Germac range

463 views
288 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
463
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
4
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Germac range

  1. 1. Dosatori idraulici e pompe peristaltiche Hydraulic dispensers and peristaltic pumps / Doseurs hydrauliques et pompes péristaltique / Dosificadores hidráulicos y bombas peristáltica / 07
  2. 2. Index
  3. 3. Indice dei contenuti Index of contents / incrément de contenu / índice del contenido La nostra storia Our history / Notre histoire / Nuestra historia # 02 Dosatori idraulici Hydraulic dispensers / Doseurs hydrauliques / Dosificadores hidráulicos # 06 Pompe peristaltiche / Peristaltic pumps / Pompes péristaltique / Bombas peristáltica Portata fissa / Fixed delivery / Débit fixé / Capacidad fija # 16 Regolazione elettronica tempo-pausa / Electronic regulation time-pause Réglage électronique temps-pause / Regulación electrónica tiempo-pausa # 24 Con sonda di controllo concentrazione / Pump with conductivity probe Pompe avec sonde de contrôle de la concentration / Bomba con sonda para el control de la concentración # 44 Per lavanderia / For laundry / Pompe péristaltique pour laverie / Bomba peristáltica para lavadero # 46 Sistemi di dosaggio per trattamenti biologici naturali Dosing systems for natural biological treatments Systemes de dosage pour les traitements biologiques et naturels Sistemas de dosificación para tratamientos biológicos naturales # 48 Pompe dosatrici a montaggio verticale Dosing pumps for vertical mounting / Pompes doseuses a montage vertical Bombas dosificadoras para montaje vertical # 52 Accessori Accessories / Accessoires / Accesorios # 54
  4. 4. / factory
  5. 5. La nostra storia Our history Notre histoire Germac nasce nei primi anni settanta, forte dell’esperienza di un ingegnere specializzato nella progettazione di macchine lavastoviglie e lavabicchieri ad uso industriale. The company of Germac was found in the early seventies with strong experience from a engineer specialised in the projection of dishwashing and glassware-washing machines for industrial use. La société Germac est fondée dans les années soixante-dix fort de l’expérience d’un ingénieur spécialisé dans les lave-vaisselle et lave verre à usage industriel. Da oltre trent’anni si propone come uno dei partner più affidabili e continui nella realizzazione di sistemi di dosaggio, iniezione e trasferimento di liquidi. Non a caso la si può trovare a fianco dei produttori più importanti di detergenza e lavaggio industriale. Le apparecchiature Germac rappresentano una sintesi di efficienza, razionalità ed affidabilità, unita ad un design moderno e gradevole. Questo, insieme a ingombri ridotti al minimo, ne consente l’applicazione anche nelle condizioni più difficili d’impiego. Dal 2006 Germac entra a far parte del gruppo AQUA, leader europeo nei sistemi di filtrazione e trattamento acque, rafforzando ulteriormente le sue conoscenze e la sua capacità di investimenti per rimanere sempre al passo con le esigenze del mercato e della clientela. Right immediately it also realized dosing systems, injection systems and liquids transfer units. Strong with over thirty years of experience, Germac proposes always as unique and most reliable partner for the majority of the most important industrial manufacturers for cleaning and detergency systems. The apparatus from Germac represent a synthesis of efficiency, rationality and reliability that together with a modern and compact design permit the use of it also in most difficult conditions of installation. From the year 2006 Germac entered to make part of the AQUA group, European leader in filtration and water treatment systems thus further strengthening its knowledge and its capacity of investments in order to always remain ahead of the market requirements and the customers. Tout de suite après, il réalise les systèmes de dosage, d’injection et de transfert des liquides. Forte de ses trente années d’expérience, la société Germac est reconnue comme un partenaire des plus fiables par la majorité des fabricants industriels les plus importants de systèmes de lavage industriel et détergence. Les appareils de la société Germac représentent une synthèse d’efficacité, de rationalité et de fiabilité, unie à un design moderne et agréable permettant son intégration dans les conditions les plus difficiles d’emploi avec un encombrement réduit au minimum. Depuis 2006, la société Germac fait partie du groupe AQUA leader européen dans les systèmes de filtration et de traitement des eaux, ainsi elle vient renforcer les connaissances et la capacité d’investissement pour rester toujours en avance face aux exigences du marché et de la clientèle. Nuestra historia Germac nace con fuerza a principios de año setenta con la experiencia de un ingeniero especializado en proyectar lava-vajillas y lava-cristalerias de uso industrial. De inmediato realiza un sistema de dosificació, inyección y traslado de liquidos. Con mas de treinta años de experiencia ha sido siempre uno de los mas seguros y fiables siendo reconocido desde el principio como uno de los productores mas importantes de sistemas de lavado industrial y detergencia. Todos los productos de Germac representan una sintesis de eficiencia, racionalidad y fiabilidad, unida a un diseño moderno y agradable que junto a un reducido tamaño permite la aplicación en las condiciones mas dificiles de accesibilidad. Desde 2006 Germac ha entrado a formar parte de grupo AQUA primer fabricante europeo en sistemas de filtración y tratamiento de agua reforzando aún mas su conocimiento y su capacidad de invertir para permanecer siempre a las exigencias del mercado y de los clientes.
