></ul></ul><ul><ul><li>Incertidumbre económica. </li></ul></ul><ul><ul><li>Condiciones sociales, desigualdades persistentes </li></ul></ul><ul><ul><li>Protección del medio ambiente </li></ul></ul><ul><ul><li>Cultura, religión y preocupaciones étnicas </li></ul></ul><ul><ul><li>Gobernabilidad </li></ul></ul><ul><ul><li>Explosión y fractura del conocimiento </li></ul></ul><ul><ul><li>Papel de los medios de comunicación </li></ul></ul>
  4. 4. <ul><li>1. Seguridad internacional: Surgen nuevas preocupaciones: </li></ul><ul><li>Conflictos ambientales, terrorismo, tráfico de drogas, crimen internacional, proliferación de armas químicas, biológicas y de artefactos nucleares en pequeña escala. </li></ul><ul><li>Desgaste del poder de los Estados Nación. </li></ul><ul><li>Aumento de conflictos regionales (étnicos, religiosos, fronterizos, por recursos). </li></ul><ul><li>Mayor papel de las instituciones internacionales y regionales. </li></ul><ul><li>2. Incertidumbre económica: </li></ul><ul><li>Mayor inestabilidad en el sistema económico internacional </li></ul>Escenario Mundial
  5. 5. Escenario Mundial <ul><li>3. Condiciones sociales y desigualdades persistentes: </li></ul><ul><li>Demandas sociales crecientes (alimentación, salud, educación, vivienda, saneamiento básicos) </li></ul><ul><li>Exclusión social extendida y en aumento (género, étnicos, edad, pobreza, educación). </li></ul><ul><li>4. Cultura religión y preocupaciones étnicas: </li></ul><ul><li>Los fundamentalismos de todo orden (religiosos, ideológicos, intelectuales), dificultan la búsqueda de acuerdos y transacciones. </li></ul><ul><li>5. Protección del medio ambiente y uso sostenible de los RRNN </li></ul><ul><li>Redefinir los modos de vinculación entre las actividades humanas y el entorno biofísico. </li></ul>
  6. 6. Escenario Mundial <ul><li>6. Gobernabilidad y diseminación de prácticas democráticas: </li></ul><ul><li>Redefinición del papel de las organizaciones de la sociedad civil para acomodar las exigencias de las poblaciones que no están dispuestas a seguir tolerando la exclusión y la injusticia. </li></ul><ul><li>7.Explosión y fractura del conocimiento: </li></ul><ul><li>Se están produciendo cambios radicales en: </li></ul><ul><li>-La conducción de la investigación científica </li></ul><ul><li>-Innovación tecnológica. </li></ul><ul><li>-Actividades productivas. </li></ul><ul><li>Las economías más desarrolladas están en mayor ventaja para aprovechar estos cambios. </li></ul><ul><li>8. Papel de los medios de comunicación </li></ul><ul><li>Roles de medios de comunicación masiva. Internet </li></ul>
  7. 7. Escenario Nacional <ul><li>Crecimiento económico con desigualdad y desempleo. </li></ul><ul><li>Democracia débil, con una institucionalidad precaria. </li></ul><ul><li>Crisis de representación </li></ul><ul><li>Alta conflictividad en medio de severas limitaciones de la integración social. </li></ul><ul><li>Necesidad de un proyecto común de país. </li></ul><ul><li>Existen esfuerzos y avances desde el sector para aportar a mejorar la situación educativa. (PEN, PER, DCN), así como de otros sectores. </li></ul><ul><li>Campaña electoral iniciada. </li></ul>
  8. 8. <ul><li>La ruralidad: </li></ul><ul><li>características adicionales a tener en cuenta </li></ul>
  9. 9. La ruralidad en el país <ul><li>Las sociedades locales rurales están conformados por redes de interdependencia y articulación socioeconómica, política y cultural entre ciudades intermedias, centros poblados menores, comunidades y agrupaciones campesinas ... mediante vínculos tanto personalizados, como formales </li></ul><ul><li>CARACTERÍSTICAS ADICIONALES A TENER </li></ul><ul><li>EN CUENTA: </li></ul><ul><li>Pobreza, bajo crecimiento poblacional y migración. </li></ul><ul><li>Actividades productivas más allá de las agropecuarias. </li></ul><ul><li>Acciones de urbanización en su interior. </li></ul><ul><li>Cambios en la relación de Poder. </li></ul><ul><li>Revaloración de la identidad y las culturas. </li></ul><ul><li>Deterioro de los RRNN y mayor conciencia por conservar el ambiente. </li></ul><ul><li>Ampliación de la cobertura educativa con baja calidad. </li></ul>
