SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Download to read offline
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                      Antonio R. Roldán Tapia

                                                                              MODELOS DE CURRÍCULO

Los tres modelos que van a ser objeto de análisis a continuación responden a los distintos paradigmas
de diseño curricular que se han venido utilizando en los distintos centros, con mayor o menor grado de
similitud, en estos años iniciales de puesta en marcha del Plan de Fomento del Plurilingüismo.

La idea que se persigue no es la de proporcionar un currículo estándar sino la de ofrecer un modelo de
diseño que ofrezca flexibilidad de aplicación pero que sea fiel a la idea de integración de lenguas y
contenidos.

La estructura de los tres modelos que se van a presentar (de árbol, de estrella y en paralelo) y analizar
intenta ser muy visual, con nombres que respondan fácilmente a ese carácter visual y que sean
identificables con los modelos a los que se refieren.

Para cada modelo se va a presentar el siguiente esquema para ofrecer un conocimiento y una visión
crítica que nos permita elegir el modelo más apropiado.
            (a) Esquema
            (b) Análisis
            (a) Breve ejemplo
            (b) Conclusión

4.1 MODELO DE ÁRBOL

4.1.1 Esquema del modelo de árbol
El nombre de árbol viene de su similitud visual con el tipo de análisis sintáctico que durante muchos
años ha sido habitual en las clases de Lengua Española en nuestros institutos de enseñanza secundaria.
Es una especie de tronco común invertido –una ANL-, del que de penden el resto de ramas, formadas
por las otras ANL y AL participantes del proyecto bilingüe del centro.




                                                      Modelo de árbol



                                                         ANL

                                    L1                     L2           L3


                                                                                                       1
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                               Antonio R. Roldán Tapia



Este modelo podemos optar por visualizarlo de esta otra forma, como una serie de materias que se
presentan conjuntamente, pero en la que una de ellas forma el eje central en torno al que se van
articulando las demás materias, formando una estructura de materia(s) primaria(s) y otras de tipo
secundario.



                                                      Modelo de árbol


                                 L1                   ANL           L2              L3




Con esta otra visualización del mismo modelo, la idea que se desprende es la de una materia que da
órdenes al resto de las materias, ocupando estas últimas un papel secundario, obligadas a
experimentar una serie de cambios en su programación que hagan posible el aprendizaje de los
contenidos de la ANL en cuestión en cualesquiera que sean las lenguas vehiculares de instrucción.

4.1.2 Análisis del modelo de árbol

                                                       Modelo de árbol
                Aspectos positivos                                           Aspectos negativos
      Permite desarrollar el concepto de                            Establece una desigualdad entre las ANL:
   integración, convirtiendo a un área no                         una servirá para articular la programación
   lingüística en el elemento entorno al cual                     mientras que las otras ANL tendrán un papel
   articular las unidades didácticas, que                         secundario.
   conforman la programación.
                                                                     Pone a todas las ALs al servicio de una
      Pone a las ALs al servicio de las ANLs,                    ANL en particular, obligando a cambios
   dándole verdadero sentido a la idea de lengua                  considerables en la programación de las
   vehicular.                                                     primeras.

                                                                     El modelo obliga a tantos cambios, tanto
                                                                  en las ALs como en las ANLs, que hacen
                                                                  inviable la secuenciación de unidades y el
                                                                  diseño del currículo de un año escolar.
                                                                                                                 2
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                                  Antonio R. Roldán Tapia




4.1.4 Conclusión sobre el modelo de árbol

Este modelo de diseño puede resultar útil, sin lugar a dudas, para la elaboración de unidades
didácticas integradas. Su utilización debería ser puntual y aislada, pues establece un rango innecesario
de materias centrales y secundarias, al servicio de la primera. Las modificaciones y alteraciones que
serían necesarias en la programación general de las ALs y de algunas ANLs son de tal calado que el
diseño de un currículo integrado, articulado en torno a este tipo de unidades didácticas, parece de
difícil viabilidad.

En consecuencia, este modelo no nos serviría para el diseño curricular de un nivel superior al de la
unidad didáctica y, por tanto, no podríamos utilizarlo como modelo para diseñar el currículo integrado
de nuestros centros bilingües.



4.2 MODELO DE ESTRELLA

4.2.1 Estructura del modelo de estrella.
El porqué de este nombre también encuentra una respuesta en la primera imagen que probablemente
asociemos al visualizar su diseño. En torno a un núcleo central, que responde al título de la unidad
temática compartida, orbitan, figuradamente, las materias participantes del programa bilingüe.



                                             Modelo de estrella

                                                               ANL

                                                      ANL                   ANL

                                                             UNIDAD
                                                            TEMÁTICA

                                                      L3                     L1

                                                                L2



4.2.2 Análisis del modelo de estrella

                                                       Modelo de estrella
               Aspectos positivos                                                Aspectos negativos
      Es el modelo estrella, por excelencia, pues                      Es difícil encontrar temas que sean
   permite integrar a la perfección contenidos y                      comunes y sirvan a todas las áreas para
   lenguas, trabajando sobre un mismo tema                            desarrollar unidades didácticas integradas.
   desde todas las áreas.
                                                                         Resulta muy complicado estructurar una

                                                                                                                    3
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                           Antonio R. Roldán Tapia

      No convierte, como el anterior modelo de                 programación de un curso completo tomando
   árbol, a unas materias en secundarias, al                    estas unidades temáticas como los elementos
   servicio de otra en particular.                              articuladores del diseño curricular.

      Es un modelo apropiado para abordar la                     El desarrollo del currículo de cada
   transversalidad del currículo escolar.                      asignatura, de modo individual, se ve
                                                               seriamente entorpecido con este tipo de
                                                               diseño, pues se presuponen cambios
                                                               importantes de secuenciación de contenidos,
                                                               que en algunas materias tienen difícil
                                                               viabilidad.

4.2.3 Ejemplo del modelo de estrella


                                                 Modelo de estrella

                                                        C. Sociales
                                                       LEONARDO
                                   C. Naturales                        Matemáticas
                                    DARWIN                             PITÁGORAS

                                                      PERSONAJES
                                                       FAMOSOS
                                  Francés
                                 MOLIERE
                                                                         L. Española
                                                                        CERVANTES
                                                         Inglés
                                                      SHAKESPEARE




4.2.4 Conclusión sobre el modelo de estrella
A pesar de ser un modelo de diseño ideal, en cuanto a integración, las dificultades que presenta en la
búsqueda de temas comunes a todas las materias y los desórdenes de secuenciación que conlleva en
las distintas materias, lo desaconsejan para pasar a un nivel de diseño superior al de la unidad
didáctica.

Con este modelo sí esta garantizada la integración al nivel de unidades didácticas y puede resultar de
mucha utilidad, por ejemplo, para abordar los contenidos de las materias transversales del currículo
escolar, así como para la preparación de proyectos conjuntos para actividades complementarias y
extraescolares.



