Las Posturas Sexuales (I Modi) en El Renacimiento. El erotismo en la Historia del Arte.
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Las Posturas Sexuales (I Modi) en El Renacimiento. El erotismo en la Historia del Arte.

on

  • 52,778 views

Significado, interpretación y representaciones más destacadas del erotismo en las distintas culturas y etapas históricas

Significado, interpretación y representaciones más destacadas del erotismo en las distintas culturas y etapas históricas

Statistics

Views

Total Views
52,778
Views on SlideShare
23,516
Embed Views
29,262

Actions

Likes
1
Downloads
273
Comments
0

57 Embeds 29,262

http://ars-erotica.blogspot.com.es 12522
http://ars-erotica.blogspot.com 7674
http://ars-erotica.blogspot.com.ar 3327
http://ars-erotica.blogspot.mx 2747
http://ars-erotica.blogspot.de 519
http://ars-erotica.blogspot.fr 275
http://ars-erotica.blogspot.it 273
http://ars-erotica.blogspot.com.br 211
http://ars-erotica.blogspot.co.uk 166
http://frantorrecilla.com 144
http://ars-erotica.blogspot.nl 117
http://ars-erotica.blogspot.pt 113
http://ars-erotica.blogspot.ru 104
http://www.slideshare.net 85
http://presentacion.org 83
http://ars-erotica.blogspot.ch 80
http://ars-erotica.blogspot.be 70
http://ars-erotica.blogspot.ca 69
http://ars-erotica.blogspot.com.au 50
http://www.ars-erotica.blogspot.com 46
http://ars-erotica.blogspot.co.at 45
http://www.ars-erotica.blogspot.com.es 45
http://ars-erotica.blogspot.ro 45
http://ars-erotica.blogspot.se 40
http://ars-erotica.blogspot.fi 40
http://www.ars-erotica.blogspot.com.ar 34
http://ars-erotica.blogspot.gr 32
http://ars-erotica.blogspot.ie 25
http://ars-erotica.blogspot.jp 21
http://www.ars-erotica.blogspot.mx 21
http://ars-erotica.blogspot.in 20
http://pedroypepe.blogspot.com.es 19
http://ars-erotica.blogspot.cz 19
http://ars-erotica.blogspot.sk 18
http://ars-erotica.blogspot.co.il 17
http://translate.googleusercontent.com 14
http://ars-erotica.blogspot.tw 14
http://ars-erotica.blogspot.no 12
http://feeds.feedburner.com 11
http://ars-erotica.blogspot.com.tr 11
https://ars-erotica.blogspot.com 10
http://ars-erotica.blogspot.ae 9
http://www.ars-erotica.blogspot.de 7
http://ars-erotica.blogspot.hu 7
http://ars-erotica.blogspot.co.nz 7
http://ars-erotica.blogspot.dk 6
http://pedroypepe.blogspot.com 6
http://ars-erotica.blogspot.sg 5
http://pedroypepe.blogspot.mx 5
http://webcache.googleusercontent.com 5
More...

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Las Posturas Sexuales (I Modi) en El Renacimiento. El erotismo en la Historia del Arte. Las Posturas Sexuales (I Modi) en El Renacimiento. El erotismo en la Historia del Arte. Presentation Transcript

