Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:15 Pagina 1

Diamondbaits S.n.c. - p.iva 03397490982
Via Gandhi 3/5 - 25030 Erbusco...
Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:17 Pagina 3

Il rispetto dei pesci, e degli ambienti
in cui vivono, sono i valori f...
Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:17 Pagina 5

Boilies da pastura - Groundbait boilies - Futterboilies
Tutta la nostr...
Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:17 Pagina 7

Boilies da innesco - Hookbaits - Hakenboilies
La nostra linea di boile...
Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:17 Pagina 9

Pasturazione - GroundBaiting - Grundfutter
PELLET SIZES 1,5 mm - 3 mm ...
Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:18 Pagina 11

Linea Self made - Self made Range - Linie zur Eigenproduktion

Dip At...
Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:18 Pagina 13

ULTRA SOYA

ULTRA SOJA

ESSENTIAL FISH

ESSENTIAL FISH

ESSENTIAL FIS...
Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:19 Pagina 15

Le nostre farine vengono
commercializzate pure e sono di
altissima qu...
Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:19 Pagina 17

OLII ESSENZIALI

ESSENTIAL OILS

ÄTHERISCHE öLE

I nostri oli essenzi...
Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:19 Pagina 19

Linea Protezione - Line Protection - Hygiene- und Schutz-Linie
DR.PRO...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Diamondbaits: Catalogo 2014

1,268 views

Published on

“...Considerati i fabbisogni nutritivi della carpa, le boilies analizzate risultano rispondenti al soddisfacimento di tali fabbisogni ed hanno un elevato valore nutrizionale.
Sulla base della digeribilità degli ingredienti utilizzati per la loro formulazione, si ritiene che la digeribilità dei principi nutritivi contenuti in tali esche sia compresa tra il 70% e l’80%. Esse, inoltre, non contengono additivi conservanti in quantità tali da essere nocivi alle biocenosi acquatiche e agli animali...”

Published in: Sports
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,268
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
370
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Diamondbaits: Catalogo 2014

