El hombre duplicado
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

El hombre duplicado

on

  • 3,403 views

 

Statistics

Views

Total Views
3,403
Views on SlideShare
3,364
Embed Views
39

Actions

Likes
0
Downloads
26
Comments
0

4 Embeds 39

http://novela2012sinddy.blogspot.com 23
http://leernovela1220.blogspot.com 11
http://novela2012sinddy.blogspot.de 3
http://novela2012sinddy.blogspot.mx 2

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

El hombre duplicado El hombre duplicado Document Transcript

  • Universidad Pedagógica Nacional “francisco Morazán” ASIGNATURA: Narrativa Novela CATEDRÁTICO: Lic. Alberto Díaz ASUNTO: Ficha de análisis literarios GRUPO: Nº5 PRESENTADO POR: Sinddy Jubitza Guardado Melgar Danny Rigoberto Arita Pacheco obra: “el hoMbre duplicado”
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”Autor: Jose Saramago
  • “El hombre duplicado” “José Saramago” Datos generalesI.
  • “El hombre duplicado” “José Saramago” Noticia Biográfica:José de Sousa Saramago (Azinhaga, Santarém, Portugal, 16 de noviembre de 1922 - Tías,Lanzarote,España, 18 de junio de 2010).Antes de responder a la llamada de la literatura trabajó en diversos oficios, desde cerrajero omecánico, hasta editor. En 1947 publicó su primera novela, "Tierra de pecado", ahora reeditada enPortugal, coincidiendo con los cincuenta años de su aparición. Pese a las críticas estimulantes queentonces recibió, el autor decidió permanecer sin publicar más de veinte años porque, como élafirma ahora «quizá no tenía nada que decir». La Academia Sueca destacó su capacidad para«volver comprensible una realidad huidiza, con parábolas sostenidas por la imaginación, lacompasión y la ironía».1José Saramago nació en la freguesiala Azinhaga (municipio de Golega, en el distrito central delRibatejo, Portugal. Sus padres fueron José de Sousa y Maria da Piedade, una pareja campesina sintierras y de escasos recursos económicos. Este origen influiría en las posteriores forjas del caráctery pensamiento político-teórico del escritor, cimentadas sobre una vasta cultura formal y popular, yuna experiencia vital hiperestésica. El apodo de la familia paterna era Saramago ("Jaramago" enespañol, nombre de una planta herbácea silvestre de la familia de lascrucíferas). El niño deberíahaberse llamado José Sousa, pero el funcionario del registro civil cometió un "lapsus calami" (errorde pluma) y lo anotó como José «Saramago».En 1925, la familia de Saramago se mudó a Lisboa, tras un breve paso por Argentina, donde supadre comenzó a trabajar de policía. Pocos meses después de la mudanza, falleció su hermanoFrancisco, dos años mayor. En 1934, a la edad de 12 años entró en una escuela industrial. Enaquellos años incluso los estudios técnicos contenían asignaturas humanísticas. En los libros detexto gratuitos de aquellos años Saramago se encontró con los clásicos. Incluso en sus últimosaños aún podía recitar de memoria algunos de esos textos.No pudo finalizar sus estudios porquesus padres ya no pudieron pagarle la escuela, por lo que para mantener a su familia Saramagotrabajó durante dos años en una herrería mecánica.Comienzos como escritorPronto cambia de trabajo y comienza a trabajar de administrativo en la Seguridad Social. Trascasarse en 1944 con Ilda Reis, Saramago comienza a escribir la que acabará siendo su primeranovela: Tierra de pecado, que se publicó en 1947 pero no tuvo éxito. Ese año nació su primera hija,Violante. Saramago escribió una segunda novela, Claraboya, pero nunca fue publicada. Lossiguientes veinte años no se dedicó a la literatura. «Sencillamente no tenía algo que decir y cuandono se tiene algo que decir lo mejor es callar».Colaboró como crítico literario de la revista SearaNova y fue comentarista cultural. Formó parte de la primera dirección de la Asociación Portuguesade Escritores, y también desempeñó la subdirección del Diario de Noticias. Desde 1976 se dedicócon exclusividad a su trabajo literario.Sufrió censura y persecución durante los años de la dictadura de Salazar. Consigue trabajo en unaeditorial en la cual trabaja durante doce años. En su tiempo libre traduce varias obras: Maupassant,Tolstoi, Baudelaire, Colette…En 1969 se afilió al por aquel entonces clandestino Partido Comunista Portugués. Ese mismo añose divorcia de Ilda y abandona su trabajo en la editorial para dedicarse plenamente a vivir de la
