• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Presentation for elearn_expo_k_shestakov2
 

Presentation for elearn_expo_k_shestakov2

on

  • 277 views

 

Statistics

Views

Total Views
277
Views on SlideShare
277
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
5
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment
  • Система управления обучением (Openet, Moodle, Blackboard и пр.) Виртуальная классная комната (сервисы проведения видеоконференций и вебинаров) Онлайн-ресурсы (словари, переводчики, справочники, энциклопедии, подкасты, тексты, программы и т.д.) Локальная учебная сеть Сайт для публикаций (WordPress)

Presentation for elearn_expo_k_shestakov2 Presentation for elearn_expo_k_shestakov2 Presentation Transcript

  • Международноесотрудничество студентов ввиртуальной среде обучения иностранному языку: методика и результаты Москва, elearn Expo 2011
  • Партнеры - преподаватели университета Дрейка Проф. Пит Смит Проф. Джо ЛироПроф. ДжэнМарстон
  • Принципы обучения в виртуальной языковой школе университета Дрейка Социокультурный контекст, Язык носители языка КультураФункциональные изучение культурыязыковые навыки страны целевого языка Социальная сеть обучающихся, Межкультурное общение электронные Онлайн сотрудничество носители информации Связанность, Комплексность Рефлексия, портфолио
  • Принципы обучения иностранному языку в виртуальной образовательной среде ОмЮИ Аутентичность Привлечение к онлайн сотрудничествукоммуникации и носителей языка в роли экспертов и задач партнеров в подлиннном социокультурном контекстеАвтономность и Электронная рассылка заданий, интерактивные упражнения, ведение активность блогов, опросы о качестве обучения обучающегося делают студента самостоятельным и активным субъектом обучения Сохраняемые данные об успеваемости и Адаптивность коммуникации студентов позволяютобучающей среды адаптировать материалы и задания под сложные индивидуальные и групповые потребности студентов
  • Информационная среда обучения иностранному языку в ОмЮИ Виртуальный Локальная учебный курс Сайт учебного учебная сеть заведения Платформа для Виртуальная веб-публикаций классная комната Онлайн ресурсы
  • Проект международного общения студентов ОмЮИ и университета ДрейкаОбщность подходов преподавателей ВУЗов к обучениюиностранным языкам позволила успешно осуществить проектонлайн сотрудничества между студентамиУчастники проекта:12 американских студентов16 российских студентов3 американских преподавателя1 российский преподавательВремя проведения:Март 2010 - апрель 2011Общее время онлайн общения каждого студента в семестр:3-4 часаСреда общения:Skype и Webex Meeting Centre (синхронно)Email, Moodle, Wikispaces, Wordpress (асинхронно)
  • Место проекта международного сотрудничества в учебном плане программы ППК в ОмЮИTopic/Module Problem-Based Grammar/Vocab/Strategies Translation/Writing Weeks Speech practice (2 classes a week, each class is 90 min)5 Immigration What is it like to be an Past Simple Writing a film Week immigrant in US Past Perfect review in moodle 1,2,3 today?/Presentation on Immigration law-related forum a film vocab6 Political asylum How can one get Conditionals Writing a refugee Week political asylum?/Role Ending-s story in a blog, 4,5,6 play Interpretation skills interpreting interpreting7 Copyright Issues Is it fair to make Conjunctions, prepositions, Answers to Week someone a lifetime adverbial modifiers Intellectual questions in moodle 7,8,9,10 bankrupt for property-related vocab audio blog Rendering downloading a few a story in moode blog songs illegally?/Class discussion8 Communicating Power distance: is that Questions Report on CA WeekAbroad Project: what makes our countries Speaking/listening project in 11,12,13,14Power Distance so different?/ Online compensation strategies Wikispaces conversations with an American partner9 Case Study: How to win in a Passive Voice Translation of WeekMoot Trial trial?/Role play in a Court - related vocab testimonies in google 15,16,17Competition moot trial translator toolkit
  • План проекта Анкетирование, обсуждение темы проектаПо email обсуждение времени встречи с партнером Общение в Webex 1, 2, 3… Анализ разговоров и отчет о проекте