  1. 1. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:15 Pagina 1 Diamondbaits S.n.c. - p.iva 03397490982 Via Gandhi 3/5 - 25030 Erbusco (BS) info@diamondbaits.it - www.diamondbaits.it Catalogo prodotti ... natural innovation Product catalog Produktekatalog www. diamondbaits. it 2014
  2. 2. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:17 Pagina 3 Il rispetto dei pesci, e degli ambienti in cui vivono, sono i valori fondamentali della nostra azienda. Per questo motivo abbiamo richiesto l’attestazione scientifica della qualità da parte dell’Università degli Studi di Milano “...Considerati i fabbisogni nutritivi della carpa, le boilies analizzate risultano rispondenti al soddisfacimento di tali fabbisogni ed hanno un elevato valore nutrizionale. Sulla base della digeribilità degli ingredienti utilizzati per la loro formulazione, si ritiene che la digeribilità dei principi nutritivi contenuti in tali esche sia compresa tra il 70% e l’80%. Esse, inoltre, non contengono additivi conservanti in quantità tali da essere nocivi alle biocenosi acquatiche e agli animali...” Per approfondire e rimanere sempre aggiornati sulle nostre certificazioni consulta: www. diamondbaits. it/certificazioni Respect to fish, and environments in which they live, are the core values of our company. For this reason we have asked the scientific certification quality by University of Milan. ... natural innovation To learn more and stay up to date on our certifications please refer to: www.diamondbaits.it/certificazioni Indice - Index Boilies da pastura - Groundbait boilies - Futterboilies Boilies da innesco - Hookbaits boilies - Hakenboilies Der Fisch und die Umgebung, in der er lebt – das sind die Kernwerte unseres Unternehmens. Um diese nachhaltig pflegen zu können, haben wir bei der Universität Mailand eine wissenschaftliche Qualitäts-Zertifizierung angefordert. Lesen Sie, wie die Beurteilung ausgefallen ist und lernen Sie die einzelnen Diamondbaits-Produkte bis ins Detail kennen – unter www.diamondbaits.it/certificazioni Pasturazione - GroundBaiting - Grundfutter Boilies Pop Up - Boilies Stone Line Dip attractor gel - Dip spray - Dry Amino Gel Linea Self made - Self made Range - Linie zur Eigenproduktion Linea Protezione - Line Protection - Hygiene-und Schutz-Linie www.diamondbaits.it 2 4 6 7 8 9 17
  3. 3. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:17 Pagina 5 Boilies da pastura - Groundbait boilies - Futterboilies Tutta la nostra linea di boilies da pastura viene prodotta con le migliori farine esistenti sul mercato, ci forniamo da più produttori-importatori per avere sempre il top di gamma da potervi offrire, tutta la linea dei nostri gusti viene miscelata in modo meticoloso tenendo sempre conto di alcuni parametri per noi di vitale importanza, il rispetto del pesce e dell’ambiente, la granulometria è appositamente lasciata grezza e voluminosa per facilitarne il discioglimento nell’acqua lasciando intatto il fattore attrazione, le nostre boilies da pastura non saziano il pesce e quindi non saturano il vostro spot. Our entire range of feed boilies is produced using the best fishmeal available on the market. We procure the ingredients from numerous manufacturers and importers to guarantee top-of-the-range products. All the flavours are mixed carefully, taking into account certain parameters of vital importance to us – care of the fish and protection of the environment. The grain size is intentionally left large and voluminous to help it dissolve in the water, leaving the attraction factor intact. Our boilies stimulate the fish to feed, but without overfeeding, so they do not saturate your spot. TSUNAMI FRUIT Bird food nel vero senso della parola, mix con altissima percentuale di semi edibili, altissima concentrazione del nostro mix fruit estratto dalla migliore frutta in piena maturazione, uso leggero e sapiente di capsicina per aumentarne l’attrazione. Profumo dolce e persistente (anche dopo parecchie ore di immersione ) dato da un mix dei nostri migliori aromi a base frutta. ø 22 mm M.P.R. Boiles dal colore rosso tipico della paprika che in questo caso selezionata e introdotta nella versione dolce, bird food dal gusto marcato di biscotto tostato e pastoncino, note dolciastre date dal miele disidratato e in parte liquida. Boiles dal gusto marcatamente dolce in contrasto con il gusto forte e pungente del rum introdotto per velocizzare la fuoriuscita degli aromi. ø 22 mm SWEET LADY Boilies dal gusto avvolgente e delicato , si presenta con un aromatizzazione dolce con sentori agliacei. Creata appositamente per esaltare un contrasto di spezie tra aglio,cannella e aromatizzazioni dolci cremose. Boilies dall’elevata tracciabilità in ogni situazione di pesca. Delicatamente bircchina. ø 22 mm 2 Unsere Futterboilie-Linie wird aus den besten Mehlsorten hergestellt, die auf dem Markt erhältlich sind. Für diese erstklassige Qualität suchen wir unsere Produzenten und Importeure mit grösster Umsicht aus. Die Herstellung erfolgt durch das sorgfältige Mischen der Produkte unserer ganzen Geschmackssorten-Linie – wobei stets berücksichtigt wird, was für uns von grundlegender Bedeutung ist: Fisch- und Umweltschutz! Die Futterboilies zeichnen sich durch ihre grobe, voluminöse Körnung aus, welche das Auflösen im Wasser fördert und eine anhaltend hohe Attraktivität am Futterplatz bewirkt. Ihre leichte Verdaulichkeit garantiert, dass der Fisch bei Fress-Laune und damit am Spot bleibt. TSUNAMI FRUIT TSUNAMI FRUIT Bird food in the true sense of the word, a mix with a very high percentage of edible seeds, very high concentration of our fruit mix made from the best ripe fruit, with a dash of capsaicin for added attraction. Sweet, persistent smell (even after several hours’ immersion) thanks to the careful blend of fruit aromas. Ein Birdfood-Boilie im wahrsten Sinne des Wortes! Mit einem sehr grossen Anteil an qualitativ hochwertigen Samen und einem intensiven, natürlichen Fruchtgeschmack. Ein Extrakt aus besten, vollreifen Früchten versetzt mit Capasaicin, um die Attraktivität zu steigern. Süsslicher, anhaltender Duft, der durch eine Mischung der besten Fruchtaromen erzielt wird und lange im Wasser bleibt. ø 22 mm ø 22 mm LE CHEF Mai nome fu più azzeccato, dalla collaborazione con il responsabile sviluppo e ricerca nascono queste boiles ricche di, semi e vitamine sapientemente selezionati, per aumentare la facilità di digestione e il rigenero cellulare, l’uso del mix speziato composto da 10 spezie differenti creato appositamente per aumentare l’appetibilità. Color rosso mattone dal gusto curiosamente inaspettato. GOURMET FISH Boiles creata per soddisfare gli amanti del gusto pesce, alla nostra base bird food vengono aggiunte farine di pesce selezionate e sapientemente miscelate, l’uso dell’aroma al pesce accentua il gusto pungente di questa boiles, il tutto condito con un mix di spezie dolci piccanti per aumentarne la tracciabilità acquatica. Scura esternamente dal marcato aroma di spezie, appena bagnata inizia subito l’inconfondibile e pungente aroma di pesce Ein wahrhaft passender Name! In der Forschungs- und Entwicklungsabteilung entstehen aus sorgfältig ausgesuchten Samen und Vitaminen wirkstoffreiche Boilies, welche die Verdauung und die Zellregenerierung fördern. Die Mischung aus 10 unterschiedlichen Gewürzen wurde eigens zur Steigerung der Attraktivität sowie zur Appettitanregung erstellt. Backsteinrote Färbung mit einem erstaunlichen, unerwarteten Geschmack. ø 22 mm ø 22 mm GOURMET FISH GOURMET FISH Boilies created for fish taste lover. To our bird food base we add a carefully selected blend of fishmeal. The use of fish aroma accentuates the pungent taste of these boilies, seasoned with a blend of sweet herbs and spices to enhance aquatic traceability. Dark on the outside, with a marked aroma of spices. Give off the unmistakably pungent aroma of fish as soon as they get wet. Kreiert für die Fans des Fischgeschmacks: Ein Boilie, dem auf Birdfood-Basis ausgesuchte und geschickt kombinierte Fischmehlsorten hinzugefügt werden. Der zusätzliche Einsatz von Fischaroma verstärkt den durchdringenden Geschmack – die süss-scharfe Gewürzmischung, welche beigemengt wird, um die Rückverfolgbarkeit im Wasser zu steigern, rundet ihn ab. Dunkle Aussenfärbung mit ausgeprägtem Gewürzaroma, das – kaum ins Wasser getaucht – sein unverwechselbares Fischaroma entfaltet. ø 22 mm. ø 22 mm. ø 22 mm. HD2.0 Boilies bigusto della linea Diamondbaits. Il mix infatti è composto da una miscela di frutti secchi disidratati e farine di pesce di altissima qualità. Boilies stuzzicante in ogni tipo di acqua dato dall’abbinamento dei due mix. L’entrata in pesca rapida dovuta alla frutta lascia il passo alla persistenza delle farine di pesce per tutta la sua durata. M.P.R. Boilies the distinctive red colour of paprika, the sweet variety of which is used in this formulation. Marked taste of toasted biscuit and Pastoncino mash. Sweetish flavour due to dried and liquid honey. The very sweet taste contrasts with the strong pungent taste of rum added to speed up release of flavourings. ø 22 mm Der M.P.R-Boilie – von edelsüssem Paprika rötlich gefärbt – ist ein Birdfood mit ausgeprägtem Geschmack nach geröstetem Keks und Pastoncino (Biskuit auf Honigkuchenbasis), dessen süssliche Geschmacksnoten sich aus dem teils getrockneten, teils