  6. 6. / Dispensers
  7. 7. Dosatori idraulici Hydraulic dispensers / Doseurs hydrauliques / Dosificadores hidráulicos
  8. 8. 1000P - 1000R Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie Regolabile Collegamento alla pompa Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the pump Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la pompe Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la bomba 90.5 63.5 51 51 107 M 12 x1 Ø 66 Ø 11 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones p. 6 / 7
  9. 9. 1000P MOLLA Ø 1 Ø 1.2 10 12 A D U 1000R 10 A D U MODELLO DOSATORE SFERA TEFLON INOX T I USCITA PRODOTTO 12 T Es. 1000P12DI dosatore mod. 1000P - molla Ø1.2 - uscita prodotto tipo D - sfera INOX A D U 1 Dosatore idraulico Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique Dosificador hidráulico 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo a ‘T’ Union TEE/Raccord à T Unión en ‘T’ 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula Filtro Filter/Filtre Filtro 8 2 1 6 3 4 8 7 5 4 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Pompa lavaggio Washing pump/Pompe à lavage Bomba lavado P R Per brillantante Portata max ~ 6,6cc Valvole in silicone Membrana in silicone For rinse additive Max delivery ~ 6,6cc Silicone valves Silicone membrane Pour agent de brillantage Débit max ~ 6,6cc Soupapes de silicone Membrane de silicone Para abrillantador Capacidad max ~ 6,6cc Vàlvulas de silicona Membrana de silicona I
  10. 10. 2000P - 2000R Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie Regolabile Collegamento alla pompa Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the pump Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la pompe Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la bomba 71 51 63.5 51 107 Ø 11 M 12 x1 Ø 12.5 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones p. 8 / 9 Ø 63
  11. 11. 2000P MOLLA Ø 1 Ø 1.2 10 12 A D U 2000R 10 A D U MODELLO DOSATORE 12 SFERA TEFLON INOX T I USCITA PRODOTTO T Es. 2000P12DI dosatore mod. 2000P - molla Ø1.2 - uscita prodotto tipo D - sfera INOX A D U 1 Dosatore idraulico Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique Dosificador hidráulico 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo a ‘T’ Union TEE/Raccord à T Unión en ‘T’ 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula Filtro Filter/Filtre Filtro 8 2 1 6 3 4 8 7 5 4 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Pompa lavaggio Washing pump/Pompe à lavage Bomba lavado P R Per brillantante Portata max ~ 6,6cc Valvole in silicone Membrana in silicone For rinse additive Max delivery ~ 6,6cc Silicone valves Silicone membrane Pour agent de brillantage Débit max ~ 6,6cc Soupapes de silicone Membrane de silicone Para abrillantador Capacidad max ~ 6,6cc Vàlvulas de silicona Membrana de silicona I
  12. 12. 2001P - 2001R Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie Regolabile Collegamento alla pompa Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the pump Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la pompe Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la bomba 71 51 63,5 51 116,2 Ø 11 Ø 12,5 M 12x1 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones p. 10 / 11
  13. 13. 2001P MOLLA Ø 1 Ø 1.2 10 12 A D U 2001R 10 A D U MODELLO DOSATORE 12 SFERA TEFLON INOX T I USCITA PRODOTTO T Es. 2001P12DI dosatore mod. 2001P - molla Ø1.2 - uscita prodotto tipo D - sfera INOX A D U 1 Dosatore idraulico Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique Dosificador hidráulico 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo a ‘T’ Union TEE/Raccord à T Unión en ‘T’ 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula Filtro Filter/Filtre Filtro 8 2 1 6 8 3 4 7 5 4 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Pompa lavaggio Washing pump/Pompe à lavage Bomba lavado P R Per brillantante Portata max ~ 6,6cc Valvole in silicone Membrana in silicone For rinse additive Max delivery ~ 6,6cc Silicone valves Silicone membrane Pour agent de brillantage Débit max ~ 6,6cc Soupapes de silicone Membrane de silicone Para abrillantador Capacidad max ~ 6,6cc Vàlvulas de silicona Membrana de silicona I
  14. 14. 3000 Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie Regolabile Collegamento all’elettrovalvola Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the solenoid valve Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la soupape électrique 107,5 Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la electroválvula Ø 81 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones p. 12 / 13
