• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
El mito de edipo
 

El mito de edipo

on

  • 1,943 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,943
Views on SlideShare
1,936
Embed Views
7

Actions

Likes
0
Downloads
15
Comments
0

2 Embeds 7

http://mitologiaenlosbatanes.wikispaces.com 5
https://www.facebook.com 2

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    El mito de edipo El mito de edipo Presentation Transcript

    • EL MITO DE EDIPO
    • INFANCIA DE EDIPO (I)
      • Edipo : Sin embargo , ¿ en razón de qué me llamaba hijo ?
      • Mensajero : Por haberte recibido en su día , estate seguro , como regalO que le ofrecieron mis propias manos .
      • Edipo: ¿ Y luego me mimó así tan intensamente , aún viniendo de mano extraña ?
      • Mensajero : Es lo que indujo a ello su anterior falta de hijos .
      • Edipo: ¿ Y tú me entregaste a él traficando conmigo por haber tenido la suerte de dar conmigo ?
      • Mensajero : Tras haberte encontrado en las faldas boscosas del Citerón .
      • Edipo : ¿ Y para qué recorrías esos pagos ?
      • Mensajero : Me encontraba allí al cuidado de rebaños serranos .
      • Edipo : ¿ Es que eras pastor y te dedicabas a la trashumancia de ganados a cambio de una soldada ?
      • Mensajero : Sí , y además , hijo , nada menos que salvador tuyo en aquella ocasión .
    • INFANCIA DE EDIPO (II) Edipo: ¿ Qué lesión tenía yo cuando me recogiste en esa situación calamitosa ? Mensajero : Tus propias articulaciones de los pies podrían testimoniarlo . Edipo : ¡ Ay de mí ! ¿ Por qué mencionas por su propio nombre esa afrenta que me viene del principio de mi vida ? Mensajero : Te desaté cuando tenías atravesadas las puntas de ambos pies . Edipo : Recibí toda una espantosa injuria de mis pañales . Mensajero : De suerte que de este suceso recibiste el nombre que llevas . Edipo: ¡ Por los dioses ! ¿ Y el suceso este ocurrió a cargo de mi madre o de mi padre ? Acláralo . Mensajero : No lo sé . El que te entregó a mí conoce esos extremos mejor que yo . Edipo : ¿ Es que acaso me recogiste de otra persona y no me encontraste tú mismo ?
    • La profecía del oráculo
      • «Señor de Tebas, no siembres niños contra la voluntad de los dioses, porque si engendraras un hijo, ese mismo hijo te matará, y toda tu casa vadeará en sangre:» [El oráculo de Delfos a Layo 1. Eurípides, Las fenicias 20]
    • GENEALOGÍA DE EDIPO
      • “ Mi padre fue el corintio Pólibo y mi madre , la doria Mérope . Se me consideraba el más importante de los ciudadanos de allí , hasta que un día , en un banquete , un individuo totalmente ebrio , me dijo, a causa del vino , que yo no era el verdadero hijo de mi padre (…) , interrogué a mi padre y a mi madre , los cuales se indignaron con la calumnia y con quien la había pronunciado ( …) mas yo , pues la ofensa había calado muy hondo en mí , me encaminé a Pitón . Febo me despachó sin responderme sobre aquello para lo que había ido , pero me anunció otros males , terribles y lamentables : que me uniría a mi madre , traería al mundo una descendencia cuya vista sería insoportable para los hombres y daría muerte al padre que me engendró. Al oír esto , midiendo el camino con las estrellas , huí de la tierra de Corinto a algún lugar donde jamás pudiera ver cumplidos estos funestos oráculos ” . Sófocles , Edipo Rey , 774 ss.
    • La Esfinge
      • “ ¡ Viniste , viniste , parto de la tierra y de la infernal Equidna , raptora de Cadmeos , muy destructiva , muy lamentable , mitad doncella , monstruo asesino , con alas frenéticas y garras ávidas de carne ! La que antaño , arrebatando por los aires a los jóvenes , con un canto lúgubre , traías angustias de sangre a su patria ( …) . Los chillidos de las madres , los chillidos de las doncellas llenaban de sollozos las casas y toda la ciudad les respondía . Era semejante a un trueno el lamento y el clamor cuando la alada doncella hacía desaparecer a otra persona . Al cabo del tiempo , vino de acuerdo con los mandatos délficos Edipo a esta tierra de Tebas , entonces con motivo de alegría ,mas luego de pesares”. Eurípides , Fenicias , 1020 ss.
    • Edipo y la Esfinge (I)
      • “ Como la Esfinge , con sus matanzas , asolaba la ciudad y mi esposo ya no vivía, mi hermano Creonte proclamó mi matrimonio : obtendría mi lecho aquél que descifrara el enigma de la astuta doncella . Y fue Edipo el que acertó las adivinanzas de la Esfinge y , en pago a su victoria , recibió el cetro como soberano de esta tierra ; y me tomó por esposa ”.Eurípides , Fenicias , 46 ss .
    • Edipo y la Esfinge (II) «¿Cuál es el ser que tiene una sola voz, anda con cuatro patas, luego con dos y luego con tres?» [Apolodoro, Biblioteca 3.5.7]
    • Edipo condena al asesino de Layo