4.3. MODELO EN PARALELO

4.3.1 Estructura del modelo en paralelo
También un nombre muy visual que nos permite identificar el papel que desempeña cada una de las
asignaturas que conforman el proyecto bilingüe del centro en cuestión, y que además nos da la
                                                                                                             4
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                              Antonio R. Roldán Tapia

oportunidad de hablar, como haremos más adelante, de la verticalidad y la horizontalidad en el diseño
del currículo integrado.




                                              Modelo en paralelo

                                    ANL        ANL       ANL     L1        L2   L3




4.3.2 Análisis del modelo en paralelo

                                                      Modelo en paralelo
                Aspectos positivos                                           Aspectos negativos
       Todas las asignaturas, ya sean lingüísticas                  Buscar y diseñar las distintas líneas de
   o no, tienen la misma entidad e importancia y                  integración que conforman el currículo puede
   no se producen casos de subordinación de                       ser una tarea que consuma un tiempo
   unas a otras, como ocurre en el modelo de                      bastante considerable.
   árbol.
       Permite buscar líneas de integración entre                    Los puntos de acuerdo que suponen cada
   las distintas áreas del proyecto bilingüe, en                  línea de integración necesitan de un
   cualquiera de los elementos que conforman                      verdadero trabajo en equipo por parte del
   un currículo (objetivos, contenidos,                           profesorado implicado en el programa
   metodología, etc), superando el estancamiento                  bilingüe.
   observado anteriormente al nivel de las
   unidades didácticas.

      Es un modelo que garantiza un nivel
   importante de flexibilidad en el
   establecimiento de líneas de integración.

      Permite modificar el número de líneas de
   integración, aumentándolas o reduciéndolas,
   tras el proceso de evaluación anual de
   desarrollo del proyecto bilingüe.



4.3.3 Ejemplo del modelo en paralelo


                                                                                                                5
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                     Antonio R. Roldán Tapia

Se va a presentar a continuación en un capítulo aparte, pues es la opción de diseño curricular que
parece más viable y que puede permitir a los centros bilingües tener un modelo concreto para
desarrollar, sin que el desarrollo del mismo tenga que ser igual en todos ellos.

Sí que resulta interesante hacernos la pregunta relativa a cuáles son los elementos que conforman un
currículo porque, sin duda alguna, su respuesta nos va a mostrar cuales son las áreas en las que se
pueden encontrar líneas de integración entre las distintas materias participantes del proyecto
bilingüe.



                             ¿Qué elementos conforman un currículo?


                                            1. Introducción
                                              2.Objetivos
                                             3.Contenidos
                                            4.Secuenciación
                                             5.Metodología
                                         6.Temas transversales
                            7.Actividades complementarias y extraescolares
                                       8.Atención a la diversidad
                                              9.Evaluación




4.3.4 Conclusión sobre el modelo en paralelo
Nos encontramos pues ante el modelo que mejor resuelve las cuestiones relativas al diseño del
currículo integrado de los centros bilingües. De una parte se supera la falta de avance en el diseño
anual, curso por curo, que el diseño de unidades didácticas nos tenía acostumbrados; de otra, nos
permite pensar en la integración en otros niveles del currículo, distintos a los propios contenidos y su
secuenciación, que es donde en realidad tienen cabidas las unidades didácticas.

Puede ser un modelo cuyo desarrollo consuma tiempo, pero tiene a la vez su parte positiva en las
oportunidades que da para que sea revisado, analizado y empleado, y para que el trabajo en equipo,
con la participación del profesorado del proyecto tenga un lugar donde quedar plasmado.

Puede convertirse en un documento duradero, bien informado y ejemplificado, al que podrá acceder,
por ejemplo, cualquier nuevo profesor que se incorpore al programa, obteniendo de primera mano, un
conocimiento amplio del nivel de integración del proyecto en el que se embarca.




                                                                                                      6
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                     Antonio R. Roldán Tapia




                                                              5. EJEMPLO DEL MODELO EN PARALELO



El ejemplo que se presenta a continuación corresponde a un sexto curso de Primaria. Como se podrá
observar la mayoría de líneas de integración no se encuentran, a propósito, ni en el nivel de los
contenidos ni en su secuenciación porque queremos prestar especial atención a las posibilidades de
integración que ofrecen todos los demás elementos que conforman el currículo. Es evidente que
cualquier unidad didáctica integrada, siguiendo el modelo de árbol o el de estrella, puede ser una línea
de integración más dentro de las posibles, entre el amplio abanico de éstas que ofrece un currículo
integrado.




                                                                                                      7
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                                          Antonio R. Roldán Tapia




                       L1                                              L2                                            ANL                                     ANL
               (LENGUA ESPAÑOLA)                                 (LENGUA INGLESA)                               (MATEMÁTICAS)                      (CONOCIMIENTO DEL MEDIO)
M
E                                                 10
T
O     - Se procurará la utilización de                - Se procurará la utilización de términos
D     términos homogéneos a los                       homogéneos a los utilizados para la L1 al
O     utilizados para la L2 al describir la           describir la morfología y sintaxis de la L2.
L     morfología y sintaxis de la L1.
O
G                                               11
                                                                                                                                                                11
Í
A     - Las UD comenzarán con un texto de             - Las UD comenzarán con un texto de                                                      - Las UD comenzarán con un texto de
      lectura seguido de preguntas de                 lectura seguido de preguntas de                                                          lectura seguido de preguntas de
      comprensión lectora.                            comprensión lectora.                                                                     comprensión lectora.


                                                                                                                                          12

                                                                                                     - Un tercio mínimo de las horas           - Un tercio mínimo de las horas
                                                                                                     semanales de clase se desenvolverán       semanales de clase se desenvolverán en
                                                                                                     en la segunda lengua. El alumno será      la segunda lengua. El alumno será
                                                                                                     expuesto a input en la segunda lengua,    expuesto a input en la segunda lengua,
                                                                                                     estando obligados a producir también      estando obligados a producir también
                                                                                                     sus mensajes en la segunda lengua. De     sus mensajes en la segunda lengua. De
                                                                                                     forma verdaderamente excepcional, la      forma verdaderamente excepcional, la
                                                                                                     producción podrá ser en la L1.            producción podrá ser en la L1.


                                                                                                                       13




                                                                                                                                                                                     8
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                                       Antonio R. Roldán Tapia




                                                      - A partir del segundo trimestre se            - A partir del segundo trimestre se       - A partir del segundo trimestre se
                                                      introducirán materiales auténticos, con        introducirán materiales auténticos, con   introducirán materiales auténticos, con
                                                      unas tareas adecuadas al nivel de              unas tareas adecuadas al nivel de         unas tareas adecuadas al nivel de
                                                      competencia del alumnado.                      competencia del alumnado.                 competencia del alumnado.