  15. 15. MODELLO DOSATORE 3000 MOLLA Ø 1.3 Ø 1.4 13 14 Es. 3000-13 dosatore mod. 3000 - molla Ø1.3 1 4 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo a ‘T’ Union TEE/Raccord à T Unión en ‘T’ 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula 2 6 3 5 2 1 Dosatore idraulico Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique Dosificador hidráulico 7 5 4 Filtro Filter/Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Per brillantante Portata max ~ 3,6cc Valvole in silicone Membrana in neoprene + nylon For rinse additive Max delivery ~ 3,6cc Silicone valves Neoprene + nylon membrane Pour agent de brillantage Débit max ~ 3,6cc Soupapes de silicone Membrane de néoprène + nylon Para abrillantador Capacidad max ~ 3,6cc Vàlvulas de silicona Membrana de neopreno + nylon
  16. 16. / pumps
  17. 17. Pompe peristaltiche Peristaltic pumps / Pompes péristaltique / Bombas peristáltica
  18. 18. G80B Pompa peristaltica per lavastoviglie Portata fissa Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija 30 88 60 67.2 230V 50/60Hz p. 16 / 17 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 28
  19. 19. Per brillantante Portata l/h 0,6 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit l/h 0,6 Tube de silicone 1 Pompa peristaltica 2 1 Peristaltic pump/Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Lavastoviglie 5 6 7 3 4 Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 4 Filtro Filter/Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For rinse additive Delivery l/h 0,6 Silicone tube Para abrillantador Capacidad l/h 0,6 Tubo de silicona 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 6 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Racor válvula de retención 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula
  20. 20. G80D - G150 - G200 - G250 Pompa peristaltica per lavastoviglie Portata fissa Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija 30 88 60 67.2 230V 50/60Hz p. 18 / 19 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 28
  21. 21. Per detergente G80D portata l/h 0,8 G150 portata l/h 1,5 G200 portata l/h 2,0 G250 portata l/h 2,3 Tubo termoplastico Pour détergent G80D débit l/h 0,8 G150 débit l/h 1,5 G200 débit l/h 2,0 G250 débit l/h 2,3 Tube thermoplastique 1 Pompa peristaltica 6 1 2 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica For detergent G80D delivery l/h 0,8 G150 delivery l/h 1,5 G200 delivery l/h 2,0 G250 delivery l/h 2,3 Thermoplastic tube Para detergente G80D capacidad l/h 0,8 G150 capacidad l/h 1,5 G200 capacidad l/h 2,0 G250 capacidad l/h 2,3 Tubo termoplástico 4 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 2 Lavastoviglie 5 Detergente 3 Filtro 6 Raccordo vasca Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 4 5 Filter/Filtre Filtro 3 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Detergent/Detergent Detergente Tank union/Raccord cuve Unión tanque
  22. 22. G292 Pompa peristaltica per lavastoviglie Portata fissa Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija 35.5 100.6 66.2 71.65 230V 50/60Hz p. 20 / 21 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  23. 23. Per brillantante Portata l/h 0,7 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit l/h 0,7 Tube de silicone 1 Pompa peristaltica 1 4 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Brillantante 7 6 2 3 5 Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 3 Filtro Filter/Filtre Filtro 4 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For rinse additive Delivery l/h 0,7 Silicone tube Para abrillantador Capacidad l/h 0,7 Tubo de silicona 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 6 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 7 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Racor válvula de retención
  24. 24. G290 Pompa peristaltica per lavastoviglie Portata fissa Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija 35.5 100.6 66.2 71.65 230V 50/60Hz p. 22 / 23 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  25. 25. Per detergente Portata l/h 3,0 Tubo termoplastico Pour détergent Débit l/h 3,0 Tube thermoplastique 1 Pompa peristaltica 5 1 4 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Detergente Detergent/Detergent Detergente 2 3 6 3 Filtro Filter Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For detergent Delivery l/h 3,0 Thermoplastic tube Para detergente Capacidad l/h 3,0 Tubo termoplástico 4 Lavastoviglie Dish washer Lave-vaisselle Lavavajillas 5 Raccordo vasca Tank union Raccord cuve Unión tanque 6 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula
  26. 26. PA TEN TED G82B Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 70 93 62 230V 50/60Hz p. 24 / 25 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  27. 27. Per brillantante Portata max. l/h 0,6 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit max. l/h 0,6 Tube de silicone 2 1 Pompa peristaltica 5 1 Peristaltic pump/Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Regolazione elettronica 8 7 3 4 6 Electronic regulation Reglage electronique Regulacion electronica 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 4 Filtro Filter/Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For rinse additive Max. delivery l/h 0,6 Silicone tube Para abrillantador Capacidad máx. l/h 0,6 Tubo de silicona 5 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula 8 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Racor válvula de retención
  28. 28. PA TEN TED G82D - G152 - G202 - G252 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 70 93 62 230V 50/60Hz p. 26 / 27 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  29. 29. Per detergente G82D portata max. l/h 0,8 G152 portata max. l/h 1,5 G202 portata max. l/h 2,0 G252 portata max. l/h 2,3 Tubo termoplastico Pour détergent G82D débit max. l/h 0,8 G152 débit max. l/h 1,5 G202 débit max. l/h 2,0 G252 débit max. l/h 2,3 Tube thermoplastique 1 Pompa peristaltica 2 6 5 1 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Regolazione elettronica Electronic regulation Reglage electronique Regulacion electronica 7 3 4 3 Detergente Detergent Detergent Detergente Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For detergent G82D max. delivery l/h 0,8 G152 max. delivery l/h 1,5 G202 max. delivery l/h 2,0 G252 max. delivery l/h 2,3 Thermoplastic tube Para detergente G82D capacidad máx. l/h 0,8 G152 capacidad máx. l/h 1,5 G202 capacidad máx. l/h 2,0 G252 capacidad máx. l/h 2,3 Tubo termoplástico 4 Filtro Filter/Filtre Filtro 5 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo vasca Tank union/Raccord cuve Unión tanque 7 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula
  30. 30. G302 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 35.5 100.6 66.2 71.65 230V 50/60Hz p. 28 / 29 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  31. 31. Per brillantante Portata max. l/h 0,7 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit max. l/h 0,7 Tube de silicone 1 Pompa peristaltica 8 1 2 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica For rinse additive Max. delivery l/h 0,7 Silicone tube Para abrillantador Capacidad máx. l/h 0,7 Tubo de silicona 4 Filtro Filter/Filtre Filtro 5 Boiler 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 6 Elettrovalvola 7 3 4 5 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 6 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula 7 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Rückschlagventilsanschlusstück Racor válvula de retención 8 Regolazione tempo-pausa Regulation time-pause Réglage temps-pause Regelung Zeit-Pause Regulación tiempo-pausa
  32. 32. G300 - G305 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 35.5 100.6 66.2 71.65 230V 50/60Hz p. 30 / 31 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  33. 33. Per detergente G300 portata max. l/h 3,0 G305 portata max. l/h 5,5 Tubo termoplastico Pour détergent G300 débit max. l/h 3,0 G305 débit max. l/h 5,5 Tube thermoplastique 7 1 Pompa peristaltica 4 2 1 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica For detergent G300 max. delivery l/h 3,0 G305 max. delivery l/h 5,5 Thermoplastic tube Para detergente G300 capacidad máx. l/h 3,0 G305 capacidad máx. l/h 5,5 Tubo termoplástico 4 Raccordo vasca Tank union/Raccord cuve Unión tanque 5 Elettrovalvola 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 5 6 3 Filtro Filter/Filtre Filtro 3 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 6 Detergente Detergent/Detergent Detergente 7 Regolazione tempo-pausa Regulation time-pause Réglage temps-pause Regulación tiempo-pausa
  34. 34. PA TEN TED G650 - G655 Pompa peristaltica per lavastoviglie Doppia pompa peristaltica per detergente e brillantante Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Double peristaltic pump for detergent and rinse additive / Electronic regulation Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Double pompe péristaltique pour détergent et agent de brillantage / Réglage électronique Bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Doble bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Regulación electrónica 115.5 PATENT R 102 D 35.5 230V 50/60Hz p. 32 / 33 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  35. 