La relación entre el texto y la imagen conlleva en la reciente poesía mexicana una nueva definición de aquello que tradicionalmente se ha entendido como libro, al tiempo que construye en algunas poetas como Irma Pineda (Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, 1974) y Rosa Maqueda (Valle del Mezquital, Hidalgo, ¿?) una visión etnográfica a través de las lenguas diidxazá y ñähñu, respectivamente.
Reconfiguración de las culturas originarias en México a través del vínculo de la imagen y la poesía en el siglo XXI
1. Reconfiguración de las culturas
originarias en México a través del
vínculo de la imagen y la poesía en el
siglo XXI
Ignacio Ballester Pardo
Universidad de Alicante
3. Carmen Alemany Bay (2019), “La poesía visual
y las recuperaciones precolombinas: el caso de
Leticia Luna”
Leticia Luna [(Ciudad de México, 1965)], a través de estos versos, ha
sabido aunar en clara armonía palabras y formas en un intento de
conformar una línea del tiempo; el tiempo histórico que se incardina con la
identidad, el autobiográfico en el que se erigen su abuela y su madre como
piezas fundamentales para configurar su genealogía. De este modo, el
poemural asume lo histórico siendo también parte fundamental el viaje a la
cultura de sus ancestros, la cultura náhuatl, a través de reminiscencias que
se nutren de instantes (p. 17).
4. Roberto Cruz Arzabal (2019), “Interferencias
en la superficie significante. Texto e imagen en
la poesía mexicana reciente: los casos de
Ricardo Cázares y Carla Faesler”
“La imagen es una superficie bidimensional que sucede en el espacio, la
escritura es una línea unidimensional que sucede en el tiempo”. Es más,
“El tiempo de la imagen es mítico, el tiempo de la escritura es histórico”
(p. 392).
5. Irma Pineda Santiago (Juchitán de Zaragoza,
Oaxaca, 1974)
• Doo yoo ne ga’ bia’ / De la casa del ombligo a las nueve cuartas (2008).
• Guie’ ni zinebe / La flor que se llevó (2013).
• Chupa ladxidua’ / Dos es mi corazón (2018).
7. Rosa Maqueda (Valle del Mezquital, Hidalgo)
• "Hyadi rä Madzänä
/ Sol de Media Luna",
en V. J. Ledesma y O. Navia
(coords.). Ocho entre ocho.
Hidalgo: Crítica, crónica y
comunidad (2019a).
8. “Dâthe Mahmeni / Río Tula” (2019a, pp. 14 y 15)
Ya ts´othe ra du
gi ny´oui ha
rä däthe Mahmeni.
Ha ñhethe ya de̲spi bí tagi
he´te ha rä ndähi.
Rä zänä hindí
pädi te ma ra ja, yä k´oi bí y´o
yä ´bo tu̲mu̲ ja ha notsi ya b´ospi.
Fúnebres aguas
derramadas
agonía
en el río Tula.
En verano
brasas caen…
Hedor que vuela en el viento.
La luna se debate,
matices oscilan.
Mariposas negras
en copos
de cenizas.
9. Enrique Garnica, en Rosa Maqueda, “Dâthe
Mahmeni / Río Tula” (2019a, pp. 14 y 15)
10. Conclusiones
1. Predilección por los motivos agrestes para recoger la cultura autóctona
de manera didáctica (y a ello ayudan las imágenes, verbales y visuales);
2. revisión de numerosos símbolos que van del cuerpo humano a los
animales en contacto con la tierra;
3. el bestiario funciona como elemento clave para describir y reivindicar
las tradiciones de las culturas originarias, también dirigidas al público
infantil, una nueva generación que haga sostenible la habitabilidad
urbana y rural;
4. y las nuevas textualidades se expanden a través de lo virtual, un medio
favorable para la mixtura de texto e imagen; sin embargo, los recursos
electrónicos solo están al alcance de una mínima parte de las
comunidades que integran estas ricas tradiciones.
11. Reconfiguración de las culturas
originarias en México a través del
vínculo de la imagen y la poesía en el
siglo XXI
Ignacio Ballester Pardo
Universidad de Alicante