M     - Con independencia de que cada                 - Con independencia de que cada unidad         - Con independencia de que cada           - Con independencia de que cada
A     unidad puede abordar breve y                    puede abordar breve y aisladamente             unidad puede abordar breve y              unidad puede abordar breve y
T     aisladamente alguna materia                     alguna materia transversal, se hará            aisladamente alguna materia               aisladamente alguna materia
E     transversal, se hará especial hincapié          especial hincapié en dos de ellas a lo         transversal, se hará especial hincapié    transversal, se hará especial hincapié en
R     en dos de ellas a lo largo del curso:           largo del curso: educación para la paz         en dos de ellas a lo largo del curso:     dos de ellas a lo largo del curso:
I     educación para la paz (coincidiendo             (coincidiendo con el 30 de enero               educación para la paz (coincidiendo       educación para la paz (coincidiendo con
A     con el 30 de enero                              aproximadamente) y educación                   con el 30 de enero aproximadamente)       el 30 de enero aproximadamente) y
S     aproximadamente) y educación                    ambiental (coincidiendo con el 5 de junio      y educación ambiental (coincidiendo       educación ambiental (coincidiendo con
      ambiental (coincidiendo con el 5 de             aproximadamente).                              con el 5 de junio aproximadamente).       el 5 de junio aproximadamente).
T     junio aproximadamente).
R
A                                                                                               14
N
S     -Educación para la paz [Peace                   - Educación para la paz [Peace                 -Educación para la paz [Peace             -Educación para la paz [Peace
V     education]. Desde esta asignatura se            education]. Desde esta asignatura se           education]. Desde esta asignatura se      education]. Desde esta asignatura se
E     contribuirá a la realización de un              contribuirá a la realización de un             contribuirá a la realización de un        contribuirá a la realización de un
R     proyecto compartido, con un                     proyecto compartido, con un producto           proyecto compartido, con la parte         proyecto compartido, con los
S     producto final escrito (tipo poster) u          final escrito (tipo poster) u oral, en         numérica o de porcentajes, por            contenidos necesarios, prestándose
A     oral, en ambas lenguas.                         ambas lenguas.                                 ejemplo, que va a aparecer en el          especial atención a figuras destacadas
L                                                                                                    producto final, en ambas lenguas.         de habla inglesa en este ámbito: Gandhi
E                                                                                                                                              y Martin L.King.
S




                                                                                                                                                                                      9
Diseño del currículo integrado de centros bilingües                      Antonio R. Roldán Tapia



      6. VERTICALIDAD Y HORIZONTALIDAD EN EL MODELO DE CURRÍCULO INTEGRADO



El concepto, apuntado anteriormente, de línea de integración es un elemento novedoso
en este conglomerado terminológico que nos va a servir para precisar el grado de
integración de un currículo dado.

Se puede definir como ese elemento del currículo integrado de los centros bilingües
compartido de forma horizontal por, al menos, dos de las áreas –lingüísticas o no- que
conforman el proyecto bilingüe de un centro concreto. No necesita ser compartida por
todas las áreas, proporcionando de esta forma la flexibilidad necesaria para que el
currículo integrado, como documento compartido por todas las materias participantes del
programa, no asfixie las posibilidades de crecimiento del mismo.

Por tanto, la verticalidad en el modelo propuesto de currículo integrado la conforma el
currículo individual, con todos sus componentes, de cada una de las asignaturas
participantes en el proyecto bilingüe. La horizontalidad la aporta cada una de las líneas
de integración que seamos capaces de establecer entre las distintas áreas, con
independencia de cual sea el componente del currículo en el que se establezca.

Desde un punto de vista organizativo, es aconsejable que la persona que ejerce la
coordinación del proyecto mantenga un archivo, en formato electrónico o papel, o ambos,
en el que quede perfectamente documentado todo el material generado y utilizado para
cada línea de integración. Por ejemplo, si la línea de integración es una que afecta a los
contenidos y su secuenciación, en ese fichero debería conservarse el guión de la unidad
didáctica elaborada (objetivos, contenidos, etc), el material didáctico utilizado y elaborado
e incluso copia del trabajo elaborado por los aprendices. Si la línea de integración es una
que afecta al componente de la evaluación, ese fichero podría contener los acuerdos
adoptados sobre criterios de evaluación, el tipo de preguntas que se van a realizar al
alumnado e incluso copia de algún trabajo o examen corregido con la aplicación de esos
criterios concretos.

Este modelo de diseño integrado, en paralelo, con las líneas de integración, permite que
éste vaya creciendo curso tras curso, conforme el equipo docente del proyecto bilingüe
vaya alcanzado nuevos acuerdos sobre los distintos componentes del currículo. El
currículo de un 1º de ESO, por ejemplo, puede iniciarse el primer curso con sólo cuatro
líneas de integración, para pasar a siete al año siguiente y diez al siguiente. Es un modelo
que permite añadir, y suprimir, tantas líneas de integración como se desee.

En lo que respecta su uso, por parte del profesorado, la existencia de este archivo de
ficheros documentados permite que cualquier profesor que se incorpore al proyecto
bilingüe sepa de primera mano lo que se ha hecho en años anteriores, amén de tener a su
disposición un banco de recursos de máxima utilidad para desarrollar su labor docente.




                                                                                             10

More Related Content

What's hot

LMS. Sistema para la gestión del aprendizaje
LMS. Sistema para la gestión del aprendizajeLMS. Sistema para la gestión del aprendizaje
LMS. Sistema para la gestión del aprendizajeYolanda Corral
 
Plataformas libres y comerciales
Plataformas libres y comercialesPlataformas libres y comerciales
Plataformas libres y comercialesmanuel Alvarez
 
El dispositivo mau
El dispositivo mauEl dispositivo mau
El dispositivo mautata2116
 
Introduccion a la computacion en la nube
Introduccion a la computacion en la nubeIntroduccion a la computacion en la nube
Introduccion a la computacion en la nubeYamali Euceda
 
Sistemas Operativos Distribuidos
Sistemas Operativos DistribuidosSistemas Operativos Distribuidos
Sistemas Operativos DistribuidosNelson Guanipa
 
Ejemplos de simplex
Ejemplos de simplexEjemplos de simplex
Ejemplos de simplexEIYSC
 
Presentacion sistemas distribuidos
Presentacion sistemas distribuidosPresentacion sistemas distribuidos
Presentacion sistemas distribuidosYohany Acosta
 
Colisiones dominios de colisión y segmentación
Colisiones dominios de colisión y segmentaciónColisiones dominios de colisión y segmentación
Colisiones dominios de colisión y segmentaciónBetty Ayllon
 

What's hot (11)

Ejercicios java
Ejercicios javaEjercicios java
Ejercicios java
 
LMS. Sistema para la gestión del aprendizaje
LMS. Sistema para la gestión del aprendizajeLMS. Sistema para la gestión del aprendizaje
LMS. Sistema para la gestión del aprendizaje
 
Plataformas libres y comerciales
Plataformas libres y comercialesPlataformas libres y comerciales
Plataformas libres y comerciales
 