  • El erotismo en la Historia del Arte Realizado por Ars erótica http://ars-erotica.blogspot.com http:// www.slideshare.net / arseros http://www.scribd.com/ars-erotica [email_address] Las posturas sexuales (i modi) en el Renacimiento. Sonetos lujuriosos de Pietro Aretino. Los grabados de Marcantonio Raimondi y Agostino Carracci Otras ilustraciones a los Sonetos lujuriosos : - Paul Avril - Fran Torrecilla
  •  
  • Giulio Romano
    • Giulio Pippi o Giulio Romano ( Roma ,1499 -† Mantua , 1546 ) fue un pintor, arquitecto y decorador italiano del Siglo XVI , prominente alumno de Rafael , cuyas innovaciones en relación al clasicismo del alto Renacimiento ayudaron a definir el estilo definido como manierismo .
    • Los grabados de la época sobre su obra fueron una contribución significativa para la difusión del estilo manierista en toda Europa .
    • Después del Saqueo de Roma en 1527 y la muerte de León X , el mecenazgo romano decrece. Giorgio Vasari cuenta cómo Baldassare Castiglione fue enviado por Federico II Gonzaga para conseguir que Romano creara pinturas y proyectos de arquitectura e ingeniería para el Ducado de Mantua . Romano aceptó tales ofrecimientos, y desarrolló el resto de su carrera en Mantua .
    • Su obra maestra de arquitectura y pintura de frescos es la residencia de verano de los duques de Mantua, el Palazzo Tè ( 1525 - 1534 ), con sus famosos frescos ilusionistas .
    • Romano también diseñó tapices , y el álbum erótico
    • "I Modi" , que fue expertamente grabado por Marcantonio Raimondi , quien sufrió prisión en Roma por atentar contra la moral de la época.
    • En 1546 , cuando era nombrado arquitecto de la Basílica de San Pedro , Giulio Romano muere.
    • Guilio Romano tiene la distinción de ser el único artista del renacimiento mencionado por William Shakespeare . En el acto V, escena II de " El cuento de invierno " , la estatua de la reina Hermíone está esculpida por "aquel raro maestro italiano, Julio Romano" .
    • Significativamente, Romano no se dedicó a la escultura.
  • Los Modi
    • Los Modi, también conocidos como los dieciséis placeres o bajo el título latino De omnibus Veneris Schematibus , es un famoso libro erótico perdido del Renacimiento italiano.
    • La edición original fue creada por el grabador Marcantonio Raimondi (basando sus imágenes de dieciséis posiciones sexuales en una serie de pinturas eróticas que Giulio Romano hizo para Federico II Gonzaga). Los grabados fueron publicados por Raimondi en 1524, y condujo a su encarcelamiento por el Papa Clemente VII y la destrucción de todas las copias de las ilustraciones. Romano no se enteró de los grabados hasta que el poeta Pietro Aretino vino a ver las pinturas originales. Aretino entonces compuso dieciséis sonetos explícitos de acompañamiento de las pinturas / grabados.
  • Grabados basados en las pinturas de Giulio Romano grabadas por Marcantonio Raimondi
  •  
  •  
    • Los Modi se publicaron por segunda vez en 1527, ahora con los poemas, siendo esta la primera vez que el texto y las imágenes eróticas se combinaron, aunque el papado, una vez más se apoderó de todos los ejemplares. Raimondi se escapó de prisión en esta ocasión, pero la represión en ambas ocasiones fue completa.  No hay copias originales de esta edición que hayan sobrevivido, con la excepción de algunos fragmentos en el Museo Británico.
    • Una nueva serie de grabados gráficos y explícitos de las posiciones sexuales fue producido por Camillo Procaccini o, más probablemente por Agostino Carracci para una posterior reedición de los poemas de Aretino. En esta ocasión, las imágenes eróticas estaban camufladas bajo un contexto mitológico.
  • Grabados basados en las pinturas de Agostino Carracci y Sonetos lujuriosos de Pietro Aretino
  • Agostino Carracci
    • Agostino Carracci o Caracci ( Bolonia , 1557 - Parma , 1602 ), pintor y grabador italiano .