  • Подготовка к проекту- Обсуждение темы, плана и материалов- Ответы на вопросы анкеты по теме проекта Блог для отчетов План проекта Анкета Материалы
  • Анкетирование в moodleЦели: создать контекст для разговора, пробудить интересПримеры вопросов на тему «Дистанция власти в России и США»1 Какова вероятность увидеть вашего начальника, обедающим за однимстолом с подчиненными (но не заместителями) в общей столовой компании?1 (минимальная вероятность) 5 (максимальная вероятность)2 В вашей стране, какова вероятность, что глава компании скорее примет наработу менее квалифицированного друга или родственника, чем болееквалифицированного, но абсолютно незнакомого человека?Ситуация на парковкеМожно ли занять местобосса,если другие места заняты?
  • Результаты анкетированияОтветы российских студентовОтветы американских студентов
  • Результаты анкетированияПримеры ответов американских студентов1 Я бы звону секретаря и спросить, если руководители будутприходить на работу сегодня. Если нет, то я бы спросить, могу ли я впарке их месте. Если нет, то я бы сказала секретарю, что я буду 10-15минут позже. В любом случае, лучше позвонить и обратиться засоветом.2 Если Я должна быть на мою работу в одну минуту, мне нужносвободное место, которое является ближайшим. Если я будуопаздывать, я мог быть уволила.Примеры ответов российских студентов1 I`ll park my car outside the office. I know the rules of the company anddo not want to look ridiculous by putting the car in place of the Chief2 I am sure if I parking on this reserved place I will have a problems withsecurity and my top managers, because its unofficial "society ranking",unofficial rules, which are not sign, but everyone know about it. Everybodyknow if you dont want a problem with you boss, with you job - you mustfollow this rules. I think in Russia its everywhere.
  • Обмен email-сообщениямиЗадачи: представиться, предложить тему разговора, договориться овремени встречи с учетом разницы часовых поясов
  • Общение в виртуальной классной комнатеЗадачи: на изучаемом языке познакомиться, связно рассказать о себе,университете и своем городе, расспросить собеседника на эти же темы. В минигруппах В парахПрезентации и обсуждение по темам «Мой город» «Образование»,«Дистанция власти», «Фатализм русских», «Региональная политика»Российские студенты говорили на английском. Американские - нарусском. В среднем 3 встречи в семестр по 60-90 мин.
  • Отчеты в блогах Wordpress американских студентов
  • Отчеты российских студентов в блогах Wikispaces
  • Исследование влияния виртуальной среды обучения на коммуникативные компетенции студентов программы ППК* Экспериментальная группа Контрольная группа (студенты ОмЮИ) (студенты ОмГПУ, СиБАДИ, Института сервиса )Уровень владения языком intermediate intermediateГод обучения в программе 2-й 2-йППКСреда обучения Смешанная: классно- Традиционнаяанглийскому языку по виртуальнаяпрограмме ППКПредыдущий опыт общения да нетс носителями языка (НЯ) ввиртуальной средеЧисло участников 20 участвовали в опросе 40 участвовали в опросе 16 общались с НЯ 12 общались с НЯСреда общения в ходе Moodle, email, Webex Meeting email, Webex Meetingэксперимента Centre CentreППК* - переводчик в сфере профессиональной коммуникации
  • Проект в контрольной группеЦель: выяснить, чем отличается поведение студентов, имевших опытобщения с носителем языка в виртуальной среде (экспериментальнаягруппа) с теми, кто не имел такого опыта (контрольная группа)План действий студентов:1) Email носителю языка, чтобыдоговориться о встрече в виртуальномклассе и оговорить тему беседы2) Разговор в Webex3) Отчет о разговоре и отправка егов Moodle ОмЮИ Ян Кровизье (США), ассистент преподавателя английского языка ОмЮИ по программе Фулбрайт в роли носителя языка
  • Опрос после общения с носителем языка: трудности коммуникации Студенты ответили, какие компоненты общения сносителем языка вызвали у них наибольшие трудности Экспериментальная Контрольная группаТрудности группа (студенты (студенты ОмГПУ, ОмЮИ) СиБАДИ, Инст. Сервиса)Восприятие речи 40% 30%Грамматические 10% 10%Психологические 10% 70%Лексические 60% 90%Технические 40% 80%Социокультурные 0% 0%