El dispositivo mau
El dispositivo mauEl dispositivo mau
El dispositivo mau
 
Procesamiento segmentado
Procesamiento segmentado   Procesamiento segmentado
Procesamiento segmentado
 
Comunicacion punto a punto
Comunicacion punto a puntoComunicacion punto a punto
Comunicacion punto a punto
 
Introduccion a la computacion en la nube
Introduccion a la computacion en la nubeIntroduccion a la computacion en la nube
Introduccion a la computacion en la nube
 
Sistemas Operativos Distribuidos
Sistemas Operativos DistribuidosSistemas Operativos Distribuidos
Sistemas Operativos Distribuidos
 
Ejemplos de simplex
Ejemplos de simplexEjemplos de simplex
Ejemplos de simplex
 
Presentacion sistemas distribuidos
Presentacion sistemas distribuidosPresentacion sistemas distribuidos
Presentacion sistemas distribuidos
 
Colisiones dominios de colisión y segmentación
Colisiones dominios de colisión y segmentaciónColisiones dominios de colisión y segmentación
Colisiones dominios de colisión y segmentación
 

Viewers also liked

Curriculo Integrado Lenguas Mª ÁNgeles
Curriculo  Integrado  Lenguas  Mª ÁNgelesCurriculo  Integrado  Lenguas  Mª ÁNgeles
Curriculo Integrado Lenguas Mª ÁNgelesInmaculada González
 
CIL en el IES Mirador del Genil
CIL en el IES Mirador del GenilCIL en el IES Mirador del Genil
CIL en el IES Mirador del GenilPilar Torres
 
El Proyecto lingüístico de centro. Aportaciones desde la biblioteca escolar
El Proyecto lingüístico de centro. Aportaciones desde la biblioteca escolarEl Proyecto lingüístico de centro. Aportaciones desde la biblioteca escolar
El Proyecto lingüístico de centro. Aportaciones desde la biblioteca escolarMiguel Calvillo Jurado
 
Hizkuntza gaitasuna, ideiak eta baliabideak
Hizkuntza gaitasuna, ideiak eta baliabideakHizkuntza gaitasuna, ideiak eta baliabideak
Hizkuntza gaitasuna, ideiak eta baliabideakAna Basterra
 
ElaboracióN Del Proyecto Lingco CóRdoba
ElaboracióN Del Proyecto Lingco CóRdobaElaboracióN Del Proyecto Lingco CóRdoba
ElaboracióN Del Proyecto Lingco CóRdobaPilar Torres
 
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativoPánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativoMiguel Calvillo Jurado
 
Proyecto lingüístico y competencia lingüística
Proyecto lingüístico y competencia lingüísticaProyecto lingüístico y competencia lingüística
Proyecto lingüístico y competencia lingüísticaAna Basterra
 
Rúbrica de un archivo virtual de documentos históricos
Rúbrica de un archivo virtual de documentos históricosRúbrica de un archivo virtual de documentos históricos
Rúbrica de un archivo virtual de documentos históricosCEDEC
 
El Proyecto Lingüístico de Centro: ¿Nos atrevemos a hacer algunos cambios en ...
El Proyecto Lingüístico de Centro: ¿Nos atrevemos a hacer algunos cambios en ...El Proyecto Lingüístico de Centro: ¿Nos atrevemos a hacer algunos cambios en ...
El Proyecto Lingüístico de Centro: ¿Nos atrevemos a hacer algunos cambios en ...Ana Basterra
 
Proyecto Lingüístico de Centro: una introducción
Proyecto Lingüístico de Centro: una introducciónProyecto Lingüístico de Centro: una introducción
Proyecto Lingüístico de Centro: una introducciónFernando Trujillo Sáez
 
Más allá del proyecto lingüístico de centro
Más allá del proyecto lingüístico de centroMás allá del proyecto lingüístico de centro
Más allá del proyecto lingüístico de centroMiguel Calvillo Jurado
 
Rúbrica de la creación de un itinerario con google maps
Rúbrica de la creación de un itinerario con google mapsRúbrica de la creación de un itinerario con google maps
Rúbrica de la creación de un itinerario con google mapsCEDEC
 
Rúbrica de la "videoguía" de una obra de arte
Rúbrica de la "videoguía" de una obra de arteRúbrica de la "videoguía" de una obra de arte
Rúbrica de la "videoguía" de una obra de arteCEDEC
 
Rúbrica de un archivo virtual de obras de arte
Rúbrica de un archivo virtual de obras de arteRúbrica de un archivo virtual de obras de arte
Rúbrica de un archivo virtual de obras de arteCEDEC
 
Rúbrica de evaluación de una historia digital
Rúbrica de evaluación de una historia digitalRúbrica de evaluación de una historia digital
Rúbrica de evaluación de una historia digitalCEDEC
 
Rúbrica de evaluación del diseño de una asociación, empresa u ONG
Rúbrica de evaluación del diseño de una asociación, empresa u ONGRúbrica de evaluación del diseño de una asociación, empresa u ONG
Rúbrica de evaluación del diseño de una asociación, empresa u ONGCEDEC
 
Los proyectos de aprendizaje
Los proyectos de aprendizaje Los proyectos de aprendizaje
Los proyectos de aprendizaje Ana Basterra
 

Viewers also liked (20)

Horizontalidad en cil plc
Horizontalidad en cil plcHorizontalidad en cil plc
Horizontalidad en cil plc
 
Plantilla para currículum integrado 1º
Plantilla para currículum integrado 1ºPlantilla para currículum integrado 1º
Plantilla para currículum integrado 1º
 
Diseño del currículo integrado
Diseño del currículo integradoDiseño del currículo integrado
Diseño del currículo integrado
 
Curriculo Integrado Lenguas Mª ÁNgeles
Curriculo  Integrado  Lenguas  Mª ÁNgelesCurriculo  Integrado  Lenguas  Mª ÁNgeles
Curriculo Integrado Lenguas Mª ÁNgeles
 
CIL en el IES Mirador del Genil
CIL en el IES Mirador del GenilCIL en el IES Mirador del Genil
CIL en el IES Mirador del Genil
 
El Proyecto lingüístico de centro. Aportaciones desde la biblioteca escolar
El Proyecto lingüístico de centro. Aportaciones desde la biblioteca escolarEl Proyecto lingüístico de centro. Aportaciones desde la biblioteca escolar
El Proyecto lingüístico de centro. Aportaciones desde la biblioteca escolar
 
Hizkuntza gaitasuna, ideiak eta baliabideak
Hizkuntza gaitasuna, ideiak eta baliabideakHizkuntza gaitasuna, ideiak eta baliabideak
Hizkuntza gaitasuna, ideiak eta baliabideak
 
ElaboracióN Del Proyecto Lingco CóRdoba
ElaboracióN Del Proyecto Lingco CóRdobaElaboracióN Del Proyecto Lingco CóRdoba
ElaboracióN Del Proyecto Lingco CóRdoba
 
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativoPánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
 
Proyecto lingüístico y competencia lingüística
Proyecto lingüístico y competencia lingüísticaProyecto lingüístico y competencia lingüística
Proyecto lingüístico y competencia lingüística
 
Rúbrica de un archivo virtual de documentos históricos
Rúbrica de un archivo virtual de documentos históricosRúbrica de un archivo virtual de documentos históricos
Rúbrica de un archivo virtual de documentos históricos
 
El Proyecto Lingüístico de Centro: ¿Nos atrevemos a hacer algunos cambios en ...
El Proyecto Lingüístico de Centro: ¿Nos atrevemos a hacer algunos cambios en ...El Proyecto Lingüístico de Centro: ¿Nos atrevemos a hacer algunos cambios en ...
El Proyecto Lingüístico de Centro: ¿Nos atrevemos a hacer algunos cambios en ...
 
