H430

1,119 views
1,031 views

Published on

Published in: Spiritual
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,119
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
333
Actions
Shares
0
Downloads
9
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

H430

  1. 1. H430‫אלּהים‬ ִ ֱelojímplural de H433; dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en plural así,específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como formadeferente a magistrados; y algunas veces como superlativo:- ángeles, Dios (dioses), diosa,extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.Como podrán notar la palabra hebrea "elojím" no se aplica únicamente al Creador yTodopoderoso sino también a ángeles, jueces, reyes e inclusive a los ídolos o deidades falsas. LasEscrituras no se contradicen y ellas claramente dicen que sólo existe una deidad verdadera y esla deidad de Abraham, Itzaq, Yaacob y Yeshúa. Sí así como lo vé, la deidad de Yeshúa.Yeshua le dijo: "No me toques, porque aun no he subido al Padre; pero ve por ti misma a mishermanos, y diles: "Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Di-os y a vuestro Di-os".(Juan 20:17 CDG)El texto claramente lo dice "a mi Di-os y a vuestro Di-os". Dejemos que las Escrituras hablenpor sí mismas y no hagamos interpretaciones de ellas basadas en doctrinas de teólogos ygentiles.‫ ד‬Y acercándose uno de los soferim que oyó la discusión y se había dado cuenta que Yeshuahabía expuesto correctamente la Torah, le preguntó: Rabino, ¿cuál es el primer mandamientode todos? Respondió Yeshua: El primero es: "Shemáh Israel, HaShem nuestro Elokim, HaShemuno es"(Marcos 12:28-29 CDG)Y el soferim le dijo: ¡Bien enseñado, Rabí! Ciertamente como has dicho, Él es uno, y no hay otroademás de él;(Marcos 12:32 CDG)El texto claramente dice: "Él es uno, y no hay otro además de él ".Entonces, ¿Cómo explicar textos como el siguiente?Tomás le contestó: "Señor mío y Dios mío."(Juan 20:28 BJ3)Obviamente sería una contradicción al texto en Juan 20:17. Realmente el problema radica en eldesconocimiento de la cultura hebrea bíblica. La palabra griega G2316 (dseós) del texto en Juan20:28 tiene una equivalencia a la palabra hebrea H430 (elojím) la cual vimos que tambiénaplicaba a ángeles, jueces, reyes, deidades falsas y al Creador.¿Qué tienen en común los ángeles, los jueces, los reyes, las deidades falsas y el Creador? Laautoridad o potestad. 1
  2. 2. Los ángeles, los jueces y los reyes de Israel (el rey también tiene la función de juez - ej. Salomón)tienen la autoridad delegada por el Creador quien es la suprema o máxima autoridad sobrenosotros. Las deidades falsas tienen la autoridad dada sobre nosotros por la imaginación de loshombres. Veamos un ejemplo de autoridad delegada a jueces y reyes de Israel.