riverrun: 河水奔流

1,196 views

Published on

The first pages of Finnegan's Wake with Prof. 戴從容's translation set in Traditional Chinese.
The second half, after the caesura (𝄓) is my rendition.

Published in: Spiritual

riverrun: 河水奔流

  1. 1. 
 Lps. The keys to. Given!
 A way
 a lone
 a last
 a loved
 a long the
  2. 2. riverrun,
  3. 3. lone a last a loved a long the riverrun,
 past Eve and Adam’s,
 from swerve of shore
 to bend of bay,
 brings us
 by a commodius vicus
 of recirculation back to
 Howth Castle and Environs.
  4. 4. riverrun, Reverend Erinnerung
  5. 5. past Eve
 and Adam’s,
  6. 6. from swerve of shore to bend of bay,
  7. 7. brings us by a commodius vicus of recirculation 
 Commodus
  8. 8. back to Howth Castle and Environs. 

  9. 9. Sir Tristram, violer d’amores,
 fr’over the short sea, had passencore
 rearrived from North Armorica on this side the scraggy isthmus of Europe Minor to wielderfight his penisolate war:
  10. 10. 
 nor had topsawyer's rocks by the stream Oconee exaggerated themselse to Laurens County's gorgios while they went doublin their mumper all the time:
  11. 11. 
 
 nor avoice from afire bellowsed mishe mishe
 to tauftauf thuartpeatrick:
  12. 12. 
 
 not yet, though venissoon after, had a kidscad buttended
 a bland old isaac:
  13. 13. not yet, though all's fair in vanessy, were sosie sesthers wroth with twone nathandjoe.
  14. 14. 
 Rot a peck of pa's malt had Jhem or Shen brewed by arc light and rory end to the regginbrow was to be seen ringsome on the aquaface.
  15. 15. The fall (bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronnton nerronntuonnthunnt- rovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk!) of a once wallstrait oldparr
  16. 16. 
 
 is retaled early in bed
 and later on life
 down through all christian minstrelsy.
  17. 17. 
 
 The great fall of the offwall entailed at such short notice the pftjschute of Finnegan, erse solid man, that the humptyhillhead of humself prumptly sends an unquiring one well to the west in quest of his tumptytumtoes:
  18. 18. and their upturnpikepointandplace is at the knock out in the park where oranges have been laid to rust upon the green since devlinsfirst loved livvy.
  19. 19. 
 
 What clashes here of wills gen wonts, oystrygods gaggin fishygods! Brékkek Kékkek Kékkek Kékkek! Kóax Kóax Kóax! Ualu Ualu Ualu! Quaouauh!
  20. 20. 
 Where the Baddelaries partisans are still out to mathmaster Malachus Micgranes and the Verdons catapelting the camibalistics out of the Whoyteboyce of Hoodie Head.
  21. 21. 
 
 Assiegates and boomeringstroms. Sod's brood, be me fear! Sanglorians, save!
 Arms apeal with larms, appalling.
  22. 22. 
 
 Killykillkilly: a toll, a toll. What chance cuddleys, what cashels aired and ventilated!
  23. 23. What bidimetoloves sinduced by what tegotetabsolvers! What true feeling for their's hayair with what strawng voice of false jiccup!
  24. 24. 
 
 O here here how hoth sprowled met the duskt the father of fornicationists but, (O my shining stars and body!) how hath fanespanned most high heaven the skysign of soft advertisement!
  25. 25. 
 
 But was iz? Iseut?
 Ere were sewers?
 The oaks of ald now they lie in peat yet elms leap where askes lay.
  26. 26. 
 
 Phall if you but will, rise you must: and none so soon either shall the pharce for the nunce come to a setdown secular phoenish.
  27. 27. O bitter ending!
 I'll slip away before they're up.
 They'll never see.
 Nor know. Nor miss me.
  28. 28. And it's old and old
 it's sad and old
 it's sad and weary
 I go back to you,
 my cold father,
 my cold mad 
 father, my cold mad feary father,
  29. 29. till the near sight of the mere size of him, the moyles and moyles of it, moananoaning, makes me seasilt saltsick and I rush, my only, into your arms.
  30. 30. 
 I see them rising!
 Save me from those therrble prongs!
 Two more.
 Onetwo moremens more.
  31. 31. So. Avelaval.
 My leaves have drifted from me. All. But one clings still. I'll bear it on me. To remind me of. Lff!
  32. 32. 
 So soft this morning, ours. Yes.
 Carry me along, taddy, like you done through the toy fair!
 If I seen him bearing down on me now under whitespread wings like he'd come from Arkangels,
  33. 33. I sink I'd die down over his feet, humbly dumbly, only to washup.
 Yes, tid. There's where. First. We pass through grass behush the bush to.
  34. 34. 
 Whish! A gull. Gulls. Far calls. Coming, far!
 End here. Us then.
 Finn, again!
 Take. Bussoftlhee, mememormee!
 Till thous-endsthee.
  35. 35. 
 Lps. The keys to. Given!
 A way
 a lone
 a last
 a loved
 a long the

×