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”escritura, bien como articulista, bien como novelista. En 1970 publica Probablementealegría Entre1972 y 1973 fue redactor del "Diario de Lisboa". En 1974 se sumó a la llamada "Revolución de losClaveles", que llevó la democracia a Portugal. En 1975 publica O Ano de 1993.ConsagraciónSu primera gran novela fue Levantado do chão (1980), un retrato fresco y vívido de las condicionesde vida de los trabajadores de Labré, en la provincia de Alentejo. Con este libro Saramago consigueencontrar su voz propia, ese estilo inconfundible, límpido y casi poético que lo distingue.En lossiguientes años, Saramago publica casi sin descanso: Memorial do convento (1982), donde cuentalas más duras condiciones de vida del pueblo llano en el oscuro mundo medieval, en épocas deguerra, hambre y supersticiones.Este libro fue adaptado como ópera por AzioCorghi, y estrenadoen el Teatro de la Scala de Milán. En 1986 en este año, cuando tenía 63, conoce a quien sería suesposa hasta el final de sus días, la periodista española Pilar del Río, natural de Castril, Granadanacida en 1950, quien finalmente se convierte en su traductora oficial en castellano.Traslado a la isla de LanzaroteLa novela El Evangelio según Jesucristo (1991) lo catapulta a la fama a causa de una polémica sinprecedentes en Portugal —que se considera una república laica—, cuando el gobierno veta supresentación al Premio Literario Europeo de ese año, alegando que «ofende a los católicos». Comoacto de protesta, Saramago abandona Portugal y se instala en la isla de Lanzarote (Canarias,España). En 1998 gana el premio Nobel de literatura, convirtiéndose en el primer escritor —y hastaahora el único— de lengua portuguesa en ganar este premio. Desde entonces compartió suresidencia entre Lisboa y la isla canaria, participando en la vida social y cultural de ambos paísescuyas estrechas relaciones justificó en una entrevista para proponer su idea utópica de creación deuna Iberia unida. Ateo declarado, colaboró ocasionalmente en prensa, aportando su punto devista, siempre agudo y comprometido. En definición suya, "Dios es el silencio del universo, y el serhumano, el grito que da sentido a ese silencio". Una de sus últimas obras fue Las intermitencias dela muerte, cuenta de un país cuyo nombre no será mencionado y se produce algo nunca vistodesde el principio del mundo: la muerte decide suspender su trabajo letal, la gente deja de morir.De ahí en adelante, se relatarán situaciones inimaginables o no, ya que nadie muere pero siguenenvejeciendo.MuerteFalleció a los 87 años, el día 18 de junio de 2010 , en su residencia de la localidad de Tías (Lanzarote,Las Palmas), a causa de una leucemia crónica que derivó en un fallo multiorgánico. Había habladocon su esposa y pasado una noche tranquila. Saramago escribió hasta el final de su vida, pues sedice que llevaba 30 páginas de una próxima novela. Las cenizas del novelista portugués fuerondepositadas el 18 de Junio del 2011 al pie de un olivo centenario, traído de su pueblo natal ytrasplantado en la Plaza de las Cebollas frente a la Casa de los Bicos de Lisboa, al cumplirse elprimer aniversario de su muerte. Publicaciones y homenajes  Tras la muerte de José Saramago aumentaron un 70% las ventas de sus libros en España.