‹ ὁ3 Ἰησοῦς4 › ho Iêsous G3588 G2424 DNSM NNSM Jesús αὐτοῖς2 autois G846 RP-DPM les ἀπεκρίθη1 apekrithê G611VAMI3S respondió: Οὐκ5 Ouk G3756 T ¿No ἔστι6 esti G2076 VP-I3S está γεγραµµένον7 gegrammenon G1125 VRPP-SNN escrito ἐν8 en G1722 P en ὑµῶν11 hymôn G5216 RP2GP vuestra ‹ τῷ9 νόµῳ10 › tô nomô G3588 G3551 DDSMNDSM ley: Ἐγὼ12 Egô G1473 RP1NS Yo εἶπα13 eipa G2036 VAAI1S dije, θεοί14 theoi G2316 NNPM dioses ἐστε15este G2075 VP-I2P sois? εἰ1 ei G1487 C Si εἶπε3 eipe G2036 VAAI3S llamó θεούς4 theous G2316 NAPM dioses → aἐκείνους2 ekeinous G1565 RD-APM aquellos πρὸς5 pros G4314 P a οὓς6 hous G3739 RR-APM quienes ἐγένετο11egeneto G1096 VAMI3S vino ὁ7 ho G3588 DNSM la λόγος8 logos G3056 NNSM palabra → de ‹ τοῦ9 Θεοῦ10 › touTheou G3588 G2316 DGSM NGSM Dios καὶ12 kai G2532 C (y ἡ16 hê G3588 DNSF la γραφή17 graphê G1124 NNSFEscritura οὐ13 ou G3756 T no δύναται14 dynatai G1410 VPUI3S puede → ser λυθῆναι15 lythênai G3089 VAPNquebrantada), ὃν1 hon G3739 RR-ASM ¿al ← que ὁ2 ho G3588 DNSM el πατὴρ3 patêr G3962 NNSM Padreἡγίασε4 hêgiase G37 VAAI3S santificó καὶ5 kai G2532 C y ἀπέστειλεν6 apesteilen G649 VAAI3S envió ‹ εἰς7 τὸν8 ›eis ton G1519 G3588 P DASM al κόσµον9 kosmon G2889 NASM mundo, ὑµεῖς10 hymeis G5210 RP2NP vosotros λέγετε11legete G3004 VPAI2P decís ὅτι12 hoti G3754 C : → Tú Βλασφηµεῖς13 Blasphêmeis G987 VPAI2S blasfemas, ὅτι14hoti G3754 C porque εἶπον15 eipon G2036 VAAI1S dije: Φἱὸς16 Huios G5207 NNSM Hijo → de ‹ τοῦ17 Θεοῦ18 › Dios εἰµι19tou Theou G3588 G2316 DGSM NGSM eimi G1510 VP-I1S soy?(Juan 10:34-36 IntRV60+)Yeshúa está citando el Salmo 82 que dice:‫1אנִ י־‬ ֲ RFSC1 Yo ‫2;מר6י‬ ִ ְ ַ H559:VqAsSC1 dije: ‫4=6ם‬ ֶ H859:RFPM2 Vosotros • sois ‫3אלּהים‬ ִ ֱ H430:NPDSMN dioses,‫5וּ‬ CC Y ?A8 ֻ H3605:NCACCS todos ‫9ְכם‬ ֶ RBPM2 vosotros ‫6בנֵ י‬ ְ H1121:NCcPMC hijos ← del ‫7עליוֹן‬ ְ ֶ Altísimo;H5945:NPDSMN(Salmos 82:6 IntRV60+)Observe que la palabra hebrea usada es H430 (elojím) en una referencia a los jueces de Israel.La función del Rey de Israel es gobernar con justicia, por ende el Rey es también Juez. Observeel siguiente texto:‫2ֲך‬ָ RBSM2 Tu ‫סא‬A1 ְ ִ H3678:NCcSMS trono, • oh ‫3אלּהים‬ ִ ֱ H430:NPDSMN Dios, • es ‫4עוֹלם‬ ָ H5769:NCcSMNeterno ָ‫5ו‬ CC y • para ‫6עד‬ ֶ H5703:NCcSMN siempre; ‫7שׁבט‬ ֶ ֵ H7626:NCcSMC Cetro ← de ‫8מישּׁר‬ ִH4334:NCcSMN justicia • es → el ‫9שׁבט‬ ֶ ֵ H7626:NCcSMC cetro ← de ‫11ֶך‬ ָ RBSM2 tu ‫01מלכוּת‬ ְ ַ H4438:NCcSFSreino. → Has 6‫1;הב‬ ָ ְ ַ H157:VqAsSM2 amado • la ‫דק‬P2 ֶ ֶ H6664:NCcSMN justicia ַ‫3ו‬ Cc y ‫46שׂנָ א‬ ְ ִ H8130:VqAmSM2aborrecido • la ‫5רשׁע‬ ַ ֶ H7562:NCcSMN maldad; ‫6על־‬ ַ H5921:Pu Por ‫ן‬A7 ֵ H3651:Am tanto, ‫9ֲך‬ ָ RBSM2 te ‫8משׁח‬ ָ ְ 2