  10. 10. La ruralidad en el país <ul><li>Pobreza, bajo crecimiento poblacional y migración </li></ul><ul><li>1. Transregionalidad familiar: </li></ul><ul><li>-Las familias han diversificado sus maneras de participar en la economía nacional e internacional.. </li></ul><ul><li>-Sus territorios son diversos: urbanas, rurales, nacionales y extranjeros. </li></ul><ul><li>-La tierra es la base sólo de algunos miembros de la familia. </li></ul><ul><li>2. Acciones de urbanización en lo rural </li></ul><ul><li>-Patrones de residencia. </li></ul><ul><li>-Estructuras familiares (nucleares y no extensas) </li></ul><ul><li>-Comportamientos demográficos (menos hijos) </li></ul><ul><li>-Aspiraciones (salud, educación, servicios básicos, comunicación e información). </li></ul>
  11. 11. La ruralidad en el país <ul><li>3. Cambios en la relación de Poder. </li></ul><ul><li>Los líderes comunales han ingresado con fuerza en la gestión de las instituciones democráticas locales. </li></ul><ul><li>Mayor participación de los jóvenes en la toma de decisiones. </li></ul><ul><li>4. Revaloración de la identidad y las culturas. </li></ul><ul><li>Hay un proceso de revaloración de la identidad, culturas y lenguas. </li></ul><ul><li>La presencia de manifestaciones fundamentalistas está en crecimiento. </li></ul><ul><li>5. Deterioro de los RRNN y mayor conciencia por conservar el ambiente. </li></ul><ul><li>Valoración de las potencialidades ecológicas. </li></ul><ul><li>6. Ampliación de cobertura educativa con baja calidad </li></ul><ul><li>Primaria un altísimos porcentaje, inicial y secundaria en crecimiento </li></ul>
  12. 12. Referentes para el desarrollo de políticas educativas específicas en el Área Rural
  13. 13. <ul><li>Artículo 8º. Principios de la educación </li></ul><ul><li>f) La interculturalidad, asume como riqueza la diversidad cultural, étnica y lingüística del país, y encuentra en el reconocimiento y respeto a las diferencias, así como en el mutuo conocimiento y actitud de aprendizaje del otro, sustento para la convivencia armónica y el intercambio entre las diversas culturas del mundo. </li></ul>LEY GENERAL DE EDUCACIÓN
  14. 14. Artículo 20°. Educación Bilingüe Intercultural La Educación Bilingüe intercultural se ofrece en todo el sistema educativo: a) Promueve la valoración y enriquecimiento de la propia cultura, el respeto a la diversidad cultural, el diálogo intercultural (...) b) Garantiza el aprendizaje en la lengua materna de los educandos y del castellano como segunda lengua (...) c) Determina la obligación de los docentes de dominar tanto la lengua originaria de la zona donde laboran como el castellano. d) Asegura la participación de los miembros de los pueblos indígenas en la formulación y ejecución de programas de educación (...) e) Preserva las lenguas de los pueblos indígenas y promueve su desarrollo y práctica.
  15. 15. Visión Todos desarrollan su potencial desde la primera infancia, acceden al mundo letrado, resuelven problemas, practican valores, saben seguir aprendiendo, se asumen ciudadanos con derechos y responsabilidades, y contribuyen al desarrollo de sus comunidades y del país combinando su capital cultural y natural con los avances mundiales. Objetivo 6 Una sociedad que educa a sus ciudadanos y los compromete con su comunidad Objetivo 3 Maestros bien preparados que ejercen profesionalmente la docencia Objetivo 2 Instituciones educativas que garantizan aprendizajes pertinentes de calidad Objetivo 1 Oportunidades y resultados educativos de igual calidad para todos Objetivo 5 Educación superior de calidad aporta al desarrollo y la competitividad nacional Objetivo 4 Una educación financiada, gobernada con transparencia y que logra resultados P E N
  16. 16. <ul><li>ARTÍCULO 26 </li></ul><ul><li>Deberán adoptarse medidas para garantizar a los miembros de los pueblos interesados la posibilidad de adquirir una educación a todos los niveles , por lo menos en pie de igualdad con el resto de la comunidad nacional. </li></ul>CONVENIO OIT N º 169 SOBRE PUEBLOS INDIGENAS Y TRIBALES <ul><li>ARTÍCULO 28 </li></ul><ul><li>1. Siempre que sea viable , deberá enseñarse a los niños de los pueblos interesados a leer y a escribir en su propia lengua indígena o en la lengua que más comúnmente se hable en el grupo a que pertenezcan. </li></ul>
  17. 17. 2. Deberán tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pueblos tengan la oportunidad de llegar a dominar la lengua nacional o una de las lenguas oficiales del país. 3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas de los pueblos interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas. ARTÍCULO 31 Deberán adoptarse medidas de carácter educativo en todos los sectores de la comunidad nacional, y especialmente en los que estén en contacto más directo con los pueblos interesados, con objeto de eliminar los prejuicios que pudieran tener con respecto a esos pueblos .