  • “El hombre duplicado” “José Saramago” Su viuda Pilar del Río preside actualmente la Fundación José Saramago. La Fundación José Saramago anunció en octubre de 2011 la publicación de una novela inédita, Claraboya, escrita a principios de los años cincuenta. Tras esta novela no publicada, Saramago "mantuvo un silencio creativo de dos décadas". En el año 2002, fue considerado persona non grata en Israel por comparar la política de Israel en los territorios ocupados con los campos de exterminio nazis de Auschwitz. Retiraron todos sus libros de las librerías israelíes. Obras escritas: 1947 _ Terra de pecado (Tierra de pecado) 1952 _ Claraboya (Claraboya, novela publicada en 2011) 1977 _ Manual de pintura e caligrafía (Manual de pintura y caligrafía, novela filosófica acerca de la figura del artista) 1980 _ Levantado do chao (Levantado del suelo, historia de varias generaciones de campesinos portugueses, testigos de las penurias del campo y de un tiempo aciago, que culmina con el triunfo de la Revolución de los Claveles) 1982 _ Memorial do convento (Memorial del convento, la traducción de Basilio Losada mereció el Premio Nacional de traducción) 1984 _ O año da morte de Ricardo Reis (El año de la muerte de Ricardo Reis) 1986 _ A jangada de pedra (La balsa de piedra, la península ibérica se desprende del resto de Europa y comienza a navegar por el Atlántico) 1989 _ Historia do Cerco de Lisboa (Historia del cerco de Lisboa, en 1147) 1991 _ O Evangelho Segundo Jesús Cristo (El Evangelio según Jesucristo, original visión de la vida del fundador del cristianismo) 1995 _ Ensayo sobre la Ceguera (Ensayo sobre la ceguera, una extraña epidemia condena a una ciudad a la ceguera blanca) 1997 _ Todos os nomes (Todos los nombres, novela acerca de don José, un kafkiano burócrata que al encontrar en el registro civil la ficha de una mujer, de la que no conoce siquiera la cara, queda perdidamente enamorado, y sale a buscarla) 2000 _ A caverna (La Caverna, novela que parte del mito platónico y critica el consumismo) 2002 _ O homem duplicado (El hombre duplicado, dos hombres milimétricamente idénticos se encuentran: explora la angustia del ser anónimo perdido en una sociedad masificada) 2004 _ Ensayo sobre a lucidez (Ensayo sobre la lucidez, investiga los límites de la democracia) 2005 _ As intermitencias da morte (Las intermitencias de la muerte, acerca de un país donde la gente deja de morir) 2008 _ A Viagem do Elefante (El viaje del elefante) 2009 _ Caim (Caín)
  • “El hombre duplicado” “José Saramago” Época, escuela o movimiento literario al que pertenece la obra:La novela es una magnifica representación del movimiento post-modernismo del siglo XXI. Elhombre duplicado atesora una calidad literaria poco común en nuestros días.Porque tratar de serescritor en el siglo XXI es un reto al que sólo los verdaderos locos y amantes de la literatura llegana arriesgarse. No es extraño que, en consecuencia, los textos que se descubren como originales eneste siglo sean obras extrañas, llenas de ensoñaciones o de paranoia. El post-modernismo del siglo XXI:La postmodernidad supuso el despertar de un sueño dogmático que se apoyaba en los grandesparadigmas de pensamiento para comprender el mundo que habitábamos. En la actualidad, unavez derribados los muros sólidos y «coherentes» de la modernidad (y el colonialismo), y con unacierta distancia histórica también respecto a la postmodernidad (y el postcolonialismo), podemosinterrogarnos acerca del papel que la historia, el arte y el pensamiento desempeñan en este nuevoespacio multidisciplinar, híbrido y atravesado por múltiples contradicciones, centrándonos,especialmente, en el contexto latinoamericano.