  3. 3. H4886:VqAsSM3 ungió ‫01אלּהים‬ ִ ֱ H430:NPDSMN Dios, → el ‫11אלּהי‬ ֶ ֱ H430:NCcPMS Dios ‫21ך‬ ָ RBSM2 tuyo, • Con‫31שׁמן‬ ֶ ֶ H8081:NCcSMC óleo ← de ‫41שׂשׂוֹן‬ ָ H8342:NCcSMN alegría • más ‫51מ‬ ֵ PM que • a ‫71ך‬ ָ RBSM2 tus‫ 61חברי‬H2270:NCcPMS compañeros. ֶ ֵ ֲ(Salmos 45:6-7 IntRV60+)Observe que el texto fue traducido de forma incoherente:"Tu trono, oh Dios... Por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo..."Esto se debe por el desconocimiento de lo explicado en este breve artículo. El Salmo45 hablasobre un Rey, y el texto citado es acerca de un Rey y no de Di-os. El Rey de Israel tiene autoridaddelegada por el Creador. Por tanto la traducción correcta debió haber sido como sigue, el cual sihace sentido:"Tu trono, oh Rey... Por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo..."Los dos textos citados arriba demuestran que la palabra hebrea "elojím" es usada para referirsea la autoridad o potestad dada al Rey de Israel. Sabemos que Yeshúa es el Rey de Israel, por esose le llama Mesías (Ungido), porque fue a él quien El Eterno ungió para ser el Rey de Israel porsiempre. Por lo tanto El Eterno le dio toda la potestad arriba en el cielo y en la tierra.Y acercándose Yeshua, les habló diciendo: Toda autoridad me ha sido dada, en el cielo y en latierra.(Mateo 28:18 CDG)El Rey de Israel es también nuestro Juez.Porque, como el Padre tiene vida en sí mismo, así también le ha dado al Hijo tener vida en símismo, y le ha dado poder para juzgar, porque es Hijo del hombre.(Juan 5:26-27 BJ3)Nota: "Hijo" e "Hijo" del hombre son sinónimos para El Rey De Israel osea el Mesías.por cuanto ha establecido un día en el cual juzgará a la humanidad con justicia, por medio de unhombre a quien designó para esto, ofreciendo solemne declaración a todos al resucitarlo deentre los muertos.(Hechos 17:31 CDG)He aquí mi siervo, yo le sostendré; mi escogido, en quien mi alma tiene contentamiento; hepuesto sobre él mi Espíritu; él traerá justicia a las naciones.(Isaías 42:1 RV60)Es en este sentido que Yeshúa es "elojím" pues tiene toda autoridad en los cielos y en la tierra.Pero ésta autoridad está condicionada y limitada por la Autoridad Suprema, el Creador.Porque preciso es que él reine hasta que haya puesto a todos sus enemigos debajo de sus pies. Yel postrer enemigo que será destruido es la muerte. Porque todas las cosas las sometió bajo desus pies. Pero al decir que todas las cosas han sido sujetadas a él, claramente se exceptúa Aquel 3
  4. 4. que sometió a él todas las cosas. Pero luego que todas las cosas le estén sujetas, entoncestambién, como lo hace ahora, el Mashiaj[93] mismo se sujetará al que le sujetó a él todas lascosas, para que Di-os sea todo en todos.(1 Corintios 15:25-28 CDG)[93] Literalmente, "el hijo", pero como el término ha sido usado también para los ángeles, paraIsrael y para los jueces de Israel, se especifica qué hijo, es decir, el Mashiaj quien es visto en lasEscrituras, como Hijo de Elohim, esto es, el que goza de la más íntima relación con el Padre, elmás amado y querido de todos y que él tiene autoridad delegada por el Padre, como fué escritode él: "Eres el más amado de todos los hombres". ¡Bendito el que viene en el nombre de YHWH, el Rey de Yisrael! Juan (12:13)http://luzverdadera.blogspot.com 4

×