    • Se formó en el ambiente manierista boloñés, especialmente con el arquitecto y tallista Domenico Tibaldi . Hizo viajes de estudios a Venecia en 1582 , a Parma entre 1586 y 1587 , volviendo a Venecia entre 1587 y 1589 . De 1574 datan sus intervenciones en pinturas de: Federico Barocci , Tintoretto , Antonio Campi , Correggio .
    • Colabora con sus parientes Ludovico y Annibale en los frescos del Palazzo Fava , realizados en 1584 y en el Palazzo Magnani , entre 1590 y 1592 , de este año es también la Comunión de san Jerónimo , en la actualidad conservada en la Pinacoteca Nazionale de Bolonia . Con su hermano funda la Academia ecléctica de estudios sobre pintura
    • Hombre sensible y cultivado más que artista creador, fue, en cambio, por el carácter doctrinal de su temperamento, el teórico y animador dialéctico de la Academia.
    • Inclinado a las letras, sus amplios conocimientos de la mitología le permitieron ayudar a su hermano en la decoración de la Galería Farnesio (Céfalo, Galatea) de Roma (1597-99) y decorar una sala del Palazzo del Giardino, de Parma (1600-02).
    • Pero es su actividad de hábil y fecundo grabador (con más de 350 planchas) la que mejor refleja su personalidad y talento, ya que en el grabado sobre cobre encontró la técnica más adecuada a sus capacidades analíticas.
    • La función difusora del grabado le brindó un medio de propaganda eficaz y de profunda resonancia a la hora de divulgar entre los artistas sus experiencias y conocimientos
  • Pietro Aretino
    • Pietro Aretino ( Arezzo , 1492 - Venecia , 1556 ) fue un poeta, escritor y dramaturgo italiano.
    • Conocido principalmente por sus escritos licenciosos (sobre todo por sus Sonetos lujuriosos ), también firmó obras moralizantes que le congraciaron con el ambiente cardenalicio que frecuentó. Es uno de los intelectuales más representativos del espíritu renacentista italiano y una de las figuras que mejor muestran la superación de la visión teológica y ética medievales. Sus escritos sobre arte y sobre Tiziano especialmente, propiciaron múltiples encargos e incidieron en su prestigio internacional.
    • Principales obras: Sonetti lussuriosi («Sonetos lujuriosos»), Dubbi amorosi («Dudas amorosas»), Lettere, Ragionamenti, Orlandino
    • Comedias: Fraza , La cortigiana, Il marescalco («El caballerizo»), La talanta, Lo ipocrito, Il filosofo.
    • Tragedias: Orazia
  •  
  • - 1 - -Follemos, alma mía, vamos a follar que para follar todos nacemos. Si tu adoras el carajo, yo amo la higa, y un carajo sería el mundo sin todo esto. Y si follar después de muerto fuese honesto, yo diría: -Moriremos de tanto follar para más allá follar a Adán y a Eva, que encontraron un morir tan deshonroso. -De veras digo que si esos bribones no hubieran comido la fruta traicionera, sé que hoy no retozarían los amantes. Mas dejémonos ya de cháchara. Hasta el corazón hinca el carajo, y haz que allí se parta el alma, que en la verga nace y muere. Y, si es posible, fuera de la higa no dejes los cojones, del placer de follar siempre testigos
  •  
  • - 2 - -Méteme un dedo en el culo, viejote e híncame la verga poco a poco. Alzándome bien esta pierna haz buen juego. Luego menéate sin remilgos. Que a fe mía esto es mejor bocado que comer pan tostado junto al fuego. Y si no te place la higa, cambia el sitio que no es uno hombre si no es bujarrón.. -Quiero hacerlo en el coño esta vez, y esta otra en el culo: la verga en coño y culo me hará a mi feliz, y a vos feliz y beata. El que quiere ser un gran maestro está loco, pues no es más que un pajarito pierde tiempo que en todo menos en follar se solaza. Que la palme en el palacio el cortesano, esperando que su rival muera, que yo en darme a la lujuria solo pienso
  •  