«El capitalismo es un momento imperfecto del progreso humano, no su negación» Karl Marx«La principal batalla del siglo XXI es el desvelamiento de la mente. No se puede explotar a lospueblos ni colonizarlos sin velarles la mente. La posmodernidad y el neocolonialismo son dos carasde la misma moneda»Nawal al Saadawi«El árbol de la izquierda es frondoso, echa su sombra sobre buena parte de la historia moderna deOccidente. Difícilmente habrá una corriente de pensamiento de raíces tan nobles, árboles tantorcidos y frutos tan amargos» Héctor Aguilar Camín« ¿No podría la postmodernidad ser la época de las culturas latinas?» Gianni VattimoLa literatura y especialmente la nueva narrativa- como creador de valores nuevos y destructor delos antiguos en el marco capitalista, como de averiguar si es cierta la tesis de Duque acerca del finde la postmodernidad en el 2001 o si, por el contrario, todavía estamos ante los rescoldos o laresaca postmoderna que, aunque maquillada como «posideológica», «posthistórica» y«multicultural», oculta la pervivencia de dinámicas de dominación, pero también ofreceposibilidades inéditas de reinvención y resistencia. Estaríamos, pues, ante dos enfoques: Por unlado, la visión de la postmodernidad como período conservador y de gran escepticismo, que noviene sino a reafirmar los postulados tradicionales de movimiento cultural, artístico y literario quese da en Europa desde finales del XVIII hasta mediados del XIX. El Romanticismo supone unaverdadera revolución artística, pero también política, social e ideológica. Sus principiosfundamentales: la libertad, el individualismo, la democracia, el idealismo, el nacionalismo y lasensibilidad en el arte.Principales características de la escritura postmoderna:
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”Si en Occidente es observable cómo toda la producción literaria (y la crítica literaria) se haacercado paulatinamente a otros dominios, como la historia, la filosofía y la política.En busca tal vez tanto de respuestas de signo ético tras el descreimiento generalizado, como deuna nueva forma de experimentación estética lejos ya de la narratividad como discurso unívoco,algo similar se aprecia en el contexto latinoamericano. La apertura hacia lo existente supuso, en lamayor parte de los casos, el fin de los planteamientos meta narrativos y de las escriturassolipsistas; no obstante, ello no ha supuesto el fin de las actitudes transgresoras plasmadas en unamplio repertorio de técnicas de escritura. Contexto histórico del momento en que fue escrita la obra:Fue el último siglo del II milenio. Se caracterizó por los avances de la tecnología; medicina y cienciaen general; fin de la esclavitud en los llamados países desarrollados; liberación de la mujer en lamayor parte de los países; pero también por crisis y despotismos humanos, que causaron efectostales como las Guerras Mundiales; el genocidio y el etnocidio, las políticas deexclusión social y lageneralización del desempleo y de la pobreza. Como consecuencia, se profundizaron lasdesigualdades en cuanto al desarrollo social, económico y tecnológico y en cuanto a la distribuciónde la riqueza entre los países, y las grandes diferencias en la calidad de vida de los habitantes de lasdistintas regiones del mundo. En los últimos años del siglo, especialmente a partir de 1989-1991con el derrumbe de los regímenes colectivistas de Europa, comenzó el fenómeno llamadoglobalización o mundialización.Al hacer balance de esta centuria, Walter Isaacson, director gerente de la revista Time declaró: “Hasido uno de los siglos más sorprendentes: inspirador, espantoso a veces, fascinante siempre”.En los albores del siglo XX, la dinastía manchú de China, el Imperio otomano y varios imperioseuropeos controlaban gran parte del mundo. Tan solo el Imperio británico dominaba una cuartaparte del planeta y de sus habitantes. Mucho antes de finalizar el siglo, tales imperios habíanquedado relegados a los libros de historia.En la década de 1920, tras el final de la Primera Guerra Mundial, se instituyó la Sociedad deNaciones, que nació con el fin de evitar que un conflicto de esa magnitud volviese a repetirse.El Imperio ruso se convirtió en la Unión Soviética que, con la ideología marxista de Lenin, fue laprimera nación del mundo gobernada por el "proletariado".Estados Unidos prosiguió su rápido desarrollo económico que se vio perturbado, sin embargo, porla Gran depresión de 1929.Argentina, que había suministrado gran cantidad de mercancías aEuropa durante la guerra, se transformó rápidamente y alcanzó la distinción de ser uno de lospaíses más ricos del mundo.Muchos personajes y grupos famosos se destacan durante este siglo entre ellos: Albert Aistein, lafamosa generación del 27 en España y en América Rubén Darío,Ciencia y tecnologíaInvención de los aerodinosLlegada de la electricidad a las ciudades.Creación y desarrollo de la electrónica