35. Per detergente G650 portata max l/h 3,0 G655 portata max l/h 5,0 Tubo termoplastico Per brillantante G650 portata max l/h 0,6 G655 portata max l/h 1,2 Tubo in silicone Pour détergent G650 débit max l/h 3,0 G655 débit max l/h 5,0 Tube thermoplastique Pour agent de brillantage G650 débit max l/h 0,6 G655 débit max l/h 1,2 Tube de silicone 7 6 D 1 Doppia pompa peristaltica 9 PATENT R 8 1 2 bar max Double peristaltic pump Double pompe péristaltique Doppelperistaltikpumpe Bomba dosificadora doble 2 Detergente (D) Detergent (D)/Detergent (D) Spülmittel(D)/Detergente (D) For detergent G650 max delivery l/h 3,0 G655 max delivery l/h 5,0 Thermoplastic tube For rinse additive G650 max delivery l/h 0,6 G655 max delivery l/h 1,2 Silicone tube Para detergente G650 capacidad máx l/h 3,0 G655 capacidad máx l/h 5,0 Tubo termoplástico Para abrillantador G650 capacidad máx l/h 0,6 G655 capacidad máx l/h 1,2 Tubo de silicona 4 Filtro detergente Detergent Filter/Filtre detergent Spülmittelfilter/Filtro detergente 5 Filtro brillantante Rinse additive filter Filtre agent de brillantage Glanzspülerfilter Filtro abrillantador 7 Led detergente Detergent led/Led detergent Spülmittel-Led/Led detergente 8 Trimmer brillantante (R) Rinse additive trimmer (R) Trimmer agent de brillantage (R) Glanzspülertrimmer (R) Trimmer abrillantador (R) R 3 Brillantante (R) D 2 4 3 5 Rinse additive (R)/Agent de brillantage (R) Glanzpüler (R)/Abrillantador (R) Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación 6 Trimmer detergente (D) Detergent trimmer (D) Trimmer detergent (D) Spülmitteltrimmer (D) Trimmer detergente (D) 9 Led brillantante Rinse additive led Led agent de brillantage Glanzspüler-Led Led abrillantador
  36. 36. G42 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 70 124 78 230V 50/60Hz p. 34 / 35 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  37. 37. Per brillantante Portata max. l/h 0,7 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit max. l/h 0,7 Tube de silicone 2 1 Pompa peristaltica 1 5 2 bar max Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 7 3 4 Para abrillantador Capacidad máx. l/h 0,7 Tubo de silicona 4 Filtro Filter/Filtre Filtro 7 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 5 Lavastoviglie 2 Regolazione tempo-pausa 6 For rinse additive Max. delivery l/h 0,7 Silicone tube 8 Regulation time-pause Réglage temps-pause Regulacíon tiempo-pausa 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Dish washer Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Racor válvula de retención 8 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico
  38. 38. G43 - G45 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 78 124 70 230V 50/60Hz p. 36 / 37 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  39. 39. Per detergente G43 portata max l/h 3,0 G45 portata max l/h 5,0 Tubo termoplastico Pour détergent G43 débit max l/h 3,0 G45 débit max l/h 5,0 Tube thermoplastique 2 1 Pompa peristaltica 6 5 1 Peristaltic pump/Pompe péristaltique Bomba peristáltica For detergent G43 max delivery l/h 3,0 G45 max delivery l/h 5,0 Thermoplastic tube Para detergente G43 capacidad máx l/h 3,0 G45 capacidad máx l/h 5,0 Tubo termoplástico 5 Lavastoviglie Dish washer Lave-vaisselle Lavavajillas 2 Regolazione tempo-pausa Regulation time-pause Réglage temps-pause Regulacíon tiempo-pausa 7 3 4 3 Detergente Detergent/Detergent Detergente 4 Filtro Filter/Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación 6 Raccordo vasca Tank union Raccord cuve Uníon tanque 7 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula
  40. 40. G53 - G54 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Regolazione elettronica giri motore Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause / RPM electronic regulation Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause / Réglage électronique RPM Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa / Regulación electrónica RPM 100 INT 102 136 RPM MOD. 230V 50/60Hz p. 38 / 39 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  41. 41. Per detergente G53 portata max l/h 8,0 G54 portata max l/h 10,0 Tubo termoplastico Pour détergent G53 débit max l/h 8,0 G54 débit max l/h 10,0 Tube thermoplastique 2 4 3 INT 5 4 1 Pompa peristaltica RPM 6 5 4 7 7 8 3 8 2 9 2 9 10 1 1 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 11 6 3 10 1 10 2 Regolazione tempo-pausa 5 Regulation time-pause Réglage temps-pause Regulacíon tiempo-pausa 6 . MOD. 9 7 8 3 Regolazione RPM RPM regulation Réglage RPM Regulación RPM Para detergente G53 capacidad máx l/h 8,0 G54 capacidad máx l/h 10,0 Tubo termoplástico 4 Led Led/Led/Led/Led 9 Elettrovalvola Solenoid valveSoupape électrique Electroválvula 5 Interruttore ON-OFF ON-OFF switch/Interrupter ON-OFF Interruptor ON-OFF 10 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Riempimento rapido Swift filling/Remplissage rapide Llenado rápido Raccordo vasca 11 Tank union/Raccord cuve Uníon tanque 7 Detergente Detergent/Detergent Detergente 8 Filtro Filter/Filtre/Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For detergent G53 max delivery l/h 8,0 G54 max delivery l/h 10,0 Thermoplastic tube