  18. 18. Propósitos del Diseño Curricular Nacional
  19. 19. 1 2 3 Dominio del castellano para promover la comunicación entre todos los peruanos. Conocimiento del inglés como lengua internacional . 4 Desarrollo del pensamiento matemático y de la cultura científica y tecnológica para comprender y actuar en el mundo . 5 Comprensión y valoración del medio geográfico, la historia, el presente y el futuro de la humanidad mediante el desarrollo del pensamiento crítico. 6 7 8 9 10 Comprensión del medio natural y su diversidad, así como desarrollo de una conciencia ambiental orientada a la gestión de riesgos y el uso racional de los recursos naturales, en el marco de una moderna ciudadanía . Desarrollo de la capacidad productiva, innovadora y emprendedora; como parte de la construcción del proyecto de vida de todo ciudadano . D esarrollo corporal y conservación de la salud física y mental Desarrollo de la creatividad, innovación, apreciación y expresión a través de las artes, las humanidades y las ciencias . 11 Dominio de las Tecnologías de la Información y Comunicación (TIC) . Desarrollo de la identidad personal, social y cultural en el marco de una sociedad democrática, intercultural y ética en el Perú. Preservar la lengua materna y promover su desarrollo y práctica .
  20. 20. Propósito 1 del DCN G arantizar la convivencia y superación de conductas discriminatorias de raza, sexo y religión, entre otras D esarrollo y fortalecimiento de la autoestima Estima por el otro P repara r a los estudiantes para vivir en una sociedad multicultural S ociedad que acoja a todos con iguales derechos y oportunidades Desarrollo de la identidad personal, social y cultural en el marco de una sociedad democrática, intercultural y ética en el Perú.
  21. 21. <ul><li>E l desarrollo y la práctica de la lengua materna constituye una base fundamental para que los estudiantes expresen sus pensamientos, sentimientos, necesidades e inquietudes; fortaleciendo la identidad cultural, garantizando la vitalidad de los pueblos, asegurando la sostenibilidad de nuestra diversidad . </li></ul><ul><li>Afirmar la identidad cultural, desde los primeros a ño s de vida con la comunicación a través de la lengua materna </li></ul>Propósito 3 del DCN Preservar la lengua materna y promover su desarrollo y práctica .
  22. 22. Políticas prioritarias, metas y resultados al 2011
  23. 23. 1. Diversificación curricular con enfoque intercultural, bilingüe y participación comunitaria
  24. 24. Matapalo 45 San Jacinto Lancónes 28 Montero 76 Olmos 100 Aquia 38 Purús 70 Simón Bolívar 63 Iñapari 25 Aplao 110 Omate 49 Mollepata 45 M ETAS DE ATENCIÓN 200 8 Lugares y docentes atendidos en Diversificación Curricular en el país
  25. 25. M ETAS DE ATENCIÓN 200 9 Lugares y equipos técnicos atendidos en Diversificación Curricular en el país   REGIÓN UGEL EQUIPOS TÉCNICOS TOTAL INTEGRANTES DE LOS EQUIPOS TÉCNICOS   REGIÓN UGEL EQUIPOS TÉCNICOS TOTAL INTEGRANTES DE LOS EQUIPOS TÉCNCISO 1 Tumbes 3 3 34 11 Loreto 6 6 87 2 Piura 11 11 132 12 Ucayali 2 2 28 3 Lambayeque 3 3 33 13 San Martín 11 11 128 4 Cajamarca 13 13 146 14 Madre de Dios 3 3 41 5 Amazonas 6 6 68 15 Ica 5 5 73 6 La Libertad 12 12 135 16 Arequipa 10 10 117 7 Ancash 19 19 193 17 Cusco 13 13 155 8 Lima Provincias 9 9 96 18 Puno 14 14 154 9 Pasco 3 3 39 19 Moquegua 2 2 24 10 Junín 9 9 110 20 Tacna 4 4 49   Sub total 88 88 986   Sub total 70 70 856   TOTAL 158 158 1842