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”Guerras y revolucionesPrimera Guerra Mundial (1914-1918)Segunda Guerra Mundial (1939-1945)Guerra Fría (1945-1991)PolíticaNacimiento y ocaso de países socialistasEl fascismo en Italia (1922) y España (1939), y el nazismo en Alemania (1933) llegan al poder.DesastresNaufragio del RMS Titanic (1912)Naufragio del buque MS Wilhelm Gustloff, (1945) (mayor naufragio con víctimas en la historia de lahumanidad, con la pérdida de 10.000 vidas alemanas)Cultura  Se desarrollan nuevas escuelas del cubismo, el surrealismo y el expresionismo.  El racionalismo arquitectónico surge como escuela propia.  El boom latinoamericano de la literatura, con estilos propios tales como el realismo mágico.Problemas medioambientales  Deforestación  Desertización  Extinción  Polución y contaminación  Agujeros en la capa de ozono  Calentamiento global Analisis de contenido II. a) Argumento:
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”Aburrido estaba y ya sin una motivación por la cual vivir, así se encontraba el solitario TertulianoMáximo Alfonso, tan destrozado y sin amor propio se encontraba que hasta su nombre le podía,siempre en sus firmas ponía Máximo Alfonso, de repente su compañero de trabajo un profesor dematemáticas le recomienda una película, al verla surge en él una incógnita, de esas que “erizan lospelos”: aparece en la película un hombre idéntico a él, mismos fisiológicos, misma sonrisaparecían dos gotas de agua, al verlo creyó que estaba encarnado en un recepcionista de un hotel(personaje que hacía la persona igual a Máximo). Era él mismo, su primer análisis es sencillo: unode los dos debe ser un error, ósea alguien no es el original.Pero las ideas sobrepoblarán su cabezala inspiración, el talento o la casualidad no eligen, para manifestarse en su mente no entiendenada, ni días ni lugares raros, luego piensa en casualidades, en que es probable de que allá alguienparecido a él, también piensa que es su gemelo un oscuro secreto de su madre.¿Cómo considerar aun igual? La misma persona, pero alterada, recupera la conciencia de su existencia, el análisis de sucuerpo, su forma de hablar, sus gustos, es decir, se convierte en una persona consciente de símisma. Como segundo movimiento de desplazo o análisis, sale de su interior, de su soledad, enbusca de su “ser”, debatiendo con el sentido común: “Lo mejor de nuestro sentido común, comolo describe Tertuliano en la obra, es precisamente, desde siempre, la curiosidad”.Tertuliano Máximo Alfonso se dispuso a revisar la primera película, luego seis, y luego treinta yseis. Cada vez que aparecía su igual, tachaba los nombres de los actores secundarios. En estatarea, que lo entretuvo un par de fines de semana, se encontró encarnado en cajero de banco,fotógrafo de policía, empresario teatral. Encontró que su doble se llamaba: Daniel Santa-Clara,Decide enviar una inusual carta que manda a la productora de cine mencionando la importancia delos actores secundarios. Para que su persona no estuviera en entredicho, la carta será firmada porMaría Paz, la chica con la que eventualmente sale y con que invariablemente piensa en concluir surelación. Después de dos semanas llega la inusual respuesta de la compañía con el verdaderonombre: Antonio Claro, y su domicilio. Cual inhábil y nervioso detective privado, TertulianoMáximo Alfonso se lanza a analizar el edificio, las ventanas, el barrio, el ambiente, el estilo, losmodos de vida. Finalmente se decide a llamar por teléfono, pero la esposa de Antonio losconfunde, ya que ambos tienen la misma voz.Con una barba postiza, tanto para ocultar su identidad como para que no le confundan con elduplicado (aunque ya no sabe “quién es el duplicadode quién, mantiene recorridos por la calle delmisterio. Sin éxito enla confusión y el problema que lo estaba volviendo loco de quién es quién ocopia de quien, decide llamar a su propia voz o al otro, para comprobar con asombro que tienenlas mismas marcas en el antebrazo derecho, cicatriz debajo del rótulo derecho, etc.De inicio, la más afectada fue la mujer del doble, Helena. Sentía que un fantasma se entrometía ensu vida, que una apariencia la podía engañar, se preguntaba si su esposo era su esposo, soñabadespierta y no podía dormir si no era con tranquilizantes. Antonio también se sentía alterado. Lospelos se les habían erizado a ambos: “la relación con su esposa ya no volvería a ser la misma,aunque cerraran la puerta. Antonio, víctima de la misma curiosidad que Tertuliano, decideplantarse un bigote para recorrer la calle y el edificio de su doble, sin encontrar lo que buscaba quetampoco sabía bien qué era. Después de tres días llama y concreta una cita con su gemelo.“Idénticos” fue la sentencia de ambos. Sin saber cómo manejarse frente uno al otro, se