flüssigen Honig ergeben. Eine raffinierte Kombination, die Süsses mit dem intensiven Geschmack des Rums vereint, welcher die Aromafreisetzung beschleunigt. SWEET LADY SWEET LADY Boilies with a delicate enveloping taste, flavoured with a hint of allium. Created especially to bring out the contrast between garlic, cinnamon and cream cakes. High traceability in any fishing situation. Delicately mischievous. Ein Boilie mit umhüllendem und delikatem Geschmack, der sich in einer süsslichen Aromatisierung mit Knoblauchgeruchsnoten präsentiert. Er wurde eigens entwickelt, um den Kontrast von Knoblauch, Zimt und süsscremigen Aromatisierungen hervorzuheben. Ein Boilie von hoher und lang anhaltender Attraktivität, der auf sanfte Art neckisch wirkt. Uso sapiente di erbe naturali per velocizzare e ottimizzare il rigenero cellulare, facilità di digestione dovuta all’equilibrio del mix boiles e all’uso di semi dedicati. Boiles totalmente “Vegetariana” creata appositamente per gli amur ma ben accetta anche dalle altre specie. Profumo pungente, balsamico, leggermente frizzante dato dall’uso di spezie ricercate ø 22 mm ø 22 mm ø 22 mm LE CHEF Never has there been a more appropriate name for this mix developed by the head of R&D. Boilies rich in carefully selected seeds and vitamins to enhance digestion and cell regeneration. A mix of 10 different spices, specifically formulated to increase palatability. Brick-red colour with a strangely unexpected taste. ø 22 mm M.P.R. ø 22 mm LE CHEF HD2.0 HD2.0 Two-flavour boilies by Diamondbaits, featuring a blend of dried fruits and very high quality fishmeal. Tantalising in any kind of water due to the special formulation. Rapid effect due to the fruit, followed by the persistent aroma of the fishmeal. ø 22 mm Doppelgeschmack-Boilie aus dem Hause Diamondbaits. Die Mischung besteht aus Trockenfrüchten und erstklassigen Fischmehlsorten. Die Kombination der beiden Mixtypen garantiert durch die Süsse eine rasche, und dank der Fischmehlsorten eine lang anhaltende Lockwirkung in jedem Gewässer. POWER GREEN POWER GREEN A careful blend of natural herbs to speed up and optimise cell regeneration. Aids digestion due to a well-balanced boilie mix and the use of dedicated seeds. Entirely vegetarian boilies formulated specifically for grass carp, but also accepted by other species. Strong balsamic smell, slightly pungent due to the use of particular spices. Das Paradebeispiel für den gekonnten Einsatz von Naturkräutern, um die Zellenregeneration zu beschleunigen und zu optimieren. Die leichte Verdaubarkeit ist auf die Ausgewogenheit zwischen dem Boilie-Mix und dem Einsatz spezieller Samen zurückzuführen. Der vollkommen‚ vegetarische’ Boilie wurde eigens für Amurkarpfen entwickelt, ist aber auch für andere Arten begehrenswert. Der stechende, an Balsamico erinnernde, leicht prickelnde Duft kommt durch den Einsatz ausgesuchter Gewürze zustande. ø 22 mm ø 22 mm POWER GREEN ø 22 mm ø 22 mm 3
  4. 4. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:17 Pagina 7 Boilies da innesco - Hookbaits - Hakenboilies La nostra linea di boiles da innesco viene prodotta nel massimo rispetto del pesce e dell’ambiente, per questo motivo abbiamo selezionato i migliori fornitori-importatori per utilizzare e darvi sempre il top di gamma. La loro caratteristica è il lento scioglimento in acqua dato dal processo di asciugatura a basse temperature per lungo tempo, questo non penalizza affatto la tracciabilità da parte del pesce perché, dal momento che la boilies fa il suo ingresso in acqua inizia a “lavorare” rilasciando lentamente la sua scia, anche dopo tante ore di “lavoro“ la boilies sarà sempre tracciabile da parte del pesce. Our range of hook boilies is produced with the utmost respect for the fish and the environment, which is why we have selected the best suppliers and importers to provide you with top-of-the-range products every time. They dissolve slowly in the water thanks to the lengthy low-temperature drying process, which does not affect fish traceability since the boilies start to “work” as soon as they enter the water, releasing slowly in their wake. Even after several hours, the boilies are still traceable by the fish. TSUNAMI FRUIT Bird food nel vero senso della parola, mix con altissima percentuale di semi edibili, altissima concentrazione del nostro mix fruit estratto dalla migliore frutta in piena maturazione, uso leggero e sapiente di capsicina per aumentarne l’attrazione. Profumo dolce e persistente (anche dopo parecchie ore di immersione ) dato da un mix dei nostri migliori aromi a base frutta. ø 16 mm - 20 mm - 22 mm M.P.R. Boiles dal colore rosso tipico della paprika che in questo caso selezionata e introdotta nella versione dolce, bird food dal gusto marcato di biscotto tostato e pastoncino, note dolciastre date dal miele disidratato e in parte liquida. Boiles dal gusto marcatamente dolce in contrasto con il gusto forte e pungente del rum introdotto per velocizzare la fuoriuscita degli aromi. ø 16 mm - 20 mm - 22 mm SWEET LADY Boilies dal gusto avvolgente e delicato , si presenta con un aromatizzazione dolce con sentori agliacei. Creata appositamente per esaltare un contrasto di spezie tra aglio,cannella e aromatizzazioni dolci cremose. Boilies dall’elevata tracciabilità in ogni situazione di pesca. Delicatamente bircchina. ø 16 mm - 20 mm - 24 mm 4 Unsere Hakenboilie-Linie wird ganz im Zeichen des Fisch- und Umweltschutzes hergestellt. Um Ihnen stets das Beste bieten zu können, haben wir nur erstklassige Lieferanten und Importeure ausgewählt. Die Hakenboilie-Linie entspricht in der Zusammensetzung jener der Futterboilie-Linie, der Trocknungsprozess findet aber langsamer und bei niedrigeren Temperaturen statt. Durch diese Technologie entfaltet der Boilie seine Wirkung bereits beim Eintritt ins Wasser, löst sich aber langsamer auf und garantiert eine länger anhaltende Geschmacksabgabe. TSUNAMI FRUIT TSUNAMI FRUIT Bird food in the true sense of the word, a mix with a very high percentage of edible seeds, very high concentration of our fruit mix made from the best ripe fruit, with a dash of capsaicin for added attraction. Sweet, persistent smell (even after several hours’ immersion) thanks to the careful blend of fruit aromas. Ein Birdfood-Boilie im wahrsten Sinne des Wortes! Mit einem sehr grossen Anteil an qualitativ hochwertigen Samen und einem intensiven, natürlichen Fruchtgeschmack. Ein Extrakt aus besten, vollreifen Früchten versetzt mit Capasaicin, um die Attraktivität zu steigern. Süsslicher, anhaltender Duft, der durch eine Mischung der besten Fruchtaromen erzielt wird und lange im Wasser bleibt. ø 16 mm - 20 mm - 22 mm ø 16 mm - 20 mm - 22 mm LE CHEF Mai nome fu più azzeccato, dalla collaborazione con il responsabile sviluppo e ricerca nascono queste boiles ricche di, semi e vitamine sapientemente selezionati, per aumentare la facilità di digestione e il rigenero cellulare, l’uso del mix speziato composto da 10 spezie differenti creato appositamente per aumentare l’appetibilità. Color rosso mattone dal gusto curiosamente inaspettato. GOURMET FISH Boiles creata per soddisfare gli amanti del gusto pesce, alla nostra base bird food vengono aggiunte farine di pesce selezionate e sapientemente miscelate, l’uso dell’aroma al pesce accentua il gusto pungente di questa boiles, il tutto condito con un mix di spezie dolci piccanti per aumentarne la tracciabilità acquatica. Scura esternamente dal marcato aroma di spezie, appena bagnata inizia subito l’inconfondibile e pungente aroma di pesce ø 16 mm - 20 mm - 22 mm Ein wahrhaft passender Name! In der Forschungs- und Entwicklungsabteilung entstehen aus sorgfältig ausgesuchten Samen und Vitaminen wirkstoffreiche Boilies, welche die Verdauung und die Zellregenerierung fördern. Die Mischung aus 10 unterschiedlichen Gewürzen wurde eigens zur Steigerung der Attraktivität sowie zur Appettitanregung erstellt. Backsteinrote Färbung mit einem erstaunlichen, unerwarteten Geschmack. GOURMET FISH GOURMET FISH Boilies created for fish taste lover. To our bird food base we add a carefully selected blend of fishmeal. The use of fish aroma accentuates the pungent taste of these boilies, seasoned with a blend of sweet herbs and spices to enhance aquatic traceability. Dark on the outside, with a marked aroma of spices. Give off the unmistakably pungent aroma of fish as soon as they get wet. Kreiert für die Fans des Fischgeschmacks: Ein Boilie, dem auf Birdfood-Basis ausgesuchte und geschickt kombinierte Fischmehlsorten hinzugefügt werden. Der zusätzliche Einsatz von Fischaroma verstärkt den durchdringenden Geschmack – die süss-scharfe Gewürzmischung, welche beigemengt wird, um die Rückverfolgbarkeit im Wasser zu steigern, rundet ihn ab. Dunkle Aussenfärbung mit ausgeprägtem Gewürzaroma, das – kaum ins Wasser getaucht – sein unverwechselbares Fischaroma entfaltet. ø 16 mm - 20 mm - 22 mm ø 16 mm - 20 mm - 22 mm HD2.0 HD2.0 Two-flavour boilies by Diamondbaits, featuring a blend of dried fruits and very high quality fishmeal. Tantalising in any kind of water due to the special formulation. Rapid effect due to the fruit, followed by the persistent aroma of the fishmeal. ø 16 mm - 20 mm - 22 mm Doppelgeschmack-Boilie aus dem Hause Diamondbaits. Die Mischung besteht aus Trockenfrüchten und erstklassigen Fischmehlsorten. Die Kombination der