  26. 26. 2. Capacitación docente 2007 - 2009
  27. 27. a) DOCENTES CAPACITADOS, ESTUDIANTES ATENDIDOS E INSTITUCIONES EDUCATIVAS BILINGÜES DE INICIAL Y PRIMARIA En el nivel de secundaria (2008) se a capacitado a 4666 docentes beneficiando a139,980 estudiantes. En el nivel de secundaria (2009) se a capacitado a 1729 docentes beneficiando a 51,870 estudiantes. 2007 2008 2009 INICIAL PRIMARIA INICIAL PRIMARIA INICIAL PRIMARIA NIÑOS Y NIÑAS 29,740 245,790 18,040 130,890 7,140 51,420 DOCENTES 1,487 8,193 902 4,363 357 1,714 I.E. 986 3,992 674 2,244 264 850
  28. 28. b) MODELO DE CAPACITACIÓN EN EIB CURSOS / ACTIVIDADES Grupo B (0-1) Porcentaje Grupo A (2-3) Porcentaje Comunicación (Comprensión Lectora) 60 horas 52% 60 horas 47% Matemática 50 horas 40 horas Diseño Curricular Nacional: aspectos específicos por nivel y especialidad 44 horas presenciales 36 horas a distancia 38% 44 horas presenciales 46 horas a distancia 43% Diseño Curricular Nacional: aspectos generales 20 10% 20 10% Monitoreo y asesoría del desempeño docente, con relación a los contenidos desarrollados en los cursos 40 horas de monitoreo y asesoría al desempeño pedagógico del docente en su aula 20 horas para el desarrollo del docente como parte del equipo de la I.E Los componentes y horas de especialidad intercultural bilingüe para docentes de IIEE de los niveles de Educación Inicial y Primaria que desarrollan la propuesta EIB son los siguientes: Cursos / actividades Distribución de horas Comunicación en Lengua Originaria 25 horas presenciales Especialidad Académica 10 horas presenciales Diseño Curricular Nacional 15 horas presenciales TOTAL GENERAL 320 HORAS TOTAL 210 horas TOTAL 60 horas TOTAL 50 horas
  29. 29. c) PRINCIPALES INSTITUCIONES CAPACITADORAS EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE N° 2008 1 UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO 2 UIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONÍA PERUANA 3 UNIVERSIDAD NACIONAL HERMILIO VALDIZÁN 4 UNIVERSIDAD NACIONAL SANTIAGO ANTÚNEZ DE MAYOLO 5 UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTÍN 6 UNIVERSIDAD NACIONAL PEDRO RUIZ GALLO 7 ISP FRAY ANGEL JOSÉ AZEGRA MORILLO 8 ISP NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO DE MADRE DE DIOS 9 ISP MERCEDES CABELLO DE CARBONERA 10 ISP LA SALLE - URUBAMBA DE CUSCO 11 ISP LA SALLE - ABANCAY N° 2009 1 UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN MARCOS 2 UNIVERSIDAD SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO 3 UNIVERSIDAD DEL ALTIPLANO - PUNO 4 UNIVERSIDAD NACIONAL HERMILIO VALDIZÁN DE HUANUCO 5 ISP VÍCTOR ANDRÉS BELAUNDE DE CAJAMARCA 6 ISP NUESTRA SEÑORA DE LOURDES 7 ISP LORETO - FORMABIAP 8 ISP HUANCAVELICA
  30. 30. 3. Preservación y promoción del uso de la lengua materna <ul><li>OBJETIVOS </li></ul><ul><li>Fortalecer la lengua originaria de los pueblos andinos – amazónicos para garantizar la vitalidad de la cultura. </li></ul><ul><li>Promover el aprendizaje del castellano como segunda lengua para favorecer los niveles de cohesión social. </li></ul><ul><li>Normar el uso de las lenguas originarias. </li></ul>
  31. 32. 4. M ateriales educativos en lenguas originarias. Elaboración de materiales educativos en 22 lenguas originarias ( 07 andinas, 14 amazónicas y castellano - para educación inicial y primaria ) .