  • Причины коммуникативных сбоев (на основе анализа видеозаписей общения)Языковые компетенции (~30 %):Недостаток словарного запаса и грамматических навыков(н-р, неспособность отличать утвердительные, отрицательныеи вопросительные предложения)Социокультурные (~30 %)Недостаток знаний о культурных отличиях обеих странНегативный этноцентризм (российские студенты иногда слишкомкритичны по отношению к родной культуре)СтереотипизацияДискурсивные (~30%)Недостаток связности презентации, логических связок, обобщенийОтсутствие интереса к личному опыту партнераТехнические (10-15%)Плохое качество звука или видео
  • Соотношение факторов коммуникативных сбоев.
  • Использование коммуникативных стратегийэ- экспериментальная, к- контрольная группы э (рос) к (рос) амерОбъяснение культурных реалий и концептов + + +Использование родного языка + + +Упрощение + + +Обращение за помощью к партнеру + + +Проверка понимания + + +Повтор и просьба повторить + + +Парафраз + + +Резюме высказывания партнера («активное слушание») -+ - ++Жесты, интонация, мимика, темп речи, предметы + + +Обращение к личному опыту собеседника +- + +Установление общих интересов + + +Фото, слайды, видео + - +Чат, подписи к слайдам + - +Онлайн источники (словари, тексты, ссылки) + - +Cоздание презентации + - +
  • Когнитивно-аффективный компонент90% студентов экспериментальной группы чувствовали комфорт иуверенность30% студентов контрольной группы чувствовали комфорт,70% испытывали страх, волнение, неуверенностьТипичные ответы студентов экспериментальной группы:Ольга: “I think , I felt comfortable, we were prepared to conversation andseldom keep a silence.”Катя: “I was relaxed. Because I had talked with other students from theUS before this meetings.”Юлия: “I was relaxed, because we are a pen-friend i think”Типичные ответы студентов контрольной группы:Светлана: “I was nervous”Анна: “I felt a thrill- because I was forgetting the words”Юлия: “I fell a fear”
  • Отношение студентов к проекту Ksenia: “While speaking about America it is important to mention about typical features of people’s character. The Americans are, on average, very friendly, hospitable. They like to joke, smile and talk. “Согласно отчетам студентов:Все участники хотели бы продолжить общение со своимипартнерами в будущемПроект помогает студентам: • приобрести уверенность в общении с носителями языка, • совершенствовать навыки аудирования и говорения, • расширить словарный запас и знания о культуре • формировать позитивное отношение к представителям культуры изучаемого языка- понять важность знания родной культуры
  • Самооценка развития специальных компетенций студентов программы ППК
  • Самооценка развития общих компетенций студентов программы ППК
  • Выводы√ Трудности иноязычного общения с носителями языка равнообусловлены социокультурными, языковыми и прагматическимифакторами√ Прагматические стратегии и умение пользоваться возможностямивиртуальной среды обучения (ВCO) минимизирует языковыетрудности общения на иностранном языке√ Регулярное общение в ВCO с носителями языка уменьшаетвоздействие когнитивно-аффективных факторов (страх,неуверенность и т.д.)√ Студенты с опытом общения в ВCO с носителями языка используютболее широкий репертуар коммуникативных стратегий√ Студенты не рассматривают недостаток грамматических навыковкак препятствие к успешному общению√ ВСО способствует развитию коммуникативных компетенций иявляется сильным мотивационным фактором в овладении ИЯ
  • Рекомендации разработчикам курсов○ Создавать упражнения и задания на использованиекоммуникативных стратегий.○ Задания должны в равной степени развивать лингвистические,социокультурные и прагматические компетенции студентов.○ Создавать условия для самостоятельного общения студентов сносителями языка.○ Специально готовить студентов к общению с носителями языка ввиртуальной среде.○ Выстраивать учебно-методический контент курса в соответствии сданными о поведении студента в ситуации реального общения.
  • СПАСИБО !Константин Шестаковkonstantin73@yandex.ru