  • - 3 - -Esta verga quiero yo, y no un tesoro. Ella es la que procura la dicha, es una polla digna de una emperatriz; esta gema vale más que un pozo de oro. Ay de mí, socorro polla, que me muero. Trata de enfundarte en la matriz, más al fin, la verga pequeña se desdice si en la crica quiere actuar con decoro. -Señora mía, es verdad lo que bien decís: que quien tiene poca verga y folla en coño, merecería un enema de agua fría. Si es corta, que folle por el culo noche y día, pero si es despiadada y fiera, como la mía, que se desahogue siempre con los coños. -Cierto, pero tanto nos deleitamos con la polla, y tan divertida nos parece, que ese obelisco delante y atrás tendremos.
  •  
  • - 4 - -Tienes un buen rabo, grande y bello. Venga, déjamelo ver, si es que me amas. -¿Quieres probar a mantenerte con él en el coño y conmigo encima? -¿Que si quiero probarlo? ¿que si puedo? Mejor esto que comer o que beber. -¿Y si así tumbados, luego os desgarro y os hago daño?. -Piensas igual que el Rosso. Vamos, ponte en la cama o en el suelo sobre mí, que si fueses Marforio o algún gigante, más aún disfrutaría. Pero alcanza la médula y los huesos con esta verga tuya tan venerable, que hasta protege a los coños de la tos. -Abríos bien de piernas. Puede que se vean por ahí mujeres mejor vestidas, mas no tan bien gozadas -
  •  
  • - 5 - -¿Por dónde os la vais a meter?, responded, ¿por delante o por detrás? Quiero saberlo. -¿Por qué? ¿es que os molestaría si en el culo me la clavo, por desgracia? -No, señora. Es porque el coño sacia tanto a la polla que da poco placer. Mas así lo hago yo por no parecer un fraile Mariano, verbi gratia. -Pues si la polla entera en el culo deseáis, como anhelan los grandes, estoy contenta de que con el mío hagáis lo que queráis. -Agarradla con la mano y metedla dentro, que tanta utilidad para el cuerpo encontraréis como la asistencia a los enfermos. Y yo tal gozo siento al sentir mi verga en la mano vuestra, que pronto moriré si ahora follamos.
  •  
  • - 6 - -Menuda tontería ha sido, pudiendo elegir cómo follaros, la polla en el coño haber metido cuando no me negabais vuestro culo. Que conmigo acabe mi genealogía, pero por detrás quiero meterla muchas veces, pues el ano y la raja son tan distintos como el vino aguado y el malvasía. -Fóllame y haz conmigo lo que quieras por el coño y por el culo ¿qué importa por dónde tú hagas tus asuntos?; Hay en mi higa y en mi culo tales fuegos que ni pollas de mulos, bueyes y asnos, pueden un poco calmar mis ardores. Un calzonazos serías si lo haces a la usanza antigua; Si yo fuera hombre, coños nunca querría.
  •  
  • - 7 - -Tienes la verga en el coño y ves mi culo, y yo veo tu culo cómo está hecho. -Mas podrías decir que no estoy cuerdo, porque las manos las tengo donde los pies. -Pues si así crees que puedes follar, un bestia eres, y no lo lograrás porque al follar mejor me adapto cuando tu pecho sobre el mío está. -Yo os quiero follar con maña, comadre, y acariciaros el culo mil veces con los dedos, la polla y la lengua, que vais a sentir un placer infinito, un no sé qué más dulce que el rascar de la diosas, duquesas y reinas. Al final me diréis que es estas ceremonias soy valiente, más tengo la polla pequeña y desespero .
  •  
  • - 8 - -Me perdonarás, pero la quiero en el culo. -Señora, no quiero cometer tal pecado, porque esa es vianda de prelados que han perdido el gusto para siempre. -Vamos, métela aquí. -Que no. -Que sí. -¿Por qué? , ¿no se usa ya el otro lado, o sea, el coño? -Sí, pero es más grato la verga por detrás que por delante. -De vos dejarme quiero aconsejar. Vuestro es el carajo, y si así os place, como a carajo le debéis mandar. -Aceptado, mi bien, métela de lado: Por aquí, así, y no te corras todavía, Oh verga, buena amiga, oh verga santa. -Metétela toda entera -Ya ha entrado toda dentro ¡qué placer!, y así quisiera estar sentada un año.
  •  