  32. 33. Ejemplares correspondiente a Comunicación L1, Matemática , Diccionarios, Cartillas y castellano como L2 a) DOTACIÓN DE TEXTOS E DUCACION I NTERCULTURAL B ILINGUE 2009 PUEBLOS EJEMPLARES AWAJUN 5 320 Q. ANCASH 52 190 Q. CHANKA 90 395 Q. CUSCO COLLAO 217 965 ASHÁNINKA 3 510 MACHIGUENGA 990 MATSÉS 950 SHAWI 1 975 SHIPIBO 3 365 AIMARA 80 665 TOTAL 457 325
  33. 34. b) PROYECCION DE DOTACIÓN DE TEXTOS E DUCACION I NTERCULTURAL B ILINGUE 2006 - 2010 * 28 títulos + 17,570 CDs que complementan los cancioneros en tres lenguas (aimara, quechua Cusco Collao y quechua Ancash) NIVEL AÑO TOTAL 2006 2007 2008 2009 2010 INICIAL 82 000 77 980 ----- ----- 159 980 PRIMARIA 649 856 950 640 91 806 601 595 221 700 2 515 597 BIBLIOTECA DE AULA ----- ----- *162 236 ----- *162 236 TOTAL 731 856 1 028 620 254 042 601 595 221 700 2 837 813
  34. 35. 5. Proyección a las comunidades nativas <ul><li>2008 </li></ul><ul><li>104 Sedes Radiales </li></ul><ul><li>2009 </li></ul><ul><li>180 Sedes Radiales </li></ul><ul><li>2009 </li></ul><ul><li>Ucayali - Coronel Portillo </li></ul><ul><li>Junín – Chanchamayo </li></ul><ul><li>Ayacucho – Huamanga </li></ul><ul><li>Madre de Dios – Salvación </li></ul><ul><li>Cajamarca – Jaen </li></ul><ul><li>Iquitos – Maynas </li></ul><ul><li>Puno – Puno </li></ul><ul><li>2009 </li></ul><ul><li>Ucayali – Distrito de Masisea </li></ul><ul><li>Cajamarca – Distrito de Namballe </li></ul><ul><li>Puno – Provincia de Chucuito </li></ul><ul><li>y Provincia de Yunguyo </li></ul>Actividades Fomento de la educación de niños y niñas menores de 3 años a través de programas radiales:“La escuela del aire” Encuentros con representantes de organizaciones Indígenas, Afroperuanas y comunitarias Apoyo y acompañamiento a proyectos educativos locales en distritos de frontera
  35. 36. a) Ámbitos bilingües del país donde se emite producciones radiales de “ L a E scuela del A ire” en idioma originario CHAYAWITA COCAMA - COCAMIL LA AWAJUN WAMPIS ASHANINKA KAKATAIBO QUECHUA YAMINAHUA AIMARA YANESHA SHIPIBO
  36. 37. b) Apoyo y acompañamiento en la construcción de proyectos educativos locales en distritos de frontera AÑO REGIONES DISTRITOS 2006 Ucayali Loreto Cajamarca Madre de Dios Purús Teniente Clavero San José de Lourdes Iñapari 2007 Puno Anapia 2008 Tumbes Tacna Piura Matapalo Palca Lancones 2009 Cajamarca Ucayali Puno Namballe Masisea Desaguadero, Yunguyo
  37. 38. Retos
  38. 39. <ul><li>Continuar impulsando la educación intercultural para todos. </li></ul><ul><li>Promover desde el nivel inicial el uso de las lenguas originarias y del castellano, asegurando a los estudiantes su derecho a aprender en su lengua materna y en castellano como segunda lengua. </li></ul><ul><li>Posibilitar el acceso a las TIC. </li></ul><ul><li>El el marco del Diseño Curricular Nacional, fortalecer los procesos de diversificación curricular con enfoque intercultural bilingüe y participación comunitaria. </li></ul><ul><li>Garantizar la dotación nacional de material educativo y promover la elaboración descentralizada de materiales complementarios. </li></ul>
  39. 40. <ul><li>Continuar el proceso de normalización de las lenguas amazónicas del país. </li></ul><ul><li>Fortalecer el proceso de d escentraliza ción de la gestión educativa, promoviendo la participación y la vigilancia social por parte de los padres, la comunidad y sus organizaciones representativas. </li></ul><ul><li>Actualizar currículos para la formación inicial de docentes, con un enfoque intercultural, bilingüe y de desarrollo sostenible. </li></ul><ul><li>Propiciar la actualización docente y continuar con la capacitación bilingüe </li></ul><ul><li>Asumir necesidades de investigación para el desarrollo de la educación intercultural bilingüe en coordinación con instituciones especializadas. </li></ul>

×