Proyecto Lingüístico de Centro: una introducción
Proyecto Lingüístico de Centro: una introducciónProyecto Lingüístico de Centro: una introducción
Proyecto Lingüístico de Centro: una introducción
 
Más allá del proyecto lingüístico de centro
Más allá del proyecto lingüístico de centroMás allá del proyecto lingüístico de centro
Más allá del proyecto lingüístico de centro
 
Rúbrica de la creación de un itinerario con google maps
Rúbrica de la creación de un itinerario con google mapsRúbrica de la creación de un itinerario con google maps
Rúbrica de la creación de un itinerario con google maps
 
Rúbrica de la "videoguía" de una obra de arte
Rúbrica de la "videoguía" de una obra de arteRúbrica de la "videoguía" de una obra de arte
Rúbrica de la "videoguía" de una obra de arte
 
Rúbrica de un archivo virtual de obras de arte
Rúbrica de un archivo virtual de obras de arteRúbrica de un archivo virtual de obras de arte
Rúbrica de un archivo virtual de obras de arte
 
Rúbrica de evaluación de una historia digital
Rúbrica de evaluación de una historia digitalRúbrica de evaluación de una historia digital
Rúbrica de evaluación de una historia digital
 
Rúbrica de evaluación del diseño de una asociación, empresa u ONG
Rúbrica de evaluación del diseño de una asociación, empresa u ONGRúbrica de evaluación del diseño de una asociación, empresa u ONG
Rúbrica de evaluación del diseño de una asociación, empresa u ONG
 
Los proyectos de aprendizaje
Los proyectos de aprendizaje Los proyectos de aprendizaje
Los proyectos de aprendizaje
 

Similar to Cil horizontal

Similar to Cil horizontal (20)

Formación para coordinadores bilingües (III)
Formación para coordinadores bilingües (III)Formación para coordinadores bilingües (III)
Formación para coordinadores bilingües (III)
 
Currículum integrado para nuevos centros bilingües
Currículum integrado para nuevos centros bilingüesCurrículum integrado para nuevos centros bilingües
Currículum integrado para nuevos centros bilingües
 
Act 2 reconocimiento
Act 2 reconocimientoAct 2 reconocimiento
Act 2 reconocimiento
 
Coordinadores 09 10 (III)
Coordinadores 09 10 (III)Coordinadores 09 10 (III)
Coordinadores 09 10 (III)
 
Task
TaskTask
Task
 
Plurilingüismo
PlurilingüismoPlurilingüismo
Plurilingüismo
 
Udi
UdiUdi
Udi
 
Diseño curricular para la enseñanza bilingüe
Diseño curricular para la enseñanza bilingüeDiseño curricular para la enseñanza bilingüe
Diseño curricular para la enseñanza bilingüe
 
Curso de Coordinadores Bilingües (iv)
Curso de Coordinadores Bilingües (iv)Curso de Coordinadores Bilingües (iv)
Curso de Coordinadores Bilingües (iv)
 
El lecturon
El lecturonEl lecturon
El lecturon
 
IN01201C.pdf
IN01201C.pdfIN01201C.pdf
IN01201C.pdf
 
Libro po oencsharp
Libro po oencsharpLibro po oencsharp
Libro po oencsharp
 
Estanislao contreras object-oriented_y_uml
Estanislao contreras object-oriented_y_umlEstanislao contreras object-oriented_y_uml
Estanislao contreras object-oriented_y_uml
 
Uml tojava v2
Uml tojava v2Uml tojava v2
Uml tojava v2
 
UTML
UTMLUTML
UTML
 
Aec4 presentaciones digitales musa pastorelli
Aec4 presentaciones digitales musa pastorelliAec4 presentaciones digitales musa pastorelli
Aec4 presentaciones digitales musa pastorelli
 
Sesiones 10 11
Sesiones 10 11Sesiones 10 11
Sesiones 10 11
 
Cómo elaborar un módulo
Cómo elaborar un móduloCómo elaborar un módulo
Cómo elaborar un módulo
 
2012 06 19 (upm) emadrid iortiz ucm aplicacion tecnicas ingenieria lenguaje m...
2012 06 19 (upm) emadrid iortiz ucm aplicacion tecnicas ingenieria lenguaje m...2012 06 19 (upm) emadrid iortiz ucm aplicacion tecnicas ingenieria lenguaje m...
2012 06 19 (upm) emadrid iortiz ucm aplicacion tecnicas ingenieria lenguaje m...
 
Arquitectura del software
Arquitectura del softwareArquitectura del software
Arquitectura del software
 

More from Antonio Rafael Roldán Tapia

Itinerario senderista bilingüe WATER, LAND AND SMOKE
Itinerario senderista bilingüe WATER, LAND AND SMOKEItinerario senderista bilingüe WATER, LAND AND SMOKE
Itinerario senderista bilingüe WATER, LAND AND SMOKEAntonio Rafael Roldán Tapia
 
La práctica docente en centros bilingües Modelos metodológicos basados en el ...
La práctica docente en centros bilingües Modelos metodológicos basados en el ...La práctica docente en centros bilingües Modelos metodológicos basados en el ...
La práctica docente en centros bilingües Modelos metodológicos basados en el ...Antonio Rafael Roldán Tapia
 
Observación de aula e intervención docente en la fase de Prácticum
Observación de aula e intervención docente en la fase de PrácticumObservación de aula e intervención docente en la fase de Prácticum
Observación de aula e intervención docente en la fase de PrácticumAntonio Rafael Roldán Tapia
 
Presentación del libro RELACIONES INTERCULTURALES EN LA DIVERSIDAD y celebrac...
Presentación del libro RELACIONES INTERCULTURALES EN LA DIVERSIDAD y celebrac...Presentación del libro RELACIONES INTERCULTURALES EN LA DIVERSIDAD y celebrac...
Presentación del libro RELACIONES INTERCULTURALES EN LA DIVERSIDAD y celebrac...Antonio Rafael Roldán Tapia
 
Presentación del libro INTERCULTURALIDAD: UN ENFOQUE INTERDISCIPLINAR
Presentación del libro INTERCULTURALIDAD: UN ENFOQUE INTERDISCIPLINARPresentación del libro INTERCULTURALIDAD: UN ENFOQUE INTERDISCIPLINAR
Presentación del libro INTERCULTURALIDAD: UN ENFOQUE INTERDISCIPLINARAntonio Rafael Roldán Tapia
 