beiden Mixtypen garantiert durch die Süsse eine rasche, und dank der Fischmehlsorten eine lang anhaltende Lockwirkung in jedem Gewässer. POWER GREEN POWER GREEN A careful blend of natural herbs to speed up and optimise cell regeneration. Aids digestion due to a well-balanced boilie mix and the use of dedicated seeds. Entirely vegetarian boilies formulated specifically for grass carp, but also accepted by other species. Strong balsamic smell, slightly pungent due to the use of particular spices. Das Paradebeispiel für den gekonnten Einsatz von Naturkräutern, um die Zellenrenegeneration zu beschleunigen und zu optimieren. Die leichte Verdaubarkeit ist auf die Ausgewogenheit zwischen dem BoilieMix und dem Einsatz spezieller Samen zurückzuführen. Der vollkommen ‚vegetarische’ Boilie wurde eigens für Amurkarpfen entwickelt, ist aber auch für andere Arten begehrenswert. Der stechende, an Balsamico erinnernde, leicht prickelnde Duft kommt durch den Einsatz ausgesuchter Gewürze zustande. ø 16 mm - 20 mm - 22 mm ø 16 mm - 20 mm - 22 mm HD2.0 Boilies bigusto della linea Diamondbaits. Il mix infatti è composto da una miscela di frutti secchi disidratati e farine di pesce di altissima qualità. Boilies stuzzicante in ogni tipo di acqua dato dall’abbinamento dei due mix. L’entrata in pesca rapida dovuta alla frutta lascia il passo alla persistenza delle farine di pesce per tutta la sua durata. M.P.R. Boilies the distinctive red colour of paprika, the sweet variety of which is used in this formulation. Marked taste of toasted biscuit and Pastoncino mash. Sweetish flavour due to dried and liquid honey. The very sweet taste contrasts with the strong pungent taste of rum added to speed up release of flavourings. ø 16 mm - 20 mm - 22 mm Der M.P.R-Boilie – von edelsüssem Paprika rötlich gefärbt – ist ein Birdfood mit ausgeprägtem Geschmack nach geröstetem Keks und Pastoncino (Biskuit auf Honigkuchenbasis), dessen süssliche Geschmacksnoten sich aus dem teils getrockneten, teils flüssigen Honig ergeben. Eine raffinierte Kombination, die Süsses mit dem intensiven Geschmack des Rums vereint, welcher die Aromafreisetzung beschleunigt. SWEET LADY SWEET LADY Boilies with a delicate enveloping taste, flavoured with a hint of allium. Created especially to bring out the contrast between garlic, cinnamon and cream cakes. High traceability in any fishing situation. Delicately mischievous. Ein Boilie mit umhüllendem und delikatem Geschmack, der sich in einer süsslichen Aromatisierung mit Knoblauchgeruchsnoten präsentiert. Er wurde eigens entwickelt, um den Kontrast von Knoblauch, Zimt und süsscremigen Aromatisierungen hervorzuheben. Ein Boilie von hoher und lang anhaltender Attraktivität, der auf sanfte Art neckisch wirkt. Uso sapiente di erbe naturali per velocizzare e ottimizzare il rigenero cellulare, facilità di digestione dovuta all’equilibrio del mix boiles e all’uso di semi dedicati. Boiles totalmente “Vegetariana” creata appositamente per gli amur ma ben accetta anche dalle altre specie. Profumo pungente, balsamico, leggermente frizzante dato dall’uso di spezie ricercate ø 16 mm - 20 mm - 22 mm ø 16 mm - 20 mm - 22 mm ø 16 mm - 20 mm - 24 mm LE CHEF Never has there been a more appropriate name for this mix developed by the head of R&D. Boilies rich in carefully selected seeds and vitamins to enhance digestion and cell regeneration. A mix of 10 different spices, specifically formulated to increase palatability. Brick-red colour with a strangely unexpected taste. ø 16 mm - 20 mm - 22 mm M.P.R. ø 16 mm - 20 mm - 22 mm LE CHEF ø 16 mm - 20 mm - 22 mm ø 16 mm - 20 mm - 22 mm POWER GREEN ø 16 mm - 20 mm - 22 mm ø 16 mm - 20 mm - 22 mm 5
  5. 5. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:17 Pagina 9 Pasturazione - GroundBaiting - Grundfutter PELLET SIZES 1,5 mm - 3 mm - 6,5 mm PELLETS GRöSSEN 1,5 mm - 3 mm - 6,5 mm I nostri pellet sono stati formulati per garantire una transizione graduale tra sbriciolati ed alimenti naturali seguendo l’evoluzione del fabbisogno nutrizionale degli esemplari. Il contenuto di materie prime di alta qualità e il supplemento di amino acidi, fosfolipidi, vitamine e minerali garantiscono un buon rendimento energetico. Inoltre l’apporto di fosforo biodisponibile assicura una corretta formazione dello scheletro e scaglie e minimizza l’impatto ambientale. Our pellets are specially formulated to guarantee a smooth transition between natural and crumbled food, following the evolution of the specimens’ nutritional requirements. Top quality raw materials and the addition of amino acids, phospholipids, vitamins and minerals guarantee a good energy yield. The addition of bioavailable phosphorus ensures the correct formation of skeleton and scales, and minimizes environmental impact. Unsere Pellets sichern einen schrittweisen Übergang von zerkrümelten Produkten zu ganzen, natürlichen Nahrungsmitteln, wobei die Entwicklung des Nahrungsmittelbedarfes der Fische berücksichtigt wird. Der erstklassige Rohstoffgehalt sowie die Zugabe von Aminosäuren, Phospholipiden, Vitaminen und Mineralien garantieren einen hohen energetischen Wirkungsgrad. Darüber hinaus gewährleistet die Zufuhr an natürlich vorhandenem Phosphor eine einwandfreie Skelett- sowie Schuppenbildung und reduziert Umwelteinwirkungen auf ein Minimum. STICK MIX PELLET MISURE 1,5 mm - 3 mm - 6,5 mm STICK MIX A blend of steamed meals and amino acids, with very fine grain size, ideal for use in PVA sticks or targeted groundbaits. Stick-Mix can be flavoured with any kind of dip or booster. Eine Mischung aus Mehlsorten und Aminosäuren mit sehr feiner Körnung, dampfgegart und ideal für den Einsatz von PVA-Sticks oder gezielte Futteraktionen. Der Stick Mix kann mit allen Arten von Dips oder Boostern aromatisiert werden. Z-MIX Dopo la pastura e l’innesco, la Diamondbaits, con gli stessi criteri di produzione vi propone la sua selezione di pop up. Prodotte nei diametri 1116 - 20 mm garantiscono la loro galleggiabilità per decine di ore. In addition to its groundbait and hook boilies, Diamondbaits offers a wide selection of pop-ups made using the same production criteria. Diameters 11, 16 and 20 mm, buoyancy guaranteed for several days. Neben Futter- und Hakenboilies bietet Ihnen Diamondbaits auch eine Auswahl an Pop Ups. Diese werden unter den gleichen Kriterien mit 11 mm, 16 mm, oder 20 mm Durchmesser hergestellt und schwimmen viele Stunden lang. STICK MIX E’ un composto di farine ed amminoacidi cotto al vapore, di granulometria molto fine, ideale per essere utilizzato negli stick in PVA o pasturazioni mirate.Lo stick mix puo’ essere aromatizzato con tutti i tipi di dip/booster Z-MIX Z-MIX E’ un composto di farine, pellet e semi di varia natura. Questo mix i ideale per la tecnica dello ZigRig. E’ infatti studiato per stimolare l’appetito su tutta la colonna d’acqua.Pesi specifici diversi e granulometrie abilmente elaborate, rendono questo composto una micidiale arma attrattiva.Puo’ essere utilizzato per lo Zig Rig oppure con fionde o pasturatori per creare una zona fortemente attrattiva.Il nostro mix viene totalmente cotto a vapore, ciò comporta la massima digeribilità di tutti gli ingredienti. A blend of fishmeal, pellets and seeds of various kinds. This mix is ideal for use with the zig-rig method as it is designed to stimulate the appetite throughout the water column. Different specific weights and carefully calculated gain size make this compound a deadly attraction. It can be used with a zig rig, or a sling or feeder to create a highly attractive area. Our mix is steamed to make all the ingredients highly digestible. Die Mischung aus Mehlsorten, Pellets sowie verschiedenartigen Samen wurde konzipiert, um an der ganzen Wassersäule appetitanregend zu wirken. Sie eignet sich sowohl für die ZigRig-Technik ideal, als auch für den Einsatz von Schleudern bzw. Futterraketen, um einen höchst attraktiven Futterplatz zu schaffen. Unterschiedliche spezifische Gewichte und geschickt ausgearbeitete Körnungen machen diese Mischung zu einem unwiderstehlichen Köder. Der Z-Mix ist vollkommen dampfgegart – was eine optimale Verdaubarkeit aller Zutaten sicherstellt – und lässt sich mit Amino-Booster bzw. Dips kombinieren. D-GREEN / D-ORANGE D-GREEN / D-ORANGE D-GREEN / D-ORANGE These are extruded products containing corn+spinach or corn+carrot. Extrusion cooking is a method used by the food industry to simultaneously process and cook starchy and/or protein products to give a light honeycomb structure. Our extruded products can be crumbled up to add to your mix, or mixed with water and other products, such as our Z-mix, to create a highly attractive zone. Beide Produkte beinhalten Mais-Extrudate mit Mohrrüben und Spinat. Die Extrusion ist eine KochTechnik, die von der Nahrungsmittelindustrie für die Verarbeitung stärke- bzw. proteinhaltiger Erzeugnisse eingesetzt wird und poröse, leichte Produkte erzielt. Unsere Extrudate können zerkrümelt Ihren Mischungen hinzugefügt, oder mit Wasser und weiteren Produkten wie dem Z-Mix vermengt werden, um einen äusserst attraktiven Futterplatz zu schaffen. Sono rispettivamente degli estrusi di mais con carote e mais con spinaci. L’estrusione-cottura è una tecnica utilizzata dall’industria alimentare per lavorare e contemporaneamente cuocere prodotti amidacei e/o proteici, e che permette di ottenere prodotti alveolati e leggeri. I nostri estrusi possono essere sbriciolati per essere inseriti nei vostri mix, oppure impastati con acqua assieme ad altri prodotti come il nostro Z-mix per creare una forte zona attrattiva. 