  42. 42. G700 - G705 Pompa peristaltica per lavastoviglie Doppia pompa peristaltica per detergente e brillantante Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Double peristaltic pump for detergent and rinse additive / Electronic regulation Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Double pompe péristaltique pour détergent et agent de brillantage / Réglage électronique Bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Doble bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Regulación electrónica 125 107 MOD. PATENT R 180 D 230V 50/60Hz p. 40 / 41 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  43. 43. Per detergente G700 portata max l/h 3,0 G705 portata max l/h 5,0 Tubo termoplastico Per brillantante G700 portata max l/h 0,6 G705 portata max l/h 1,2 Tubo in silicone Pour détergent G700 débit max l/h 3,0 G705 débit max l/h 5,0 Tube thermoplastique Pour agent de brillantage G700 débit max l/h 0,6 G705 débit max l/h 1,2 Tube de silicone 1 6 1 Doppia pompa peristaltica D PATENT Double peristaltic pump Double pompe péristaltique Bomba dosificadora doble 8 MOD. R 7 9 2 Detergente (D) Detergent (D)/Detergent (D) Detergente (D) 3 Brillantante (R) R 2 4 3 5 D Rinse additive (R)/Agent de brillantage (R) Abrillantador (R) Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Para detergente G700 capacidad máx l/h 3,0 G705 capacidad máx l/h 5,0 Tubo termoplástico Para abrillantador G700 capacidad máx l/h 0,6 G705 capacidad máx l/h 1,2 Tubo de silicona 4 Filtro detergente Detergent Filter/Filtre detergent Filtro detergente 5 Filtro brillantante 2 bar max For detergent G700 max delivery l/h 3,0 G705 max delivery l/h 5,0 Thermoplastic tube For rinse additive G700 max delivery l/h 0,6 G705 max delivery l/h 1,2 Silicone tube Rinse additive filter Filtre agent de brillantage Filtro abrillantador 6 Trimmer detergente (D) Detergent trimmer (D) Trimmer detergent (D) Trimmer detergente (D) 7 Led detergente Detergent led/Led detergent Led detergente 8 Trimmer brillantante (R) Rinse additive trimmer (R) Trimmer agent de brillantage (R) Trimmer abrillantador (R) 9 Led brillantante Rinse additive led Led agent de brillantage Led abrillantador
  44. 44. AQUADET2 Pompa peristaltica per lavastoviglie Doppia pompa per detergente e brillantante Temporizzata volumetrica per sistemi con due elettrovalvole Peristaltic pump for dish-washing machines / Double peristaltic pump for detergent and rinse additive Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Double pompe péristaltique pour détergent et agent de brillantage Bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Doble bomba peristáltica para detergente y abrillantador 130 235 240 230V 50/60Hz p. 42 / 43 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  45. 45. Per detergente Portata max l/h 4,0 Tubo termoplastico Per brillantante Portata max l/h 1,0 Tubo in silicone For detergent Max delivery l/h 4,0 Thermoplastic tube For rinse additive Max delivery l/h 1,0 Silicone tube Pour détergent Débit max l/h 4,0 Tube thermoplastique Pour agent de brillantage Débit max l/h 1,0 Tube de silicone Para detergente Capacidad máx l/h 4,0 Tubo termoplástico Para abrillantador Capacidad máx l/h 1,0 Tubo de silicona DOSAGGIO DETERGENTE In fase di carico: temporizzato 0-200s In fase di reintegro: volumetrico 15-100% DETERGENT DOSING During first fill: time control 0-200sec During top-up: speed control 15-100% DOSAGE DETERGENT En phase de charge : temporisé 0-200s En phase de réintégration : volumétrique 15-100% DOSIFICACION DETERGENTE En fase de carga : temporizado 0-200s En fase de reintegro: volumétrico 15-100% DOSAGGIO BRILLANTANTE In fase di reintegro: volumetrico 15-100% Tempo di ritardo: 20s RINSE ADDITIVE DOSING During top-up: 15-100% Delay time: 20sec DOSAGE AGENT DE BRILLANTAGE En phase de réintégration : volumétrique 15-100% Temps de retard : 20s DOSIFICACION ABRILLANTADOR En fase de reintegro: volumétrico 15-100% Tiempo de retraso: 20s Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación
  46. 46. G55 Pompa peristaltica per lavastoviglie Pompa con sonda di controllo concentrazione Peristaltic pump for dish-washing machines / Pump with conductivity probe Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Pompe avec sonde de contrôle de la concentration Bomba peristáltica para lavajillas / Bomba con sonda para el control de la concentración 100 102 TIME 5 6 5 4 7 1 10 7 10 3 2 8 9 136 2 6 4 1 8 9 3 MOD. 230V 50/60Hz p. 44 / 45 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  47. 47. Per detergente Portata max l/h 10,0 Tubo termoplastico Pour détergent Débit max l/h 10,0 Tube thermoplastique 4 2 3 1 Pompa peristaltica CONCENTRATION TIME 11 0,5 3 0 24 P 10 1 12 2 Regolazione tempo Time regulation Réglage du temps Regulación tiempo 6 5 Peristaltic pump/Pompe péristaltique Bomba peristáltica For detergent Max delivery l/h 10,0 Thermoplastic tube Para detergente Capacidad máx l/h 10,0 Tubo termoplástico 5 Interruttore ON-OFF 9 Pompa lavaggio 6 Reset 10 Lavastoviglie 7 Detergente 11 Raccordo vasca ON-OFF switch/Interrupter ON-OFF Interruptor ON-OFF Reset Reset Reset Washing pump/Pompe de lavage Bomba de lavado Dish washer Lave-vaisselle Lavavajillas MOD 9 7 8 3 Regolazione concentrazione Concentration regulation Réglage de la concentration Regulación concentación Detergent /Detergent Detergente Tank union Raccord cuve Uníon tanque Filtro 4 Led Led/Led/Led/Led Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación 8 Filter/Filtre /Filtro 12 Sonda Probe/Sonde/Sonda
  48. 48. G802 - G804 - G806 - G808 Pompa peristaltica per lavanderia Portata fissa Peristaltic pump for laundry / Fixed delivery Pompe péristaltique pour laverie / Débit fixé Bomba peristáltica para lavadero / Capacidad fija 110 173,5 202,5 G802 - G804 - G806 G808 166 1 2 230V 50/60Hz p. 46 / 47 3 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  49. 49. G802 portata l/h 25 G804 portata l/h 40 G806 portata l/h 65 G808 portata l/h 85 Tubo termoplastico G802 débit l/h 25 G804 débit l/h 40 G806 débit l/h 65 G808 débit l/h 85 Tube thermoplastique 0,5 3 T 0 24 E Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación G802 delivery l/h 25 G804 delivery l/h 40 G806 delivery l/h 65 G808 delivery l/h 85 Thermoplastic tube G802 capacidad l/h 25 G804 capacidad l/h 40 G806 capacidad l/h 65 G808 capacidad l/h 85 Tubo termoplástico
  50. 50. PA TEN TED BIOMATIC G58 Sistema di dosaggio per trattamenti biologici naturali Dosing system for natural biological treatments Systeme de dosage pour les traitements biologiques naturels Sistema de dosificación para tratamientos biológicos naturales 100 100 0,5 3 0 PUMP TIME 24 136 CYCLE TIME MOD. 230V 50/60Hz p. 48 / 49 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  51. 51. 3 cicli di dosaggio giornalieri Programmazione inizio ciclo nelle 24 ore Tempo di dosaggio prodotto programmabile (30 sec - 3 min) Riduzione automatica dosaggio dopo 30 giorni Display di lettura 3 cycles de dosages journaliers Programmation début cycle dans les 24 heures Temps de dosage produit programmable (30 sec – 3 min) Réduction automatique dosage après 30 jours Display de lecture 2 1 Pompa dosatrice 4 5 Dosing pump/Pompe de dosage Bomba dosificadora 3 PUM TIME CYCLE TIME 3 cycles of daily doses Begin programming cycle in 24 hours Product dosage time in 24 hours Programmable product dosage time (30 secs-3 mins) Automatic dosage reduction after 30 days Read display 3 ciclos de dosificación diaria Programación inicio ciclo dentro las 24 horas Tiempo de dosificación producto programable (30sec-3min) Reducción automática de la dosificación después de 30 días Display de lectura 4 Led Led/Led/Led 5 Display 1 2 Regolazione tempo pompa 7 Pump time regulation Réglage temps de la pompe Regulación tiempo bomba 6 MOD. 3 Regolazione inizio ciclo 11 9 8 Start cycle regulation Réglage début de cycle Regulación comienzo ciclo 10 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Display/Dispositif de visualisation Display 6 Pulsante Push button/Bouton Pulsador 7 Interruttore ON-OFF ON-OFF switch Interrupter ON-OFF Interruptor ON-OFF 8 Filtro Filter/Filtre/Filter/Filtro 9 Prodotto biologico Biological product/Produit biologique Producto biológico 10 Fossa biologica Cesspool/Fosse d’aisances Foso séptico 11 Collare di raccordo Connecting collar Collet de raccord Collar de unión
  52. 52. PA TEN TED BIOMATIC 1000 Sistema di dosaggio per trattamenti biologici naturali Prodotto premiscelato con acqua Dosing system for natural biological treatments Systeme de dosage pour les traitements biologiques et naturels Sistema de dosificación para tratamientos biológicos naturales 230 0,5 3 0 PUMP TIME 24 170 CYCLE TIME MOD. 230V 50/60Hz p. 50 / 51 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  53. 53. 