Formación inicial nuevos centros bilingües 12 13
Formación inicial nuevos centros bilingües 12 13Formación inicial nuevos centros bilingües 12 13
Formación inicial nuevos centros bilingües 12 13Antonio Rafael Roldán Tapia
 

More from Antonio Rafael Roldán Tapia (20)

VI Premio Interculturalidad
VI Premio Interculturalidad VI Premio Interculturalidad
VI Premio Interculturalidad
 
Ruta water, land & smoke
Ruta water, land & smokeRuta water, land & smoke
Ruta water, land & smoke
 
Itinerario senderista bilingüe WATER, LAND AND SMOKE
Itinerario senderista bilingüe WATER, LAND AND SMOKEItinerario senderista bilingüe WATER, LAND AND SMOKE
Itinerario senderista bilingüe WATER, LAND AND SMOKE
 
Publicación IV Premio Interculturalidad
Publicación IV Premio InterculturalidadPublicación IV Premio Interculturalidad
Publicación IV Premio Interculturalidad
 
The land of bandits and coal makers
The land of bandits and coal makersThe land of bandits and coal makers
The land of bandits and coal makers
 
Study visit IES 2014
Study visit IES 2014Study visit IES 2014
Study visit IES 2014
 
The ABCs of plurilingualism 2014
The ABCs of plurilingualism 2014The ABCs of plurilingualism 2014
The ABCs of plurilingualism 2014
 
Itinerario senderista bilingüe Trassierra
Itinerario senderista bilingüe TrassierraItinerario senderista bilingüe Trassierra
Itinerario senderista bilingüe Trassierra
 
Premio investigación e innovación modificado
Premio investigación e innovación modificadoPremio investigación e innovación modificado
Premio investigación e innovación modificado
 
III Premio Investigación e Innovación
III Premio Investigación e InnovaciónIII Premio Investigación e Innovación
III Premio Investigación e Innovación
 
Aquello que me gustaría saber sobre........
Aquello que me gustaría saber sobre........Aquello que me gustaría saber sobre........
Aquello que me gustaría saber sobre........
 
La práctica docente en centros bilingües Modelos metodológicos basados en el ...
La práctica docente en centros bilingües Modelos metodológicos basados en el ...La práctica docente en centros bilingües Modelos metodológicos basados en el ...
La práctica docente en centros bilingües Modelos metodológicos basados en el ...
 
Observación de aula e intervención docente en la fase de Prácticum
Observación de aula e intervención docente en la fase de PrácticumObservación de aula e intervención docente en la fase de Prácticum
Observación de aula e intervención docente en la fase de Prácticum
 
Presentación del libro RELACIONES INTERCULTURALES EN LA DIVERSIDAD y celebrac...
Presentación del libro RELACIONES INTERCULTURALES EN LA DIVERSIDAD y celebrac...Presentación del libro RELACIONES INTERCULTURALES EN LA DIVERSIDAD y celebrac...
Presentación del libro RELACIONES INTERCULTURALES EN LA DIVERSIDAD y celebrac...
 
Presentación del libro INTERCULTURALIDAD: UN ENFOQUE INTERDISCIPLINAR
Presentación del libro INTERCULTURALIDAD: UN ENFOQUE INTERDISCIPLINARPresentación del libro INTERCULTURALIDAD: UN ENFOQUE INTERDISCIPLINAR
Presentación del libro INTERCULTURALIDAD: UN ENFOQUE INTERDISCIPLINAR
 
Formación inicial nuevos centros bilingües 12 13
Formación inicial nuevos centros bilingües 12 13Formación inicial nuevos centros bilingües 12 13
Formación inicial nuevos centros bilingües 12 13
 
II Premio Investigación e Innovación
II Premio Investigación e InnovaciónII Premio Investigación e Innovación
II Premio Investigación e Innovación
 
Icts in Alhaken ii School
Icts in Alhaken ii SchoolIcts in Alhaken ii School
Icts in Alhaken ii School
 
Clill 2012 report
Clill 2012 reportClill 2012 report
Clill 2012 report
 
Clil 2012 Presentation
Clil 2012 PresentationClil 2012 Presentation
Clil 2012 Presentation
 