6 Boilies Pop Up TSUNAMI FRUIT - M.P.R. - POWER GREEN - LE CHEF - GOURMET FISH HD2.0 - SWEET LADY - BANANA JUNGLE - TRUE PINEAPPLE - ABSOLUTE GARLIC Boilies Stone Line Siamo lieti di presentarvi una vera rivoluzione nel campo degli inneschi da carpfishing, la nostra linea stone è nata per soddisfare specifiche esigenze per i carpisti più avanzati, dopo un attenta ricerca di prodotti reticolanti e combinazioni di farine altamente tecnologiche abbiamo creato un innesco ideale per le stagioni calde, quando l’acqua disgrega facilmente ogni innesco ed i piccoli pesci attaccano costantemente i nostri rig. Le boilies stone garantiscono resistenza. Il nostro innesco stone infatti è in grado di lavorare in acque caldissime senza sfaldarsi, la speciale confezione che tiene la boilies in continua osmosi con il proprio liquido, permette di trovare un innesco altamente resistente alla minutaglia, alle alte temperature rimando facilmente forabile dall’ago, speciali reticolanti inoltre fanno si che la boilies non assorba odori di fondo e che si chiuda ermeticamente una volta forata. We are proud to present a veritable revolution in carp-fishing baits. Our stone boilies are designed for expert anglers. We have researched cross-linking products and blends of high-tech meal and come up with an ideal bait for the hot season when the water easily breaks it down and small fish keep attacking the rig. Our stone boilies are guaranteed extra-resistant and can work in very warm water without breaking up. Special packaging keeps the boilie in continual osmosis in its own liquid, making the bait highly resistant to small fry and high temperatures. Easy to pierce with a needle. Special cross-linking agents ensure that the boilie does not absorb underlying smells and seals hermetically after piercing. Wir freuen uns, Ihnen eine echte Revolution im Bereich der Carpfishing-Rigs vorstellen zu dürfen: Die Boilies Stone Linie – konzipiert, um den spezifischen Anforderungen erfahrener Karpfenangler gerecht zu werden! Nach intensiven Untersuchungen von Bindemitteln und dem kombinierten Einsatz verschiedener Mehlsorten sowie Technologien haben wir den Boilie Stone gegen die Rig-Attacken der kleineren Fische während der warmen Jahreszeiten entwickelt. Das Produkt garantiert grosse Widerstandsfähigkeit, weil sich die Montage selbst bei höheren Wassertemperaturen nur langsam zersetzt. Dass die Spezialverpackung den Boilie mit seiner eigenen Flüssigkeit kontinuierlich in Osmose hält, macht ihn äusserst temperaturbeständig und ermöglicht es, Rigs zusammenzustellen, die kleineren Fischen gegenüber resistent sind. Der Boilie kann mit der Nadel problemlos durchstochen werden, verschliesst sich danach wieder hermetisch und nimmt dank spezieller Bindemittel keine Gerüche auf. TSUNAMI FRUIT - M.P.R. - POWER GREEN - LE CHEF GOURMET FISH - HD2.0 - SWEET LADY - 7
  6. 6. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:18 Pagina 11 Linea Self made - Self made Range - Linie zur Eigenproduktion Dip Attractor Gel Tutti i nostri Dip sono totalmente naturali hanno una base alcolemica e zuccherina, due fattori che ne aumentano le capacità attrattive, oculate ricerche di mercato ci hanno portato ad utilizzare i migliori stimolatori l’appetito ed il nostro complesso amminoacido completa la struttura dei nostri Dip. Al loro interno trovano posto i nostri aromi e quindi ogni linea di boilies ha il suo Dip in corredo. All our dips are entirely natural and contain alcohol and sugar, ingredients that enhance their attractiveness. Careful market research has led us to use the best appetite stimulators, and our amino acid complex completes the structure of our dips. We offer a wide range of aromas and each kind of boilie has its own dip. Alle Diamondbait-Dips sind vollkommen natürlich und beinhalten Alkohol sowie Zucker – zwei Faktoren, welche die Attraktivität steigern. Entsprechend unserer vielseitigen Marktforschungen kommen ausschliesslich die besten Appetitanreger zum Einsatz. Die Struktur der Dips wird durch unseren Aminosäurekomplex optimal vervollständigt. Und: Dank der genauen Anpassung der Aromastoffe, gibt es zu jedem Boilie den passenden Dip. La linea di prodotti Diamondbaits per il self made, nasce per soddisfare l’incessante richiesta del carpista moderno di avere prodotti di ottima qualità da utilizzare per creare le proprie esche, L’innata passione per questo lavoro e i test qualitativi molto rigidi ci portano costantemente alla ricerca del meglio presente sul mercato per essere utilizzato nei nostri mix. Proposto in pratiche confezioni barrierate e richiudibili, permettono di salvaguardare a lungo la freschezza dei prodotti al suo interno. Come per le boilies tutti gli ingredienti selezionati rispettano i parametri di eco-compatibilita che Diamondbaits colloca sempre la primo posto,e possono essere utilizzati in tutta tranquillità senza nuocere all’ambiente che ci circonda. Sicuri di aver creato un ottimo alleato per gli angler di ultima generazione, non vi resta che entrare in questo mondo. The Diamondbaits product range for self-made mixes is formulated to meet carp fishers’ increasing demand today for premium quality products to make their own baits. Thanks to our natural passion for our work and rigorous quality testing, all our mixes contain the best ingredients the market has to offer. They come in handy fully-protected and re-sealable packs that keep the product fresh and appetising. As with boilies, all the selected ingredients are environmentally friendly, a concept to which Diamondbaits gives great importance, and can be used anywhere without causing any harm. We provide the ideal support for latest-generation anglers, so come to us for anything you need. REMILLED DURUM WHEAT DOPPELT GEMAHLENER GRIESS Lo sfarinato proveniente dal grano duro viene denominato semola, macinando ulteriormente la semola si ottiene la “semola rimacinata” o “semolino”. Il nostro semolino è di altissima qualità e viene utilizzato per l’uso alimentare umano, dalla consistenza quasi impalpabile è un prodotto molto utilizzato in tutti i mix.. The flour obtained from durum wheat is called semolina, and it is often remilled to make it finer. Our semolina is very high quality and fit for human consumption. Being extremely powdery, it is a common ingredient in most mixes. Wird das Mehlprodukt aus Hartweizen – „Griess“ genannt – zweimal gemahlen, erhält man „doppelt gemahlenen Griess“. Unser Griess ist von allerbester Qualität und wird für den menschlichen Nahrungsmittelgebrauch eingesetzt. Seine Konsistenz ist sehr fein und findet in allen Mischungen eine breite Verwendung. TOP PASTONCINO UMIDO DAMP TOP PASTONCINO MASH TOP PASTONCINO FEUCHT (BISKUIT AUF HONIGKUCHENBASIS) RIMACINATO DI SEMOLA (SEMOLINO) Dry Amino Gel Dip Spray L’Altissima concentrazione di attrattivi naturali rendono il nostro dip spray un liquido completo per accelerare la dispersione degli aromi. La speciale confezione spray permette di non avere perdite di aroma ed attrattori dovuti alla continua apertura e chiusura dei classici vasetti. La nostra formulazione è altamente concentrata per dare già effetti con una sola spruzzata di enerdip. Un flacone ridotto che puo’ essere sempre nelle vostre tasche, pronto a dare energia ai vostri inneschi. 8 The high concentration of natural ingredients makes our dip spray ideal for accelerating aroma dispersion. The specially designed spray prevents a loss of aroma and attractors, which occurs when continually opening and closing classic jars. Our formulation is highly concentrated to ensure that a single spray of Enerdip is effective. A pocket-size bottle, ready to energise your baits. Die überaus hohe Konzentration an natürlichen Attraktionsstoffen macht unseren Dip Spray ideal, um die Aromafreigabe zu beschleunigen. Die praktische Pumpspray-Vorrichtung verhindert, dass, wie beim Öffnen und Schliessen der klassichen Gläser, Aromen und Attraktionsstoffe verloren gehen. Unsere EnerdipFormel ist ein Hochkonzentrat, das bereits bei einmaligem Besprühen seine ganze Wirkung entfaltet. Ein Fläschchen, das überall Platz findet und Ihren Montagen im Nu Energie verleiht. Diese Diamonbaits-Linie wurde geschaffen, um der konstanten Nachfrage des modernen Karpfenanglers gerecht zu werden, auf Produkte optimaler Güte für die Herstellung individueller Köder zurückgreifen zu können. Aufgrund unserer Leidenschaft für diese Arbeit und der sehr strengen Qualitätstests, suchen wir stets das Beste, das der Markt bietet, um es bei unseren Mischungen einzusetzen. Jedes Produkt ist in praktischen, wieder verschliessbaren Barriereverpackungen erhältlich, um eine lang anhaltende Frische zu gewährleisten. Wie bei den Boilies entsprechen auch bei diesen Erzeugnissen alle ausgewählten Bestandteile den Umweltverträglichkeits-Richtlinien, welche Diamondbaits stets an erste Stelle setzt. Die Produkte sind einfach und ohne der Natur zu schaden, anwendbar. Nutzen Sie die wertvollen Helfer, die wir für die Angler der neuesten Generation kreiert haben! Betaina, Lisina, Metionina, Stimolatori d’appetito in polvere, Attrattori naturali, Palatant e Dolcificante sono