Uploaded on

POWER POINT

POWER POINT

More in: Travel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
No Downloads

Views

Total Views
684
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
2
Comments
0
Likes
1

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Aspectes a considerar en el model de llengua a l’educació infantil i primària a les comarques de l’Alt Maestrat, el Baix Maestrat i els Ports Àngela Buj Alfara Acadèmia Valenciana de la Llengua València, 17 de juliol de 2008
  • 2. A N N E X II
  • 3. ESTRATÈGIES LINGÜÍSTIQUES QUE CONTRIBUEIXEN A DONAR UN MODEL LINGÜÍSTIC RESPECTUÓS AMB LA PARLA DE L’ALUMNAT DE LES COMARQUES CENTRALS. UN EXEMPLE: LES TERRES DE L’EBRE
  • 4. T A U L A I. El territori II. Caracterització dialectològica III. Què compartim? IV. Diagnòstic V. Estratègies
  • 5.  
  • 6. II. Caracterització dialectològica Com és sabut les comarques dels Ports, de l’ Alt Maestrat i del Baix Maestrat pertanyen a l’àrea del català occidental , i dins d’aquest, formen juntament amb: > el Matarranya ―a l’ Aragó > la Terra Alta , la Ribera d’Ebre , el Baix Ebre i el Montsià ―al Principat de Catalunya una àrea de transició en què el feix d’isoglosses ara representa el català nord - occidental ara el valencià . Aquesta zona de transició, depenent dels autors ha rebut diversos noms:
  • 7. · tortosí , prenent com a referència la capitalitat de la diòcesi a la qual pertanyeren totes aquestes comarques. Part de l’Alt Maestrat passà a la diòcesi Castelló-Sogorb, l’any 1960, i la resta de la comarca continua a la diòcesi de Tortosa · parlar / zona de transició · (sub)dialecte · subdialecte > no independent dins del català occidental > independent dins del català occidental · dialecte
  • 8. · variant de transició > cap al tortosí > del valencià septentrional de transició > del valencià septentrional · àrea tortosina i valencià septentrional · no és una àrea de transició definida
  • 9. III. Què compartim? ·Vincles lingüisticoculturals. ·Sociolingüísticament és una zona en què la gran majoria de la població autòctona és catalanoparlant. · Zona dividida en tres administracions: País Valencià, Aragó i Catalunya · Presenta una casuística geogràfica comuna que és trobar-se situada a l’extrem dels centres de poder.
  • 10. ·Aquesta ubicació culturalment pot resultar discriminatòria. ·En l’àmbit educatiu, repercuteix en el sentit que les solucions normatives, de la llengua col·loquial, d’aquestes comarques no siguen recollides pel model lingüístic escolar: - docent - editorial > llibres de text > altres recursos > lectures > diccionaris > audicions
  • 11. IV. Diagnòstic Aquestes variables condueixen a un canvi lingüístic en tots els nivells: - fonètic > vocalisme > tònic > àton > consonantisme -morfosintàctic > morfologia > nominal > verbal -lèxic Aquest anivellament fa que les comarques dels Ports i de l’Alt i Baix Maestrat prenguen un procés de “valencianització central” i les del sud català d’”orientalització”, cap al català central.
  • 12. V. Estratègies Per frenar aquesta tendència endodiglòtica i d’empobriment de la llengua, en l’àmbit educatiu, quines actuacions s’han pres en les comarques catalanes del Montsià, Baix Ebre, Ribera d’Ebre i Terra Alta? - Formació del professorat Tipologia : ·Seminaris ·Cursos ·Jornades ·Assessoraments Àmbit : ·Centres ·Intercentres ·Interzones
  • 13. Institucions que han organitzat aquesta formació : ·Departament d’Educació (Generalitat de Catalunya) ·Institut de Ciències de l’Educació (Universitat Rovira i Virgili) ·Departament de Filologia Catalana (Universitat Rovira i Virgili) ·Moviment de Mestres per a la Renovació Pedagògica de les Terres de l’Ebre ·Col·lectiu de Mestres de la Terra Alta
  • 14. -Estudis ·Llicència retribuïda > “Raïl. Proposta de model de llengua per a les escoles del Montsià, Baix Ebre, Ribera d’Ebre, Terra Alta, Ports i Maestrat ” (Buj Alfara, À.) (Dep. d’Educació, Generalitat de Catalunya) (en premsa) ·Ponències ·Comunicacions http://www.alcanar.com/entitats/cel
  • 15. -Recursos didàctics ·CD CANTEM I CONTEM. Cançons i contes per a les nostres escoles http://www.xtec.cat/ ~ abuj ·Maleta pedagògica de contes en català occidental i balear (Buj Alfara, À.) http://www.xtec.cat/crp-montsia/Pagines/maleta-occidental.htm ·“Àlbum de geosinònims” (Buj Alfara, À.) ·Literatura oral: “Dir dites, com ho diem?”, “Endevina endevinalla...” (Buj Alfara, À.) · Cruïlla. Curs de llengua i Aïnes. Exercicis de llengua i claus de correcció (2002), Joan Beltran i Josep Panisello, Benicarló: Edicions Alambor
  • 16. -Altres Assessorament en el món editorial > llibres de text > diccionaris > lectures Proposició no de Llei del Parlament de Catalunya DADES GENERALS Títol Proposició no de llei sobre el model lingüístic dels llibres de text i la docència en català Núm. Expedient 250-02311/06 Data Document 03/12/2001