Cil horizontal

  • 1. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia MODELOS DE CURRÍCULO Los tres modelos que van a ser objeto de análisis a continuación responden a los distintos paradigmas de diseño curricular que se han venido utilizando en los distintos centros, con mayor o menor grado de similitud, en estos años iniciales de puesta en marcha del Plan de Fomento del Plurilingüismo. La idea que se persigue no es la de proporcionar un currículo estándar sino la de ofrecer un modelo de diseño que ofrezca flexibilidad de aplicación pero que sea fiel a la idea de integración de lenguas y contenidos. La estructura de los tres modelos que se van a presentar (de árbol, de estrella y en paralelo) y analizar intenta ser muy visual, con nombres que respondan fácilmente a ese carácter visual y que sean identificables con los modelos a los que se refieren. Para cada modelo se va a presentar el siguiente esquema para ofrecer un conocimiento y una visión crítica que nos permita elegir el modelo más apropiado. (a) Esquema (b) Análisis (a) Breve ejemplo (b) Conclusión 4.1 MODELO DE ÁRBOL 4.1.1 Esquema del modelo de árbol El nombre de árbol viene de su similitud visual con el tipo de análisis sintáctico que durante muchos años ha sido habitual en las clases de Lengua Española en nuestros institutos de enseñanza secundaria. Es una especie de tronco común invertido –una ANL-, del que de penden el resto de ramas, formadas por las otras ANL y AL participantes del proyecto bilingüe del centro. Modelo de árbol ANL L1 L2 L3 1
  • 2. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia Este modelo podemos optar por visualizarlo de esta otra forma, como una serie de materias que se presentan conjuntamente, pero en la que una de ellas forma el eje central en torno al que se van articulando las demás materias, formando una estructura de materia(s) primaria(s) y otras de tipo secundario. Modelo de árbol L1 ANL L2 L3 Con esta otra visualización del mismo modelo, la idea que se desprende es la de una materia que da órdenes al resto de las materias, ocupando estas últimas un papel secundario, obligadas a experimentar una serie de cambios en su programación que hagan posible el aprendizaje de los contenidos de la ANL en cuestión en cualesquiera que sean las lenguas vehiculares de instrucción. 4.1.2 Análisis del modelo de árbol Modelo de árbol Aspectos positivos Aspectos negativos  Permite desarrollar el concepto de  Establece una desigualdad entre las ANL: integración, convirtiendo a un área no una servirá para articular la programación lingüística en el elemento entorno al cual mientras que las otras ANL tendrán un papel articular las unidades didácticas, que secundario. conforman la programación.  Pone a todas las ALs al servicio de una  Pone a las ALs al servicio de las ANLs, ANL en particular, obligando a cambios dándole verdadero sentido a la idea de lengua considerables en la programación de las vehicular. primeras.  El modelo obliga a tantos cambios, tanto en las ALs como en las ANLs, que hacen inviable la secuenciación de unidades y el diseño del currículo de un año escolar. 2
  • 3. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia 4.1.4 Conclusión sobre el modelo de árbol Este modelo de diseño puede resultar útil, sin lugar a dudas, para la elaboración de unidades didácticas integradas. Su utilización debería ser puntual y aislada, pues establece un rango innecesario de materias centrales y secundarias, al servicio de la primera. Las modificaciones y alteraciones que serían necesarias en la programación general de las ALs y de algunas ANLs son de tal calado que el diseño de un currículo integrado, articulado en torno a este tipo de unidades didácticas, parece de difícil viabilidad. En consecuencia, este modelo no nos serviría para el diseño curricular de un nivel superior al de la unidad didáctica y, por tanto, no podríamos utilizarlo como modelo para diseñar el currículo integrado de nuestros centros bilingües. 4.2 MODELO DE ESTRELLA 4.2.1 Estructura del modelo de estrella. El porqué de este nombre también encuentra una respuesta en la primera imagen que probablemente asociemos al visualizar su diseño. En torno a un núcleo central, que responde al título de la unidad temática compartida, orbitan, figuradamente, las materias participantes del programa bilingüe. Modelo de estrella ANL ANL ANL UNIDAD TEMÁTICA L3 L1 L2 4.2.2 Análisis del modelo de estrella Modelo de estrella Aspectos positivos Aspectos negativos  Es el modelo estrella, por excelencia, pues  Es difícil encontrar temas que sean permite integrar a la perfección contenidos y comunes y sirvan a todas las áreas para lenguas, trabajando sobre un mismo tema desarrollar unidades didácticas integradas. desde todas las áreas.  Resulta muy complicado estructurar una 3
  • 4. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia  No convierte, como el anterior modelo de programación de un curso completo tomando árbol, a unas materias en secundarias, al estas unidades temáticas como los elementos servicio de otra en particular. articuladores del diseño curricular.  Es un modelo apropiado para abordar la  El desarrollo del currículo de cada transversalidad del currículo escolar. asignatura, de modo individual, se ve seriamente entorpecido con este tipo de diseño, pues se presuponen cambios importantes de secuenciación de contenidos, que en algunas materias tienen difícil viabilidad. 4.2.3 Ejemplo del modelo de estrella Modelo de estrella C. Sociales LEONARDO C. Naturales Matemáticas DARWIN PITÁGORAS PERSONAJES FAMOSOS Francés MOLIERE L. Española CERVANTES Inglés SHAKESPEARE 4.2.4 Conclusión sobre el modelo de estrella A pesar de ser un modelo de diseño ideal, en cuanto a integración, las dificultades que presenta en la búsqueda de temas comunes a todas las materias y los desórdenes de secuenciación que conlleva en las distintas materias, lo desaconsejan para pasar a un nivel de diseño superior al de la unidad didáctica. Con este modelo sí esta garantizada la integración al nivel de unidades didácticas y puede resultar de mucha utilidad, por ejemplo, para abordar los contenidos de las materias transversales del currículo escolar, así como para la preparación de proyectos conjuntos para actividades complementarias y extraescolares. 4.3. MODELO EN PARALELO 4.3.1 Estructura del modelo en paralelo También un nombre muy visual que nos permite identificar el papel que desempeña cada una de las asignaturas que conforman el proyecto bilingüe del centro en cuestión, y que además nos da la 4
  • 5. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia oportunidad de hablar, como haremos más adelante, de la verticalidad y la horizontalidad en el diseño del currículo integrado. Modelo en paralelo ANL ANL ANL L1 L2 L3 4.3.2 Análisis del modelo en paralelo Modelo en paralelo Aspectos positivos Aspectos negativos  Todas las asignaturas, ya sean lingüísticas  Buscar y diseñar las distintas líneas de o no, tienen la misma entidad e importancia y integración que conforman el currículo puede no se producen casos de subordinación de ser una tarea que consuma un tiempo unas a otras, como ocurre en el modelo de bastante considerable. árbol.  Permite buscar líneas de integración entre  Los puntos de acuerdo que suponen cada las distintas áreas del proyecto bilingüe, en línea de integración necesitan de un cualquiera de los elementos que conforman verdadero trabajo en equipo por parte del un currículo (objetivos, contenidos, profesorado implicado en el programa metodología, etc), superando el estancamiento bilingüe. observado anteriormente al nivel de las unidades didácticas.  Es un modelo que garantiza un nivel importante de flexibilidad en el establecimiento de líneas de integración.  Permite modificar el número de líneas de integración, aumentándolas o reduciéndolas, tras el proceso de evaluación anual de desarrollo del proyecto bilingüe. 4.3.3 Ejemplo del modelo en paralelo 5