solo alcuni degli ingredienti all’interno di questo prodotto. Dal facile impego, infatti basta solo inumidire l’innesco e passarlo all’interno del barattolo con la polvere, quindi creare un leggero strato attorno ad esso ed ecco fatto, siamo pronti a immergere il nostro rig in acqua. La pellicola gel che si creerà attorno al nostro innesco sarà una fonte di immediata e duratura di stimoli. Proposto in tre gusti per coprire ogni situazione in cui vi troviate. Betaine, Lysine, Methionine, appetite stimulators powder, Attractors natural sweetener and Palactant are just some of the ingredients within this product. Easy to use, in fact you just need to moisten the trigger and pass it into the jar with the powder, then create a thin layer around it and you're done, we're ready to dip our rig into the water. The gel film that will be created around our trigger will be a source of immediate and lasting stimuli. Available in three flavors to cover any situation where you are. Betain, Lysin, Methionin, Appetitanreger in Pulverform, natürliche Attraktoren, Geschmacksverstärker und Süssstoff sind nur einige der Bestandteile dieses Produkts, dessen Verwendung denkbar einfach ist: Montage befeuchten, in die Pulverdose legen, damit sich eine dünne Schicht darum bilden kann, und den Rig ins Wasser tauchen! Der sich um die Montage bildende Gel-Film ist eine sofortige und dauerhafte Reizquelle. In drei Geschmacksrichtungen, um alle Lagen zu meistern. Il nostro pastoncino racchiude una serie di prodotti da forno e pasticceria di altissima qualità al quale viene aggiunto una serie di ingredienti come miele, canapa , semi di niger, minerali, farina di biscotto ed altri ingredienti che ne esaltano le proprietà. Il pastoncino Diamondbaits è caratterizzato da una forte profumazione dolce che ricorda una torta appena sfornata. Prodotto dalle grandi prestazioni lo si puo’ utilizzare in ogni tipo di mix. Our Pastoncino mash contains superior quality baked and confectionary products with such additives as honey, hemp, niger seeds, minerals, biscuit meal and other property enhancers. Diamondbaits’ Pastoncino mash has a strong sweet smell, reminiscent of freshly-baked cake. This top-performance product can be used in any type of mix. LATTE IN POLvERE (DOLCELATTE) POWDERED MILK (DOLCELATTE) MILCHPULvER (SüSSMILCH) Our powdered milk is characterised by its high binding power coupled with extra-sweet tones. This superior quality product is mainly used for weaning and is a vital element in the growing process. Highly persistent sweet smell. . Charakteristisch für unser Milchpulver ist seine hohe Bindekraft kombiniert mit der extrasüssen Geschmacksnote. Das Erzeugnis erstklassiger Güte wird hauptsächlich beim Absetzen der Jungtiere angewandt und dient folglich als Übergangselement im Wachstumsprozess. Stark anhaltender, süsser Geruch. Il nostro latte in polvere si contraddistingue per l’alto potere legante abbinato a toni extra dolci, è un prodotto di altissima qualità che viene principalmente impiegato per lo svezzamento e deve quindi fungere da elemento di passaggio durante la crescita. Odore dolce dalla forte persistenza. Der Diamondbaits Pastoncino beinhaltet eine Reihe von qualitativ erstklassigen Bäckerei- und Konditoreierzeugnissen, denen verschiedenste Zutaten wie Honig, Hanf, Nigersamen, Mineralien, zermahlene Kekse und anderen Ingredienzen, die seine Eigenschaften hervorheben, beigemengt wurden. Das leistungsstarke Produkt zeichnet sich durch eine intensive, süsse Duftnote aus, die an backofenfrischen Kuchen erinnert, und eignet sich für alle Mischungen. 9
  7. 7. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:18 Pagina 13 ULTRA SOYA ULTRA SOJA ESSENTIAL FISH ESSENTIAL FISH ESSENTIAL FISH La soia è una pianta erbacea della famiglia delle leguminose. La nostra soia è tostata, deamarizzata e micronizzata. Abbiamo voluto inserire la soia ad uso alimentare umano in quanto oltre ad avere un tono molto più dolce rispetto a quelle utilizzate per la zootecnia ha anche un potere attraente maggiore dato dalla marcata tostatura dolce. Soya is a herbaceous plant belonging to the family of legumes. Our soya is toasted, debittered and micronized. We use soya fit for human consumption because, in addition to being much sweeter than the variety used in animal husbandry, it is a greater attractor thanks to marked sweet toasting. Die Sojabohne – eine Nutzpflanze aus der Familie der Hülsenfrüchtler – wird für Diamondbaits geröstet, entbittert und gemahlen. Wir verwenden Soja, die für den menschlichen Nahrungsmittelgebrauch eingesetzt wird, weil sie weitaus süsser ist, als Soja für die Tierhaltung, und machen sie mit dem ausgeprägten süsslichen Röstgeschmack noch attraktiver. Ingrediente nato per dare una identità più marcata al mix, al suo interno possiamo trovare un blend delle nostre farine di pesce più prestigiose e l’ormai famoso mix di semi, oliginoso e, dalla granulometria media si consiglia di non superare le dosi indicate. Inseribile in tutti i tipi di mix ottimo per dare personalità al nostro base 50-50 trasformandolo in un birdfish . An ingredient developed to give the mix a more marked identity, containing a blend of our best fishmeal and our famous mix of oily seeds. Average grain size. Do not exceed the stated dosage. Can be added to any type of mix to give personality to our 50-50 basic product and convert it into a bird/fish food. Eine Zutat, die entwickelt wurde, um dem Mix eine markantere Identität zu verleihen. Das Produkt mit mittelgrosser Körnung beinhaltet eine Mischung unserer ausgesuchten Fischmehlsorten und den nunmehr berühmt gewordenen ölhaltigen Samenmix. Essential Fish ist bei allen Arten von Mischungen leicht einsetzbar, ob Sie dem Basic 50-50 Persönlichkeit verleihen oder in einen Bird/Fish verwandeln möchten. Es empfiehlt sich, die Dosierungsangaben zu beachten. SOIA GROSSA COARSE SOYA SOJA GROB ESSENTIAL BIRD La soia è una pianta erbacea della famiglia delle leguminose. La nostra soia viene lasciata volutamente grezza per aumentare la grana del vostro mix, è ideale per aiutare la vostra esca ad entrare in pesca molto più velocemente rispetto ai classici mix micronizzati. Soya is a herbaceous plant belonging to the family of legumes. Our soya is intentionally left coarse to increase the grain size of the mix. It is ideal for helping your bait have effect much more quickly than classic micronized mixes. . Unsere Soja wird absichtlich grob gelassen, um die Körnung Ihres Mixes zu erhöhen. Sie ist ideal, um mit dem Köder eine gegenüber der klassisch gemahlenen Mischung weitaus schnellere und intensivere Lockwirkung zu erzielen. MIX 50-50 ULTRA SOIA ESSENTIAL BIRD ESSENTIAL BIRD Ingrediente nato per dare una identità più marcata al mix, al suo interno possiamo trovare tutti gli elementi per arricchire le nostre boilies e per aumentarne la digeribilità. Dato l’alto contenuto del nostro famoso mix di semi, dal grado di umidità marcato e, dalla granulometria media. Facilmente inseribile in tutti i tipi di mix ottimo per dare personalità al nostro base 50-50 trasformandolo in un birdfood. An ingredient developed to give the mix a more marked identity, containing all the elements required to enrich our boilies and make them more digestible. High proportion of our famous seed mix, marked degree of moisture and average grain size. Easy to add to any type of mix to give personality to our 50-50 basic product and convert it into bird food. Auch diese Zutat wurde entwickelt, um Ihrem Mix eine markantere Identität zu verleihen. Darin finden sich alle Elemente, welche die Diamondbaits-Boilies anreichern und der Verdaubarkeit förderlich sind. Mit hohem Gehalt an unserem berühmten Samengemisch, ausgeprägtem Feuchtigkeitsgrad und mittelgrosser Körnung ist Essential Bird bei allen Mischungen leicht einsetzbar. Ob Sie dem Basic 50-50 mehr Charakter verpassen oder ein Birdfood-Boilie daraus machen möchten. FARINA DI SEMI 50-50 Mix MIX 50-50 SEED FLOUR SAMENMEHL Mix pronto all’uso dall’alto potere legante, facilmente rollabile, ingredienti di qualità rendono il nostro 50-50 una base di lavoro che si adatterà ad ogni vostra esigenza. This ready-to-use mix has a high binding power and is easily rollable. Top-quality ingredients make our 50-50 Mix a work base that can be adapted to suit your personal requirements. Einsatzbereiter, leicht rollbarer Basis-Mix mit hoher Bindekraft. Die Qualitätszutaten machen unseren 50-50 Mix zu einer Grundlage, die sich allen Anforderungen anpasst. Il nostro mix di semi è una ricca miscela di semi edibili provenienti da diverse zone del continente. Formulato per dare al mix un insieme di vitamine e aminoacidi essenziali dal forte potere attrattivo, aiuta anche il fattore digeribilità dell’esca, questa miscela è idonea per essere utilizzata in ogni stagione ed in ogni tipologia di mix. Our seed flour contains a rich blend of edible seeds from various parts of Europe. It is specially formulated to provide a combination of essential vitamins and amino acids with a strong power of attraction. It also makes the bait more digestible. This blend can be used in any season and in any kind of mix. Dieses Produkt besteht aus einem reichhaltigen Gemisch aus essbaren Samen verschiedener Zonen des europäischen Kontinents. Es reichert Ihre Mischung mit einer Vielfalt an essentiellen