  • - 9 - -Abrete bien de piernas para que yo tenga tu culo hermoso y tu coño en la cara. Culo que procura el paraíso, coño que limpia el corazón por los riñones. Mientras yo te contemplo, ahí me viene de repente el capricho de besarte, y me parece ser más bello que Narciso en el espejo, que a mi polla alegra. - ¡Corrompidos! En la tierra y en la cama. Te estoy viendo, putona, y si te cojo dos costillas del pecho he de romperte. -Pues me cago en ti, vieja chismosa, Que por este placer pluscuamperfecto en un pozo entraría sin acetre. No hay abeja tan golosa de la flor como yo del noble carajo, y aún sin catarlo, por mirarlo me empapo.
  •  
  • - 10 - -Marte, haragán descontrolado, no se yace así sobre una moza, ni a Venus se la folla a ciegas, con tanta furia y tan poca discreción. -Yo no soy Marte, sino Ercol Rangone, y a vos os follo, que sois Ángela Greca; y si aquí conmigo el laúd tuviera, mientras follo una canción os tañera, y vos, señora mía, dulce consorte, en el coño haríais bailar mi verga meneando el culo y presionando fuerte. - Sí, señor, al joder con vos me empapo, pero temo que Amor me dé la muerte con vuestras armas, pues es niño y loco. -Cupido es mi muchacho e hijo vuestro, y mis armas cuida para a ti, diosa ociosa, consagrarlas.
  •  
  • - 11 - -Dame la lengua y apoya el pie en el muro. Aprieta con las piernas estrecho estrecho. Ponte boca abajo sobre el lecho, que nada sino follar me interesa. -Ah, traidor, qué dura tienes la verga. -Oh, que dulzura la de tu coño. -Un día metérmela en el culo te prometo, y que saldrá limpia te aseguro. -Gracias te doy, querida Lorenzina y me esforzaré en servirte, pero empuja empuja como hace la zapatera. -Ahora mismo ¿y tú cuándo lo harás? -En seguida; tú dame la lengüecita, que me muero. -Yo también, y tú eres la razón. -Entonces, ¿cumplirás? -Ahora mismo, ahora lo hago, señor mío, ahora lo hago -Y yo. -Ay de mí. -Oh Dios.
  •  
  • - 12 - -No tires, Cupido sinvergüenza, de la carriola. Párate, borrico, que quiero dar por coño, y no por culo, a quien me toca la polla, y yo me río; En los brazos y en las piernas confío, mas tan incómodo estoy, no te engaño, que así hasta un mulo, en una hora moriría. Sin embargo, soplo y grito con el culo. Si acaso te cansaras, Beatriz, me habrás de perdonar, porque ya sabes que follar en esta postura me destroza; y si no tuviera tu culo por espejo, sosteniéndome así, en ambos brazos, Nunca concluiría nuestro asunto. Oh culito blanco y rosado, Si no me recreara mirándote, no tendría la verga tiesa apenas.
  •  
    • 13-
    • Dammi la lingua, appunta i piedi al muro; stringi le coscie, e tienim stretto, stretto; lasciat'ire a riverso in sul letto che d'altro che di fotter non mi curo. Ai! Traditore! Quant'hai il cazzon duro!       5 O! come? su la potta ci confetto! Un dì, tormelo in culo ti prometto, e di farlo uscir netto t'assicuro. - Io vi ringrazio cara Lorenzina, mi sforzerò servirvi; ma spingete,       10 spingete come fa la Ciabattina. o farò adesso, e voi quando farete? - Adesso! dammi tutta la linguina. Ch'io muojo. - Et io, e voi cagion ne sete; adunque voi compirete?       15 - Adesso, adesso faccio, Signor mio; Adesso ho fatto. Et io; ohimè! o Dio!
  •  
  • -14- Non tirar, fottutello di Cupido, la cariola; fermati bismulo; ch'io vo' fotter in potta e non in culo costei, che mi togl'il cazzo e me ne rido. E nelle braccia le gambe mi fido,       5 e si disconcio sto (e non t'adulo) che si morrebbe a starci un'ora un mulo che fottendo a disaggio, mi disfaccio. E se voi, Beatrice, stentar faccio, perdonar mi dovete, perch'io mostro       10 che fottendo a disaggio, mi disfaccio. E se non ch'io mi specchio nel cul vostro, stando sospeso l'uno e l'altro braccio, mai non si finirebbe il fatto nostro. O cul di latte e d'ostro!       15 Se non ch'io son per mirarti di vena, non mi starebbe il cazzo ritto appena.
  •  