3 cicli di dosaggio giornalieri Programmazione inizio ciclo nelle 24 ore Tempo di dosaggio prodotto programmabile (30 sec - 3 min) Riduzione automatica dosaggio dopo 30 giorni Display di lettura 3 cycles de dosages journaliers Programmation début cycle dans les 24 heures Temps de dosage produit programmable (30 sec – 3 min) Réduction automatique dosage après 30 jours Display de lecture 2 4 5 PUMP IM 3 12 1 Pompa dosatrice 13 Dosing pump/Pompe de dosage Bomba dosificadora 16 CYCLE TIME 2 Regolazione tempo pompa 1 15 7 MOD. 14 Pump time regulation Réglage temps de la pompe Regulación tiempo bomba 3 Regolazione inizio ciclo 6 11 9 8 Start cycle regulation Réglage début de cycle Regulación comienzo ciclo 4 Led 10 Led Led/Led Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación 5 Display Display/Dispositif de visualisation Display 6 Pulsante Push button/Bouton Pulsador 7 Interruttore ON-OFF ON-OFF switch Interrupter ON-OFF Interruptor ON-OFF 8 Filtro Filter/Filtre/Filtro 9 Prodotto biologico Biological product/Produit biologique Producto biológico 3 cycles of daily doses Begin programming cycle in 24 hours Product dosage time in 24 hours Programmable product dosage time (30 secs-3 mins) Automatic dosage reduction after 30 days Read display 3 ciclos de dosificación diaria Programación inicio ciclo dentro las 24 horas Tiempo de dosificación producto programable (30sec-3min) Reducción automática de la dosificación después de 30 días Display de lectura 10 Fossa biologica Cesspool/Fosse d’aisances Foso séptico 11 Collare di raccordo Connecting collar Collet de raccord Collar de unión 12 Pannello supporto Panel/Panneau de support Panel 13 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 14 Collettore Manifold/Collecteur Colector 15 Raccordo entrata acqua Water tank union elbow Raccord entrée d’eau Racor entrada agua 16 Valvola a sfera Ball valve/Soupape à boulet Válvula de bola
  54. 54. HC 897 Pompa dosatrice a montaggio verticale Dosing pump for vertical mounting Pompe doseuse a montage vertical Bomba dosificadora para montaje vertical 112,25 128 188,3 60 230V 50/60Hz p. 52 / 53 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  55. 55. Per detergente Portata l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pressione bar 8 - 5 - 2 Tenute in Dutral® Per brillantante Portata l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pressione bar 8 - 5 - 2 Tenute in Viton® Pour détergent Débit l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pression bar 8 - 5 - 2 Joints Dutral® Pour agent de brillantage Débit l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pression bar 8 - 5 - 2 Joints Viton® Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For detergent Delivery l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pressure bar 8 - 5 - 2 Dutral® seals For rinse additive Delivery l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pressure bar 8 - 5 - 2 Viton® seals Para detergente Capacidad l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Presión 8 - 5 - 2 Juntas en Dutral® Para abrillantador Capacidad l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Presión 8 - 5 - 2 Juntas en Viton®
  56. 56. ACCESSORI / Accessories / Accessoires / Accesorios Cod: DA3046 Filtro con contrappeso per tubo ø 4 x 6 Filter with counterweight for tube ø 4 x 6 Filtre avec contrepoids pour tube ø 4 x 6 Filtro con contrapeso para tubo ø 4×6 Valvola non ritorno per risciacquo a freddo Nonreturn valve for cold-water rinse Soupape non retour pour rinçage à froid Válvula de no regreso para enjuague en frío Cod: PD3146 Cod: DA3017 Valvola di fondo con filtro (valvola in silicone) Foot valve with filter Soupape de fond avec filtre (soupape en silicone) Válvula de fondo con filtro (válvula en silicona) Raccordo a “T” per dosatore 3000 Tee union for dispenser mod. 3000 Raccord à “T” pour doseur 3000 Empalme a “T” para medidor 3000 Cod: DA3045 Cod: PD3392 Filtro dosatore 3000 con dischetto inox Filter for dispenser mod. 3000 with stainless disk Filtre doseur 3000 avec petit disque inox Filtro medidor 3000 con disquete inox Raccordo a “T” con valvola non ritorno Union tee with nonreturn valve Raccord à “T” avec soupape non retour Empalme a “T” con válvula de no regreso Cod: PD3391 Cod: PD3394 Raccordo entrata in vasca tipo lungo Tank union elbow, long type Raccord entrée en bac type long Empalme de entrada en tanque tipo largo Raccordo rotondo in inox per entrata vasca Round stainless steel connection for dishwasher entrance Raccord rond en inox pour entrée bac Empalme redondo en inox para entrada en tanque Cod: PD3390 Cod: PD3395 Raccordo entrata in vasca tipo corto Tank union elbow, short type Raccord entrée en bac type court Empalme de entrada en tanque tipo corto p. 54 / 55 Cod: DA3019 Raccordo esagonale in inox per entrata vasca Hexagonal stainless steel connection for dishwasher entrance Raccord hexagonal en inox pour entrée bac Empalme hexagonal en inox para entrada en tanque
  57. 57. ® Via Verbano, 8/10 - 20017, Rho (MI) - Italy Tel. +39.02.9302715 - Fax +39.02.9306751 germac@germacitaliana.com - www.germac-italia.com

×