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”alejanalterados, desconcertados, intrigados, llenos de dudas, luchando entre laimaginación y elsentido común.A pesar de que siguen caminos distintos se encuentran, como los gemelos,conectados mentalmente, espiritualmente, carnalmente.Suposiciones e hipótesis, los acompañan a todas partes sin que nadie pueda comprender por loque les pasa, ni ellos puedan explicarlo.Cada uno sabe quién es, pero no quién es el otro. Hay unaparte de la obra que dice, “En destiempo, mientras Tertuliano cerraba la puerta, Antonio la abría.Antonio, que pasaba por la crisis identitaria que previamente ahogaba a su gemelo, se decidió abuscar en la productora la carta de Tertuliano, para dar finalmente no con su doble, sino con MaríaPaz. El misterio, motor de acciones, planes, estrategias, pero sobre todo de búsquedas, llevará aAntonio espiar a María Paz, mientras Tertuliano, de vacaciones en casa de su madre, le confiesa sudesasosiego, encontrando en el remanso materno no sólo la paz, sino la luz: decide formalizar surelación con María Paz. A pesar de que un actor, como lo es Antonio, siempre sabe -guión enmano- lo que sucederá mientras un profesor de historia sólo lo sabe después de que ocurrido, eldesenlace viene precisamente cuando Antonio, desolado por los nervios de su esposa y por lapropia incomprensión de su “papel” en esta vida, decide confrontar el destino al grado de llevarsea la cama a la pareja de Tertuliano, y este, quien, como en una dramática opera, llevado por loscelos y la rabia procede, por su lado, de manera igual.La muerte se encontrará sorpresivamente con Antonio y María Paz. Pero quizá el más tomado porsorpresa será Tertuliano Máximo Alfonso, a quien no le queda más remedio que, previa confesióna su madre y la esposa de su doble, asumir el papel de Antonio. Pero falta una parte interesante enla novela llena de suspenso muchas cosas más: la llamada de otro doble más que tenía tiempo deandar buscándolo y quien pide a Tertuliano, ahora convertido en Antonio, encontrarse con él. Parasaber si nuestro personaje usó el sentido común, echó mano de su experiencia, o si se le erizaronlos pelos de nuevo, habrá, estimado lector, que leer a Saramago. b) Temas destacados en la novela: El tema principal es la identidad, la pregunta acerca de qué es aquello que nos define como personas. A pesar de su semejanza física, Tertuliano y su doble son completamente opuestos - uno es un intelectual tímido y el otro un actor mujeriego.  Conocerse así mismo.  La amistad.  Amor.  Esperanza de ser único.  La Individualidad.
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”  La soledad.  La frustración.  La razón.  Muerte. c) Identificación de personajes:  Principal.  Tertuliano Máximo Alfonso.  Secundarios.  Antonio Claro (el hombre duplicado).  María Paz (novia de Tertuliano)  Helena (esposa de Antonio)  Profesor de Matemáticas.  Vendedor en la tienda de películas.  De Fondo.  Mamá de Tertuliano.  Testigo de la muerte de Antonio y María. d) Diseño de la obra:Es lineal porque la obra se estructura en un tiempo normal, sin alterar el orden cronológico. No seda la fecha, cuando comenzó la historia pero si, fue a la edad de 38 años cuando el protagonista,un profesor de historia, descubre que en la misma ciudad en que vive existe un hombre que es sucopia exacta, y con el que no lo une ningún vínculo de sangre puede leerse como un profundointerrogante sobre eso que define a las personas como irrepetibles y únicas: su identidad. A la vezque como una reflexión velada sobre la imprevisibilidad de la vida. Se da toda la trama hasta llegara su desenlace.