Aminosäuren und Vitaminen an, die eine starke Anziehung ausüben. Das Samenmehl ist zudem der Verdauung des Köders förderlich und kann zu jeder Jahreszeit für jede Mischung eingesetzt werden. ESSENTIAL SPICE ESSENTIAL SPICE ESSENTIAL SPICE MICRO FRUIT MICRO FRUIT MICRO FRUIT The latest addition to the family of Essentials is Spice, formulated to give a hotter identity to your mixtures. It contains all the ingredients required to reinforce our boilies and increase the grain size. The main features are a high percentage of our famous mix of seeds, high moisture content, average grain size and a pungent flavour. Easy to add to any type of mix and ideal for giving a personal touch to our 50/50 base. Spice, das neuste Produkt der Familie ‚Essential’, verleiht Ihren Mischungen eine scharfwürzige Identität. Es beinhaltet alle Elemente, mit denen unsere Boilies angereichert werden und welche die Körnung erhöhen. Seine Eigenschaften sind der hohe Gehalt an der berühmten Diamondbaits Samenmischung, beachtliche Feuchtigkeit, mittlere Körnung und scharfer Geschmack. Spice kann bei allen Arten von Mischungen eingesetzt werden und verleiht auch dem 50-50 Basis-Mix Persönlichkeit. Our Micro Fruit is a blend of superior quality ingredients. Dried fruit is ground up to create this special oil/vitamin-rich meal, which gives the mix its own personality. The addition of other products, such as chestnut flour, juniper berries and husked pumpkin seeds, makes this product a natural attractor with great potential. Micro Fruit besteht aus qualitativ hochwertigen Zutaten. Das Trockenobst wird von uns gemahlen, um dieses öl- und vitaminreiche Mehl zu erhalten, welches Ihrem Mix Charakterstärke verleiht. Der Zusatz weiterer Produkte wie Kastanien, Wacholderbeeren und geschälte Kürbissamen machen dieses Erzeugnis zu einem natürlichen Attraktionsstoff von enormem Potenzial. Ultimo nato nella famiglia degli Essential, lo Spice è stato formulato per dare una identità Hot più marcata ai vostri mix, al suo interno possiamo trovare tutti gli elementi per arricchire le nostre boilies e , per aumentarne la granulometria dato l’alto contenuto del nostro famoso mix di semi, umidità marcata, grana media e sapore pungente sono le sue caratteristiche. Facilmente inseribile in tutti i tipi di mix ottimo per dare personalità al nostro base 50/50. 10 La nostra micro frutta è un insieme di ingredienti di altissimo livello qualitativo, la frutta secca viene da noi macinata per creare questa specie di farina, ricca di olio e vitamine è ideale per dare personalità al vostro mix. L’aggiunta di altri prodotti come la castagna le bacche di ginepro ed i semi di zucca decorticati, rendono il prodotto un attrattore naturale dalle grandi potenzialità. 11
  8. 8. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:19 Pagina 15 Le nostre farine vengono commercializzate pure e sono di altissima qualità, dalla colorazione alla persistenza le nostre farine di pesce e vegetali si presentano al pubblico senza aggiunta di tagli. Grazie ad un approvvigionamento diretto con il distributore Europeo la qualità è ai massimi livello con un prezzo molto competitivo. FISH MEAL AND vEGETABLES FISCH- UND PFLANZENMEHLE PALATANT PALATANT APPETITANREGER Our fish and vegetable meals are sold pure and are very high quality in terms of colour and persistence. No other ingredients are added. We procure them from our European distributor, who guarantees excellent quality at highly competitive prices. Unsere Fisch- wie auch Pflanzenmehlsorten werden pur sowie unverschnitten verkauft und sind von allerbester Qualität. Nur die Direktlieferungen eines europäischen Vertriebshändlers ermöglichen es, Ihnen diese erstklassige Güte zu diesem überaus wettbewerbsfähigen Preis anzubieten. Profitieren Sie davon! I palatant Diamondbaits si contraddistinguono sul mercato per l’altissima concentrazione aromatica, la persistenza dell’aroma e la facilità di utilizzo. I nostri palatant rispettano i più alti valori qualitativi sul mercato e sono totalmente naturali. Diamondbaits palatants stand out due to their highly-concentrated and persistent aroma and ease of use. Our palatants are among the best quality ones on the market and are entirely natural. Die appetitanregenden Geschmacksstoffe von Diamondbaits fallen durch ihre sehr hohe Aromakonzentration, ihre lange Attraktivität und ihre einfache Verwendbarkeit auf. Sie entsprechen den Qualitätswerten des Marktes und sind hundertprozentig natürlich. - BANANA JUNGLE - BANANA JUNGLE - BANANA JUNGLE - TRUE PINEAPPLE FARINE DI PESCE E vEGETALI - TRUE PINEAPPLE - TRUE PINEAPPLE - FARINA DI KRILL - KRILL MEAL - KRILL-MEHL - SWEET CREAM - SWEET CREAM - SWEET CREAM - FARINA DI CALAMARO GIGANTE - GIANT SQUID MEAL - GIANT SQUID-MEHL - I-STRAWBERRY - I-STRAWBERRY - I-STRAWBERRY - FARINA DI ARINGA - HERRING MEAL - HERINGSMEHL - CRAZY CHOCOLATE - CRAZY CHOCOLATE - CRAZY CHOCOLATE - FARINA DI TONNO - MEAL OF TUNA - THUNFISCH-MEHL - GOLDEN SPICE - GOLDEN SPICE - GOLDEN SPICE . FARINA DI PISELLO PROTEICO - PEA PROTEIN MEAL - ERBSEN-PROTEIN-MEHL - TOTALLY CRAB - TOTALLY CRAB - TOTALLY CRAB - OBSESSION SQUID - OBSESSION SQUID - OBSESSION SQUID SUPER POWDER SUPER-PULvER AROMI LIqUIDI LIqUID AROMAS FLüSSIGE AROMEN Le nostre spezie vengono commercializzate pure, la totale assenza di tagli fa si che si presentano come polveri extra sottili. L’odore persistente che le caratterizza le rendono un attrattore naturale dalla lunga persistenza in acqua. Our spices are sold pure and the fact that they are uncut gives them the appearance of an extra-fine powder. Their characteristic persistent fragrance makes them a natural attractor that lasts a long time in water. Unsere Gewürze werden pur vermarktet, sind völlig rein und präsentieren sich in Form von extrafeinen Pulvern. Der anhaltende Geruch, der sie kennzeichnet, macht sie zu einem natürlichen Attraktionsstoff, der lange im Wasser bleibt. L’aroma liquido Diamondbaits è frutto di opulate ricerche di mercato, abbiamo infatti selezionato degli aromi al top di gamma sia come tenuta in cottura sia come veridicità dell’aroma stesso. Prodotti dall’altissima concentrazione naturale da utilizzare secondo le dosi consigliate in etichetta. Diamondbaits liquid aroma is the result of in-depth market research. We have selected top-of-the-range aromas in terms of resistance to cooking and genuineness. Very high concentration of natural ingredients. Follow the dosage recommended on the label. - CANNELLA - CINNAMON - ZIMT Für das flüssige Aroma von Diamondbaits, welches das Resultat umfangreicher Marktstudien ist, wurden im Hinblick auf Kochfestigkeit und Echtheit ausschliesslich erlesenste Aromen der Spitzenklasse verwendet. Aufgrund der sehr hohen natürlichen Konzentration empfiehlt es sich, die Mengenangaben auf dem Etikett zu beachten. - CORIANDOLO - CORIANDER - KORIANDER - BANANA JUNGLE - BANANA JUNGLE - BANANA JUNGLE - CURRY - CURRY - CURRY - TRUE PINEAPPLE - TRUE PINEAPPLE - TRUE PINEAPPLE - PAPRIKA - PAPRIKA - PAPRIKA - SWEET CREAM - SWEET CREAM - SWEET CREAM - FARINA DI FINOCCHIO - MEAL FENNEL - FENCHEL-MEHL - I-STRAWBERRY - I-STRAWBERRY - I-STRAWBERRY - SUPER AGLIO - SUPER GARLIC - SUPER-KNOBLAUCH - CRAZY CHOCOLATE - CRAZY CHOCOLATE - CRAZY CHOCOLATE - SUPER CIPOLLA - SUPER ONION - SUPER-ZWIEBEL - GOLDEN SPICE - GOLDEN SPICE - GOLDEN SPICE - TOTALLY CRAB - TOTALLY CRAB - TOTALLY CRAB - OBSESSION SQUID - OBSESSION SQUID - OBSESSION SQUID SUPER POLvERI 12 13
  9. 9. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:19 Pagina 17 OLII ESSENZIALI ESSENTIAL OILS ÄTHERISCHE öLE I nostri oli essenziali si presentano sul mercato come il top di gamma, i nostri oli hanno una concentrazione molto più alta rispetto agli standard di mercato questo perché la materia prima non viene tagliata alla fonte. Da utilizzare esclusivamente nelle dosi consigliate in quanto hanno una resa olfattiva molto persistente. Our top-of-the-range essential oils are much more highly concentrated compared to others on the market because nothing is added to the basic raw material. It is important to keep to the recommended doses because the smell is very persistent. - GARLIC - GARLIC - GARLIC - BLACK PEPPER - BLACK PEPPER - BLACK PEPPER - BERGAMOT - BERGAMOT - BERGAMOT Unsere ätherischen Öle präsentieren sich am Markt als Nummer 1. Sie sind weitaus stärker konzentriert als die üblichen Standarderzeugnisse, da der Rohstoff nicht verschnitten wird. Aufgrund ihres sehr intensiven Geruchs sind sie ausschliesslich in der empfohlenen Dosis zu verwenden. MOLASSES MELASSE Prodotto ottenuto dalla centrifugazione dello zucchero, la melassa è un'alternativa al saccarosio. Attrattore naturale dalla persistenza forte e dall’alta tracciabilità. Ideale per mix, pastoni method e granaglie A product obtained by centrifuging sugar, and an alternative to sucrose. A natural attractor with strong persistence and good traceability. Ideal for mixes, method mashes and grains. Das Produkt wird durch das Zentrifugieren von Zucker gewonnen und stellt eine echte Alternative zur Saccharose dar. Der natürliche Attraktionsstoff mit starker Persistenz und hoher Rückverfolgbarkeit eignet sich ideal für Mischungen, Method-Futter und Getreide. CORN STEP LIqUOR (C.S.L.) CORN STEP LIqUOR (C.S.L.) CORN STEP LIqUOR (C.S.L.) C.S.L. - Corn Step Liquor - is a product rich in amino acids