  • -15- Il putto poppa, e poppa anche la potta; a un tempo, date il latte e ricevete, e tre contenti in un letto vedete: ognuno il suo piacer piglia a un otta. Aveste fottitura mai sì ghiotta,       5 fra le migliaie che avute ne avete? In questo fotter più festa prendete, ch'un villan quano ei mangia la ricotta. - Veramente egli è dolce a cotal modo, il fotter reverendo, il fotter divo;       10 e come io fossi una Badessa godo; e si mi tocca a la gran foia il vivo questo strenuo tu bel cazzo sodo, ch'io sento un piacer superlativo. E tu, cazzo corrivo,       15 in le gran frette la potta ti caccia, e stacci un mese, che 'l buon pro ti faccia.
  •  
  • -16- Sta cheto bambin mio; ninna, ninna! Spinge, maestro Andrea, spinge ch'ei c'è. Dammi tutta la lingua, ai! ohimè! Che il tuo gran cazzo all'anima mi va. - Signora, adesso, adesso v'intrerà;       5 cullate bene il fanciullin col piè, e farete servizi a tutti e tre: perché noi compiremo, ei dormirà. - Io son contenta; io cullo, io meno, io fo; culla, mena e travagliati ancor tu.       10 - Mammina, a vostra posta compirò. - Non far! fermati, aspetta un poco più, che tal dolcezza in questo fotter ho, ch'io non vorrei ch'ei finisse mai più. - Madonna mia, orsù,       15 fate, di grazia! Or, da che voi, così, io faccio; e tu, farai? - Signora, sì.
  •  
  • Ilustraciones a los Sonetos lujuriosos de Pietro Aretino por Paul Avril
  • Paul Avril
    • Édouard-Henri Avril ( Argel , 21 de mayo de 1843 – Le Raincy , 1928 ) fue un pintor francés y artista comercial. Bajo pseudónimo era ilustrador de literatura erótica.
    • Avril estudió arte en varios salones de París . Desde 1874 a 1878 estuvo en la "École des Beaux Arts" en París. Siendo comisionado para ilustrar la novela Fortunio de Théophile Gautier, adoptó el seudónimo Paul Avril . Pronto tuvo una cierta reputación, y recibió muchas comisiones para ilustrar autores importantes y la llamada "literatura galante" del día, de una forma erótica.
    • ilustró trabajos tales como Salammbô de Gustave Flaubert , Le Roi Caundale , Colina del trasero de Juan Cleland , Adventures de Gautier de Jean Baptiste Louvet de Couvray , del Chevalier de Faublas , Mon oncle Barbassou (scenes in a harem) y muchos más
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Ilustraciones a los Sonetos lujuriosos de Pietro Aretino por Fran Torrecilla
  • Fran Torrecilla
    • Fotógrafo y pintor gallego (A Coruña, 1964) , presentó en el hotel Tryp Maria Pita una exposición que recreaba temáticamente “i modi”.
    • “ Tomando como referencia los 16 episodios de I Modi, …Fran Torrecilla ha planteado esta exposición bajo una visión argumental que conecta ampliamente con un leiv motiv personal de una pintura figurativa de raíz e inspiración renacentista.
    • Para Torrecilla este tema resulta un buen pretexto para dar rienda suelta a una pintura de vocación monumental, casi muralista”…
    • Rosario Sarmiento
    • http://frantorrecilla.com/escritos/
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Para saber más
    • http://identidades.org/literatura/aretino.htm
    • http://sarandy.cabrera.nu/aretino.html
    • http://www.sexovida.com/arte/aretino.htm
    • http://signoroto.blogspot.com/2009/05/los-sonetos-lujuriosos-de-pietro.html
    • http://mascaviar.wordpress.com/2009/07/21/los-modi-y-los-sonetos-lujuriosos/
    • http:// www.sexuar.com.ar /literatura/ petro_aretino.htm
    • http://frantorrecilla.com/i-modi/
    • http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Agostino_Carracci%27s_erotic_drawings
    • http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/es/I_Modi
    • http://www.all-art.org/er_in_art/14a.html
    • http://www.arterotismo.com/PaulAvril/index.htm
    • http://grandeduran.blogspot.com/2009/07/tanteo-y-organizacion.html
    • http://es.wikipedia.org/wiki/Agostino_Carracci
  •