  • 6. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia Se va a presentar a continuación en un capítulo aparte, pues es la opción de diseño curricular que parece más viable y que puede permitir a los centros bilingües tener un modelo concreto para desarrollar, sin que el desarrollo del mismo tenga que ser igual en todos ellos. Sí que resulta interesante hacernos la pregunta relativa a cuáles son los elementos que conforman un currículo porque, sin duda alguna, su respuesta nos va a mostrar cuales son las áreas en las que se pueden encontrar líneas de integración entre las distintas materias participantes del proyecto bilingüe. ¿Qué elementos conforman un currículo? 1. Introducción 2.Objetivos 3.Contenidos 4.Secuenciación 5.Metodología 6.Temas transversales 7.Actividades complementarias y extraescolares 8.Atención a la diversidad 9.Evaluación 4.3.4 Conclusión sobre el modelo en paralelo Nos encontramos pues ante el modelo que mejor resuelve las cuestiones relativas al diseño del currículo integrado de los centros bilingües. De una parte se supera la falta de avance en el diseño anual, curso por curo, que el diseño de unidades didácticas nos tenía acostumbrados; de otra, nos permite pensar en la integración en otros niveles del currículo, distintos a los propios contenidos y su secuenciación, que es donde en realidad tienen cabidas las unidades didácticas. Puede ser un modelo cuyo desarrollo consuma tiempo, pero tiene a la vez su parte positiva en las oportunidades que da para que sea revisado, analizado y empleado, y para que el trabajo en equipo, con la participación del profesorado del proyecto tenga un lugar donde quedar plasmado. Puede convertirse en un documento duradero, bien informado y ejemplificado, al que podrá acceder, por ejemplo, cualquier nuevo profesor que se incorpore al programa, obteniendo de primera mano, un conocimiento amplio del nivel de integración del proyecto en el que se embarca. 6
  • 7. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia 5. EJEMPLO DEL MODELO EN PARALELO El ejemplo que se presenta a continuación corresponde a un sexto curso de Primaria. Como se podrá observar la mayoría de líneas de integración no se encuentran, a propósito, ni en el nivel de los contenidos ni en su secuenciación porque queremos prestar especial atención a las posibilidades de integración que ofrecen todos los demás elementos que conforman el currículo. Es evidente que cualquier unidad didáctica integrada, siguiendo el modelo de árbol o el de estrella, puede ser una línea de integración más dentro de las posibles, entre el amplio abanico de éstas que ofrece un currículo integrado. 7
  • 8. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia L1 L2 ANL ANL (LENGUA ESPAÑOLA) (LENGUA INGLESA) (MATEMÁTICAS) (CONOCIMIENTO DEL MEDIO) M E 10 T O - Se procurará la utilización de - Se procurará la utilización de términos D términos homogéneos a los homogéneos a los utilizados para la L1 al O utilizados para la L2 al describir la describir la morfología y sintaxis de la L2. L morfología y sintaxis de la L1. O G 11 11 Í A - Las UD comenzarán con un texto de - Las UD comenzarán con un texto de - Las UD comenzarán con un texto de lectura seguido de preguntas de lectura seguido de preguntas de lectura seguido de preguntas de comprensión lectora. comprensión lectora. comprensión lectora. 12 - Un tercio mínimo de las horas - Un tercio mínimo de las horas semanales de clase se desenvolverán semanales de clase se desenvolverán en en la segunda lengua. El alumno será la segunda lengua. El alumno será expuesto a input en la segunda lengua, expuesto a input en la segunda lengua, estando obligados a producir también estando obligados a producir también sus mensajes en la segunda lengua. De sus mensajes en la segunda lengua. De forma verdaderamente excepcional, la forma verdaderamente excepcional, la producción podrá ser en la L1. producción podrá ser en la L1. 13 8
  • 9. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia - A partir del segundo trimestre se - A partir del segundo trimestre se - A partir del segundo trimestre se introducirán materiales auténticos, con introducirán materiales auténticos, con introducirán materiales auténticos, con unas tareas adecuadas al nivel de unas tareas adecuadas al nivel de unas tareas adecuadas al nivel de competencia del alumnado. competencia del alumnado. competencia del alumnado. M - Con independencia de que cada - Con independencia de que cada unidad - Con independencia de que cada - Con independencia de que cada A unidad puede abordar breve y puede abordar breve y aisladamente unidad puede abordar breve y unidad puede abordar breve y T aisladamente alguna materia alguna materia transversal, se hará aisladamente alguna materia aisladamente alguna materia E transversal, se hará especial hincapié especial hincapié en dos de ellas a lo transversal, se hará especial hincapié transversal, se hará especial hincapié en R en dos de ellas a lo largo del curso: largo del curso: educación para la paz en dos de ellas a lo largo del curso: dos de ellas a lo largo del curso: I educación para la paz (coincidiendo (coincidiendo con el 30 de enero educación para la paz (coincidiendo educación para la paz (coincidiendo con A con el 30 de enero aproximadamente) y educación con el 30 de enero aproximadamente) el 30 de enero aproximadamente) y S aproximadamente) y educación ambiental (coincidiendo con el 5 de junio y educación ambiental (coincidiendo educación ambiental (coincidiendo con ambiental (coincidiendo con el 5 de aproximadamente). con el 5 de junio aproximadamente). el 5 de junio aproximadamente). T junio aproximadamente). R A 14 N S -Educación para la paz [Peace - Educación para la paz [Peace -Educación para la paz [Peace -Educación para la paz [Peace V education]. Desde esta asignatura se education]. Desde esta asignatura se education]. Desde esta asignatura se education]. Desde esta asignatura se E contribuirá a la realización de un contribuirá a la realización de un contribuirá a la realización de un contribuirá a la realización de un R proyecto compartido, con un proyecto compartido, con un producto proyecto compartido, con la parte proyecto compartido, con los S producto final escrito (tipo poster) u final escrito (tipo poster) u oral, en numérica o de porcentajes, por contenidos necesarios, prestándose A oral, en ambas lenguas. ambas lenguas. ejemplo, que va a aparecer en el especial atención a figuras destacadas L producto final, en ambas lenguas. de habla inglesa en este ámbito: Gandhi E y Martin L.King. S 9
  • 10. Diseño del currículo integrado de centros bilingües Antonio R. Roldán Tapia 6. VERTICALIDAD Y HORIZONTALIDAD EN EL MODELO DE CURRÍCULO INTEGRADO El concepto, apuntado anteriormente, de línea de integración es un elemento novedoso en este conglomerado terminológico que nos va a servir para precisar el grado de integración de un currículo dado. Se puede definir como ese elemento del currículo integrado de los centros bilingües compartido de forma horizontal por, al menos, dos de las áreas –lingüísticas o no- que conforman el proyecto bilingüe de un centro concreto. No necesita ser compartida por todas las áreas, proporcionando de esta forma la flexibilidad necesaria para que el currículo integrado, como documento compartido por todas las materias participantes del programa, no asfixie las posibilidades de crecimiento del mismo. Por tanto, la verticalidad en el modelo propuesto de currículo integrado la conforma el currículo individual, con todos sus componentes, de cada una de las asignaturas participantes en el proyecto bilingüe. La horizontalidad la aporta cada una de las líneas de integración que seamos capaces de establecer entre las distintas áreas, con independencia de cual sea el componente del currículo en el que se establezca. Desde un punto de vista organizativo, es aconsejable que la persona que ejerce la coordinación del proyecto mantenga un archivo, en formato electrónico o papel, o ambos, en el que quede perfectamente documentado todo el material generado y utilizado para cada línea de integración. Por ejemplo, si la línea de integración es una que afecta a los contenidos y su secuenciación, en ese fichero debería conservarse el guión de la unidad didáctica elaborada (objetivos, contenidos, etc), el material didáctico utilizado y elaborado e incluso copia del trabajo elaborado por los aprendices. Si la línea de integración es una que afecta al componente de la evaluación, ese fichero podría contener los acuerdos adoptados sobre criterios de evaluación, el tipo de preguntas que se van a realizar al alumnado e incluso copia de algún trabajo o examen corregido con la aplicación de esos criterios concretos. Este modelo de diseño integrado, en paralelo, con las líneas de integración, permite que éste vaya creciendo curso tras curso, conforme el equipo docente del proyecto bilingüe vaya alcanzado nuevos acuerdos sobre los distintos componentes del currículo. El currículo de un 1º de ESO, por ejemplo, puede iniciarse el primer curso con sólo cuatro líneas de integración, para pasar a siete al año siguiente y diez al siguiente. Es un modelo que permite añadir, y suprimir, tantas líneas de integración como se desee. En lo que respecta su uso, por parte del profesorado, la existencia de este archivo de ficheros documentados permite que cualquier profesor que se incorpore al proyecto bilingüe sepa de primera mano lo que se ha hecho en años anteriores, amén de tener a su disposición un banco de recursos de máxima utilidad para desarrollar su labor docente. 10