and sugars. It can be used with any aroma and mix, and is also ideal for soaking bait. Our C.S.L. is very high quality and is sold pure. Der Corn Step Liquor – reich an Aminosäuren und Zucker – kann mit allen Arten von Aromastoffen sowie Mischungen verwendet werden und eignet sich darüber hinaus hervorragend zum Einlegen der Köder. Unser C.S.L. ist von allerbester Qualität und wird pur verkauft. Il Corn Step Liquor è un prodotto ricchissimo di aminoacidi e zuccheri, è utilizzato con qualsiasi aroma e mix, ideale anche l’utilizzo per l'ammollo delle esche. Il nostro C.S.L. è di altissima qualità e viene commercializzato puro. 14 MALZEXTRAKT Malt extract is produced by reducing the juice obtained from malted cereals (mainly barley and wheat). It is little used in carp fishing today but it has excellent potential in terms of aroma and attraction. Ideal for use in mashes or when cooking grains. Also excellent as a base for soak baits. It can also be used to add moisture to mashes and method baits. A superior quality product that is sold pure. Malzextrakt ist ein Most-Konzentrat, das aus Malzgetreide – hauptsächlich Gerste und Weizen – gewonnen wird. Es ist trotz seines hohen Aroma- und Attraktivitätspotenzials bis heute ein beim Karpfenfischen wenig eingesetztes Produkt. Dabei eignet es sich ideal für die Anwendung in Mischungen wie auch zum Kochen der verschiedenen Getreidesorten, ist eine optimale Grundlage für Bait Soak und wird auch zum Einweichen von Futter sowie Method verwendet. Ein Erzeugnis von allerbester Qualität, das pur vermarktet wird. ESTRATTO DI LIEvITO LIqUIDO MELASSA MALT EXTRACT L’estratto di malto si ottiene concentrando il mosto ottenuto da cereali maltati (principalmente orzo e frumento). Ad oggi è un prodotto poco utilizzato nel carpfishing ma dalle ottime potenzialità, sia aromatiche che attrattive. Ideale è utilizzandolo negli impasti oppure durante la cottura delle granaglie, ottimo anche come base per i bait soak, infine viene utilizzato anche per bagnare pasture e method. Prodotto di altissima qualità che viene commercializzato puro. ESTRATTO DI MALTO LIqUID YEAST EXTRACT FLüSSIGER HEFEEXTRAKT L'estratto di lievito si ottiene sottoponendo una sospensione di lieviti ad autolisi e successiva concentrazione allo scopo di aumentare il contenuto in proteine. Prodotto ricco di vitamina B e Sali minerali che ne rendono un vero e proprio attrattore naturale. L’estratto di lievito Diamondbaits è frutto di ricerche avanzate e si presenta con un aroma forte ed una viscosità molto alta, non vi sono limiti all’utilizzo di questo prodotto in grado di sostituirsi alle classiche fonti energetiche per i pesci. Il nostro lievito è per l’alimentazione umana quindi si differenzia dai classici in commercio per la qualità e facilità di lavorazione nei mix. Yeast extract is obtained by aqueous extraction of autolysed baker’s yeast, followed by concentration to increase the protein content. Rich in vitamin B and mineral salts, making it a natural attractor. Diamondbaits’ yeast extract is the result of advanced research and displays a strong aroma and very high viscosity. There are no limits to the use of this product, which is a good substitute for traditional sources of energy for fish. Our yeast is fit for human consumption, so it is better than traditional varieties in terms of quality and ease of processing. Bei der Herstellung von Hefeextrakt wird eine Hefesuspension einer Autolyse unterzogen und anschliessend konzentriert, was den Proteingehalt erhöht. Die Reichhaltigkeit an Vitamin B und Mineralsalzen verwandelt das Produkt in einen echten, natürlichen Attraktionsstoff. Der Hefeextrakt von Diamondbaits ist das Ergebnis modernster Untersuchungen, intensiv im Aroma und sehr zähflüssig. Er kann grenzenlos eingesetzt werden und die klassischen Energiespender für Fische ersetzen. Unsere Hefe dient der menschlichen Ernährung und unterscheidet sich somit puncto Qualität und Verarbeitungsleichtigkeit in den Mixturen von den handelsüblichen klassischen Produkten. OLIO DI SALMONE SALMON OIL LACHSöL Pure salmon oil with a persistent aroma and dark colouring. Ideal for self-made bait or in combination with meal, groundbait and grain. Reines Lachsöl mit anhaltendem Aroma und dunkler Färbung. Ideal für die Eigenproduktion wie auch zum Vermischen mit Mehl, Futter oder Getreidearten.. Olio puro di Salmone, aroma persistente, colorazione scura. Ideale per il self made oppure da miscelare con sfarinati, pasture, granaglie. 15
  10. 10. Catalogo 2014_Catalogo2014 12/01/14 20:19 Pagina 19 Linea Protezione - Line Protection - Hygiene- und Schutz-Linie DR.PROTECTOR Miscela ottimale per la conservazione delle boilies, il nostro liquido allunga la vita delle vostre esche, non altera l’aroma del prodotto finito ed è totalmente insapore, studiato appositamente da Diamondbaits per mantenere le vostre esche molto più a lungo. DR.PROTECTOR DR.PROTECTOR Ideal for preserving boilies, this liquid lengthens the life of your bait. It is totally tasteless and does not alter the aroma of the finished product. Designed specifically by Diamondbaits to help you keep your bait much longer. Optimale Mischung zur Konservierung der Boilies. Sie ist vollkommen geschmack- sowie geruchlos, verändert das Aroma des Endprodukts nicht und wurde eigens von Diamondbaits für eine lange Aufbewahrung Ihrer Köder entwickelt. Un kit altamente tecnologico di prodotti naturali, ecocompatibili e biodegradabili nel pieno rispetto dell'ambiente. Confezionati in pratici flaconi, ideali per ogni battuta di pesca. A high-tech kit of natural products, environmentally friendly and biodegradable in full respect of the environment. Packaged in convenient bottles, ideal for any fishing trip. Ein High-Tech-Set von Naturprodukten, umweltfreundlich und biologisch abbaubar unter voller Achtung der Umwelt. In praktischen Flaschen, ideal für jeden Angelausflug verpackt. BIOMEDIFISH BIOMEDIFISH Soluzione naturale a base di propoli idrorepellente, altamente protettiva, ideale per ferite ed abrasioni dei pesci in genere. A natural solution containing water-repellent propolis, highly protective, ideal for fish wounds and abrasions in general. Die natürliche Lösung aus wasserabstossender Propolis bietet hohen Schutz und eignet sich ausgezeichnet für die Behandlung von Abschürfungen sowie Verletzungen bei Fischen. BIOSHIELD BIOSHIELD BIOSHIELD Soluzione totalmente naturale, insettorepellente, biodegradabile al 100%, ideale per essere spruzzata su indumenti e tessuti. Crea un efficace barriera contro mosche, zanzare ed insetti vari. Modalità d’uso: Spruzzare direttamente su indumenti e tessuti. Ripetere l’operazione se necessario. Fragranza Citro-Lime An entirely natural insect-repellent solution, 100% biodegradable. Ideal for spraying onto clothes and fabrics. Creates an efficient barrier against flies, mosquitoes and other insects. How to use: Spray straight onto clothes or fabrics. Repeat if necessary. Flavour: citrus and lime. Eine vollkommen natürliche Lösung, insektenabstossend, 100%ig biologisch abbaubar und ideal zum Besprühen von Kleidungsstücken sowie Stoffen. Bioshield bildet eine wirksame Barriere gegen Mücken, Moskitos und allerlei Insekten. Anwendung: Direkt auf Kleidungsstücke und Stoffe sprühen. Bei Bedarf wiederholen. Duftnote: CitroLime BIOCLEAN BIOCLEAN BIOCLEAN Soluzione totalmente naturale biodegradabile al 100%,ideale per l’eliminazione di muco e odori sgradevoli di pesce, da mani ed attrezzatura. Modalità d’uso: Mani: applicare il prodotto e frizionare bene per 15/20 secondi, quindi sciacquare, ripetere l’operazione se necessario. Attrezzatura: applicare il prodotto sulla superficie da trattare, frizionare con panno umido, quindi risciacquare.Fragranza Agrumata An entirely natural solution, 100% biodegradable. Ideal for eliminating mucus and the unpleasant smell of fish from hands and equipment. How to use: Hands: apply the product and rub together for 15-20 seconds, then rinse and repeat if necessary. Equipment: apply to the surface, rub over with a damp cloth and rinse. Flavour: citrus fruit 100%ig biologisch abbaubare Lösung, fabelhaft für die Beseitigung von Schleim und unangenehmen Fischgeruch an Händen und Ausrüstung. Anwendung - Hände: Das Produkt auftragen, 15 bis 20 Sekunden einreiben und abspülen. Bei Bedarf wiederholen. Ausrüstung: Das Produkt auf die zu behandelnde Fläche auftragen, mit einem feuchten Tuch verteilen und abspülen. Duftnote: Agrumen BIOMEDIFISH LISINA Amminoacido essenziale, ideale per tutti i tipi di mix, questo è uno degli ingredienti che non puo’ mancare nelle vostre ricette. La nostra lisina si presenta di colore bianco e si conferma uno degli amminoacidi essenziali per la dieta dei pesci. LYSINE POWDER LYSIN-PULvER This essential amino acid is ideal for all kinds of mix. It is one of the ingredients that must not be lacking in your recipes. Our lysine is white and one of the essential amino acids in the diet of fish. Essentielle Aminosäure, ideal für jeden Mix. Eine der Zutaten, die in Ihren Rezepten nicht fehlen darf. Unser Lysin liegt in weisser Färbung vor und setzt sich als eine der essentiellen Aminosäuren durch, die für die Fischdiät grundlegend ist. E ci sono altre novità presto in arrivo! And there are other new features coming soon! Und noch mehr Neuheiten folgen in Kürze! 16 17

×