  • “El hombre duplicado” “José Saramago” e) Critica de la Obra:La novela se centra en el eterno problema de la identidad. Esta cuestión, antes tratada por elescritor ruso Dostoievski en “El doble”. Esta obra al parecer desde hace ya un tiempo fue escritano solo por Dostoievski sino en múltiples ocasiones por diversos autores. Desde hace varios siglosse ha trasmitido de generación en generación de forma oral en Italia sobre la historia de una mujerque era idéntica a otra, mismas facciones fisiológicas, rasgos e incluso en su forma de comportarsey risa; al parecer ha servido está historia de inspiración para muchos autores contando oincluyendo José Saramago. También en esta novela se redunda mucho, describe todo lo que pasay rodea al personaje principal, desde sus pensamientos hasta el movimiento de una puerta cuandose relata parte de suspenso o intriga en la obra. Explica entre líneas sus propios pensamientos,salta tramas señalando que por la prisa del personaje central no termina ideas que las deja comoen el aire sin concluir el mensaje. Algo que deja mucho que desear quizá por que esté libro sea másde suspenso es que de repente una llamada telefónica sorpresiva, alguien que toca a la puerta,visitas inesperadas, un empleado atendiendo a otra gente, una llamada al amigo y contesta laesposa, bigotes que se caen, etc. f) Opinión de la obra:A pesar de ser un tema que ha sido varias veces referido, el tratamiento literario y la pertinenciaque tiene, sólo podrían provenir del Nobel José Saramago. Plantea al lector penetrantespreguntas, y para algunos grandes críticos y lectores significa un vaticinio de lo que será lareproducción del hombre por la ciencia, quiere decir, la pérdida o conservación de laindividualidad, la victoria de la razón mecanicista. ¿Cómo seríamos "nosotros" frente a "nosotrosmismos”?. A partir de ello, desarrolla una angustiante novela sobre la definición de la identidadpropia, la relación con "el otro" y la importancia de la diferenciación como referente para saberquiénes somos. ¿Cómo saber quiénes somos? ¿En qué consiste la identidad? ¿Qué nos define? ¿Porqué es tan importante tener un “otro”, un alter? Y la peor pregunta: ¿Qué hacemos cuando el otroes idéntico a nosotros mismos? Saramago hace un llamado al sentido común y al buen manejo dela razón para que el ser humano no caiga en errores que lo llevará a su propia destrucción, paraque un día no vea en una película un ser igual a él y tenga que salir a buscarlo. De esta forma, lademanda que se hace “El hombre duplicado” merece la consideración detenida de sus partes paraencontrar el significado del todo. Aunque la característica más importante de la novela, como enalgún momento dejo Saramago, es que cuando el lector la termina, pareciera que ésta se quedaramirándole, esperando que cambie su atónita expresión y vuelva unas páginas atrás para releeralgún buen pasaje. g) Valores y anti valores destacados en la obra:Valores. La amistad. El amor.
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”Antivalores. La mentira. El engaño. La discordia. La traición.h) Recursos estilísticos empleados en la obra:Símil o Comparación (Relación entre dos clases de ideas u objetos, la cual seestablece mediante la conjunción comparativa “como”)“pero el Tertuliano le pesa como una losa, desde el primer día en que comprendióque el maldito nombre podía ser pronunciado como una ironía casi ofensiva” Pág. 11.“Tan eficazmente como si de un muro se tratara, un chorro de espuma de afeitarseparó a estos otros hermanos siameses que todavía no se conocen” Pág. 45Metáfora: (llamar una cosa con el nombre de otra que se le asemeja)“La noche se mantenía agarrada a los tejados de la ciudad”. “El canto del ruiseñor se había perdido en las estratosféricas regiones del techo, era ya, como enlos viejos tiempos se solía decir, una nostálgica remembranza” Pág. 123. Analisis de Fondo y forma III.a) Estructura de la obra:
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”El libro está estructurado en 18 partes y 407 páginas.La tesis, infaltable en las novelas deSaramago, es que si resulta difícil saber quiénes somos, lo es aún más conocer y comprender a losdemás. A recalcarlo contribuye un narrador omnisciente que continuamente está cuestionando alos personajes, sus acciones, palabras, gestos y hasta “subgestos”, esos pequeños detalles quesuelen añadirse a las expresiones básicas y que, según Saramago: “son como las letritas pequeñasdel contrato, que cuesta trabajo descifrar, pero están ahí”.La novelasondea la condición del hombre en situaciones extremas, y está basada en una ética decompromiso con el ser humano. Suele hacer descripciones largas e incluir reflexiones oportunasacerca de situaciones cotidianas o insólitas. Saramago denuncia los males que afectan al serhumano y al mundo, obligando al lector a la introspección, acto que permite una verdaderaevolución en el individuo.b) Formas de expresión:Descripción:Cronografía: (descripción de una época, tiempo o momento.)“Dormir era, sin duda, lo que Tertuliano Máximo Alfonso más deseaba en este momento, pero elintento resultó frustrado”. 2002, José Saramago “El hombre duplicado”, Pág. 24. EditorialCamino, S.A., Lisboa. Topografía: (Describir un lugar, paisaje o región.)“La noche se mantenía agarrada a los tejados de la ciudad, las farolas de la calle todavía estabanencendidas, pero la primer y sutil aguada de la mañana ya comienza a teñir de transparencias laatmósfera haya en lo alto”. Pág. 25.Prosopografía: (Describir el exterior de una persona.)“El primero en despertar fue Tertuliano Máximo Afonso. Estaba desnudo. La colcha y la sábana sehabían escurrido hasta el suelo por su lado, dejando al descubierto, también desnudo, un senomagistral de Helena” Pág. 371.Etopeya: (Describir lo interno de una persona.)“Verdaderamente Tertuliano Máximo anda muy necesitado de estímulos que lo distraigan, vivesolo y se aburre, o hablando con la exactitud clínica que la actualidad requiere, se ha rendido a esatemporal debilidad de ánimo que suele conocerse como depresión”. Pág. 5.
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”c) Manejo del tiempo:Interno: El tiempo dentro de la obra.Aproximadamente de 3 a 4 meses.Externo: ubica la obra en la Historia.José Sarmagoescribió esta novela a comienzos del presente (siglo XXI), para especificar o enfatizaren el año 2002, dicho autor se encontraba en su esplendor y con todo su conocimiento enfocadoen la reflexión.d) Diálogo en la narración:En forma directa: Se transmite fielmente lo que dicen los personajes.“A veces me pregunto la primera culpa del desastre al que ha llegado este planeta no habrá sidonuestra, dijo- ¡Nuestra!, de quién, tuya, mía preguntó Tertuliano Máximo Alfonso, mostrandointerés, pero confiado en que la conversación, incluso con un arranque tan apartado de suspreocupaciones, acabase conduciéndolos al núcleo del caso”. Pág. 33.En forma indirecta (El narrador o uno de los personajes cuentan lo que decía otropersonaje.)“El empleado registro perplejo las intrigantes palabras expulsadas por Máximo para lo que laquiero, no es una frase que normalmente necesaria aplicar a un video”. Pág. 43.“A medida que Tertuliano Máximo Alfonso desarrollaba su discurso, el empleado, de puroasombro, de pura admiración, iba desencajando más y más los ojos, definitivamente conquistadopor un cliente que sabía lo que quería y además daba las mejores razones para quererlo”. Pág.44Monólogo (Se transmite lo que dice un personaje estando solo. Una plática interioro cuando una persona habla sola. )
  • “El hombre duplicado” “José Saramago”“Pensó y se dijo: a partir de ahora las palabras registradasquedarán a la espera de cuándo y quiénlas quiera escuchar, la madre que pregunta, ¿Cómo estas, hijo?, el amigo que insiste, No creo haberhecho nada malo, o la amante que se desespera, diciendo, No me merezco esto”. Pág. 52.e) Tipo de narrador: El narrador protagonista (Es testigo de la historia. Él participa de la misma,observa y describe lo que hace cada uno de los personajes porque conviven conellos).“Sacó los videos de la bolsa, y los dispuso por orden de fechas de producción desde el másantiguo, hasta el más reciente. Pág. 48. El narrador observador (Sólo cuenta lo que puede observar. El narrador muestralo que ve, de modo parecido a como lo hace una cámara de cine o video.)“Dado sobre todo que conocemos los pensamientos de Máximo Alfonso, sabemos que valdría lapena, pero eso representaría aceptar como nulos los duros esfuerzos hasta ahora cometidos”.Pág. 47.