      • ( Habla Edipo ) “ Prohíbo que en este país , cuyos poderes y trono poseo , nadie acoja y dirija la palabra a ese hombre ( que causó la muerte a Layo ) , quienquiera que sea , ni que le haga partícipe en las súplicas o sacrificios a los dioses ( …) sino que todos lo echen de sus casas , como una impureza que es para nosotros , tal como lo acaba de revelar el oráculo pítico del dios . ( …) Y pido que quien lo ha hecho , ya sea a solas o en compañía de otros , como miserable que es , miserablemente consuma su vida ”
    • Fin de Yocasta
      • “ En un arrebato de locura fue directa a la cámara nupcial , arrancándose los cabellos con ambas manos , al entrar en ella y , tras echar el cerrojo por dentro , invocó al que ya es difunto desde hace tiempo , a Layo , y le recuerda su antigua simiente por la que él habría de morir y ella ser para su propio hijo el medio de procreación de una prole funesta . Se lamentaba de sus uniones en el lecho , donde parió una doble generación : un marido del marido e hijos de su hijo . ” ( …) Sófocles , Edipo Rey , 1245 ss.
    • Desesperación de Edipo
      • “ Luego irrumpió Edipo ,pidiéndonos que le diéramos una espada y preguntando dónde podría encontrar a la esposa que no era esposa , sino seno materno por dos veces de él y de sus hijos . ( …) Fuera de sí y tras lanzar un grito horrible , como si alguien le sirviera de guía , se lanzó contra las puertas dobles e hizo saltar las cerraduras y se precipita en la habitación donde pudimos ver , colgada , a la reina, balanceándose en una cuerda trenzada que rodeaba su cuello . Cuando él la ve , lanzando un espantoso alarido , aflojó el nudo corredizo que la sostenía , la depositó en tierra y , tras arrancar las fíbulas de oro que adornaban sus vestidos , se rasgó con ellas las cuencas de los ojos ( …) , y lanzando imprecaciones una y otra vez , se iba golpeando los ojos con los broches . (…) Ëstas son las desgracias que se han producido por culpa de los dos , y que marido y mujer comparten. ( …) De cuantos males pueden enumerarse no hay ninguno que les falte ” . Sófocles , Edipo Rey .
    • Desesperación de Edipo (II) Cuando él la ve , lanzando un espantoso alarido , aflojó el nudo corredizo que la sostenía , la depositó en tierra y , tras arrancar las fíbulas de oro que adornaban sus vestidos , se rasgó con ellas las cuencas de los ojos ( …) , y lanzando imprecaciones una y otra vez , se iba golpeando los ojos con los broches . (…) Ëstas son las desgracias que se han producido por culpa de los dos , y que marido y mujer comparten. ( …) De cuantos males pueden enumerarse no hay ninguno que les falte ” . Sófocles , Edipo Rey . Cuando él la ve , lanzando un espantoso alarido , aflojó el nudo corredizo que la sostenía , la depositó en tierra y , tras arrancar las fíbulas de oro que adornaban sus vestidos , se rasgó con ellas las cuencas de los ojos ( …) , y lanzando imprecaciones una y otra vez , se iba golpeando los ojos con los broches . (…) Ëstas son las desgracias que se han producido por culpa de los dos , y que marido y mujer comparten. ( …) De cuantos males pueden enumerarse no hay ninguno que les falte ” . Sófocles , Edipo Rey .
    • Edipo es expulsado de Tebas
      • “ Cuando ya mi dolor estaba disminuyendo por el paso del tiempo (…) la ciudad me expulsó violentamente de mi tierra y mis hijos , pudiendo hacerlo, no quisieron socorrer a su padre , sino que , sin una palabra de su parte , voy errante por culpa de ellos , proscrito , desterrado y mendigo .De estas dos , a pesar de ser unas muchachas , en la medida en que su naturaleza se lo permite , consigo alimentos , seguridad y ayuda . Ellos dos , en vez de socorrer a su padre , han elegido el trono y gobernar el país ”. Sófocles , Edipo en Colono , 437 ss.
    • Edipo es expulsado de Tebas
    • Edipo en Colono
      • Antígona : “ Sígueme , padre , con tus pasos ciegos a donte te llevo.
      • Edipo : “ Guíame tú , hija , a donde podamos hablar y escuchar y no tengamos que luchar contra la necesidad ( …) Sófocles , Edipo en Colono , 182 ss .
      • Antígona : “ ¡ Extranjeros de respetuosos sentimientos ! ( …) Os imploro que este infortunado sea objeto de vuestro respeto . Estamos en vuestras manos , nosotros desgraciados , como en las de un dios ( …) ”
      • Teseo : “ Te reconozco , hijo de Layo , porque he oído hablar a muchísimas personas de las sangrientas heridas de tus ojos ( …) y , compadeciéndome de ti , quiero preguntarte , oh desventurado Edipo , con qué súplica para la ciudad o para mí os habéis presentado tú y tu desdichado lazarillo , pues yo , que como tú fui criado en el exilio , prestaré toda mi colaboración para que se salve cualquier extranjero , como tú ahora “ . Sófocles , Edipo en Colono , 774 ss .